Philips BT100W/00, BT100A/00, BT100M/00, BT100B/00 user manual [fi]

Page 1
Aina apuna
Kysy
Philip
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa
www.philips.com/support
BT100
Käyttöopas
Page 2
Page 3
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 2
Turvallisuus 2 Huomautus 3
2 Kannettava kaiutin 5
Johdanto 5 Toimituksen sisältö 5 Kaiuttimen yleiskuvaus 6
3 Aloitus 7
Sisäisen akun lataaminen 7 Valitse lähde tai katkaise virta 8
4 Bluetooth-laitteiden käyttäminen 9
Laitteen liittäminen 9 Toista ääni Bluetoothin kautta 10 Puhelun soittaminen 11
5 Ulkoisen laitteen kuunteleminen 12
6 Tuotetiedot 13
Vahvistin 13 Bluetooth 13 Yleistä 13
7 Vianmääritys 14
Yleistä 14 Tietoja Bluetooth-laitteesta 15
1FI
Page 4
1 Tärkeää
Turvallisuus
Tärkeitä turvallisuusohjeita
• Huomioi varoitukset.
• Noudata kaikkia ohjeita.
• Älä käytä laitetta veden lähellä.
• Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita
lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
• Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.
• Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun
laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
• Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.
• Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten
nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
• Väärin asennettu paristo saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan.
Vakava varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.
• Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle.
2 FI
Page 5
Huomautus
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen. WOOX Innovations vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.philips.com/support.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja.
3FI
Page 6
Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
Bluetooth®-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joihin WOOX Innovationsilla on käyttölupa.
Huomautus
• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
4 FI
Page 7
2 Kannettava kaiutin
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome.
Johdanto
Tällä kaiuttimella voit
• kuunnella ääntä ulkoisesta laitteesta Bluetooth-yhteyden välityksellä
• kuunnella ääntä ulkoisesta laitteesta AUX-liitännän kautta
• soittaa puheluja.
Toimituksen sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö:
• Päälaite
• USB-kaapeli
• Pikaopas
• Turvallisuustiedot
5FI
Page 8
Kaiuttimen yleiskuvaus
a
b
a Akun/Bluetoothin merkkivalo
• Palaa, vilkkuu tai sammuu BT100-laitteen tilan mukaan.
• Lisätietoja on kohdissa Latauksen ilmaisin ja Bluetooth-merkkivalo.
b Integroitu mikrofoni
c
• Saapuvaan puheluun vastaaminen.
• Nykyisen puhelun lopettaminen.
• Hylkää saapuva puhelu pitämällä painiketta painettuna 3 sekuntia.
• Siirrä puhelu BT100:n ja matkapuhelimen välillä pitämällä painiketta
painettuna 3 sekuntia.
• Tyhjennä pariliitostiedot pitämällä Bluetooth-tilassa painiketta painettuna
8 sekuntia.
d DC IN
• BT100:n lataaminen USB-kaapelilla.
e OFF AUX
• Valitse Bluetooth- tai AUX IN -tila liu'uttamalla.
• Sammuta kaiutin liu'uttamalla.
f AUX
• Ulkoiseen soittimeen liittäminen.
6 FI
f e d
c
Page 9
3 Aloitus
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Sisäisen akun lataaminen
BT100 käyttää virtalähteenä sisäistä ladattavaa akkua.
Huomautus
• Lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön aloittamista.
OFF AUX
Liitä USB-kaapeli
• kaiuttimen DC IN -liitäntään ja
• tietokoneen USB-liitäntään.
7FI
Page 10
Latauksen ilmaisin
Merkkivalo Akku
Bluetooth-tilassa Vilkkuu sinisenä / palaa sinisenä
AUX IN -tilassa Vilkkuu valkoisena Lataus käynnissä
OFF-tilassa Vilkkuu valkoisena Lataus käynnissä
Huomautus
• kun akku tyhjenee Bluetooth-tilassa, BT100 sammuu automaattisesti. Bluetooth-merkkivalo
vilkkuu valkoisena, kun akku latautuu. Voit palata Bluetooth-tilaan sammuttamalla BT100-laitteen ja valitsemalla Bluetooth-tilan uudelleen.
(tilan mukaan) Vilkkuu sinisenä / palaa sinisenä
(tilan mukaan)
Palaa valkoisena Täynnä
OFF Täynnä
Lataus käynnissä
Täynnä
Valitse lähde tai katkaise virta
Valitse lähde tai katkaise virta BT100-järjestelmästä liu'uttamalla OFF AUX­kytkintä.
• : Ulkoisen Bluetooth-laitteen toistaminen Bluetooth-yhteyden kautta.
• AUX IN: Ulkoisen laitteen toistaminen äänitulokaapelin kautta.
• OFF: BT100-järjestelmän virran katkaiseminen.
8 FI
Page 11
4 Bluetooth-laitteiden
käyttäminen
Tällä kaiuttimella voit kuunnella ääntä soittimesta ja soittaa puheluja Bluetoothin välityksellä.
Huomautus
• Varmista, ettei AUX-liitäntään ole kytketty äänitulokaapelia.
• Philips ei takaa täydellistä yhteensopivuutta kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa.
• Ennen kuin muodostat pariliitoksen laitteen ja tämän järjestelmän välille, tutustu laitteen
käyttöoppaassa oleviin Bluetooth-yhteensopivuutta koskeviin tietoihin.
• Laitteeseen voi tallentaa enintään 8 pariliitettyä laitetta.
• Varmista, että Bluetooth-toiminto on käytössä, ja että laite näkyy kaikissa muissa Bluetooth-laitteissa.
• Tämän järjestelmän ja Bluetooth-laitteen väliset esteet voivat pienentää toiminta-aluetta.
• Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
Laitteen liittäminen
1 Siirrä liukytkin kohtaan . 2 Hae Bluetooth-laitteellasi BT100-järjestelmää. 3 Valitse laiteluettelosta PHILIPS BT100.
• Myönnä pyydettäessä lupa Bluetooth-yhteyden muodostamiseen
laitteeseen PHILIPS BT100.
• Jos laite pyytää salasanaa, syötä 0000 ja vahvista sen jälkeen.
» BT100-laitteesta kuuluu kaksi merkkiääntä, kun Bluetooth-yhteys on
muodostettu.
Bluetooth-merkkivalo
Yläosassa oleva LED-merkkivalo ilmaisee Bluetooth-yhteyden tilan.
Merkkivalo Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä Yhteyttä muodostetaan tai odotetaan Palaa sinisenä Yhdistetty
9FI
Page 12
Laitteen yhteyden katkaiseminen
• Katkaise laitteestasi Bluetooth-yhteys BT100-järjestelmään.
• Tai voit katkaista yhteyden BT100-järjestelmässä pitämällä -painiketta
painettuna, kun puhelu ei ole käynnissä.
Huomautus
• Ennen toisen Bluetooth-laitteen liittämistä katkaise yhteys nykyiseen laitteeseen.
Yhteyden muodostaminen uudelleen
• Jos pariliitetyn Bluetooth-laitteen automaattinen yhteydenmuodostaminen on käytössä, tuote muodostaa yhteyden uudelleen havaitessaan laitteen.
• Jos pariliitetty Bluetooth-laite ei tue automaattista yhteydenmuodostamista, muodosta yhteys uudelleen manuaalisesti.
Toista ääni Bluetoothin kautta
Huomautus
• Jos liitettyyn matkapuhelimeen saapuu puhelu, musiikin toisto keskeytyy.
Painikkeet Toiminnot
Voit tyhjentää Bluetooth-pariliitostiedot painamalla tätä painiketta 8 sekunnin ajan.
10 FI
Page 13
Puhelun soittaminen
Painike toimii Bluetooth-tilassa
Painikkeet Tila Toiminnot
Saapuva puhelu Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Puhelun aikana Nykyisen puhelun lopettaminen.
Hylkää saapuva puhelu pitämällä painiketta painettuna yli 3 sekuntia.
Siirrä puhelu BT100-järjestelmän ja matkapuhelimen välillä painamalla painiketta yli
3 sekunnin ajan.
11FI
Page 14
5 Ulkoisen laitteen
kuunteleminen
Voit kuunnella ulkoista äänentoistolaitetta, kuten MP3-soitinta, BT100-laitteen kautta.
OFF AUX
1
2
OFF AUX
1 Kytke 3,5 mm:n äänitulokaapeli
• tämän laitteen AUX-liitäntään ja
• ulkoisen äänentoistolaitteen kuulokeliitäntään.
2 Liu'uta katkaisin asentoon AUX. 3 Toista ulkoisesta äänentoistolaitteesta (katso lisätietoja laitteen
käyttöoppaasta).
12 FI
Page 15
6 Tuotetiedot
Huomautus
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 W RMS Signaali–kohina-suhde >70 dB Aux-in-liitäntä 300 mV RMS, 10 kohmia
Bluetooth
Bluetoothin tekniset tiedot V3.0 +EDR Tuetutproilit HFPv1.5, AD2Pv1.2 Lisätoiminnot Kaiun- ja melunvaimennus Kantoalue suoraan edestä 10 m
Yleistä
Verkkovirran tulo USB: 5 V, 500 mA Sisäinen litiumpolymeeriakku 3,7 V, 500 mAH Akun toiminta-aika yli 8 tuntia Mitat - päälaite (P x L x K) 63 x 63 x 82 mm Paino – päälaite 0,18 kg
13FI
Page 16
7 Vianmääritys
Vakava varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy. Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon www.philips.com/support. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista, että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.
Yleistä
Laitteessa ei ole virtaa
• Lataa kaiutin.
Ääntä ei kuulu
Säädä äänenvoimakkuutta liitetystä laitteesta.
Kun kuuntelet ääntä Bluetooth-yhteydellä, varmista, ettei äänitulokaapelia ole kytketty AUX-liitäntään.
Varmista, että Bluetooth-laite on tehokkaan kantaman alueella.
Kaiutin ei vastaa.
Käynnistä kaiutin uudelleen.
14 FI
Page 17
Tietoja Bluetooth-laitteesta
Äänenlaatu on heikko, kun Bluetooth-laitteeseen on muodostettu yhteys.
Bluetooth-yhteys on heikko. Siirrä laitetta lähemmäs kaiutinta tai poista laitteiden välissä olevat esteet.
Ei yhteyttä laitteeseen.
Laitteen Bluetooth-toiminto ei ole käytössä. Katso toiminnon käyttöönottamista koskevat ohjeet laitteen käyttöoppaasta.
Laitteeseen on jo liitetty toinen Bluetooth-laite. Irrota tuo laite ja yritä sitten uudelleen.
Pariliitetty laite muodostaa ja katkaisee yhteyden jatkuvasti.
Bluetooth-yhteys on heikko. Siirrä laitetta lähemmäs kaiutinta tai poista laitteiden välissä olevat esteet.
Tiettyjen laitteiden virransäästöominaisuus katkaisee Bluetooth-yhteyden automaattisesti. Tämä ei ole laitteesta johtuva vika.
15FI
Page 18
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT100_00_UM_V2.0
Loading...