Philips BT100W/00, BT100A/00, BT100B/00, BT100P/00, BT100V/00 user manual [ee]

...
Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome
Küsimus?
Küsimus?
Kontakteeruge
Kontakteeruge
Philipsiga
Philipsiga
BT100B
Eestikeelne kasutusjuhend
Sisukord
1. Oluline.............................................................3
Ohutus.......................................................................................3
Teade.........................................................................................4
2. Teie kaasaskantav kõlar ........................................6
Sissejuhatus ..............................................................................6
Mis kuulub varustusse?.............................................................6
Kõlari ülevaade ..........................................................................7
3. Alustamine........................................................9
Sisseehitatud aku laadimine ......................................................9
Allika valimine või väljalülitamine.............................................10
4. Bluetooth seadmete kasutamine.............................11
Seadmega ühendamine ...........................................................11
Muusika taasesitamine Bluetooth ühenduse kaudu .................12
Kõne tegemine.........................................................................13
5. Välise heliseadme kuulamine................................14
6. Toote informatsioon............................................15
Võimendi .................................................................................15
Bluetooth.................................................................................15
Üldine informatsioon ...............................................................15
7. Probleemide lahendamine....................................16
Üldine ......................................................................................16
Info Bluetooth seadme kohta...................................................16
1. Oluline
Ohutus
Olulised ohutusjuhendid
H
Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
H
Järgige kõiki juhendeid.
H
Ärge kasutage seadet vee lähedal.
H
Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid. Paigaldage vastavalt tootja juhenditele.
H
Ärge paigaldage seadet kuumusallikate lähedusse (nt. radiaatorid, pliidid või teised elektrilised seadmed, kaasa arvatud võimendid).
H
Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
H
Kõikide hooldustööde korral pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti poole. Hooldustööd on vajalikud, kui toodet on kahjustatud - kui näiteks voolujuhe või pistik on viga saanud, seadme peale on vedelikku sattunud või seadme peale on mõni objekt kukkunud, seade on olnud niiskuse või vihma käes, seade ei tööta normaalselt või on maha pillatud.
H
Seadmele ei tohi tilgutada ega pritsida vedelikke.
H
Ärge asetage seadmele ühtegi ohuallikat (nt. vedelikega täidetud anumaid, põlevaid küünlaid).
H
Kui aku on valesti välja vahetatud, esineb plahvatuse oht. Asendage aku alati sama või võrdväärset tüüpi akuga.
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
H
Ärge kunagi määrige ühtegi seadme osa.
H
Ärge kunagi paigaldage seadet teiste elektriliste seadmete peale.
... Oluline
Teade
Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole selgesõnaliselt kinnitatud WOOX Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
0168
See seade on vastavuses Euroopa Ühenduse raadiointerferentsi nõuetega.
Käesolevaga kinnitab WOOX Innovations, et see kõlar on vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuetega ja teiste asjakohaste sätetega.
Vastavuse Deklaratsiooni (Declaration of Conformity) koopia on kättesaadav aadressil www.philips.com/support.
Seadme hävitamine
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
Kui te näete seda läbi kriipsutatud prügikonteineriga sümbolit toote peal, siis see tähendab, et see toode on vastavuses Euroopa direktiiviga 2002/96/EÜ.
Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste seadmete ümbertöötlemisnõuetega.
Ärge hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadmete hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2006/66/EÜ ning neid ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Palun tutvuge kohalike nõuetega patareide kogumise kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
... Oluline
Sisseehitatud patarei/aku eemaldamiseks viige oma seade vastava spetsialisti juurde.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning WOOX Innovations kasutab neid litsentside alusel.
Märkus
H
Tüübiplaat asub seadme all.
2. Teiekaasaskantav kõlar
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajaks! Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis
registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Sissejuhatus
Selle kõlariga on teil võimalik:
H
kuulata muusikat välisest heliseadmest, kasutades Bluetooth ühendust;
H
kuulata muusikat välisest heliseadmest, kasutades AUX pesa, ja
H
teha kõnesid.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on kaasas järgmised asjad:
H
peaseade
H
USB kaabel
H
lühike kasutusjuhend
H
ohutusleht
... Teiekaasaskantav kõlar
Kõlari ülevaade
1. Patarei/Bluetooth indikaator
H
Valgustub, vilgub või lülitub välja sõltuvalt BT100 staatusest.
H
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake peatükke
Laadimisindikaator“ ja Bluetooth indikaator“.
““
2. Sisseehitatud mikrofon
3.
H
Vajutage, et vastata sissetulevale kõnele.
H
Vajutage, et lõpetada praegune kõne.
H
Vajutage ja hoidke kolm sekundit all, et keelduda sissetulevast kõnest.
H
Vajutage ja hoidke kolm sekundit all, et vahetada kõne BT100 ja mobiiltelefoni vahel.
H
Vajutage ja hoidke Bluetooth reþiimis kaheksa sekundit all, et tühjendada sidumise informatsioon.
4. DC IN
H
BT100 laadimispesa USB kaabli jaoks.
... Teiekaasaskantav kõlar
5. OFF AUX
H
Libistage, et valida Bluetooth/AUX IN re iim.
H
Libistage, et lülitada kõlar välja.
6. AUX
H
Ühenduspesa välise heliseadme jaoks.
þ
3. Alustamine
Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid järjekorras.
Sisseehitatud aku laadimine
BT100
saab voolu sisseehitatud akust.
Märkus
H
Laadige sisseehitatud aku täis, enne kui hakkate seadet kasutama.
Ühendage USB kaabel:
H
kõlari pesaga; ja
DC IN
H
oma arvuti USB pesaga.
... Alustamine
Laadimisindikaator
Indikaator Aku
Bluetooth reþiimis
Vilkuv sinine/ Laadimisel ühtlane sinine (sõltub tööstaatusest)
Vilkuv sinine/ Täis laaditud ühtlane sinine (sõltub tööstaatusest)
AUX IN reþiimis
Vilkuv valge Laadimisel
Ühtlane valge Täis laaditud
OFF reþiimis
Vilkuv valge Laadimisel
OFF (väljas) Täis laaditud
Märkus
H
Kui aku on Bluetooth reþiimis tühi, lülitub automaatselt välja. Bluetooth indikaator vilgub laadmise ajal valgelt. Bluetooth reþiimi naasmiseks lülitage välja ja valige uuesti Bluetooth reþiim.
BT100
BT100
Allika valimine ja väljalülitamine
Libistage lülitit, et valida allikas või et lülitada BT100 välja.
H
H
H
10
OFF AUX
: Välise Bluetooth seadme kuulamiseks Bluetooth ühenduse
kaudu.
AUX IN
: Välise heliseadme kuulamiseks heli sisendkaabli kaudu.
OFF
: Lülitab BT100 välja.
4. Bluetooth seadmete kasutamine
Selle kõlari abil on teil võimalik kuulata muusikat mängijast ja teha kõnesid, kasutades Bluetooth ühendust.
Märkus
H
Veenduge, et ühtegi heli sisendkaablit ei ole ühendatud AUX pessa.
H
Philips ei garanteeri ühilduvust kõikide Bluetooth seadmetega.
H
Enne kui ühendate seadme kõlariga, lugege selle kasutusjuhendist Bluetooth ühilduvuse kohta.
H
See seade saab salvestada maksimaalselt kaheksa ühendatud seadet.
H
Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth funktsioon aktiveeritud ja et teie seade on nähtav teistele Bluetooth seadmetele.
H
Kõik takistused kõlari ja Bluetooth seadme vahel võivad tegevusraadiust vähendada.
H
Hoidke seade eemal teistest elektroonilistest seadmetest, mis võivad põhjustada interferentsi.
Seadmega ühendamine
1.
Libistage liugur asendisse .
2. BT100
Otsige oma Bluetooth seadmel seadet .
3. PHILIPS BT100
Valige seadmete nimekirjast .
H
Kui küsitakse luba Bluetooth ühenduse loomiseks seadmega , kinnitage seda.
H
Kui küsitakse parooli, sisestage ja kinnitage.
9
BT100
PHILIPS BT100
0000
piiksub kaks korda, kui ühendus on loodud.
11
... Bluetooth seadmete kasutamine
Bluetooth indikaator
LED indikaator nupu kõrval näitab Bluetooth ühenduse staatust.
Indikaator Bluetooth ühendus
Vilkuv sinine
Ühtlane sinine
Ühendamine või ühenduse ootamine
Ühendatud
Ühenduse katkestamine seadmega
H
Katkestage oma seadmel Bluetooth ühendus kõlariga .
H
Või, vajutage ja hoidke kõlaril all nuppu , kui teil ei ole
BT100
BT100
kõne pooleli.
Märkus
H
Enne mõne teise Bluetooth seadmega ühenduse loomist, katkestage praeguse seadmega ühendus.
Ühenduse taastamine seadmega
H
Kui ühendatud Bluetooth seadmel on automaatne ühenduse taastamise funktsioon aktiveeritud, ühendab kõlar sellega automaatselt, kui see on tuvastatud.
H
Kui ühendatud Bluetooth seadme ei toeta automaatset ühenduse taastamist, siis peate sellega manuaalselt ühenduse taastama.
Muusika taasesitamine Bluetooth ühenduse kaudu
Märkus
H
Kui ühendatud mobiiltelefonile tuleb kõne sisse, peatatakse taasesitamine.
Nupud Funktsioonid
Vajutage ja hoidke kaheksa sekundit all, et tühjendada Bluetooth sidumise informatsioon.
12
... Bluetooth seadmete kasutamine
Kõne tegemine
Nuppude funktsioonid Bluetooth re iimisþ
Nupud Staatus Funktsioonid
Sissetulev kõne Vajutage, et vastata
sissetulevale kõnele. Vajutage ja hoidke rohkem kui kolm sekundit all, et keelduda sissetulevast kõnest.
Kõne ajal Vajutage, et praegune
kõne lõpetada. Vajutage ja hoidke rohkem kui kolm sekundit all, et liigutada kõne BT100 ja mobiiltelefoni vahel.
13
5. Välise heliseadme kuulamine
Selle kõlari kaudu on teil võimalik kuulata välist heliseadet, näiteks MP3-mängijat.
Ühendage heli sisendkaabel, millel on mõlemas otsas 3,5mm
1.
ühendusots:
H
seadme pesaga, ja
AUX
H
välise heliseadme kõrvaklappide pesaga.
Libistage liugur positsiooni.
2. AUX
Taasesitage muusikat välisel heliseadmel (vaadake selle
3.
kasutusjuhendit).
14
6. Tooteinformatsioon
Märkus
H
Toote informatsioon võib ilma ette teatamata muutuda.
Võimendi
Väljundi võimsus 2 W RMS
Müra ja signaali suhe > 70 dBA
AUX-in Link 300 mV RMS, 10 kilo-oomi
Bluetooth
Bluetooth spetsifikatsioon V2.1 +EDR
Toetatud profiilid HFPv1.5, AD2Pv1.2
Arenenud funktsioonid Kaja ja müra eemaldamine
Tegevusraadius 10 m (otsejoones)
Üldine informatsioon
Vooluvarustus USB: 5 V, 500mA
Sisseehitatud Li-polümeer aku 3,7 V 500 mAH
Aku tööaeg >8 tundi
Mõõtmed - peaseade (LxKxP)
Kaal - peaseade 0,18 kg
63x63x82mm
15
7. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/welcome). Kui te võtate Philipsiga ühendust, veenduge, et teie seade on lähedal ja et te teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Üldine
Puudub vool
H
Laadige oma kõlarit.
Heli puudub
H
Reguleerige ühendatud seadme helitugevust.
H
Kui te kuulate muusikat Bluetooth ühenduse kaudu, veenduge,
.
.
et ühtegi heli sisendkaablit ei oleks ühendatud AUX pessa.
H
Veenduge, et teie Bluetooth seade on efektiivse tegevusraadiuse ulatuses.
Kõlar ei reageeri
H
Taaskäivitage kõlar.
Info Bluetooth seadme kohta
Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus, on helikvaliteet kehv.
H
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
16
... Probleemide lahendamine
Ühendus selle seadmega ei õnnestu.
H
Bluetooth seadmel ei ole Bluetooth sisse lülitatud. Vaadake Bluetooth seadme kasutusjuhendit, et leida, kuidas Bluetooth sisse lülitada.
H
See seade on juba ühendatud mõne teise Bluetooth seadmega. Katkestage see ühendus või kõik ühendused ja proovige siis uuesti.
Ühendatud Bluetooth seadme ühendus katkeb pidevalt.
H
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
H
Mõnedel Bluetooth seadmetel lülitatakse Bluetooth automaatselt välja, et voolu säästa. See ei ole selle seadme viga.
17
Märkused
18
Toote tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda. 2014 © WOOX Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V.
kuuluvad registreeritud kaubamärgid ja WOOX Innovations Limited kasutab neid Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel.
19
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...