Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
7
1
8
2
9
may vary for different products.
Warning
-This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
Preparing for use
Placing the batteries
1 Open the battery holder and put the
batteries into the battery holder. (Fig. 2)
Make sure your hands are dry when inserting the
batteries.
Make sure the + and - poles of the batteries point
in the right direction.
2 Close the battery holder.
Using the appliance
When you trim for the rst time, be careful and
test the appliance on a small part of your arm
or leg. Do not move the trimmer too fast, make
smooth and gentle movements.
Trimming with comb
or lack of experience and knowledge if they
1112
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
-Always check the appliance before you use
it. Do not use the appliance if it is damaged,
as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Caution
-This appliance is not washable.
Never immerse the appliance in water and do
not rinse it under the tap (Fig. 1).
-Only use this appliance for its intended
purpose as shown in the user manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
-Only operate the appliance on 1.5V LR6 AA
batteries.
-Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
-Do not expose the appliance to direct sunlight.
-Remove batteries from the appliance if you are
not going to use it for some time.
Electromagnetic elds (EMF)
-This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
-Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
1 Slide the comb to the desired hair length
(Fig. 3).
The hair length in millimeters appears in the
window in the centre of the comb.
Note: When you trim for the rst time, start at the
highest length setting to familiarise yourself with the
appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Place the trimmer on the skin.
4 Move the trimmer slowly over the skin
against the direction of the hair growth while
pressing it lightly (Fig. 4).
Make sure the at surface of the comb always stays
in contact with the skin.
If a lot of hair has accumulated in the
comb:
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Slide the comb to the highest setting and pull
it off the appliance (Fig. 5).
Never pull off the comb at the exible top part,
always pull it off at the bottom part.
3 Blow and/or shake the hairs out of the comb
(Fig. 6).
Trimming without comb
Use the trimmer without comb to trim full bears
and single hairs.
Note: The comb keeps the cutting unit at a certain
distance from the skin. If you use the trimmer without
comb, the hair will be cut off at the point where the
cutting unit touches the hair.
1 Switch on the appliance.
2 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the trimmer. (Fig. 7)
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
1 Switch off the appliance.
2 If the comb is on the appliance, pull it off.
3 Flip the cutting unit open.
4 Clean the cutting unit and the hair chamber
with the brush supplied. (Fig. 8)
5 Close the cutting unit by pushing it back onto
the appliance (‘click’).
Replacement
If the cutting unit is damaged or worn, always
replace it with the original Philips cutting unit.
1 Flip the cutting unit open.
2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards.
3 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots. (Fig. 9)
4 Push the cutting unit onto the appliance
(‘click’) (Fig. 10).
Recycling
-This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 11).
-This symbol means that this product contains
batteries which shall not be disposed of
with normal household waste (2006/66/EC)
(Fig. 12).
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the
instructions for placing and/or removing batteries
in the user manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit the
Philips website at www.philips.com/support or
read the worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре
дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Важна информация за безопасност
Прочетете тази важна информация внимателно,
преди да използвате уреда и неговите
аксесоари, и я запазете за справка в бъдеще.
Включените в комплекта принадлежности може
да са различни за различните продукти.
Предупреждение
-Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени
недостатъци или без опит и познания,
ако са инструктирани за безопасна
употреба на уреда и са под наблюдение
с цел гарантиране на безопасна употреба
и ако са им разяснени евентуалните
опасности.
Не позволявайте на деца да си играят
с уреда. Не позволявайте на деца да
извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
-Винаги проверявайте уреда, преди да
го използвате. Не използвайте уреда,
ако е повреден, тъй като това може да
доведе до нараняване. Винаги подменяйте
повредените части с оригинални.
Внимание
-Този уред не може да се мие. Никога не
потапяйте уреда във вода и не го мийте с
течаща вода (фиг. 1).
-Този уред трябва да се използва само за
целите, за които е предназначен, както е
показано в ръководството за потребителя.
-Поради хигиенни съображения уредът
трябва да се използва само от едно лице.
-Никога не почиствайте уреда с въздух
под налягане, абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
-Използвайте уреда само с батерия
LR6 AA от 1,5 V.
-Зареждайте и съхранявайте уреда при
температура между 15°C и 35°C.
-Не излагайте уреда на пряка слънчева
светлина.
-Изваждайте батериите от уреда, когато
няма да го използвате за по-дълго време.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
-Този уред на Philips е в съответствие с
нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на
електромагнитни излъчвания.
Общи
-Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Подготовка за употреба
Поставяне на батериите
1 Отворете държача за батерии и поставете
батериите в него. (фиг. 2)
Уверете се, че ръцете ви са сухи, когато
поставяте батериите.
Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите
са правилно ориентирани.
2 Затворете държача за батерии.
Използване на уреда
Когато подстригвате брадата си за първи път,
бъдете внимателни и изпробвайте уреда върху
малка част на ръката или крака си.
Не придвижвайте машинката твърде бързо.
Извършвайте плавни и внимателни движения.
Подстригване с гребен
1 Плъзнете гребена в желаното положение
за дължина на косъма (фиг. 3).
На прозореца в централната част на гребена се
извежда дължината на косъма в милиметри.
Забележка: Когато подстригвате за първи път,
започнете с максималната настройка
за дължина, за да свикнете с уреда.
2 Включете уреда.
3 Допрете машинката за подстригване до
кожата.
4 Движете уреда бавно по кожата, срещу
посоката на растежа на космите, като
същевременно оказвате лек натиск (фиг. 4).
Внимавайте повърхността на гребена винаги да
допира кожата.
В случай на натрупване на прекалено
много косми в гребена:
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Плъзнете гребена на максималната
настройка и го издърпайте от уреда
(фиг. 5).
Никога не издърпвайте гребена от
подвижната горна част, а от долната.
3 Издухайте и/или изтръскайте всички косми
от гребена (фиг. 6).
Подстригване без гребен
Използвайте машинката без гребен за
подстригване на цялата брада и за отделни
косми.
Забележка: Гребенът поддържа подстригващия
блок на определено разстояние от кожата.
Ако използвате машинката за подстригване без
гребен, косата ви ще бъде подстригана по такъв
начин, че подстригващият блок ще се докосва
до нея.
1 Включете уреда.
2 Правете добре контролирани
движения. Докосвайте леко космите с
машинката. (фиг. 7)
Почистване
Никога не почиствайте уреда с въздух
под налягане, абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
1 Изключете уреда.
2 Ако гребенът е на уреда, го издърпайте.
3 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
4 Почистете подстригващия блок и
отделението за косми с приложената
четка. (фиг. 8)
5 Затворете подстригващия блок с
натискането му обратно върху уреда
(докато се чуе щракване).
Резервни части
Ако подстригващият блок е повреден или
износен, винаги го сменяйте с оригинални
подстригващи блокове на Philips.
1 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
2 Извадете стария подстригващ блок
с издърпване нагоре.
3 Наместете двете езичета на новия
подстригващ блок в направляващите
прорези. (фиг. 9)
4 Натиснете подстригващия блок обратно
на мястото му на уреда (докато се чуе
щракване) (фиг. 10).
Рециклиране
-Този символ означава, че продуктът
не може да се изхвърля заедно с
обикновените битови отпадъци (2012/19/
ЕС) (фиг. 11).
-Този символ означава, че продуктът
съдържа батерии, които не трябва да се
изхвърлят заедно с обикновените битови
отпадъци (2006/66/ЕC) (фиг. 12).
-Следвайте местните правила за
разделно събиране на електрически и
електронни продукти и акумулаторни
батерии. Правилното изхвърляне помага
за предотвратяването на негативни
последствия за околната среда и човешкото
здраве.
Изваждане на батериите за
еднократна употреба
За изваждане на батериите за еднократна
употреба вижте инструкциите за поставяне
и/или изваждане на батерии в ръководството
на потребителя.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или
поддръжка, посетете уеб сайта на Philips на
адрес www.philips.bg/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не
важат за подстригващите блокове, тъй като те
подлежат на амортизация.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata i nastavaka pažljivo pročitajte
ove važne informacije i spremite ih za buduće
potrebe. Nastavci se mogu razlikovati ovisno o
modelu proizvoda.
Upozorenje
-Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima te
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja,
pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su
primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu
pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili
ga održavati.
-Aparat obavezno provjerite prije uporabe.
Nemojte koristiti aparat ako je oštećen jer
biste se mogli ozlijediti. Oštećeni dio obavezno
zamijenite originalnim.
Pažnja
-Ovaj aparat ne može se prati. Nikada nemojte
uranjati aparat u vodu niti ga ispirati pod
mlazom vode (Sl. 1).
-Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je
namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom
priručniku.
-Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti
samo jedna osoba.
-Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti
zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna
sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput
benzina ili acetona.
-Za napajanje aparata koristite LR6 AA baterije
od 1,5 V.
-Aparat punite i spremajte na temperaturi
između 15°C i 35°C.
-Ne izlažite aparat izravnom sunčevom svjetlu.
-Izvadite baterije iz aparata ako ga ne
namjeravate koristiti duže vrijeme.
Elektromagnetska polja (EMF)
-Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim
primjenjivim standardima i propisima koji se
tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Općenito
-Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB (A)
Priprema za uporabu
Umetanje baterije
1 Otvorite držač za baterije i stavite baterije u
njega. (Sl. 2)
Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja
baterija.
Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi
baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.
2 Zatvorite držač za baterije.
Uporaba aparata
Prilikom prvog podrezivanja budite pažljivi i
testirajte aparat na malom području ruke ili noge.
Nemojte prebrzo pomicati trimer te pravite glatke
i nježne pokrete.
Podrezivanje pomoću češlja
1 Pogurajte češalj na željenu duljinu dlačica
(Sl. 3).
U prozoru na sredini češlja prikazat će se duljina
dlačica u milimetrima.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s
najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom
aparata.
2 Uključite aparat.
3 Trimer prislonite na kožu.
4 Trimer uz lagani pritisak polako pomičite
preko kože u smjeru suprotnom od smjera
rasta dlačica (Sl. 4).
Pazite da ravna površina češlja uvijek dodiruje kožu.
Ako se u češlju nakupilo mnogo kose:
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Gurnite češalj na postavku za najveću duljinu i
povucite ga s aparata (Sl. 5).
Nikada ne vucite eksibilni vrh češlja, već uvijek
vucite donji dio.
3 Otpuhnite i/ili otresite dlačice s češlja (Sl. 6).
Podrezivanje bez češlja
Koristite trimer bez češlja za podrezivanje cijele
brade i pojedinačnih dlačica.
Napomena: Češalj održava određenu udaljenost
između jedinice za šišanje i kože. Ako koristite trimer
bez češlja, dlačice ćete odrezati na mjestu gdje
jedinica za rezanje dotiče dlačice.
1 Uključite aparat.
2 Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano
dodirujte dlačicu trimerom. (Sl. 7)
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni
mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za
čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
1 Isključite aparat.
2 Ako je češalj na aparatu, skinite ga.
3 Otvorite jedinicu za rezanje.
4 Jedinicu za rezanje i spremnik za dlačice
očistite isporučenom četkicom. (Sl. 8)
5 Zatvorite jedinicu za šišanje tako da je
gurnete na aparat (“klik”).
Zamjena dijelova
Ako je jedinica za rezanje oštećena ili istrošena,
obavezno je zamijenite originalnom jedinicom za
rezanje tvrtke Philips.
1 Otvorite jedinicu za rezanje.
2 Izvadite staru jedinicu za rezanje povlačenjem
prema gore.
3 Dva izbočena dijela nove jedinice za rezanje
stavite u žljebove. (Sl. 9)
4 Vratite jedinicu za rezanje na aparat (“klik”)
(Sl. 10).
Recikliranje
-Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva
(2012/19/EU) (Sl. 11).
-Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži
baterije koje se ne smiju odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva (2006/66/EC) (Sl. 12).
-Slijedite propise svoje države o zasebnom
prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda
te baterija. Ispravno odlaganje pomaže u
sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu
uporabu
Prije vađenja jednokratnih baterija provjerite upute
za postavljanje i/ili uklanjanje baterija iz korisničkog
priručnika.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite webmjesto tvrtke Philips www.philips.com/support
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Ograničenja jamstva
Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.