Philips BT1000 User manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BT1005, BT1000
4222.002.8632.1
10
1
1
4
2
2
2
2
1
5 6
7
5 3
1
3
7 5 3
1,5
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/ welcome.
Important safety information
7
1
8
2
9
may vary for different products.
Warning
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
Preparing for use Placing the batteries
1 Open the battery holder and put the
batteries into the battery holder. (Fig. 2)
Make sure your hands are dry when inserting the batteries. Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.
2 Close the battery holder.
Using the appliance
When you trim for the rst time, be careful and
test the appliance on a small part of your arm or leg. Do not move the trimmer too fast, make smooth and gentle movements.
Trimming with comb
or lack of experience and knowledge if they
11 12
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
Caution
- This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap (Fig. 1).
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Only operate the appliance on 1.5V LR6 AA batteries.
- Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C.
- Do not expose the appliance to direct sunlight.
- Remove batteries from the appliance if you are not going to use it for some time.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
1 Slide the comb to the desired hair length
(Fig. 3).
The hair length in millimeters appears in the window in the centre of the comb.
Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance.
2 Switch on the appliance. 3 Place the trimmer on the skin. 4 Move the trimmer slowly over the skin
against the direction of the hair growth while pressing it lightly (Fig. 4).
Make sure the at surface of the comb always stays
in contact with the skin.
If a lot of hair has accumulated in the comb:
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Slide the comb to the highest setting and pull
it off the appliance (Fig. 5).
Never pull off the comb at the exible top part,
always pull it off at the bottom part.
3 Blow and/or shake the hairs out of the comb
(Fig. 6).
Trimming without comb
Use the trimmer without comb to trim full bears and single hairs.
Note: The comb keeps the cutting unit at a certain distance from the skin. If you use the trimmer without comb, the hair will be cut off at the point where the cutting unit touches the hair.
Page 2
1 Switch on the appliance. 2 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the trimmer. (Fig. 7)
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Switch off the appliance. 2 If the comb is on the appliance, pull it off. 3 Flip the cutting unit open. 4 Clean the cutting unit and the hair chamber
with the brush supplied. (Fig. 8)
5 Close the cutting unit by pushing it back onto
the appliance (‘click’).
Replacement
If the cutting unit is damaged or worn, always replace it with the original Philips cutting unit.
1 Flip the cutting unit open. 2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards.
3 Place the two lugs of the new cutting unit
into the guiding slots. (Fig. 9)
4 Push the cutting unit onto the appliance
(‘click’) (Fig. 10).
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 11).
- This symbol means that this product contains batteries which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC) (Fig. 12).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or removing batteries in the user manual.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or
read the worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.bg/welcome.
Важна информация за безопасност
Прочетете тази важна информация внимателно, преди да използвате уреда и неговите аксесоари, и я запазете за справка в бъдеще. Включените в комплекта принадлежности може да са различни за различните продукти.
Предупреждение
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Винаги проверявайте уреда, преди да го използвате. Не използвайте уреда, ако е повреден, тъй като това може да доведе до нараняване. Винаги подменяйте повредените части с оригинални.
Внимание
- Този уред не може да се мие. Никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода (фиг. 1).
- Този уред трябва да се използва само за целите, за които е предназначен, както е показано в ръководството за потребителя.
- Поради хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Използвайте уреда само с батерия LR6 AA от 1,5 V.
- Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15°C и 35°C.
- Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.
- Изваждайте батериите от уреда, когато няма да го използвате за по-дълго време.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
- Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Общи
- Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Подготовка за употреба Поставяне на батериите
1 Отворете държача за батерии и поставете
батериите в него. (фиг. 2)
Уверете се, че ръцете ви са сухи, когато поставяте батериите. Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите са правилно ориентирани.
2 Затворете държача за батерии.
Използване на уреда
Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни и изпробвайте уреда върху малка част на ръката или крака си. Не придвижвайте машинката твърде бързо. Извършвайте плавни и внимателни движения.
Подстригване с гребен
1 Плъзнете гребена в желаното положение
за дължина на косъма (фиг. 3).
На прозореца в централната част на гребена се извежда дължината на косъма в милиметри.
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда.
2 Включете уреда. 3 Допрете машинката за подстригване до
кожата.
4 Движете уреда бавно по кожата, срещу
посоката на растежа на космите, като същевременно оказвате лек натиск (фиг. 4).
Внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата.
В случай на натрупване на прекалено много косми в гребена:
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Плъзнете гребена на максималната
настройка и го издърпайте от уреда (фиг. 5).
Никога не издърпвайте гребена от подвижната горна част, а от долната.
3 Издухайте и/или изтръскайте всички косми
от гребена (фиг. 6).
Подстригване без гребен
Използвайте машинката без гребен за подстригване на цялата брада и за отделни косми.
Забележка: Гребенът поддържа подстригващия блок на определено разстояние от кожата. Ако използвате машинката за подстригване без гребен, косата ви ще бъде подстригана по такъв начин, че подстригващият блок ще се докосва до нея.
1 Включете уреда. 2 Правете добре контролирани
движения. Докосвайте леко космите с машинката. (фиг. 7)
Почистване
Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
1 Изключете уреда. 2 Ако гребенът е на уреда, го издърпайте. 3 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
4 Почистете подстригващия блок и
отделението за косми с приложената четка. (фиг. 8)
5 Затворете подстригващия блок с
натискането му обратно върху уреда (докато се чуе щракване).
Резервни части
Ако подстригващият блок е повреден или износен, винаги го сменяйте с оригинални подстригващи блокове на Philips.
1 Отворете подстригващия блок чрез
преобръщане.
2 Извадете стария подстригващ блок
с издърпване нагоре.
3 Наместете двете езичета на новия
подстригващ блок в направляващите прорези. (фиг. 9)
Page 3
4 Натиснете подстригващия блок обратно
на мястото му на уреда (докато се чуе щракване) (фиг. 10).
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ ЕС) (фиг. 11).
- Този символ означава, че продуктът съдържа батерии, които не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (2006/66/ЕC) (фиг. 12).
- Следвайте местните правила за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии. Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Изваждане на батериите за еднократна употреба
За изваждане на батериите за еднократна употреба вижте инструкциите за поставяне и/или изваждане на батерии в ръководството на потребителя.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за подстригващите блокове, тъй като те подлежат на амортизация.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata i nastavaka pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće
potrebe. Nastavci se mogu razlikovati ovisno o modelu proizvoda.
Upozorenje
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu
pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
- Aparat obavezno provjerite prije uporabe.
Nemojte koristiti aparat ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni dio obavezno
zamijenite originalnim.
Pažnja
- Ovaj aparat ne može se prati. Nikada nemojte
uranjati aparat u vodu niti ga ispirati pod mlazom vode (Sl. 1).
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je
namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti
zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput
benzina ili acetona.
- Za napajanje aparata koristite LR6 AA baterije od 1,5 V.
- Aparat punite i spremajte na temperaturi
između 15°C i 35°C.
- Ne izlažite aparat izravnom sunčevom svjetlu.
- Izvadite baterije iz aparata ako ga ne
namjeravate koristiti duže vrijeme.
Elektromagnetska polja (EMF)
- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se
tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Općenito
- Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB (A)
Priprema za uporabu
Umetanje baterije
1 Otvorite držač za baterije i stavite baterije u
njega. (Sl. 2)
Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja baterija. Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi
baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.
2 Zatvorite držač za baterije.
Uporaba aparata
Prilikom prvog podrezivanja budite pažljivi i testirajte aparat na malom području ruke ili noge.
Nemojte prebrzo pomicati trimer te pravite glatke
i nježne pokrete.
Podrezivanje pomoću češlja
1 Pogurajte češalj na željenu duljinu dlačica
(Sl. 3).
U prozoru na sredini češlja prikazat će se duljina dlačica u milimetrima.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom aparata.
2 Uključite aparat. 3 Trimer prislonite na kožu. 4 Trimer uz lagani pritisak polako pomičite
preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica (Sl. 4).
Pazite da ravna površina češlja uvijek dodiruje kožu.
Ako se u češlju nakupilo mnogo kose:
1 Provjerite je li aparat isključen. 2 Gurnite češalj na postavku za najveću duljinu i
povucite ga s aparata (Sl. 5).
Nikada ne vucite eksibilni vrh češlja, već uvijek
vucite donji dio.
3 Otpuhnite i/ili otresite dlačice s češlja (Sl. 6).
Podrezivanje bez češlja
Koristite trimer bez češlja za podrezivanje cijele brade i pojedinačnih dlačica.
Napomena: Češalj održava određenu udaljenost između jedinice za šišanje i kože. Ako koristite trimer bez češlja, dlačice ćete odrezati na mjestu gdje jedinica za rezanje dotiče dlačice.
1 Uključite aparat. 2 Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano
dodirujte dlačicu trimerom. (Sl. 7)
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
1 Isključite aparat. 2 Ako je češalj na aparatu, skinite ga. 3 Otvorite jedinicu za rezanje.
4 Jedinicu za rezanje i spremnik za dlačice
očistite isporučenom četkicom. (Sl. 8)
5 Zatvorite jedinicu za šišanje tako da je
gurnete na aparat (“klik”).
Zamjena dijelova
Ako je jedinica za rezanje oštećena ili istrošena,
obavezno je zamijenite originalnom jedinicom za rezanje tvrtke Philips.
1 Otvorite jedinicu za rezanje. 2 Izvadite staru jedinicu za rezanje povlačenjem
prema gore.
3 Dva izbočena dijela nove jedinice za rezanje
stavite u žljebove. (Sl. 9)
4 Vratite jedinicu za rezanje na aparat (“klik”)
(Sl. 10).
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva
(2012/19/EU) (Sl. 11).
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži
baterije koje se ne smiju odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2006/66/EC) (Sl. 12).
- Slijedite propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda te baterija. Ispravno odlaganje pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu
uporabu
Prije vađenja jednokratnih baterija provjerite upute za postavljanje i/ili uklanjanje baterija iz korisničkog priručnika.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web­mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Ograničenja jamstva
Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
Page 4
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты
Құрылғыны және оның қосалқы құралдарын пайдаланудың алдында осы маңызды ақпаратты мұқият оқып, оны болашақта пайдалану үшін сақтаңыз. Бірге берілетін қосалқы құралдар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін.
Абайлаңыз
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері төмен, не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек.
- Құрылғыны әрдайым қолданар алдында тексеріңіз. Құрылғы зақымданған болса, оны қолданбаңыз, себебі бұл жарақатқа себепші болуы мүмкін. Әрдайым зақымданған бөлшекті түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
Абайлаңыз
- Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды суға батырмаңыз және оны ағынды су астында шаймаңыз (Cурет 1).
- Бұл құрылғыны тек пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген арнайы мақсатта қолданыңыз.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам ғана қолдануы тиіс.
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
- Құрылғыны тек 1,5 В LR6 AA батареясымен пайдаланыңыз.
- Құралды тек 15° C және 35° C аралығындағы температурада зарядтауға, қолдануға және сақтауға болады.
- Құралды күн сәулесі тікелей түсетін жерге қоймаңыз.
- Құрылғыны біраз уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, онда батареяларды алып тастаңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
- Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы ақпарат
- Ең жоғары шу деңгейі: Lc= 75 дБ (A).
Пайдалануға дайындау Батареяларды салу
1 Батареяұстағышынашып,батареяларды
батареяұстағышынасалыңыз.(Cурет2)
Батареяларды салғанда қолыңыз құрғақ екенін тексеріңіз. Батареялардың «+» және «–» жақтарын дұрыс қаратып салыңыз.
2 Батареяұстағышынжабыңыз.
Құрылғыны пайдалану
Бірінші рет қырынғанда абай болыңыз және құрылғыны қолыңыздың немесе аяғыңыздың кішкене бөлігінде тексеріп көріңіз. Триммерді өте жылдам жылжытпаңыз, баяу және бірқалыпты қозғалтыңыз.
Тарақ көмегімен кесу
1 Тарақтықажеттішашұзындығына
сырғытыңыз(Cурет3).
Тарақтың ортасындағы терезеде миллиметр өлшеміндегі шаш ұзындығы көрсетіледі.
Ескертпе. Алғаш рет түзегенде, құрылғыға үйренгенше ең жоғарғы параметрден бастаңыз.
2 Құралдықосыңыз.
3 Триммердітеріңізгебаяуқойыңыз.
4 Триммердіденеңіздегішашөсетін
бағытқақарсы,сәлбасыңқырып,баяу жылжытыңыз(Cурет4).
Тарақтың тегіс беті теріңізбен ылғи байланыста болуын тексеріңіз.
Егер тарақта көп шаш жиналса:
1 Құрылғыныңөшірілгенінтексеріңіз.
2 Тарақтыеңжоғарғыорынғадейін
сырғытып,құрылғыдантартыңыз(Cурет5).
Тарақтыңжұмсақжоғарғыбөлігіненешқашан тартпаңыз,әрқашантөменгібөлігінен тартыңыз.
3 Шаштардытарақтанқағыңызжәне/немесе
шайқаптүсіріңіз(Cурет6).
Тарақсыз шаш кесу
Қалың сақал мен бөлек тұрған түктерді қырқу үшін триммерді тарақсыз пайдаланыңыз.
Ескертпе. Тарақ қырқатын бөлікті теріден белгілі бір аралықта сақтайды. Егер триммерді тарақсыз пайдалансаңыз, қырқатын бөлік тиетін шаш қырқылатын болады.
1 Құралдықосыңыз.
2 Жақсыбақыланғанқозғалыстар
жасап,ұстаранышаштарғажеңіл тигізіңіз.(Cурет7)
Тазалау
Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратын шүберектерді,қырғыштазалауқұралдарын, сондай-ақбензиннемесеацетонсияқты сұйықтықтардыпайдалануғаболмайды.
1 Құрылғыныөшіріңіз.
2 Егертараққұрылғыдаболса,оныалыңыз.
3 Қырқатынбөліктіашыңыз.
4 Қырқатынбөліктіжәнешаш
камерасынбіргеберілетінщеткамен тазалаңыз.(Cурет8)
5 Қырқатынбөліктіқұрылғығаитеріпсалу
арқылыжабыңыз(дыбысестіледі).
Ауыстыру
Егер қырқатын бөлік зақымдалған немесе тозған болса, оны әрқашан түпнұсқалы Philips қырқатын бөлігімен ауыстырыңыз.
1 Қырқатынбөліктіашыңыз.
2 Ескішашқырқатынбөліктіжоғарықарай
тартуарқылы,суырыпалыңыз.
3 Жаңашашқырқатынбөліктіңекі
ілмегінбағыттауыштесікшелерге енгізіңіз.(Cурет9)
4 Шашқырқатынбөліктіқұрылғығаитеріп
салыңыз(дыбысестіледі)(Cурет10).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU) (Cурет 11).
- Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC) (Cурет 12).
- Электрондық және электр өнімдері мен батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Бір рет пайдаланылатын батареяларды жою
Бір рет пайдаланылатын батареяларды жою үшін пайдалану нұсқаулығындағы батареяларды орналастыру және/немесе алып тастау нұсқауларын қараңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
Сақал триммері Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 BT1005, BT1000: 2x AA LR6 1,5 В сілтілі батарея Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la
www.philips.com/welcome.
Informaţii importante privind siguranţa
Citeşte aceste informaţii importante cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi accesoriile sale şi păstrează-l pentru consultare ulterioară. Accesoriile
furnizate pot varia pentru diferite produse.
Avertisment
- Acest aparat poate  utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani şi persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu
Page 5
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea produsului nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi.
- Verică întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza. Nu utiliza aparatul dacă este deteriorat, întrucât acest lucru poate cauza accidentări. Înlocuieşte întotdeauna o componentă defectă cu una originală.
Atenţie
- Acest aparat nu este lavabil. Nu scufunda
aparatul în apă şi nu îl clăti la robinet (g. 1).
- Utilizează acest aparat numai pentru în scopul în care a fost creat, aşa cum se arată în
manualul de utilizare.
- Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de
o singură persoană.
- Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
- Foloseşte aparatul numai conectat la baterii de 1,5 V LR6 AA.
- Foloseşte şi păstrează aparatul la o
temperatură cuprinsă între 15°C şi 35°C.
- Nu expune aparatul la lumina directă a soarelui.
- Scoate bateriile din aparat dacă nu intenţionezi
să-l foloseşti o perioadă lungă de timp.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Generalităţi
- Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A)
Pregătirea pentru utilizare Montarea bateriilor
1 Deschide suportul pentru baterii şi pune
bateriile în suportul pentru baterii. (g. 2)
Asigură-te că ai mâinile uscate când introduci
bateriile.
Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt îndreptaţi în direcţiile corespunzătoare.
2 Închide suportul pentru baterii.
Utilizarea aparatului
Atunci când te tunzi pentru prima dată, ai grijă şi testează aparatul pe o suprafaţă mică de pe un braţ sau de pe un picior. Nu deplasa aparatul de tuns prea repede, realizează mişcări line şi continue.
Tunderea cu pieptenele
1 Glisează pieptenele la lungimea de păr dorită
(g. 3).
Lungimea părului în milimetri va apărea în fereastra
din centrul pieptenelui.
Notă: Când tundeţi pentru prima dată, începeţi cu setarea cea mai mare de lungime pentru a vă familiariza cu aparatul.
2 Porneşte aparatul. 3 Aşează aparatul de tuns pe piele. 4 Deplasează aparatul de tuns uşor pe piele,
în sens contrar creşterii părului, apăsând uşor (g. 4).
Suprafaţa pieptenelui trebuie să rămână în
permanent contact cu pielea.
Dacă s-a acumulat mult păr în pieptene:
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 2 Glisează pieptenele la cea mai înaltă setare şi
trage-l de pe aparat (g. 5).
Nu trage pieptenele din partea superioară exibilă, trage-l întotdeauna din partea inferioară.
3 Suă şi/sau scutură părul din pieptene (g. 6).
Tunderea fără pieptene
Utilizează aparatul de tuns fără pieptene pentru a tunde complet barba şi pentru re de păr izolate.
Notă: Pieptenele menţine unitatea de tăiere la o anumită distanţă de piele. Dacă utilizezi aparatul de tuns fără pieptene, părul va  tuns în punctul în care unitatea de tăiere atingă părul.
1 Porneşte aparatul. 2 Efectuaţi mişcări bine controlate. Atingeţi
părul uşor cu aparatul. (g. 7)
Curăţarea
Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
1 Opreşte aparatul. 2 Dacă pieptenele este pe aparat, trage-l. 3 Deschide unitatea de tăiere. 4 Curăţă unitatea de tăiere şi compartimentul
pentru păr cu peria furnizată. (g. 8)
5 Închide unitatea de tăiere apăsând-o înapoi în
aparat („clic”).
Înlocuirea
Dacă unitatea de tăiere este deteriorată sau uzată, înlocuieşte-o întotdeauna cu unitatea de tăiere Philips originală.
1 Deschide unitatea de tăiere. 2 Îndepărtaţi unitatea de tăiere veche trăgând-o
în sus.
3 Aşezaţi cele două console ale noii unităţi de
tăiere în fantele de ghidare. (g. 9)
4 Împinge unitatea de tăiere în aparat („clic”)
(g. 10).
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate  eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE) (g. 11).
- Acest simbol înseamnă că acest produs conţine baterii care nu vor  evacuate împreună cu gunoiul menajer (2006/66/CE) (g. 12).
- Respectă reglementările din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor. Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultă instrucţiunile pentru introducerea şi/sau
scoaterea bateriilor din manualul de utilizare.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi site-ul web Philips la www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii garanţiei internaţionale deoarece sunt supuse
uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности
Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в зависимости от вида продукта.
Предупреждение
- Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
- Всегда проверяйте прибор перед использованием. Запрещается использовать прибор при наличии повреждений, так как это может привести к травме. Для замены поврежденного элемента используйте только оригинальные компоненты.
Внимание!
- Корпус прибора не является водонепроницаемым. Запрещается погружать прибор в воду и мыть его под струей воды (Рис. 1).
- Используйте этот прибор только по назначению, как указано в руководстве пользователя.
- Из гигиенических соображений прибором должен пользоваться только один человек.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
- Питание прибора может осуществляться только от батарей 1,5 В LR6 типа AA.
- Использование и хранение прибора должны производиться при температуре от 15 °C до 35 °C.
- Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
- Если вы не планируете пользоваться прибором в течение некоторого времени, извлеките из него элементы питания.
Page 6
Электромагнитные поля (ЭМП)
- Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
- Предельный уровень шума: Lc = 75 дБ (A)
Подготовка прибора к работе Установка батарей
1 Откройте держатель элемента питания и
установите в него батареи. (Рис. 2)
При установке батарей руки должны быть сухими. При установке батареек соблюдайте полярность (“+” и “-”)
2 Закройте держатель элемента питания.
Использование прибора
Если вы подравниваете волосы в первый раз, соблюдайте осторожность и проверьте прибор на небольшом участке кожи на руке или ноге. Не перемещайте триммер слишком быстро. Действуйте медленно и плавно.
Подравнивание с помощью гребня
1 Сдвиньте гребень в положение,
соответствующее нужной длине волос (Рис. 3).
В окошке, расположенном на центральной панели гребня, появится индикация длины волос в миллиметрах.
Примечание. При первом подравнивании начните с установки максимальной длины волос, чтобы привыкнуть к использованию прибора.
2 Включите прибор. 3 Поднесите триммер к коже. 4 Медленно, слегка прижимая, перемещайте
триммер против направления роста волос (Рис. 4).
Следите, чтобы поверхность гребня плотно прилегала к коже.
Если на гребне скопилось слишком много волос, выполните следующее.
1 Прибор должен быть выключен. 2 Включите на гребне настройку
максимальной длины и снимите его с устройства (Рис. 5).
Запрещается тянуть гребень за верхнюю гибкую часть — снимите его, потянув за нижнюю часть.
3 Сдуйте и/или стряхните волосы с гребня
(Рис. 6).
Подравнивание без гребня
Для подравнивания всей бороды или отдельных волосков можно использовать триммер без гребня.
Примечание. Гребень позволяет установить режущий блок на определенном расстоянии от кожи. Если триммер используется без гребня, волоски будут срезаны в том месте, где с ними соприкасается режущий блок.
1 Включите прибор. 2 Уверенно перемещайте триммер, слегка
касаясь им волос. (Рис. 7)
Очистка
Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
1 Выключите прибор. 2 Если гребень установлен на устройство,
снимите его.
3 Откройте режущий блок. 4 Очистите режущий блок и отсек для
волос с помощью входящей в комплект щеточки. (Рис. 8)
5 Закройте режущий блок, надавив на него
(должен прозвучать щелчок).
Замена
Поврежденный или изношенный режущий блок следует заменять только оригинальным режущим блоком Philips.
1 Откройте режущий блок. 2 Снимите старый режущий блок, потянув
его вверх.
3 Установите оба выступа нового режущего
блока в направляющие пазы. (Рис. 9)
4 Установите режущий блок на прибор
(должен прозвучать щелчок) (Рис. 10).
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 11).
- Этот символ означает, что элементы питания, поставляемые с продуктом,
не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами (2006/66/ЕС) (Рис. 12).
- Следуйте местным правилам по раздельной утилизации электронных и электрических изделий и элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Извлечение одноразовых элементов питания
Перед извлечением одноразовых элементов питания ознакомьтесь с инструкциями по установке и/или извлечению элементов питания в руководстве пользователя.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com/ support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не распространяется на режущие блоки, так как они подвержены износу.
Сақал триммері Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 BT1005, BT1000: Щелочная батарея типа AA LR6 1,5 В — 2 шт. Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome.
Pomembne varnostne informacije
Pred uporabo aparata in nastavkov natančno
preberite te pomembne informacije in jih shranite
za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se
lahko razlikuje glede na izdelek.
Opozorilo
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8.
letom starosti in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila
glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom. Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata
ne uporabljajte, če je poškodovan, ker se
lahko poškodujete. Poškodovani del vedno zamenjajte z originalnim.
Previdno
- Aparat ni vodoodporen. Ne potapljajte ga v
vodo in ne spirajte ga pod tekočo vodo (Sl. 1).
- Aparat uporabljajte samo v predvideni namen,
ki je naveden v uporabniškem priročniku.
- Iz higienskih razlogov priporočamo, da aparat
uporablja samo ena oseba.
- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom,
čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton.
- Aparat uporabljajte samo z eno 1,5 V baterijo LR6 AA.
- Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med 15 °C in 35 °C.
- Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
- Če aparata ne mislite uporabljati dlje časa, iz njega odstranite baterije.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Splošno
- Najvišja raven hrupa: Lc = 75 dB(A)
Priprava pred uporabo Vstavljanje baterij
1 Odprite nosilec baterij in vanj vstavite
baterije. (Sl. 2)
Baterije vstavljajte s suhimi rokami.
Prepričajte se, da sta pola baterij + in - pravilno
usmerjena.
2 Zaprite nosilec baterij.
Uporaba aparata
Če prirezujete prvič, aparat najprej preizkusite
na manjšem delu roke ali noge. Prirezovalnika ne
premikajte prehitro ter izvajajte mirne in nežne gibe.
Prirezovanje z glavnikom
1 Glavnik potisnite do želene nastavitve dolžine
dlačic (Sl. 3).
Dolžina dlačic v milimetrih je prikazana v okencu
na sredini glavnika.
Page 7
Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo nastavitvijo, da se privadite na aparat.
2 Vklopite aparat. 3 Prirezovalnik namestite na kožo. 4 Prirezovalnik z rahlim pritiskom premikajte
po koži proti smeri rasti dlačic (Sl. 4).
Ploska površina glavnika mora biti vedno v stiku
s kožo.
Če se je v glavniku nabere veliko las:
1 Aparat mora biti izklopljen. 2 Glavnik potisnite do najvišje nastavitve in
povlecite z aparata (Sl. 5).
Glavnika ne vlecite za prilagodljivi zgornji del, temveč vedno za spodnji del.
3 Dlačice izpihajte in/ali iztresite iz
glavnika (Sl. 6).
Prirezovanje brez glavnika
Za prirezovanje polne brade in posameznih dlačic
uporabite prirezovalnik brez glavnika.
Opomba: Glavnik ohranja strižno enoto na določeni razdalji od kože. Če uporabljate prirezovalnik brez glavnika, bodo dlačice ostrižene na mestu, kjer je strižna enota dotika dlačic.
1 Vklopite aparat. 2 Izvajajte nadzorovane gibe in se s
prirezovalnikom narahlo dotikajte dlačic.
(Sl. 7)
Čiščenje
Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami,
kot je bencin ali aceton.
1 Aparat izklopite. 2 Če je glavnik na aparatu, ga odstranite. 3 Odprite strižno enoto. 4 Strižno enoto in predelek za dlačice očistite s
priloženo ščetko. (Sl. 8)
5 Strižno enoto zaprite tako, da jo pritisnete
nazaj na aparat (“klik”).
Zamenjava
Če je strižna enota poškodovana ali obrabljena, jo zamenjajte z originalno Philipsovo strižno enoto.
1 Odprite strižno enoto. 2 Staro strižno enoto povlecite navzgor in jo
s tem odstranite.
3 Zatiča nosilca nove strižne enote namestite
v vodilne reže. (Sl. 9)
4 Strižno enoto pritisnite na aparat
(“klik”) (Sl. 10).
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19/EU) (Sl. 11).
- Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije,
ki jih ne smete odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2006/66/EC) (Sl. 12).
- Upoštevajte državne predpise za ločeno
zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter
baterij. S pravilnim odlaganjem pripomorete k
preprečevanju negativnih vplivov na okolje in
zdravje ljudi.
Odstranjevanje baterij za enkratno
uporabo
Baterije za enkratno uporabo odstranite v skladu z navodili za namestitev in/ali odstranjevanje baterij v
uporabniškem priročniku.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu
www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote, ker se ti deli obrabijo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/ welcome.
Važne bezbednosne informacije
Pre upotrebe aparata i njegovih dodataka pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koji se nalaze u kompletu
mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Upozorenje
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi trebalo da se
igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora.
- Uvek proverite aparat pre upotrebe.
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen jer to može izazvati povrede. Ako je neki deo oštećen, obavezno ga zamenite originalnim.
Opomena
- Ovaj aparat ne može da se pere.
Nikada nemojte da uranjate aparat u vodu i nemojte da ga ispirate pod mlazom vode (Sl. 1).
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za
koje je namenjen, kao što je prikazano u
korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebalo da koristi
samo jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti
kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
- Za napajanje aparata koristite samo LR6 AA baterije od 1,5 V.
- Punite i odlažite aparat na temperaturi od 15°C do 35°C.
- Nemojte izlagati aparat direktnoj sunčevoj svetlosti.
- Izvadite baterije iz aparata ako ga nećete
koristiti duže vreme.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Maksimalna jačina buke: Lc = 75 dB (A)
Pre upotrebe Postavljanje baterije
1 Otvorite držač baterija i stavite baterije u
njega. (Sl. 2)
Uverite se da su vam ruke suve prilikom ubacivanja baterija. Pazite da su + i - polovi baterija usmereni pravilno.
2 Zatvorite držač baterija.
Upotreba aparata
Budite pažljivi prilikom prvog podrezivanja i testirajte aparat na maloj površini kože ruke ili
noge. Nemojte da pomerate trimer suviše brzo.
Pravite ne i nežne pokrete.
Podrezivanje pomoću češlja
1 Namestite češalj na željenu dužinu
dlačica (Sl. 3).
Dužina dlačica u milimetrima prikazuje se u prozoru na sredini češlja.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od postavke za najveću dužinu da biste se navikli na aparat.
2 Uključite aparat. 3 Stavite trimer na kožu. 4 Uz lagani pritisak lagano vodite trimer po koži
u pravcu suprotnom od rasta dlačica (Sl. 4).
Površina češlja uvek mora da bude u kontaktu sa kožom.
Ako se na češlju nakupilo dosta dlačica:
1 Proverite da li ste isključili aparat. 2 Pomerite češalj na najvišu postavku i skinite
ga sa aparata (Sl. 5).
Nikada nemojte da povlačite češalj za eksibilni gornji deo, već uvek za donji deo.
3 Izduvajte i/ili istresite dlačice sa češlja (Sl. 6).
Podrezivanje bez češlja
Trimer koristite bez češlja za podrezivanje punih brada i pojedinačnih dlačica.
Napomena: Češalj drži jedinicu za rezanje na određenom rastojanju od kože. Ako trimer koristite bez češlja, dlačice će se rezati na mestu gde ih jedinica za rezanje dodiruje.
1 Uključite aparat. 2 Kontrolisanim pokretima aparatom lagano
dodirujte dlake. (Sl. 7)
Čišćenje
Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
1 Isključite aparat. 2 Ako je češalj na aparatu, skinite ga. 3 Otvorite jedinicu za rezanje. 4 Očistite jedinicu za rezanje i komoru za
dlačice pomoću priložene četke. (Sl. 8)
5 Zatvorite jedinicu za rezanje tako što ćete je
vratiti na aparat („klik“).
Zamena delova
Ako je jedinica za rezanje oštećena ili pohabana,
uvek je zamenite originalnom Philips jedinicom za rezanje.
Page 8
1 Otvorite jedinicu za rezanje. 2 Uklonite staru jedinicu za rezanje
povlačenjem nagore.
3 Postavite dva jezička nove jedinice rezača u
proreze za navođenje. (Sl. 9)
4 Vratite jedinicu za rezanje na aparat
(„klik“) (Sl. 10).
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne
sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom
(2012/19/EU) (Sl. 11).
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod
sadrži baterije koje ne smete da odlažete sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva
(2006/66/EZ) (Sl. 12).
- Pridržavajte se propisa svoje zemlje za zasebno
prikupljanjem otpadnih električnih/elektronskih
proizvoda i baterija. Pravilno odlaganje
doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Da biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte uputstva za stavljanje i/ili uklanjanje baterija u
korisničkom priručniku.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate za šišanje zato što su podložni habanju.
Loading...