Philips BSC111/06 user manual [la]

Page 1
1
BSC111 MS1011
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
www.philips.com
>75% recycled paper
4222.100.8090.3 (12/12/2019)
5
8
11
1
14
17
20
23 24 25
6
1x 2x
on o
9
max 40 °C 104 °F
12
2
8 hrs.
15
18
21
EESTI
Üldine kirjeldus (joon. 1)
1 Kaitsekate
7
10
13
2 Harjapea 3 Ühendustihvt 4 Toitenupp 5 Aku tühjenemise näidik 6 Käepide 7 Väikese pistiku pesa 8 Veeremist takistav serv 9 Toiteplokk (adapter) 10 Laadimise märgutuli 11 Väike pistik 12 Alumine kate
Märkus. Harjapead võivad erineda olenevalt VisaPure‘i tüübist.
korda päevas. Loodame, et nii teie kui teie nahk naudivad VisaPure Essential Mini kasutamist.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Kaitske toiteplokki vee eest. Ärge hoidke seda näiteks vett täis vanni, kraanikausi, valamu jms kohal ega lähedal. Ärge kastke toiteplokki
Sissejuhatus
16
19
22
Täname, et otsustasite osta Philipsi VisaPure Essential Mini. Loodame, et registreerite enne alustamist toote aadressil www.philips.ee, et saaksite osa spetsiaalsest tootetoest ja just teile mõeldud pakkumistest.
Mis on VisaPure Essential Mini ja kuidas see teie nahka aidata saab? Puhastus on väga oluline osa igapäevasest nahahooldusest, kuid tavapärased meetodid ei jäta alati nahka nii puhtaks ja säravaks, kui see olla võiks. Seepärast töötasime välja VisaPure Essential Mini, uue põneva näopuhastamise viisi. Unustage käsitsi puhastamine. VisaPure Essential Mini abil saate nautida puhast säravat nahka kiirelt ja lihtsalt iga päev. VisaPure Essential Mini kasutab õrnu pöörlevaid liigutusi, et nahka sügavalt puhastada, eemaldada mustus ja meik, jättes naha pehmeks ja värskeks. VisaPure Essential Mini on loodud täiendama teie praegust näohooldust ning te saate seda kasutada koos oma praeguse puhastusvahendiga. See aitab ka pärast puhastamist nahale kantud hooldustoodetel – näiteks teie lemmik niisutuskreemil – paremini imenduda. Te märkate puhastavat toimet kohe – nahk on pehmem ja säravam. VisaPure Essential Mini koos harjapeaga on kohe kasutusvalmis. Täiendavad harjapead erinevatele nahatüüpidele ja otstarvetele on saadaval eraldi. Olete valmis alustama? Pehme puhastatud naha nautimiseks ja loomuliku sära väljatoomiseks kasutage VisaPure Essential Minit kaks
vette või muusse vedelikku. Pärast puhastamist kontrollige, et toiteplokk oleks enne seinakontakti pistmist täiesti kuiv.
- Lisakaitseks on vannituba varustavasse vooluahelasse soovitatav paigaldada rikkevoolukaitse, mis ei lase rikkevoolul tõusta üle 30 mA. Küsige nõu elektrikult.
Hoiatus
- Aku laadimiseks kasutage ainult seadmega kaasasolevat eemaldatavat toiteplokki (A00390) (vt sümbolit).
- Vigastuste ärahoidmiseks ärge kasutage seadet, harjapead või toiteplokki, kui need on
kahjustunud või katki.
- Enne seadme kasutamist kontrollige alati, et see oleks töökorras. Ärge kasutage seadet, harjapead või toiteplokki, kui need on kahjustunud, sest see võib põhjustada vigastust. Asendage kahjustunud osa alati originaalvaruosaga.
- Toiteplokis on trafo. Ärge lõigake toiteplokki ära, et asendada see mõne teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukorra
.
- Aku tööea säästmiseks laadige seade täis vähemalt iga kolme kuu tagant.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja hooldada.
Page 2
- See seade EI ole mänguasi. Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
- Lühise vältimiseks ärge sisestage seadme toitejuhtme pesasse metalli sisaldavaid esemeid.
- See seade sisaldab akusid, mida ei saa vahetada.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud näonaha puhastamiseks, välja arvatud silmade ümbruse tundlik piirkond. Ärge kasutage seadet muul otstarbel.
- Ärge kasutage seadet sagedamini kui kaks korda päevas.
- Hügieenilistel põhjustel pole soovitatav jagada seadet teiste inimestega.
- Ärge puhastage seadet veega, mis on kuumem kui dušivee temperatuur (max 40 °C).
- Ärge pange seadet või selle osi nõudepesumasinas se.
- Laadige, kasutage ja hoidke seadet temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
- Ärge kasutage seadet lõhenenud nahal, pärast silmaoperatsiooni, lahtiste haavade, nahahaiguste või -ärrituse, nt raskekujulise akne, päikesepõletuse, nahainfektsiooni jms korral.
- Ärge kasutage seadet, kui võtate steroidravimeid.
- Kui teie näol on augustusega ehted, eemaldage need enne seadme kasutamist või veenduge, et te ei kasutaks seadet nende peal ega lähedal.
- Kui kannate ehteid või prille, võtke need enne seadme kasutamist ära või veenduge, et te ei kasutaks seadet nende peal ega lähedal.
- Ärge kasutage seadet isetehtud või kangeid kemikaale või karedaid osakesi sisaldavate puhastusvahenditeg a.
- Kui teil on tundlik nahk või kui teil tekib pärast tavalise harjapeaga seadme kasutamist nahaärritus,
soovitame kasutada õrna harjapead.
- VisaPure puhastab nahka sügavuti ja stimuleerib vereringet. Kui teie nahk pole sellise töötlusega harjunud, võivad esineda kerged nahareaktsioonid, nagu punetus või aegajatine pingulolek. Kui teie nahk pole sellise töötlusega harjunud, võivad need reaktsioonid olla tugevamad ja kesta kauem, kuid peaksid mööduma mõne tunni jooksul. Nende nahareaktsioonide vähendamiseks võite lühendada töötlemisaega, vähendada töötlemise sagedust ja/või töötlemise ajal vajutada seadme vastu nahka õrnemalt. Pärast kahenädalast igapäevast kasutamist peaks teie nahk olema VisaPure‘iga töötlemisega harjunud. Kui nahareaktsioonide esinemine jätkub pärast kahenädalast igapäevast kasutamist, soovitame teil VisaPure‘i kasutamise lõpetada ja lasta
nahal mõnda aega taastuda. Töötlemist võite jätkata, kui nahareaktsioonid on taandunud, kasutades vähendatud töötlemisaega ja
-sagedust. Tugevate nahareaktsioonide esinemisel soovitame teil nõu pidada arstiga.
- Liigse töötlemise vältimiseks soovitame teil nahka puhastada korraga mitte kauem kui 1 minut.
- Kasutage peavõru või juukseklambreid, et juuksed ei jääks pöörlevate osade vahele.
Üldteave
- Pange tähele, et naha seisund pole kogu aasta vältel sama. Talveperioodil võib näonahk muutuda kuivemaks. Sel juhul võite vähendada töötlemisaega või -sagedust, sõltuvalt naha vajadustest.
- Seda seadet ei saa kasutada otse seinakontakti ühendatult.
- Seadme regulaarne puhastamine tagab optimaalsed tulemused ja seadme pikema eluea.
- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud Rahvusvahelise Elektrotehnikakomisjoni (IEC) ohutuseeskirjadele ning seda võib turvaliselt nii vannis kui duši all kasutada ning kraani all puhastada.
- See seade on veekindel (joon. 2). Sobib kasutamiseks vannis või dušši all ning puhastamiseks kraani all. Ohutuse tagamiseks saab epilaatorit vaid juhtmeta kasutada.
- Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ning kasutatav toitepingega vahemikus 100–240 volti.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Seadme kasutamine
Võite seadet kasutada kas kraanikausi kohal, duši all või vannis. Soovitame teil kasutada VisaPure Essential Mini koos oma lemmik puhastusvahendiga. VisaPure Essential Miniga võite nägu puhastada kaks korda päevas.
Igapäevane näopuhastus VisaPure‘iga
Märkus. Seade ei tööta otse seinakontakti ühendatult (joon. 3).
Märkus. Ärge kasutage harjapead silmaümbruse tundlikul nahal.
1 Lükake harjapea ühendustihvti
külge, kuni see klõpsatusega paigale lukustub (joon. 4).
2 Niisutage harjapead vee või vedela
puhastusvahendiga või kandke puhastusvahendit enne seadme kasutamist otse nahale. Ärge kasutage seadet kuiva harjapeaga, sest see võib nahka ärritada (joon. 5).
3 Asetage harjapea nahale. 4 Seadme sisselülitamiseks
vajutage üks kord toitenuppu. Seadme väljalülitamiseks vajutage toitenuppu veel üks kord (joon. 6).
Märkus. Liigse töötlemise vältimiseks soovitame teil nahka puhastada mitte kauem kui 1 minut.
5 Liikuge harjapeaga õrnalt üle naha
ninast juurest kõrva suunas (joon. 7). Et töötlemine oleks mugav, ärge
suruge harjapead liiga tugevasti vastu nahka.
6 Pärast töötlemist loputage ja
kuivatage nägu.
7 Peske harjapead veega.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Page 3
Seadme ja harjapea puhastamine
Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage seadet ja harjapead pärast iga kasutuskorda põhjalikult veega. Enne seadme puhastamist veenduge, et see oleks välja lülitatud. 1 Eemaldage harjapea seadme
küljest (joon. 8).
2 Loputage käepidet ja harjapead
kraani all sooja veega, mille maksimaalne temperatuur on 40 °C (joon. 9).
3 Puhastage harjapea tagumist poolt
ja seadme ühendustihvti kraani all vähemalt kord nädalas (joon. 10).
4 Kuivatage need osad käterätikuga.
Toiteploki puhastamine
Oht! Hoidke toiteplokk alati kuivana. Ärge kunagi loputage seda kraani all ega kastke vette.
Veenduge, et toiteplokk oleks puhastamisel vooluvõrgust lahti ühendatud. Pühkige seda kuiva lapiga ainult.
Seadme laadimine
Seadme laadimiseks kulub umbes kaheksa tundi. Täislaetud seadet saab ilma laadimata kasutada vähemalt 20 päeva. See põhineb 1-minutisel puhastustoimingul, kui kasutate VisaPure Essential Mini kaks korda päevas.
Märkus. Seda seadet ei saa kasutada otse seinakontakti ühendatult.
1 Veenduge, et seade on välja
lülitatud.
2 Sisestage seadme väike pistik
seadme pistikupessa.
3 Ühendage toiteplokk seinakontakti
(joon. 11).
4 Laadige seadet. Seadme laadimise
ajal põleb toiteplokil olev laadimisnäidik pidevalt valgelt (joon. 12).
Aku tühjenemise näidik
- Kui aku on peaaegu tühi, põleb käepidemel olev aku tühjenemise näidik oranžilt 15 sekundit. Aku on veel piisavalt laetud, et töötlus lõpuni viia (joon. 13).
Hoidmine
- Seadme hoiustamiseks horisontaalasendis asetada see veeremist takistavale servale (joon. 14) või püstasendisse (joon. 15).
- Seadme reisile kaasavõtmisel pange kuivale harjapeale harjakiudude kaitseks kate peale (joon. 16).
Märkus. Hügieenikaalutlustel ärge pange kaitsekatet harjapeale, kui harjapea on veel märg.
Harjapea vahetamine
Kahjustunud harjapead või kulunud harjakiud võivad põhjustada nahaärritust. Seetõttu tuleb harjapead välja vahetada iga kolme kuu järel või varem, kui harjakiud on deformeerunud või kahjustunud. Varuharjapead leiate meie veebisaidilt www.philips.com/ parts-and-accessories või kauplusest, kust te oma Philips VisaPure Essential Mini ostsite. Kui teil on raskusi varuharjapeade hankimisega, võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega. Selle kontaktandmed leiate üleilmselt garantiilehelt. Võite külastada ka veebisaiti www.philips.ee.
Muud otsakud
VisaPure Essential Miniga sobivad kõik VisaPure‘i harjapead. Nahka elustava massaaži otsak, silmade värskendamise otsak ja naha värskendamise otsak sobivad ainult VisaPure Advancediga ja mitte VisaPure Essential Miniga. Kui soovite lisateavet muude otsakutüüpide kohta, mis on saadaval nahahoolduse spetsiilisteks vajadusteks, külastage lehte
www.philips.ee.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon. 24).
- See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid, mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (joon. 25) (2006/66/EÜ). Viige toode Philipsi ametlikku kogumispunkti või teeninduskeskusesse, et akupatarei asjatundjal eemaldada lasta.
- Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
Taaslaetava aku eemaldamine
Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis, kui toote kasutusest kõrvaldate. Enne aku eemaldamist kontrollige, et toote pistik oleks seinakontaktist välja võetud ja et aku oleks täiesti tühi.
Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete toote avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate laetava aku kasutusest.
1 Lülitage seade sisse ja laske
töötada seni, kuni taaslaetav aku tühjaks saab ja seade välja lülitub.
2 Eemaldage alumine kork väikese
lapiku kruvikeerajaga (joon. 17) käepideme küljest ja keerake kruvi (joon. 18) lahti.
3
Pistke väike lapik kruvikeeraja
käepideme ja ülemise osa vahele ja proovige seadme ülemine osa pealt ära võtta (joon. 19). Tõmmake ettevaatlikult ülemine osa koos akusahtliga korpusest välja (joon. 20).
4 Lõigake läbi juhtmed (joon. 21)
ja keerake lahti trükklpaadi kruvi (joon. 22).
5 Võtke taaslaetav aku pesast välja
(joon. 23).
Hoiatus. Ärge püüdke laetavat akut ise vahetada.
Hoiatus. Kui olete aku välja võtnud, ärge seadet enam vooluvõrku ühendage.
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Tõrge Lahendus
Seade ei tööta.
Seade ei hakka laadima.
Ma ei tea, kas seade sobib kasutami­seks minu nahal.
Seadme kasutamisel veenduge, et see oleks seinakontaktist välja tõmmatud. Laadige seadet vastavalt käesolevas kasutusjuhises toodud juhistele. Kontrollige, et tegemist ei oleks elektrikatkestus ega ning et pistikupesas oleks vool olemas. Veenduge, et oleksite sisse/välja nuppu korralikult vajutanud. Kui seade on seinakontakti ühendatud, kontrollige, et laadimise märgutuli toiteplokil põleks, mis näitab, et seade laeb. Kui see ei põle või kui seade ikka ei tööta, viige seade Philipsi edasimüüja juurde või Philipsi volitatud teeninduskesku sesse.
Veenduge, et pistikus millega te seadme ühendate, oleks vool. Kui kasutate pistikupesa vannitoas, võib juhtuda, et teil on pistikupesa aktiveerimiseks vaja valgustus sisse lülitada. Kui laadimistuli toiteplokil ikka ei sütti või kui seade ei hakka ikka laadima, viige seade Philipsi edasimüüja juurde või Philipsi volitatud teeninduskesku sesse.
Seade sobib kasutamiseks kõikidel nahatüüpidel. Ärge kasutage seadet kuiva ja lõhenenud naha, lahtiste haavade või nahahaiguste või
-ärrituse, nt raskekujulise akne, päikesepõletus e, nahainfektsioon i jms korral. Ärge kasutage seadet, kui võtate steroidravimeid.
LATVIEŠU
Vispārīgs apraksts (1. att.)
1 Aizsargvāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Savienojums 4 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 5 Zema akumulatora uzlādes līmeņa
indikators 6 Rokturis 7 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda 8 Pretapgāšanās izvirzījums 9 Barošanas bloks (adapteris) 10 Lādēšanas indikators 11 Mazais spraudnis 12 Apakšējais vāciņš
Piezīme. Sukas tipa uzgaļi dažādiem VisaPure modeļiem var atšķirties.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties iegādāties Philips VisaPure Essential Mini. Mēs ceram, ka pirms darba sākšanas jūs reģistrēsiet savu produktu vietnē www.philips.com/welcome, lai iegūtu īpašu produktu atbalstu un tieši jums paredzētus piedāvājumus.
Tātad, kas ir VisaPure Essential Mini un kā šī ierīce var palīdzēt jūsu ādai? Tīrīšana ir būtiska ādas kopšanas ikdienas kārtības sastāvdaļa, taču tradicionālās metodes ne vienmēr ļauj ādai būt tik tīrai un mirdzošai, cik iespējams. Tāpēc esam izstrādājuši VisaPure Essential Mini — mūsu jauno, aizraujošo pieeju sejas tīrīšanai. Aizmirstiet tīrīšanu ar rokām! Ar VisaPure Essential Mini jūs katru dienu ātri un vienkārši varat ādu padarīt tīru un mirdzošu. VisaPure Essential Mini izmanto saudzīgi rotējošas kustības, tīrot dziļi, noņemot netīrumus un grimu, padarot ādu maigu un svaigu. Ierīce VisaPure Essential Mini ir paredzēta kā palīglīdzeklis jūsu pašreizējā ikdienas dzīvē, jūs varat to izmantot kopā ar savu pašreizējo tīrīšanas līdzekli. Tā arī palīdz pēc tīrīšanas uzklātajiem ādas kopšanas produktiem, piemēram, jūsu iecienītākajam mitrinātājam, labāk uzsūkties. Jūs uzreiz pamanīsiet tīrīšanas efektu — jutīsiet, ka āda ir gludāka un mirdzošāka. VisaPure Essential Mini ir gatavs lietošanai ar sukas tipa uzgali. Papildu suku uzgaļi dažādiem ādas tipiem un mērķiem ir pieejami atsevišķi. Vai esat gatavs sākt? Lietojiet VisaPure Essential Mini divreiz
Page 4
dienā, lai iegūtu maigu, attīrītu ādu, atklājot dabisko šarmu. Mēs ceram, ka jūs un jūsu āda izbaudīs VisaPure Essential Mini.
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
- Sargiet barošanas bloku no ūdens! Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas, mazgājamās bļodas, izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem. Neiegremdējiet barošanas bloku ūdenī vai citā šķidrumā. Pēc tīrīšanas pārliecinieties, vai barošanas bloks ir pilnībā sauss, un tikai tad pievienojiet to sienas kontaktligzdai.
- Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas iekārtu, kuras paliekošās strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Konsultējieties ar elektromontieri.
Brīdinājums
- Lai atkārtoti uzlādētu akumulatoru, izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku (A00390), kas piegādāts kopā ar šo ierīci (skatiet simbolu).
- Lai nesavainotos, nelietojiet ierīci, sukas galviņu vai barošanas bloku, ja šie piederumi ir bojāti vai salauzti.
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Ja ierīce, sukas uzgalis vai barošanas bloks ir bojāts, nelietojiet to, jo tādējādi var savainoties. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģinālu detaļu.
- Barošanas blokā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet barošanas bloku, lai pievienotu tam citu spraudni, jo tādējādi tiek radīta bīstama situācija.
- Pilnībā uzlādējiet ierīci vismaz reizi 3 mēnešos, lai uzturētu akumulatora kalpošanas laiku.
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām ziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi.
- Šī ierīce NAV rotaļlieta. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
- Nelieciet ierīces spraudnim paredzētajā ligzdā metālu saturošus materiālus, lai nerastos īssavienojums.
- Šajā iekārtā iekļautas baterijas, kas nav nomaināmas.
Ievērībai
- Šī ierīce ir izstrādāta un paredzēta sejas tīrīšanai, izņemot jutīgo zonu ap acīm. Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem.
Nelietojiet ierīci nekādiem citiem nolūkiem.
- Neizmantojiet ierīci biežāk kā divas reizes dienā.
- Higiēnisku apsvērumu dēļ nav ieteicams lietot ierīci kopā ar citiem.
- Netīriet ierīci ūdenī, kas ir karstāks par dušas temperatūru (maks. 40 °C/104 °F).
- Nelieciet ierīci vai kādu tās daļu trauku mazgāšanas mašīnā.
- Uzlādējiet, izmantojiet un uzglabājiet ierīci temperatūrā no 10 °C/50 °F līdz 40 °C/104 °F.
- Neizmantojiet ierīci uz sasprēgājušas ādas, pēc acu operācijas, atvērtām brūcēm vai gadījumā, ja jums ir ādas slimība vai ādas iekaisums, piemēram, pinnes, saules apdegums, ādas infekcija u.c.
- Neizmantojiet ierīci, ja lietojat steroīdu medikamentus.
- Ja jums ir sejas pīrsings, noņemiet pīrsingu pirms ierīces lietošanas vai nelietojiet ierīci uz pīrsinga vai tā tuvumā.
- Ja valkājat juvelierizstrādājumu s vai brilles, noņemiet tās pirms ierīces izmantošanas vai neizmantojiet ierīci juvelierizstrādājumu vai briļļu tuvumā vai uz tām.
- Neizmantojiet ierīci ar paštaisītiem tīrīšanas līdzekļiem vai tīrīšanas līdzekļiem, kuru sastāvā ir spēcīgas ķimikālijas vai rupjas daļiņas.
- Ja jums ir jutīga āda vai pēc ierīces lietošanas ar normālas ādas sukas uzgali sākas ādas kairinājums, ieteicams izmantot jutīgas ādas sukas uzgali.
- VisaPure dziļi attīra ādu un stimulē asinsriti. Ādas kopšana reizēm var izraisīt nelielas ādas reakcijas, piemēram, apsārtumu vai ādas nostiepšanos. Ja āda nav pieradusi pie šādas kopšanas, reakcijas var būt izteiktākas un manāmas ilgāku laiku, taču pēc dažām stundām tām vajadzētu pazust. Lai mazinātu ādas reakciju, varat
Page 5
saīsināt procedūru ilgumu vai biežumu vai procedūru laikā nespiest ierīci pārāk spēcīgi. Pēc 2 nedēļu ikdienas lietošanas āda pielāgosies VisaPure kopšanas procedūrām. Taču, ja pat pēc 2 nedēļu ikdienas lietošanas novērojama izteikta ādas reakcija, ieteicams pārtraukt VisaPure lietošanu un ļaut ādai atjaunoties. Kad ādas reakcijas izpausmes ir pazudušas, varat atsākt ādas kopšanu, taču ar īsākām un retākām procedūrām. Ja pēc tam atkal novērojama spēcīga ādas reakcija, iesakām konsultēties ar ārstu.
- Lai novērstu pārmērīgu attīrīšanu, ādu ieteicams tīrīt ne ilgāk par 1 minūti katru reizi.
- Lai mati neieķertos rotējošajās daļās, izmantojiet matu gumijas vai sprādzes.
Vispārīgi
- Ņemiet vēra, ka gada gaitā ādas stāvoklis var būt dažāds. Ziemā sejas āda var kļūt sausāka. Šādā gadījumā atkarībā no ādas stāvokļa varat saīsināt procedūras ilgumu vai veikt to retāk.
- Šo ierīci nevar izmantot, kamēr tā ir tieši pievienota sienas kontaktligzdai.
- Regulāra ierīces tīrīšana nodrošina optimālus rezultātus un ilgāku ierīces darbmūžu.
- Ierīce atbilst starptautiski atzītajiem IEC drošības noteikumiem, un to var droši lietot vannā vai dušā un mazgāt zem tekoša krāna ūdens.
- Šī ierīce ir ūdensdroša (att. 2). Ierīce ir piemērota izmantošanai vannā vai dušā un tīrīšanai zem tekoša krāna ūdens. Drošības apsvērumu dēļ ierīci drīkst lietot tikai bez vada.
- Ierīce ir aprīkota ar automātisku sprieguma selektoru un ir piemērota maiņstrāvas elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 līdz 240 voltiem.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Ierīces lietošana
Varat izmantot ierīci pie izlietnes, dušā vai vannā. Mēs iesakām izmantot VisaPure Essential Mini ar jūsu iecienītāko tīrīšanas līdzekli. Jūs varat tīrīt savu seju ar VisaPure Essential Mini divreiz dienā.
Ikdienas sejas tīrīšana ar VisaPure
Piezīme. Šo ierīci nevar izmantot, ja tā ir tieši pievienota sienas kontaktligzdai (att. 3).
Piezīme. Nelietojiet sukas uzgali uz jutīgas ādas ap acīm.
1 Spiediet sukas uzgali uz
savienojuma tapas, līdz tas ar klikšķi noksējas pozīcijā (att. 4).
2 Samitriniet sukas uzgali ar ūdeni vai
šķidru tīrīšanas līdzekli, vai lietojiet tīrīšanas līdzekli tieši uz ādas pirms ierīces lietošanas. Neizmantojiet ierīci ar sausu sukas uzgali, citādi var rasties ādas kairinājums (att. 5).
3 Novietojiet sukas uzgali uz ādas. 4 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Lai izslēgtu ierīci, pogu nospiediet vēlreiz (att. 6).
Piezīme. Lai novērstu pārmērīgu attīrīšanu, ādu ieteicams tīrīt ne ilgāk par 1 minūti.
5 Saudzīgi virziet sukas galviņu pa
ādu no deguna uz ausi (att. 7). Nespiediet galviņu pārāk stingri
uz ādas, lai procedūra būtu komfortabla.
6 Pēc procedūras noskalojiet un
nosusiniet seju.
7 Iztīriet sukas tipa uzgali ar ūdeni.
Tīrīšana un kopšana
Ierīces tīrīšanai nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
Ierīces un sukas galviņas tīrīšana
Rūpīgi nomazgājiet ierīci un sukas uzgali ar ūdeni pēc katras lietošanas reizes, lai nodrošinātu optimālu sniegumu. Pirms sākt ierīces tīrīšanu, pārliecinieties, ka tā ir izslēgta. 1 Noņemiet sukas uzgali no ierīces
(att. 8).
2 Noskalojiet rokturi un sukas uzgali
siltā tekošā ūdenī, kura temperatūra nepārsniedz 40 ºC/104 ºF (att. 9).
3
Vismaz reizi nedēļā tekošā ūdenī
nomazgājiet sukas uzgaļa aizmuguri un ierīces savienojuma tapu (att. 10).
4 Nosusiniet šīs detaļas ar dvieli.
Barošanas bloka tīrīšana
Bīstami! Barošanas bloks vienmēr jāglabā sausumā. Nekad neskalojiet to tekošā ūdenī un neiegremdējiet ūdenī.
Pirms barošanas bloka tīrīšanas pārliecinieties, vai tas ir atvienots. Slaukiet tikai ar sausu drānu.
Ierīces uzlāde
Ierīces uzlāde ilgst aptuveni 8 stundas. Pilnībā uzlādētu ierīci var izmantot vismaz 20 dienas bez uzlādes. Ja tīrīšanas procedūra ilgst 1 minūti, izmantojot ierīci VisaPure Essential Mini divreiz dienā.
Piezīme. Šo ierīci nevar izmantot, kamēr tā ir tieši pievienota sienas kontaktligzdai.
1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 2 Ievietojiet nelielo spraudni ierīces
ligzdā.
3 Iespraudiet barošanas bloku sienas
kontaktligzdā (att. 11).
4 Uzlādējiet ierīci. Barošanas bloka
uzlādes indikators nepārtraukti deg baltā krāsā, norādot, ka ierīce tiek uzlādēta (att. 12).
Zema akumulatora uzlādes līmeņa indikators
- Kad akumulators ir gandrīz tukšs, uz roktura esošais zema akumulatora uzlādes līmeņa indikators 15 sekundes izgaismojas oranžā krāsā. Akumulatorā joprojām ir pietiekami daudz enerģijas, lai veiktu pilnu procedūru (att. 13).
Glabāšana
- Novietojiet ierīci uz pretripošanas izvirzījuma (att. 14), lai glabātu to horizontāli, vai novietojiet ierīci vertikāli (att. 15).
- Ja ceļojuma laikā ņemat ierīci sev līdzi, uzlieciet aizsargvāciņu uz sausas sukas galviņas, lai aizsargātu tās sarus (att. 16).
Piezīme. Higiēnas dēļ nekad nelieciet aizsargvāciņu uz sukas uzgaļa, kamēr sukas uzgalis ir mitrs.
Sukas uzgaļa nomaiņa
Bojātas sukas galviņas vai nolietoti sari var kairināt ādu. Tāpēc sukas galviņas ir jāmaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja sukas sari ir deformēti vai bojāti. Rezerves suku uzgaļi ir pieejami mūsu tīmekļa vietnē www.philips.com/parts-and- accessories vai veikalā, kur iegādājāties savu Philips VisaPure Essential Mini. Ja radušās problēmas ar maiņas suku uzgaļu iegūšanu, lūdzu, sazinieties ar savā valstī esošo Philips klientu apkalpošanas centru. Centra kontaktinformācija pieejama starptautiskajā garantijas brošūrā. Varat arī apmeklēt vietni www.philips.com/support.
Citi uzgaļi
Visi VisaPure sukas tipa uzgaļi ir saderīgi ar visiem VisaPure Essential Mini modeļiem. Atjaunojošais masāžas uzgalis, acu atsvaidzināšanas uzgalis un ādas atsvaidzināšanas uzgalis ir saderīgs ar tikai VisaPure Advanced, nevis ar VisaPure Essential Mini. Ja vēlaties uzzināt vairāk par citiem galviņu tipiem, kas pieejami speciskām ādas kopšanas vajadzībām, apmeklējiet vietni
www.philips.com/beauty.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES) (att. 24).
- Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (att. 25) (2006/66/EK). Lūdzu, nododiet produktu ociālā savākšanas punktā vai „Philips” pakalpojumu centrā, lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru.
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību.
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana
Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad, kad izmetat produktu atkritumos. Pirms akumulatora izņemšanas pārliecinieties, ka produkts ir atvienots no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs.
Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat produkta atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
1 Ieslēdziet ierīci un ļaujiet ierīcei
darboties, līdz tā izslēdzas kad uzlādējamā baterija izlādējas.
2 Noņemiet apakšējo pārsegu no
roktura, izmantojot mazu plakano skrūvgriezi (att. 17), un atskrūvējiet skrūvi (att. 18).
3
Ievietojiet mazu plakano skrūvgriezi starp augšdaļu un rokturi un atbrīvojiet ierīces augšdaļu (att. 19). Uzmanīgi izņemiet augšējo daļu ar akumulatora turētāju no korpusa (att. 20).
4 Pārgrieziet vadus (att. 21) un
atskrūvējiet skrūvi, kas atrodas uz drukātās shēmas plates (att. 22).
5 Izņemiet akumulatoru no turētāja
(att. 23).
Brīdinājums. Nemēģiniet nomainīt akumulatora bateriju.
Brīdinājums. Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet ierīci elektrotīklam.
Page 6
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Risinājums
Ierīce nedarbojas.
Nodrošiniet, lai ierīce lietošanas laikā ir atvienota no sienas kontaktligzdas. Lādējiet ierīci atbilstoši norādījumiem šajā lietošanas rokasgrāmatā. Pārbaudiet, vai nenotiek strāvas padeve vai sienas kontaktligzda ir bojāta. Pārliecinieties, ka esat pareizi nospiedis ieslēgšanas/izsl­ēgšanas pogu. Lai pārliecinātos, vai notiek ierīces uzlāde, kad tā ir pievienota sienas kontaktligzdai, pārbaudiet, vai iedegas barošanas bloka uzlādes indikators. Ja uzlādes indikators joprojām neiedegas vai ja ierīce joprojām nedarbojas, nogādājiet to Philips izplatītājam vai uz pilnvarotu Philips apkopes centru.
Problēma Risinājums
Ierīce nesāk uzlādēties.
Es nezinu, vai ierīce ir piemērota izmantošanai uz manas ādas.
Pārliecinieties, vai kontaktligzda, kurai pievienojat ierīci, darbojas. Ja lietojat kontaktligzdu vannas istabā, jums, iespējams, būs jāieslēdz gaisma, lai aktivizētu kontaktligzdu. Ja barošanas bloka uzlādes indikators joprojām neiedegas vai ja ierīce netiek lādēta, nogādājiet to Philips izplatītājam vai uz pilnvarotu Philips apkopes centru.
Ierīce ir piemērota visu tipu ādai. Nelietojiet ierīci uz sausas, sasprēgājušas ādas, brūcēm vai, ja jums ir ādas slimība vai ādas iekaisums, piemēram, pinnes, saules apdegums, ādas infekcija u.c. Nelietojiet ierīci, ja lietojat steroīdu medikamentus.
LIETUVIŠKAI
Bendrasis aprašymas (1 pav.)
1 Apsauginis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Sujungimo kištukas 4 Įjungimo ir išjungimo mygtukas 5 Mažos baterijos įkrovos indikatorius 6 Rankena 7 Lizdas mažam kištukui 8 Slysti neleidžiantis kraštas 9 Maitinimo blokas (adapteris) 10 Įkrovos lemputė 11 Mažas kištukas 12 Apatinis dangtelis
Pastaba. Šepečių galvutės gali skirtis, priklausomai nuo „VisaPure“ tipo.
Įvadas
Ačiū, kad pasirinkote pirkti „Philips VisaPure Essential Mini“. Tikimės, kad prieš pradėdami naudoti užregistruosite savo produktą www.philips.com/ welcome, kad galėtumėte naudotis produktui teikiamu palaikymu ir specialiai jums skirtais pasiūlymais.
Taigi, kas yra „VisaPure Essential Mini“ ir kaip jis gali padėti jūsų odai? Valymas yra esminė kasdienės odos priežiūros procedūrų dalis, bet tradiciniai metodai ne visada užtikrina, kad jūsų oda liks švari ir švytinti, kokia galėtų būti. Tai dėl to mes sukūrėme „VisaPure Essential Mini“ – tai puikus mūsų naujas požiūris į veido valymą. Pamirškite valymą rankomis, naudodami „VisaPure Essential Mini“ galite mėgautis švaria, spindinčia oda, kasdien, greitai ir lengvai. „VisaPure Essential Mini“ švelniais sukamaisiais judesiais valo giliai, šalina nešvarumus ir makiažą, kad liktų minkštos ir šviežios odos pojūtis. Jis sukurtas kaip papildoma priemonė jūsų dabartinei procedūrai, taigi galite naudoti „VisaPure Essential Mini“ kartu su savo dabartiniu valikliu. Jis taip pat veikia kaip pagalbinė priemonė po valymo odos priežiūros produktams, pvz., jūsų mėgstamai drėkinimo priemonei, kad ji būtų geriau absorbuota. Valymo poveikį pajusite iš karto – patirsite lygesnės, labiau spindinčios odos pojūtį. „VisaPure Essential Mini“ tiekiamas paruoštas naudoti su šepečio galvute. Papildomos šepečių galvutės skirtingo tipo odai ir skirtingiems tikslams prieinamos atskirai. Pasiruošę pradėti? Naudokite „VisaPure Essential Mini“ du kartus per dieną, džiaukitės minkšta, nuvalyta oda, kad atskleistumėte natūralų odos švytėjimą. Tikimės, kad jums ir jūsų odai patiks naudoti „VisaPure Essential Mini“.
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Saugokite maitinimo bloką nuo vandens. Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios, praustuvo, plautuvės ir pan. Nemerkite maitinimo bloko į vandenį ar bet kokį
kitą skystį. Po valymo įsitikinkite, kad maitinimo blokas yra visiškai sausas prieš jungdami į sieninį elektros lizdą.
- Papildomam saugumui užtikrinti patariama įrengti diferencinės apsaugos įtaisą, kurio nominalioji liekamoji darbinė srovė elektros grandinėje, kuria tiekiama elektra vonios kambariui, neviršytų 30 mA. Atarimo kreipkitės į elektros darbų specialistą.
Įspėjimas
- Norėdami įkrauti bateriją naudokite tik atjungiamą maitinimo bloką (A00390), tiekiamą su prietaisu (žr. simbolį).
- Kad išvengtumėte sužalojimų, nenaudokite apgadinto ar sulaužyto prietaiso, šepečio galvutės ar maitinimo bloko.
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite. Nenaudokite apgadinto prietaiso,
šepečio galvutės arba maitinimo bloko, nes tai gali lemti sužalojimą. Visada pakeiskite apgadintą dalį originalia dalimi.
- Maitinimo bloke yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingos situacijos, nenupjaukite maitinimo bloko, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Baterija veiks ilgiau, jei visiškai įkrausite prietaisą bent kartą per 3 mėnesius.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
- Šis prietaisas NĖRA žaislas. Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
Page 7
- Į elektros lizdą nekiškite jokios metalinės medžiagos, kai kraunate prietaisą, kad išvengtumėte trumpojo sujungimo.
- Šiame prietaise yra nekeičiamų baterijų.
Dėmesio!
- Prietaisas skirtas veidui valyti, išskyrus jautrią sritį apie akis. Nenaudokite prietaiso jokiais kitais tikslais.
- Nenaudokite prietaiso daugiau nei du kartus per dieną.
- Dėl higienos nerekomenduojame prietaisu dalintis su kitais žmonėmis.
- Prietaiso neplaukite vandeniu, karštesniu nei dušo vandens temperatūra (daug. 40 °C/104 °F).
- Prietaiso ar jo dalių neplaukite indaplovėje.
- Prietaisą įkraukite, naudokite ir laikykite 10 °C/50 °F ir 40 °C/104 °F.
- Nenaudokite prietaiso, jei jūsų oda suskilinėjusi, po akių operacijos, jei yra atvirų žaizdų, sergate odos ligomis ar jūsų oda sudirginta,
pavyzdžiui, turite daug spuogų, nudegėte saulėje, kenčiate nuo odos infekcijos ir t. t.
- Nenaudokite prietaiso, jei jums paskirtas steroidinis gydymas.
- Jei turite veide įvertų papuošalų, prieš pradėdami naudoti prietaisą juos išverkite arba nenaudokite prietaiso tose vietose, kur įverti papuošalai arba arti jų.
- Jei nešiojate papuošalus arba akinius, prieš pradėdami naudoti prietaisą juos nusiimkite, arba nenaudokite prietaiso ant papuošalų ar akinių arba arti jų.
- Nenaudokite savarankiškai pagamintų valiklių ar valiklių, kuriuose yra kenksmingų cheminių medžiagų ar šiurkščių dalelių.
- Jei jūsų oda yra jautri arba naudojant normaliai odai skirtą šepetėlio galvutę jūsų oda yra sudirginama, rekomenduojame naudoti jautriai odai skirtą šepetėlio galvutę.
- „VisaPure“ giliai valo jūsų odą ir stimuliuoja kraujo cirkuliavimą. Jei jūsų oda pripratusi prie apdorojimo, kartais galite pajusti nedidelę odos reakciją arba įtempimą. Jei jūsų oda nėra pripratusi prie apdorojimo, šios reakcijos gali būti stipresnės ir gali ilgiau trukti, bet turėtų išnykti po kelių valandų. Kad susilpnintumėte šias reakcijas, galite sutrumpinti apdorojimo laiką, sumažinti apdorojimo laiką ir (arba) mažiau spausti prie odos apdorojant. Po 2 savaičių kasdienio naudojimo jūsų oda turi prisitaikyti prie apdorojimo, naudojant „VisaPure“. Tačiau jei vis dar pasireiškia stipri odos reakcija po 2 savaičių kasdienio apdorojimo, mes patariame nustoti naudoti „VisaPure“ ir duoti jūsų odai šiek tiek laiko atsigauti. Galite tęsti apdorojimą, kai odos reakcijos išnyksta,
naudokite sumažintą apdorojimo laiką ir dažnumą. Jei vėl pasireiškia stipri odos reakcija, patariame susisiekti su gydytoju.
- Mes jums patariame nevalyti odos ilgiau kaip 1 minutę vienu metu, kad išvengtumėte per smarkaus apdorojimo.
- Pasinaudokite plaukų juosta arba plaukų segtukais, kad jūsų plaukai nepatektų į besisukančias dalis.
Bendrasis aprašymas
- Žinokite, kad odos būsena per metus keičiasi. Veido oda per žiemos sezoną gali pasidaryti sausesnė. Tokiu atveju galite sumažinti apdorojimo laiką arba dažnumą, priklausomai nuo jūsų odos poreikių.
- Prietaiso negalima naudoti įjungus tiesiai į sieninį elektros lizdą.
- Reguliarus valymas ir tinkama priežiūra užtikrina optimalius rezultatus ir ilgesnį prietaiso naudojimo laiką.
- Prietaisas atitinka patvirtintus tarptautinius IEC saugumo reikalavimus, todėl juo galima saugiai naudotis vonioje arba duše ir plauti po tekančiu vandeniu.
- Šis prietaisas atsparus vandeniui (pav. 2). Jį galima naudoti vonioje ar duše ir valyti po vandens srove iš čiaupo. Todėl saugumo sumetimais prietaisą galima naudoti tik be laido.
- Prietaise įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą įtaisas, kuris pritaikytas 100–240 voltų įtampai.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Prietaiso naudojimas
Prietaisą galite naudoti prie plautuvės, duše arba vonioje. Mes jums patariame naudoti „VisaPure Essential Mini“ su jūsų mėgstamu valikliu. Naudodami „VisaPure Essential Mini“ galite valyti savo veidą dukart per dieną.
Kasdienis odos valymas su „VisaPure“
Pastaba. Šis prietaisas neveikia įjungtas tiesiai į sieninį lizdą (pav. 3).
Pastaba. Nenaudokite šepetėlio galvutės jautriose odos srityse apie akis.
1 Spauskite šepečio galvutę ant
jungiamojo kištuko, kol ji spragtelėjusi užsiksuos vietoje (pav. 4).
2 Prieš naudodami prietaisą šepečio
galvutę sudrėkinkite vandeniu arba skystu valikliu arba tiesiog ištepkite valikliu odą. Nenaudokite prietaiso su sausa šepečio galvute, gali būti sudirginta oda (pav. 5).
3 Priglauskite šepetėlio galvutę prie
odos.
4 Norėdami įjungti prietaisą, vieną
kartą paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. Norėdami išjungti prietaisą dar kartą paspauskite mygtuką (pav. 6).
Pastaba. Mes jums patariame nevalyti odos ilgiau kaip 1 minutę, kad išvengtumėte per smarkaus apdorojimo.
5 Švelniai judinkite šepečio galvutę
odos paviršiumi nuo nosies link ausies (pav. 7).
Nespauskite šepetėlio galvutės per stipriai, kad procedūra būtų maloni.
6 Po procedūros veidą nuskalaukite ir
nusausinkite.
7 Valykite šepečio galvutę vandeniu.
Valymas ir priežiūra
Niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, abrazyvinių valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
Prietaiso ir šepetėlio galvutės valymas
Nuvalykite prietaisą ir šepetėlio galvutę po kiekvieno naudojimo vandeniu, kad užtikrintumėte tinkamą veikimą. Prieš pradėdami valyti prietaisą, patikrinkite, ar jis yra išjungtas. 1 Nuimkite šepečio galvutę nuo
prietaiso (pav. 8).
Page 8
2 Skalaukite rankenėlę ir šepečio
galvutę po vandentiekio čiaupu šiltu vandeniu, kurio didžiausia temperatūra 40 °C/104 °F (pav. 9).
3 Valykite galinę šepečio galvutės
dalį ir prietaiso jungiamąjį kištuką po vandentiekio čiaupu mažiausiai kartą per savaitę (pav. 10).
4 Nusausinkite šias dalis virtuviniu
rankšluosčiu.
Maitinimo bloko valymas
Pavojus! Maitinimo bloką visada laikykite sausai. Niekada neskalaukite jo po vandentiekio čiaupu ir nemerkite į vandenį.
Įsitikinkite, kad maitinimo blokas atjungtas, kai jį valote. Tik nuvalykite sausu audeklu.
Prietaiso įkrovimas
Prietaisas kraunamas apie 8 valandas. Visiškai įkrautą prietaisą galima naudoti mažiausiai 20 dienų neįkrovus. Tai grindžiama 1 minutės valymo programa, naudojant VisaPure Essential Mini“ dukart per dieną.
Pastaba. Prietaiso negalima naudoti įjungus tiesiai į sieninį elektros lizdą.
1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
Įkiškite mažą kištuką į prietaiso lizdą.
2 3 Prijunkite maitinimo bloką prie
sieninio lizdo (pav. 11).
4 Įkraukite prietaisą. Maitinimo bloko
įkrovimo lemputė nuolat šviečia baltai – tai reiškia, kad prietaisas įkraunamas (pav. 12).
Mažos baterijos įkrovos indikatorius
- Kai baterija beveik išeikvota, mažos baterijos įkrovos indikatorius ant rankenėlės 15 sekundžių šviečia oranžine spalva. Baterijos energijos dar pakanka užbaigti visam apdorojimui (pav. 13).
Laikymas
- Norėdami laikyti prietaisą horizontaliai, padėkite jį ant riedėjimui kelią užkertančio krašto (pav. 14) arba padėkite prietaisą stačią (pav. 15).
- Jei imate prietaisą į kelionę, ant sausos šepečio galvutės uždėkite apsauginį dangtelį, kad apsaugotumėte šepečio galvutės šerius (pav. 16).
Pastaba. Higienos sumetimais niekada neuždėkite apsauginio dangtelio, jei šepečio galvutė dar drėgna.
Šepetėlio galvutės pakeitimas
Apgadintos šepečio galvutės arba susidėvėję plaušeliai gali lemti odos sudirginimą. Todėl šepečio galvutes reikia keisti kas 3 mėnesius arba anksčiau, jei šeriai deformuojami arba apgadinami. Keičiamas šepečio galvutes galite užsisakyti mūsų žiniatinklio svetainėje www.philips.com/ parts-and-accessories arba parduotuvėje, kurioje pirkote „Philips VisaPure Essential Mini“. Jei kilo sunkumų gaunant pakaitinių šepečio galvučių, susisiekite su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje. Jo kontaktiniai duomenys pateikiami tarptautinės garantijos lapelyje. Taip pat galite aplankyti www.philips.com/support.
Kitos galvutės
Visos „Visapure“ šepečių galvutės suderinamos su „VisaPure Essential Mini“. „Revitalising Massage“ galvutė, „Fresh Eyes“ galvutė ir „Fresh Skin“ galvutė suderinamos tik su „VisaPure Advanced“, ne su „VisaPure Essential Mini“. Jei norėtumėte daugiau sužinoti apie kitokio tipo galvutes, tiekiamas specialiems odos priežiūros poreikiams, apsilankykite www.philips.com/beauty, kad gautumėte informacijos.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES) (pav. 24).
- Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas, kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis (pav. 25) (2006/66/EB). Prašome perduoti jūsų gaminį į ocialų surinkimo punktą arba „Philips“ priežiūros centrą, kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai.
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
Pakartotinai įkraunamą bateriją išimkite tik tada, kai išmetate gaminį. Prieš išimdami bateriją įsitikinkite, kad gaminys atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiškai išsikrovusi.
Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti gaminį ir kai šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją.
1 Įjunkite prietaisą ir leiskite jam
veikti, kol jis išsijungs pakartotinai įkraunamą bateriją išeikvojus.
2 Atskirkite apatinį dangtelį nuo
rankenos mažu plokščiu atsuktuvu (pav. 17) ir atsukite sraigtą (pav. 18).
3
Įstatykite mažą plokščią atsuktuvą tarp viršutinės rankenos dalies ir veikdami kaip svertu atskirkite viršutinę prietaiso dalį (pav. 19). Atsargiai ištraukite viršutinę dalį su baterijos laikikliu iš korpuso (pav. 20).
4 Nupjaukite laidus (pav. 21) ir atsukite
spausdintinės plokštės sraigtą (pav. 22).
5
Išimkite pakartotinai įkraunamą bateriją iš baterijos laikiklio (pav. 23).
Įspėjimas. Nebandykite pakeisti pakartotinai įkraunamo maitinimo elemento.
Įspėjimas. Išėmę seną įkraunamą maitinimo elementą, nebejunkite prietaiso į elektros tinklą.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/ support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
Problema Sprendimas
Prietaisas neveikia.
Prietaisas neįsikrauna.
Kai naudojate įsitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo sieninio elektros lizdo. Įkraukite prietaisą pagal šiame naudotojo vadove pateikiamas instrukcijas. Patikrinkite, ar tiekiama elektros energija ir ar sieniniame elektros lizde yra įtampa. Įsitikinkite, kad tinkamai nuspaudėte įjungimo ir išjungimo mygtuką. Kai prijungtas prie sieninio elektros lizdo, patikrinkite, ar maitinimo bloko įkrovimo lemputė nušvinta, kad įsitikintumėte, kad prietaisas įkraunamas. Jei ji nenušvinta arba prietaisas vis tiek neveikia, perduokite jį „Philips“ platintojui arba į įgaliotąjį „Philips“ priežiūros centrą.
Įsitikinkite, kad lizde, prie kurio jungiate prietaisą, yra įtampa. Jei naudojate vonioje esantį lizdą, gali tekti įjungti šviesą, kad jį aktyvintumėte. Jei maitinimo bloko lemputė vis tiek nenušvinta arba prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį „Philips“ platintojui arba į įgaliotąjį „Philips“ priežiūros centrą.
Nežinau, ar prietaisas yra tinkamas naudoti mano odai.
Prietaisas tinkamas visų tipų odai. Nenaudokite prietaiso, jei jūsų oda sausa, suskilinėjusi, turite atvirų žaizdų, sergate odos liga ar jūsų oda sudirginta, pavyzdžiui, turite daug spuogų, nusideginote būdami saulėje, kenčiate nuo odos infekcijos ir t. t. Nenaudokite prietaiso, jei jums paskirtas steroidinis gydymas.
Loading...