Philips BT100W/00, BT100A/00, BT100B/00, BT100M/00 user manual [uk]

www.philips.com/support
BT100
Завжди готові Вам допомогти
Є питання?
Philips
Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут:
Посібник користувача
Зміст
1 Важливо 2
Безпека 2 Примітка 3
2 Ваш портативний гучномовець 6
Вступ 6 Комплектація упаковки 6 Огляд гучномовця 7
3 Початок роботи 9
Заряджання вбудованої батареї 9 Вибір джерела або вимкнення 10
4 Використання пристроїв Bluetooth 11
Під'єднання пристрою 11 Відтворення аудіо через Bluetooth 12 Здійснення виклику 13
5 Прослуховування музики, збереженої на зовнішньому
пристрої 14
6 Інформація про виріб 15
Підсилювач 15 Bluetooth 15 Загальна інформація 15
7 Усунення несправностей 16
Загальна інформація 16 Про пристрій Bluetooth 17
1UK

1 Важливо

Безпека

Важливі заходи безпеки
Візьміть до уваги всі попередження.
Дотримуйтесь усіх вказівок.
Не використовуйте виріб біля води.
Не закривайте вентиляційні отвори. Встановлюйте виріб згідно з інструкціями виробника.
Не ставте виріб біля джерел тепла, таких як батареї, обігрівачі, печі чи інші пристрої (включаючи підсилювачі), що виділяють тепло.
Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
Обслуговування виробу має здійснюватися кваліфікованими особами. Обслуговування пристрою потрібне тоді, коли його пошкоджено в той чи інший спосіб, наприклад пошкоджено кабель живлення або штекер, на пристрій розлито рідину чи впав якийсь предмет, пристрій упав, потрапив під дощ або в середовище з високою вологістю чи просто не працює належним чином.
Уникайте витікання чи розбризкування води на пристрій.
Не ставте на пристрій жодних речей, які можуть пошкодити його (наприклад, ємності з рідиною, запалені свічки тощо).
Використання батареї невідповідного типу може становити небезпеку або спричинити вибух. Заміняйте батарею лише батареєю того самого або еквівалентного типу.
Попередження
Ніколи не знімайте корпус виробу.
Деталі цього виробу не можна змащувати.
Ніколи не ставте виріб на інше електричне обладнання.
2 UK

Примітка

Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією WOOX Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.
Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод. Цим повідомленням компанія WOOX Innovations стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC. Заяву про відповідність можна знайти на веб-сайті www.philips. com/support.
Утилізація старого виробу
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити та використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/ EC. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей.
3UK
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами.Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей, оскільки належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей. Для виймання вбудованої батареї завжди звертайтеся до кваліфікованого персоналу.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), пінополістирол (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист). Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
4 UK
Словесний знак та логотипи Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, які належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків компанією WOOX Innovations відбувається згідно з ліцензією.
Примітка
Табличка з даними знаходиться на дні пристрою.
5UK
2 Ваш портативний
гучномовець
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Вступ

За допомогою цього гучномовця можна:
слухати аудіозаписи із зовнішнього пристрою з використанням з'єднання Bluetooth;
слухати аудіозаписи із зовнішнього пристрою з використанням роз'єму AUX;
розмовляти по телефону.

Комплектація упаковки

Перевірте вміст упакування:
Головний блок
USB-кабель
Короткий посібник користувача
Інструкція з безпеки
6 UK

Огляд гучномовця

a
b
a Індикатор батареї/Bluetooth
• Світиться, блимає або згасає залежно від стану BT100.
• Детальніше див. у наступному розділ "Індикатор зарядження" та
"Індикатор Bluetooth".
b Вбудований мікрофон
c
• Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок.
• Натискайте, щоб завершити конференц-виклик.
• Натисніть та утримуйте протягом 3 секунд для відхилення вхідного
дзвінка.
• Натисніть та утримуйте протягом 3 секунд для перемикання
розмови між BT100 та мобільним телефоном.
• У режимі Bluetooth натисніть та утримуйте протягом 8 секунд, щоб
очистити інформацію про спарення.
d DC IN
• Заряджання BT100 за допомогою USB-кабелю.
e OFF AUX
• Пересувайте для вибору режиму Bluetooth/AUX IN.
• Пересувайте для вимкнення гучномовця.
f e d
c
7UK
f AUX
• Під'єднання до зовнішнього програвача.
8 UK

3 Початок роботи

Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю.

Заряджання вбудованої батареї

BT100 живиться від вбудованої акумуляторної батареї.
Примітка
Перед користуванням пристроєм повністю зарядіть вбудовану батарею.
OFF AUX
Під'єднайте USB-кабель до
роз'єму DC IN на гучномовці та
USB-порту комп'ютера.
Індикатор зарядження
У режимі Bluetooth
Індикатор Батарея
Блимає/світиться блакитним світлом (залежно від робочого стану)
Виконується зарядження
9UK
Блимає/світиться блакитним світлом (залежно від робочого стану)
У режимі AUX IN
У режимі вимкнення
Примітка
У режимі Bluetooth, коли батарея розряджена, BT100 автоматично вимикається.
Світлодіодний індикатор Bluetooth блимає білим світлом під час заряджання. Щоб повернутися до режиму Bluetooth, вимкніть BT100 і виберіть режим Bluetooth ще раз.
Блимає білим світлом Виконується
Світиться білим світлом Повністю
Блимає білим світлом Виконується
OFF Повністю
Повністю заряджено
зарядження
заряджено
зарядження
заряджено

Вибір джерела або вимкнення

Пересуньте перемикач OFF AUX для вибору джерела або вимкнення BT100.
: прослуховування зовнішнього пристрою Bluetooth через з'єднання Bluetooth.
AUX IN: прослуховування вмісту зовнішнього пристрою за допомогою кабелю вхідного аудіосигналу.
OFF: вимкнення BT100.
10 UK
4 Використання пристроїв
Bluetooth
За допомогою цього гучномовця можна слухати аудіозаписи з програвача чи телефонувати через Bluetooth.
Примітка
До роз'єму AU X не має бути під'єднано жодного кабелю передачі вхідного аудіосигналу.
Компанія Philips не гарантує функціональної сумісності з усіма пристроями Bluetooth.
Перед з'єднанням пристрою у пару з цією системою прочитайте його посібник користувача,
щоб дізнатися про сумісність із Bluetooth.
Виріб може запам'ятати щонайбільше 8 пристроїв, з якими виконувалося з'єднання у пару.
Пристрій повинен мати увімкнену функцію Bluetooth і бути видимим для усіх інших пристроїв
Bluetooth.
Будь-яка перешкода між цією системою і пристроєм Bluetooth може зменшити робочий
діапазон.
Тримайте систему подалі від інших електропристроїв, які можуть створювати перешкоди.

Під'єднання пристрою

1 Встановіть перемикач у положення . 2 На пристрої Bluetooth виконайте пошук BT100. 3 У списку пристроїв виберіть PHILIPS BT100.
• Якщо з'явиться запит щодо надання дозволу на з'єднання Bluetooth
з PHILIPS BT100, підтвердіть його.
• Якщо потрібний пароль, введіть 0000 та підтвердіть.
» BT100 подасть два звукові сигнали, коли з'єднання Bluetooth буде
встановлено.
Індикатор Bluetooth
Світлодіодний індикатор вгорі повідомляє про стан з'єднання Bluetooth.
Індикатор Під'єднання Bluetooth
11UK
Блимає синім З'єднання або очікування з'єднання Постійно світиться синім Під'єднано
Від'єднання пристрою
На пристрої вимкніть з'єднання Bluetooth із BT100.
Або на BT100 натисніть та утримуйте , коли немає виклику.
Примітка
Перш ніж під'єднувати інший пристрій Bluetooth, спочатку від'єднайте поточний пристрій.
Повторне під'єднання пристрою
Для з'єднаного в пару пристрою Bluetooth, на якому ввімкнено функцію автоматичного повторного під'єднання: цей виріб під'єднується до нього знову після його виявлення.
Для з'єднаного в пару пристрою Bluetooth, який не підтримує функції автоматичного повторного під'єднання: під'єднайте його до цього виробу вручну.

Відтворення аудіо через Bluetooth

Примітка
У разі надходження виклику на під'єднаний мобільний телефон відтворення музики
призупиняється.
12 UK
Кнопки Функції
Натисніть та утримуйте протягом 8 секунд, щоб видалити інформацію про з'єднання у пару Bluetooth.

Здійснення виклику

Функції кнопки в режимі Bluetooth
Кнопки Стан Функції
Вхідний дзвінок
Під час виклику
Натискайте для відповіді на вхідний дзвінок. Натисніть та утримуйте понад 3 секунди, щоб
відхилити вхідний виклик. Натискайте, щоб завершити конференц-виклик.
Натисніть та утримуйте понад 3 секунди для переадресації виклику з BT100 та мобільний
телефон.
13UK
5 Прослуховування музики,
збереженої на зовнішньому пристрої
За допомогою BT100 можна також прослуховувати записи із зовнішнього аудіопристрою, наприклад MP3-програвача.
OFF AUX
2
OFF AUX
1
1 Під'єднайте кабель передачі аудіосигналу з 3,5-мм роз'ємом на обох
кінцях до
• роз'єму AUX на цьому виробі та
• роз'єму для навушників на зовнішньому пристрої.
2 Встановіть перемикач у положення AUX. 3 Увімкніть відтворення аудіо на зовнішньому пристрої (див. його
посібник користувача).
14 UK

6 Інформація про виріб

Примітка
Інформація про виріб може бути змінена без попередження.

Підсилювач

Номінальна вихідна потужність 2 Вт RMS Співвідношення "сигнал-шум" >70 дБ Додаткове вхідне з'єднання 300 мВ RMS,

Bluetooth

Технічні характеристики Bluetooth V3.0 + EDR Підтримувані профілі HFPv1.5, AD2Pv1.2 Додаткові функції Усунення відлуння і шумів Діапазон
10 м на лінії прямого бачення

Загальна інформація

10 кОм
Вхідна потужність постійного струму USB: 5 В, 500 мА Вбудована літій-полімерна батарея 3,7 В 500 мАгод. Час роботи батареї >8 годин Розміри – основний блок (Д x Ш x В) 63 x 63 x 82 мм Вага – головний блок 0,18 кг
15UK

7 Усунення несправностей

Попередження
У жодному разі не знімайте корпус пристрою.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему. Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/support). Коли Ви звертаєтесь до компанії Philips, пристрій, номер моделі та серійний номер мають бути під руками.

Загальна інформація

Відсутнє живлення
Перезарядіть гучномовець.
Немає звуку
Налаштуйте гучність на під'єднаному пристрої.
У разі прослуховування аудіо за допомогою функції Bluetooth перевірте, чи до роз'єму AUX не під'єднаний кабель передачі вхідного аудіосигналу.
Перевірте, чи пристрій Bluetooth знаходиться у межах ефективного робочого діапазону.
Гучномовець не працює
Увімкніть гучномовець ще раз.
16 UK

Про пристрій Bluetooth

Низька якість звуку після під'єднання до пристрою із підтримкою функції Bluetooth.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього виробу чи усуньте перешкоди між ними.
Не вдається під'єднатися до пристрою.
Не увімкнено функцію Bluetooth пристрою. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою.
Цей виріб вже під'єднано до іншого пристрою з функцією Bluetooth. Від'єднайте цей пристрій і спробуйте ще раз.
З'єднаний у пару пристрій постійно під'єднується і від'єднується.
Низька якість прийому сигналу Bluetooth. Перемістіть пристрій ближче до цього виробу чи усуньте перешкоди між ними.
На деяких пристроях з'єднання Bluetooth може вимикатися автоматично задля економії енергії. Це не є ознакою збою у роботі цього виробу.
17UK
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips and the Philipsʼ Shield Emblem are
registered trademarks of
Ko
ninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license fro
m Koninklijke Philips N.V.
BT100_00_UM_V2.0
Loading...