Philips BT1000 User manual

Philips BT1000 User manual

Register your product and get support at

 

 

 

2

5

 

www.philips.com/welcome

1

 

2

3

 

 

 

7

BT1005, BT1000

 

2

 

 

3

 

 

 

 

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

4

7

5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

2

5

 

 

 

 

 

13

5

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

2

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

10

 

11

 

 

12

4222.002.8632.1

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to

Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference.The accessories supplied may vary for different products.

Warning

-- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

-- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.

Caution

-- This appliance is not washable.

Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap (Fig. 1).

-- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.

-- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.

-- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

-- Only operate the appliance on 1.5V LR6 AA batteries.

-- Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C.

-- Do not expose the appliance to direct sunlight. -- Remove batteries from the appliance if you are

not going to use it for some time.

Electromagnetic fields (EMF)

-- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

General

-- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)

Preparing for use

Placing the batteries

1Open the battery holder and put the batteries into the battery holder.  (Fig. 2)

Make sure your hands are dry when inserting the batteries.

Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.

2 Close the battery holder.

Using the appliance

When you trim for the first time, be careful and test the appliance on a small part of your arm or leg. Do not move the trimmer too fast, make smooth and gentle movements.

Trimming with comb

1Slide the comb to the desired hair length (Fig. 3).

The hair length in millimeters appears in the window in the centre of the comb.

Note:When you trim for the first time,start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance.

2Switch on the appliance.

3Place the trimmer on the skin.

4Move the trimmer slowly over the skin against the direction of the hair growth while pressing it lightly (Fig. 4).

Make sure the flat surface of the comb always stays in contact with the skin.

If a lot of hair has accumulated in the comb:

1Make sure the appliance is switched off.

2Slide the comb to the highest setting and pull it off the appliance (Fig. 5).

Never pull off the comb at the flexible top part, always pull it off at the bottom part.

3Blow and/or shake the hairs out of the comb (Fig. 6).

Trimming without comb

Use the trimmer without comb to trim full bears and single hairs.

Note:The comb keeps the cutting unit at a certain distance from the skin.If you use the trimmer without comb,the hair will be cut off at the point where the cutting unit touches the hair.

1Switch on the appliance.

2Make well-controlled movements.Touch the hair lightly with the trimmer.  (Fig. 7)

Cleaning

Never use compressed air,scouring pads,abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

1Switch off the appliance.

2If the comb is on the appliance,pull it off.

3Flip the cutting unit open.

4Clean the cutting unit and the hair chamber with the brush supplied.  (Fig. 8)

5Close the cutting unit by pushing it back onto the appliance (‘click’).

Replacement

If the cutting unit is damaged or worn, always replace it with the original Philips cutting unit.

1Flip the cutting unit open.

2Remove the old cutting unit by pulling it upwards.

3Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots.  (Fig. 9)

4Push the cutting unit onto the appliance (‘click’) (Fig. 10).

Recycling

-- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 11).

-- This symbol means that this product contains batteries which shall not be disposed of

with normal household waste (2006/66/EC) (Fig. 12).

-- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing disposable batteries

To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or removing batteries in the user manual.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or read the worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

БЪЛГАРСКИ

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.

Важна информация за безопасност

Прочетете тази важна информация внимателно, преди да използвате уреда и неговите аксесоари, и я запазете за справка в бъдеще. Включените в комплекта принадлежности може да са различни за различните продукти.

Предупреждение

-- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение

сцел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.

Не позволявайте на деца да си играят

суреда. Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.

-- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не използвайте уреда, ако е повреден, тъй като това може да

доведе до нараняване. Винаги подменяйте повредените части с оригинални.

Внимание

-- Този уред не може да се мие. Никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода (фиг. 1).

-- Този уред трябва да се използва само за целите, за които е предназначен, както е показано в ръководството за потребителя.

-- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице.

-- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.

-- Използвайте уреда само с батерия

LR6 AA от 1,5V.

-- Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15°C и 35°C.

-- Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.

-- Изваждайте батериите от уреда, когато няма да го използвате за по-дълго време.

Електромагнитни излъчвания (EMF)

-- Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.

Общи

-- Максимално ниво на шума:Lc = 75 dB(A)

Подготовка за употреба Поставяне на батериите

1Отворете държача за батерии и поставете батериите в него. (фиг. 2)

Уверете се, че ръцете ви са сухи, когато поставяте батериите.

Убедете се, че полюсите“+” и“-” на батериите са правилно ориентирани.

2 Затворете държача за батерии.

Използване на уреда

Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни и изпробвайте уреда върху малка част на ръката или крака си.

Не придвижвайте машинката твърде бързо. Извършвайте плавни и внимателни движения.

Подстригване с гребен

1 Плъзнете гребена в желаното положение за дължина на косъма (фиг. 3).

На прозореца в централната част на гребена се извежда дължината на косъма в милиметри.

Забележка:Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка за дължина,за да свикнете с уреда.

2Включете уреда.

3Допрете машинката за подстригване до кожата.

4Движете уреда бавно по кожата,срещу посоката на растежа на космите,като същевременно оказвате лек натиск (фиг. 4).

Внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата.

В случай на натрупване на прекалено много косми в гребена:

1 Уверете се,че уредът е изключен.

2Плъзнете гребена на максималната настройка и го издърпайте от уреда

(фиг. 5).

Никога не издърпвайте гребена от подвижната горна част,а от долната.

3Издухайте и/или изтръскайте всички косми от гребена (фиг. 6).

Подстригване без гребен

Използвайте машинката без гребен за подстригване на цялата брада и за отделни косми.

Забележка:Гребенът поддържа подстригващия блок на определено разстояние от кожата. Ако използвате машинката за подстригване без гребен,косата ви ще бъде подстригана по такъв начин,че подстригващият блок ще се докосва до нея.

1Включете уреда.

2Правете добре контролирани движения.Докосвайте леко космите с машинката. (фиг. 7)

Почистване

Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,абразивни гъби,абразивни почистващи препарати или агресивни течности,като бензин или ацетон.

1Изключете уреда.

2Ако гребенът е на уреда,го издърпайте.

3Отворете подстригващия блок чрез преобръщане.

4Почистете подстригващия блок и отделението за косми с приложената четка. (фиг. 8)

5Затворете подстригващия блок с натискането му обратно върху уреда (докато се чуе щракване).

Резервни части

Ако подстригващият блок е повреден или износен, винаги го сменяйте с оригинални подстригващи блокове на Philips.

1Отворете подстригващия блок чрез преобръщане.

2Извадете стария подстригващ блок с издърпване нагоре.

3Наместете двете езичета на новия подстригващ блок в направляващите прорези. (фиг. 9)

4Натиснете подстригващия блок обратно на мястото му на уреда (докато се чуе щракване) (фиг. 10).

Рециклиране

-- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с

обикновените битови отпадъци (2012/19/

ЕС) (фиг. 11).

-- Този символ означава, че продуктът съдържа батерии, които не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (2006/66/ЕC) (фиг. 12).

-- Следвайте местните правила за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии. Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на негативни

последствия за околната среда и човешкото здраве.

Изваждане на батериите за еднократна употреба

За изваждане на батериите за еднократна употреба вижте инструкциите за поставяне и/или изваждане на батерии в ръководството на потребителя.

Гаранция и поддръжка

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция.

Ограничения на гаранцията

Условията на международната гаранция не важат за подстригващите блокове, тъй като те подлежат на амортизация.

HRVATSKI

Uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!

Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

Važne sigurnosne informacije

Prije uporabe aparata i nastavaka pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe. Nastavci se mogu razlikovati ovisno o modelu proizvoda.

Upozorenje

-- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad

8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim,

senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti.

Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.

-- Aparat obavezno provjerite prije uporabe.

Nemojte koristiti aparat ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni dio obavezno zamijenite originalnim.

Pažnja

-- Ovaj aparat ne može se prati. Nikada nemojte uranjati aparat u vodu niti ga ispirati pod mlazom vode (Sl. 1).

-- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.

-- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba.

-- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.

-- Za napajanje aparata koristite LR6 AA baterije od 1,5 V.

-- Aparat punite i spremajte na temperaturi između 15°C i 35°C.

-- Ne izlažite aparat izravnom sunčevom svjetlu.

-- Izvadite baterije iz aparata ako ga ne namjeravate koristiti duže vrijeme.

Elektromagnetska polja (EMF)

-- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.

Općenito

-- Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB (A)

Priprema za uporabu

Umetanje baterije

1Otvorite držač za baterije i stavite baterije u njega.  (Sl. 2)

Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja baterija.

Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.

2 Zatvorite držač za baterije.

Uporaba aparata

Prilikom prvog podrezivanja budite pažljivi i testirajte aparat na malom području ruke ili noge.

Nemojte prebrzo pomicati trimer te pravite glatke i nježne pokrete.

Podrezivanje pomoću češlja

1Pogurajte češalj na željenu duljinu dlačica

(Sl. 3).

U prozoru na sredini češlja prikazat će se duljina dlačica u milimetrima.

Napomena:Prilikom prvog podrezivanja započnite s najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom aparata.

2Uključite aparat.

3Trimer prislonite na kožu.

4Trimer uz lagani pritisak polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica (Sl. 4).

Pazite da ravna površina češlja uvijek dodiruje kožu.

Ako se u češlju nakupilo mnogo kose:

1Provjerite je li aparat isključen.

2Gurnite češalj na postavku za najveću duljinu i povucite ga s aparata (Sl. 5).

Nikada ne vucite fleksibilni vrh češlja,već uvijek vucite donji dio.

3Otpuhnite i/ili otresite dlačice s češlja (Sl. 6).

Podrezivanje bez češlja

Koristite trimer bez češlja za podrezivanje cijele brade i pojedinačnih dlačica.

Napomena:Češalj održava određenu udaljenost između jedinice za šišanje i kože.Ako koristite trimer bez češlja,dlačice ćete odrezati na mjestu gdje jedinica za rezanje dotiče dlačice.

1Uključite aparat.

2Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano dodirujte dlačicu trimerom. (Sl. 7)

Čišćenje

Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz,spužvice za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.

1Isključite aparat.

2Ako je češalj na aparatu,skinite ga.

3Otvorite jedinicu za rezanje.

4Jedinicu za rezanje i spremnik za dlačice očistite isporučenom četkicom. (Sl. 8)

5Zatvorite jedinicu za šišanje tako da je gurnete na aparat (“klik”).

Zamjena dijelova

Ako je jedinica za rezanje oštećena ili istrošena, obavezno je zamijenite originalnom jedinicom za rezanje tvrtke Philips.

1Otvorite jedinicu za rezanje.

2Izvadite staru jedinicu za rezanje povlačenjem prema gore.

3Dva izbočena dijela nove jedinice za rezanje stavite u žljebove. (Sl. 9)

4Vratite jedinicu za rezanje na aparat (“klik”) (Sl. 10).

Recikliranje

-- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva

(2012/19/EU) (Sl. 11).

-- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži baterije koje se ne smiju odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2006/66/EC) (Sl. 12).

-- Slijedite propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda te baterija. Ispravno odlaganje pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

Vađenje baterija za jednokratnu uporabu

Prije vađenja jednokratnih baterija provjerite upute za postavljanje i/ili uklanjanje baterija iz korisničkog priručnika.

Jamstvo i podrška

Ako trebate informacije ili podršku, posjetite webmjesto tvrtke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.

Ograničenja jamstva

Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.

Loading...
+ 5 hidden pages