Philips BRI955/00 user manual [fa]

Lumea
BRI958, BRI957, BRI955
1
2a736
4
14
15
16
BRI955 (2a, 2b, 2e) BRI957, BRI958 (2a, 2b, 2c, 2d)
2d
3
4
2e
3
4
1
8
12
11
9
10
17
18
2c
3
4
2b
3
4
5
5
5
5
5
13
Suitable skin tones / Teintes de peau adaptées /
Suitable skin tones Suitable body hair colors
適合的皮膚色調 / /
ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ةﺮﺸﺒﻟا ناﻮﻟأ
ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺖﺳﻮﭘ یﺎﻫ ﮓﻧر
Suitable body hair colors / Couleurs de poils du corps adaptées / 適合的體毛顏色 /
ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻢﺴﺠﻟا ﺮﻌﺷ ناﻮﻟأ
/ نﺪﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ یﺎﻫﻮﻣ ﮓﻧر
English 6 Français 32
繁體中文
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﯽﺳرﺎﻓ
61 84 108
6
English

Contents

Welcome_______________________________________________________________________________________________ 6 Device overview________________________________________________________________________________________ 7 Contraindications _____________________________________________________________________________________ 7 Important safety instructions__________________________________________________________________________ 9 How IPL works_________________________________________________________________________________________ 12 Recommended treatment schedule__________________________________________________________________ 12 What to expect_________________________________________________________________________________________ 13 How to use your Lumea Series 9000_________________________________________________________________ 14 Learning more about your Lumea Series 9000_______________________________________________________ 19 Charging________________________________________________________________________________________________ 19 Attachments___________________________________________________________________________________________ 19 SmartSkin sensor______________________________________________________________________________________ 21 Selecting the light intensity____________________________________________________________________________ 22 Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash_____________________________________________ 23 Treatment time per area_______________________________________________________________________________ 24 Using your Lumea Series 9000 before and after tanning____________________________________________ 25 Traveling with the device______________________________________________________________________________ 25 After use________________________________________________________________________________________________ 25 Troubleshooting_______________________________________________________________________________________ 27 Warranty and support_________________________________________________________________________________ 29 Recycling_______________________________________________________________________________________________ 29 Technical specifications_______________________________________________________________________________ 30 Electromagnetic compatibility - Compliance information____________________________________________ 30 Explanation of symbols________________________________________________________________________________ 30

Welcome

Welcome to the beauty world of Lumea Series 9000! You are only a few weeks away from silky-smooth skin.
Philips Lumea Series 9000 uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close collaboration with skin experts we adapted this light­based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the comfort of your home. Philips Lumea Series 9000 is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of the past. Enjoy the feeling of being hair-free and look and feel amazing every day.
Philips Lumea Series 9000 has been designed and developed for women, but may be suitable for use by men.
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product and find further information about your product at www.philips.com/support to find our experts' advice, tutorial videos and FAQs and make the most of your Lumea Series 9000.
Note: Keep these instructions with your product at all times.

Device overview

1 Light exit window with integrated UV filter 2 Attachments
a Body attachment b Facial attachment c Bikini attachment (BRI957, BRI958) d Underarm attachment e Precision attachment
3 SmartSkin sensor 4 Integrated safety system 5 Reflector inside the attachment 6 Electronic contacts 7 Opening for electronic contacts 8 Flash button 9 On/off button 10 Confirmation button 11 Toggle buttons 12 Intensity lights 13 Setting advice button 14 'READY to flash' light 15 Air vents 16 Device socket 17 Adapter 18 Small plug 19 Luxurious pouch (not shown) 20 Cleaning cloth (not shown)
(BRI957, BRI958)
(BRI955 )
English
7

Contraindications

Conditions

Never use the device:
-
If you have skin type VI (you rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns.
-
If you are pregnant or breastfeeding as the device was not tested on pregnant or breastfeeding women.
-
If you have any active implants such as a pacemaker, neurostimulator, insulin pump etc.

Medications/History

Never use the device if you take any of the medications listed below:
-
If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.
8
English
-
If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months. This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations.
-
If you are taking photosensitizing agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.
-
If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.
Never use the device:
-
If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months.
-
If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.
-
If you take immunosuppressive medications.

Pathologies/Disorders

Never use the device:
-
If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases.
-
If you have congestive heart disease.
-
If you have a disease related to photosensitivity, such as polymorphic light eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria etc.
-
If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.
-
If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
-
If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.
-
If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated.
-
If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
-
If you have any bleeding disorder.
-
If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS).

Skin conditions

Never use the device:
-
If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas (bruises) in the areas to be treated.
-
On irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or faketanned skin.
-
On the following areas: On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and a change in skin color, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases.
-
On the following areas: warts, tattoos or permanent makeup.

Location/areas

Never use the device on the following areas:
-
Around the eyes and near the eyebrows.
-
On the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears.
-
If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks.
-
Men must not use the device on the face and neck including all beard­growing areas, nor on the whole genital area.
-
On areas where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions.
-
Over or near anything artificial like silicone implants, subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult your doctor.

Important safety instructions

Warnings

-
Please read and follow these instructions to optimize the use of the device and prevent/ minimize the risk of injury, skin reactions and side effects.
-
Before you use Lumea Series 9000, you should clean your skin and make sure it is hairfree, entirely dry and free from any lotion or gel.
-
Keep the device and the adapter dry.
-
This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap.
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or a filled swimming pool). Moisture can damage the device and lead to a potential safety hazard.
-
Always check the device before you use it. Do not use the device or adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the original type.
-
If the device or adapter is broken or damaged, do not touch any inner part to avoid electric shock.
-
Do not use the device if the UV filter of the light exit window and/or attachment is broken, as safe operation cannot be guaranteed under these circumstances.
-
Do not attempt to open or repair your device or change the non­replaceable batteries. Opening Philips Lumea Series 9000 may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or eye injury.
English
9
10
English
-
Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremelyhazardous situation for the user.
-
No modification of this equipment is allowed. Do not modify, override or cut off any part of the device (e.g. battery, adapter or the cord), as this causes a hazardous situation.
-
Do not look at the flash while using the device. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. While not necessary for safety, you may wear sunglasses or goggles for your convenience if you find the light uncomfortable or too bright.
-
Do not treat the same skin area more than once during a session. This may increase the risk of skin reactions.
-
For hygienic reasons, the device should only be used by one person.
-
Do not use hair removal creams in the area (to be) treated with the device, as chemicals may cause skin reactions.
-
Do not use any pencil or pen to mark the areas to be treated. This may cause burns on your skin.
-
The device can be stored at a temperature between -25°C and 70°C. Charge and use the device at a temperature between 5°C and 35°C. The device will not work properly outside of this temperature range. This may cause burns on your skin.
-
Only use thisproduct for its intended purpose and follow the general and battery safety instructions as described in this user manual. Any misuse can cause electric shock, burns, fire and other hazards or injuries.
-
Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are females of Mediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treated on the face and neck.
-
If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water. If you still get skin reactions, stop using the device and consult your doctor.
-
If shaving, epilating or waxing causes skin irritation, we advise you not to use the device until skin irritation has disappeared.
-
This device is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. Supervision is required to avoid potential risks such as exposure to the light output, electrocution, strangulation from the cables or choking on the attachments.
-
Tanning with natural or artificial sunlight might influence the sensitivity and color of your skin. Perform a skin test to determine the appropriate light intensity setting.
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning to ensure any skin reaction has been resolved.
-
If you notice a skin tone change since the last treatment, we advise you to perform a skin test and to wait 24 hours before your next treatment.
English
-
Always check the device before you use it. Make sure that the SmartSkin sensor window is clean when using the device, to avoid improper operation (see 'D Clean & store after treatment').
-
The adapter, light exit window and the filter of the attachments can become very hot ( >210°C/>410°F ) during usage. Always let the adapter, the light exit window as well as the filter and inner parts of the attachments cool down before you touch them.
-
This device has a detachable power supply unit that is IEC 60601-1 and IEC 60950-1 class II compliant. Only use the adapter provided with this device. Do not use an extension cord. The reference number (AD2069x20020HF) can be found on your device. The 'x' in this number refers to the plug type for your country.
-
Never leave the product unattended when it is plugged in.
-
Always unplug the product when it is fully charged.
-
Do not expose the device to direct sunlight or to high temperatures (near hot stoves, in microwave ovens or on induction cookers). Batteries may explode if overheated.
-
If the battery is damaged or leaking, avoid contact with skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical attention.
-
If the device behaves in a different way during your normal routine (e.g. abnormal smell or vibrations, longer charging time) stop using and charging your device and contact customer support for help.
-
Follow the recommended treatment schedule. Increasing the frequency, especially in the initial phase, can increase the risk of skin reactions.
11
12
1
2
3
English

How IPL works

With Intense Pulsed Light technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The lighter the skin and the darker the hair, the better the pulses of light are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented.
The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend you to follow the initial treatment phase (4 treatments, every treatment 2 weeks apart) and then the followup treatment phase (touchups every 4 weeks) to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
Tip: To assure long lasting hair removal, touch-ups every 4 weeks are recommended.

Suitable body hair colors

Treatment with Lumea Series 9000 is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as hairs with these colors do not absorb enough light.
Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table on the foldout page.

Recommended treatment schedule

Initial phase

To achieve effective hair reduction, follow the initial treatment schedule.

Touch-up phase

English
13
Initial treatment schedule
For the first 4 treatments, use Lumea Series 9000 once every two weeks to ensure that all hairs are treated.
-
Treat yourself within 3 days before or after the planned treatment date.
-
If you have not treated yourself within 3 days before or after the planned treatment date, restart the initial phase. Plan in 4 treatments, one treatment every two weeks.
Note: If you do not restart the initial phase, you may not see effective hair reduction.
Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating, etc.) will not help to reach the desired hair reduction.
If you want to remove hairs in between the Lumea Series 9000 treatments, you can use your normal hair removal method (excluding hair removal creams).
After the initial phase (4 treatments), we recommend touch-ups every 4 weeks.
Touch-up treatment schedule
Treat yourself every 4 weeks. Repeat this 8 times to achieve effective hair reduction. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months.
-
We advise you to treat yourself within 4 days before or after the planned treatment date.
-
The results may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas.
-
If you have completed the touch-up phase and you see the need to continue treatment (hair starts coming back), we advise you to restart the initial phase.
Tip: Mark the treatment schedule on your calendar to remind yourself of the planned treatments.
Note: Using the device more often does not enhance the effectiveness.

What to expect

After initial phase

-
-
-
Afterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing.These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.
After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth. However, to effectively treat all hairs, it is important to keep on treating according to the recommended treatment schedule.
After 4 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea Series 9000. A reduction of hair density should be visible as well.
14
English

During touch-up phase

-
Keep on treating with frequent touch-ups (every 4 weeks) to maintain the result.

How to use your Lumea Series 9000

A Remove hair & clean your skin

1 Remove hair before every treatment as long as hair is still visible. You can
either shave, epilate or wax. Make sure you start to treat before new hair is visible on your skin. If you choose to wax, wait 24 hours before you use Lumea Series 9000.
2 Clean and dry your skin. Make sure that it is free from any lotion or gel.

B Test skin 24 hrs before treatment

1 Test your skin to find the correct light setting:
-
For every new body area.
-
After recent tanning.
2 Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments').
English
3 Press the on/off button to turn on the device.
4 Choose an area for your skin test.
5 Press the device firmly onto your skin and hold it in place.
The integrated safety system prevents unintentional flashingwithout full skin contact.
6 Confirm that the 'READY to flash' light lights up white to ensure that there
is full contact with your skin.
15
-
If the 'READY to flash' light is orange, your skin is too dark to treat. Try Lumea Series 9000 on a lighter body area.
7 Try each setting on your skin if comfortable:
-
When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle once, to treat one spot with setting
The device makes a soft popping sound. The flash gives you a warm sensation.
16
1 2 3 4 5
24 hrs
English
• You will see a flash of light •
Note: You can toggle through the light intensity settings by pressing the toggle button.
-
Move to next area. Treat one spot with setting
-
Move to next area. Treat one spot with setting
-
Move to next area. Treat one spot with setting
-
Move to next area. Treat one spot with setting
8 Wait 24 hours.
9 Check your skin. The highest setting that...
-
still felt comfortable and
-
did not show a skin reaction (e.g. redness, irritation, rash)
... is the setting to start the treatment with.
C Treatment
English
IMPORTANT: First finish section A (Remove hair & clean your skin) and B
skin 24 hrs before treatment).
(Test
1 Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet or
charge
the device and use cordless.
2 Press the on/off button to turn on the device.
3 Choose the setting you selected after the skin test (section B, step 9).
17
4 Press the device firmly onto your skin and hold it in place. The 'READY to
flash' light should light
5 Press the flash button to release a flash on your skin. The flash treats the
skin
in that spot.
The device sensation.
After flash again. up white.
makes a soft popping sound. The flash gives you a warm
each flash, it takes up to 3.5 seconds until the device is ready to
You can release a flash when the 'READY to flash' light lights
up white.
18
A
English
6 Move the device to the next spot, close to, but not overlapping the
previous spot. Make sure that you flash the same area only once.
7 Continue until you have treated the full area. There are two treatment
modes (see 'Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash').
8 Turn off the device when you finished the treatment. 9 Remove hair before every next treatment, as long as hair is still visible.
Note: Do not try the device on difficult or sensitive areas (ankle and bony area).

D Clean & store after treatment

1 Unplug the device from the power outlet if you have used it with the
power adapter.
2 Let the device cool down.
3 Moisten the soft cloth supplied with a few drops of water.
4 Take the attachment off the device.
5 Clean the light exit window of the device (A).
English
D
E
CB
6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector and
window of the attachment (parts B, C, D, E).
7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free place at room temperature.

Learning more about your Lumea Series 9000

Charging

Fully charge the batteries before you use the device for the first time and when they are empty. Charging the batteries takes up to 1 hour and 40 minutes. Charge the device when the charging light lights up orange during use to indicate that the battery is low and will run out soon.
Fully charged batteries provide at least 130 flashes at light intensity 5.

Charging the device

1 Turn off the device. 2 Insert the small plug into the device and the adapter in to the power
outlet.
-
During charging, the charging light flashes white.
-
When the batteries are fully charged, the charging light lights up white continuously.
-
Never cover the adapter and device during charging.
Note: The adapter and device can feel warm during charging. This is normal.
Note: This device is equipped with battery-overheat protection and does not charge if the room temperature exceeds 40°C.
3 After charging, remove the adapter from the power outlet and pull the
small plug out of the device.
Tip: Charge the device after each use to save battery life.
19

Attachments

For optimal results, it is important to use the correct attachment intended for the specific body area you want to treat. Lumea Series 9000 offers fullbody treatment with several attachments designed for use on specific body areas. SenseIQ technology adapts the treatment program when a different attachment is connected.
Note: The device may not work anymore and show an error when there is dirt on the attachment connector. Clean the contact leads when this occurs.
20
English

Body attachment

To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
To remove the attachment, pull it off the light exit window.
The body attachment has the largest treatment window and a curved-in design to effectively cover and treat areas below the neckline, especially large areas such as legs, arms and stomach.

Facial attachment

The facial attachment has a precise flat design with extra integrated filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns. The device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbones. When you use the device on areas with sharp contours like the jawline and chin, it may be difficult to establish full skin contact and release a flash.
Tip: Place your tongue between your upper lip and your teeth or puff out your cheeks to make the treatment easier.

Underarm attachment (BRI957, BRI958)

The underarm attachment has a specifically curved-out design to treat underarm hairs that might be hard to reach.

Bikini attachment (BRI957, BRI958)

The bikini attachment has a specialized design for effective treatment of the bikini area. It has a curved-out design and has a higher light intensity compared to body attachment. Hair in this area tends to be thicker and stronger than leg hair.

Precision attachment (BRI955)

The precision attachment has a curved-out design for use on bikini and underarm areas. It has a medium sized window with a transparent filter. It is designed for precise and effective coverage of bikini and underarm areas.

SmartSkin sensor

Lumea Series 9000 offers SenseIQ technology for a personalized hair removal treatment. The integrated SmartSkin sensor measures the skin tone at the start of each session and during the session. This provides two features:
1 The SmartSkin sensor prevents you to treat areas of your skin that are
too dark: if it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea Series 9000, the 'READY to flash' light starts blinking orange. It does not flash when you press the flash button. The device automatically disables. This prevents you from developing skin reactions.
2 The SmartSkin sensor will help you to select the light intensity setting
that is comfortable for your skin. For this you can use the SmartSkin button.
English
21
22
English

Selecting the light intensity

Lumea Series 9000 provides 5 different light intensities, you will always be able to change to a light intensity setting you find comfortable.
1 Press the on/off button to turn on the device. The device starts to
operate at light intensity setting 1. Note: To adjust the light intensity setting manually without using the
SmartSkin button, use the toggle button until you have reached the required setting. The corresponding intensity light level lights up white.
2 Press the SmartSkin button 3 After the device has scanned your skin, the light intensity indicators will
blink white to indicate which intensities are most comfortable based on your skin tone.
4 Press the confirmation button
indicated setting. Lumea Series 9000 automatically uses the highest indicated intensity,
which is shown by a blinking intensity indicator. Lumea Series 9000 gives you the freedom to select the light intensity that you find most comfortable. Skin sensitivity can differ per person. Therefore, the skin test is the most important guide for selecting your light intensity setting (see 'B Test skin 24 hrs before treatment').
5 Using Lumea Series 9000 should never be uncomfortably painful. If you
experience discomfort, reduce the light intensity setting. You can do this by using the toggle buttons.
Note: The device is automatically disabled when your skin tone is too dark (brownish black or darker), to prevent you from developing skin reactions. The ‘READY to flash’ light will blink orange to indicate if the skin tone is too dark.
6 After moving to another body area or after recent tanning (see 'Using
your Lumea Series 9000 before and after tanning'), perform a skin test to determine a comfortable light intensity setting. To re-activate the setting indication feature, press the SmartSkin button
Note: Perform a skin test before you start to treat another body area or after a skin tone change. Determine the light intensity setting for each body area separately.
and put the device to your skin.
to confirm that you want to use the
.
English

Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash

YourPhilips Lumea Series 9000 has two treatment modes for more convenient use on different body areas:
-
The Stamp & Flash mode is ideal to treat small orcurvy areas like knees and underarms. Simply press and releasethe flash button to release a single flash.
-
The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skinto release several flashes in a row.
23
24
2
1
41
1
1 3 5
2 min. 3 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min. 2 min.
5
6.5 min.4.2 min.
1
2
3 4 5
BRI955
( , , )
BRI957, BRI958
( , , , )
1 52
1 32 4
English

Treatment time per area

This symbol means: Using the device corded
This symbol means: Using the device cordless
English
Note: The battery capacity is not enough for a full body treatment. We recommend you to use the device corded while treating large body areas such as legs.

Using your Lumea Series 9000 before and after tanning

Tanning with natural or artificial sunlight

Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important:
-
After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore.
-
If you expose your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks.
-
After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea Series 9000 and perform a skin test. This is to determine the appropriate light intensity setting (see 'B Test skin 24 hrs before treatment').
-
Do not use Lumea Series 9000 on sunburned body areas. Note: Occasional and indirect sun exposure does not qualify as tanning.
25

Tanning with creams

If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan is completely gone before you use the device.

Traveling with the device

When you travel with the device, check with the airplane carrier to confirm that the device can be carried and/or used on the airplane.

After use

Aftercare

After use, you can apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas.
Warning: If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before you apply any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water. If you still get skin reactions, stop using the device and consult your doctor.
26
English

Common skin reactions

Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction disappears quickly.
Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non-scented moisturizer on the treated area.

Rare side effects

-
Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration manifests itself as either a darker patch (hyperpigmentation) or a lighter patch (hypopigmentation) than the surrounding area. This is the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If the discoloration does not disappear within 2 weeks, we advise you to consult a doctor. Do not treat discolored areas until the discoloration has disappeared and your skin has regained its normal skin tone.
-
Skin infection is very rare but is a possible risk following a (micro)wound, a skin burn, skin irritation etc.
-
Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Blistering (looks like small bubbles on the surface of the skin): this occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 month or when the skin gets infected, we advise you to consult a doctor. Wait with the next treatment until the skin has healed completely and make sure you use a lower light intensity.
-
Scarring: often the secondary effect of a burn, which can take longer than a month to heal.
-
Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result of bacteria penetrating the damaged skin. In case this reaction occurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may need antibiotic ointment.
-
Pain: this can occur during or after treatment if you use the device on skin that is not hair-free, if you use the device at a light intensity that is too high for your skin tone, if you flash the same area more than once and if you use the device on open wounds, inflammations, infections, tattoos, burns, etc.

Troubleshooting

Problem
Possible cause Solution
English
27
The device/adapter becomes warm during use.
When I place the device on the skin, it does not release a flash. The 'ready to flash' light blinks orange.
The 'ready to flash' light blinks orange and all 5 intensity lights blink as well.
The 'ready to flash' light does not light up white.
It is normal for the device and adapter to become warm (but not too hot to touch) during use.
The fan is not working. Check if the attachment is well connected.
The cooling airflow of the fan is blocked by hands or a towel.
Your skin tone in the area to be treated is too dark.
The device needs to be reset.
The device is not completely in contact with your skin.
Use the device in a slightly cooler environment and/ or let it cool down before continuing use.
Clean the connectors on the attachment if needed. In case the attachment is well connected and it is possible to produce flashes with the device, contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center.
Make sure the cooling airflow of the fan is unblocked.
Treat other body areas with lighter skin tones with Lumea.
To reset the device, take the plug out of the socket, wait for 30 minutes to let the device cool down. The device should function normally again. In case it does not work again, contact the Consumer Care Center in your country.
Place the device at a 90 degree angle on the skin so that the integrated safety system in in contact with your skin.
The device produces a strange smell.
The device does not flash, the fan is not switched on and all 5 intensity lights blink.
The light exit window or the SmartSkin sensor is dirty.
You have not removed the hairs on the area to be treated properly. These hairs may get burned and can cause the smell.
The attachment is not attached properly.
Clean thelight exit window and the SmartSkin sensorcarefully.
Pretreat your skin before you use Lumea.
Make sure you attach the attachment completely. If necessary, clean the electronic contacts on the attachment.
28
English
Problem
The skin feels more sensitive than usual during treatment. I experience discomfort when I use the device.
Possible cause Solution
The light intensity setting you use is too high.
You did not remove the hairs on the areas to be treated.
The UV filter of the light exit window is broken.
You treated an area for which the device is not intended.
Check if you have selected a comfortable light intensity setting. If necessary, select a lower setting.
Pretreat your skin before you use Lumea.
If the UV filter is broken, do not use the device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center.
Never use the device on the following areas: on moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies, warts, tattoos or permanent make-up, around the eyes and on or near the eyebrows, on the lips, nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. Men must not use the device on the face and neck including all beard-growing areas, nor on the whole genital area.
Never use the device on moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor.
Never use the device on warts, tattoos, permanent make-up.
Never use the device irritated (red or cut), sunburned, recently tanned or fake-tanned skin.
Never use the device if you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex (cold sores), wounds or lesions and haematomas (bruises) in the areas to be treated.
There is no glass filter in my attachment.
The skin reaction after treatment lasts longer than usual.
The flash is very bright to my eyes. Do I need to wear goggles?
This is normal. No action required: there is no filter in the body
You have used a light intensity setting which is too high for you.
No, Philips Lumea does not hurt your eyes.
and underarm attachment. Only the facial, precision and bikini attachment have a specialized filter.
Select a lower intensity next time.
The scattered light produced by the device is harmless to your eyes. Do not look at the flash while using the device. It is not necessary to wear goggles during use. Use the device in a well-lit room so that the light is less glaring to your eyes. Be sure to make good skin contact to avoid scattered light.
English
29
Problem
The results of the treatment are not satisfactory.
Possible cause Solution
You have used a light intensity setting which is too low for you.
You did not flash an area adjacent to an area you treated before.
The device is not effective on your body hair color.
You do not use the device as often as recommended.
You respond more slowly to IPL treatment.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Recycling

-
Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
-
This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste. Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
-
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. Philips Lumea products contain recyclable materials and should not be put into the municipal waste stream. Refer to the Philips Lumea support website for recycling options. Do not dispose of in fire.
Select a higher setting next time.
You have to release the flashes close to, but not overlapping, the previous spot.
If you have light blond, grey, red or white hair, the treatment is not effective.
To remove all hairs successfully, we advise you to follow the recommended treatment schedule. You can reduce the time between treatments, but do not treat more often than once every two weeks.
Continue using the device for at least 6 months, as hair regrowth can still decrease over the course of this period.
30
English

Technical specifications

Transport and storage conditions
Lumea Series 9000 remains operational in NORMAL USE within its specification after transport or storage in the following environmental range:
-25°C to +70°C up to 90% RH, noncondensing, 700hPa to 1060hPa
Operating temperature conditions
Emitted wavelengths 565 to 1400 nm
Pulse duration 1 - 2.5ms, for all settings
Flash interval Between 1 - 3.5 s depending on battery/mains connected use
Optical exposure Body attachment: 2.5 – 5.6J/cm2
Adapter input 100 - 240 V 50/60 Hz 1.5 A
Adapter output 19.5V 3.33 A 65.0 W
Average active efficiency 88.0%
Efficiency at low load (10%)
No-load power consumption
Lumea Series 9000 complies with its specifications when operated in NORMAL USE under the following environmental operating conditions:
+5°C to +35°C up to 90%RH, non-condensing, 700hPa to 1060hPa
Underarm attachment: 2.5 – 6.5 J/cm2 Precision/Bikini attachment: 2.5 – 6.5J/cm2 Facial attachment: 2.4 – 5.9J/cm2
79.0%
<0,21W

Electromagnetic compatibility - Compliance information

This device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Explanation of symbols

The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this product safely and correctly and to protect you and others from injury. Below you find the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user manual.
This symbol identifies the manufacturer of the product: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. The Netherlands
This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device. Save the user manual for future reference.
English
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as cautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself.
This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as contraindications and warnings that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself.
To identify the manufacturer's serial number.
To identify the manufacturer's catalog number.
Symbol to identify equipment meeting the safety requirements specified for Class II equipment.
This symbol indicates that the equipment is suitable for direct current only.
Symbol indicates that the device should not be used around the eyes and near the eyebrows.
This symbol means: 'Do not use this device in a bathtub, shower or water-filled reservoir.
This symbol means that the transformer is designed to be short-circuit proof.
31
This symbol means that the transformer is considered a Switch Mode Power Supply (SMPS) unit.
This symbol means that the device is designed for indoor use.
This symbol indicates the maximum temperature at which the transformer may be operated continuously under normal conditions of use
A recycling symbol to identify the material of which an item is made, to facilitate recycling or other reprocessing. The symbol may include a number and/or abbreviation.
This symbol indicates that a specific separate supply unit is required for connecting electrical equipment to the supply mains.
This symbol indicates that RoHS substances above the maximum concentration limit are used in this product.
32
Français

Sommaire

Bienvenue______________________________________________________________________________________________ 32 Aperçu de l’appareil___________________________________________________________________________________ 33 Contre-indications ____________________________________________________________________________________ 33 Consignes de sécurité importantes___________________________________________________________________ 35 Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense___________________________________________ 38 Programme de traitement recommandé______________________________________________________________ 39 Résultats attendus_____________________________________________________________________________________ 40 Mode d’emploi de votre Lumea série9000__________________________________________________________ 40 En savoir plus sur votre Lumea série9000___________________________________________________________ 45 Charge__________________________________________________________________________________________________ 45 Accessoires_____________________________________________________________________________________________ 46 Capteur SmartSkin_____________________________________________________________________________________ 48 Sélection de l’intensité lumineuse____________________________________________________________________ 48 Deux modes de traitement: Positionner-flasher et glisser-flasher__________________________________ 50 Durée de traitement par zone_________________________________________________________________________ 51 Utilisation de Lumea série9000 avant et après une séance de bronzage__________________________ 52 Transport de l’appareil_________________________________________________________________________________ 52 Après utilisation________________________________________________________________________________________ 53 Dépannage_____________________________________________________________________________________________ 54 Garantie et assistance_________________________________________________________________________________ 57 Recyclage______________________________________________________________________________________________ 57 Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________ 58 Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité_____________________________________ 59 Explication des symboles______________________________________________________________________________ 59

Bienvenue

Bienvenue dans le monde de la beauté de Lumeasérie9000! Seules quelques semaines vous séparent d’une peau lisse et soyeuse.
Philips Lumea série9000 utilise la technologie à lumière pulsée intense (IPL), connue comme l’une des méthodes d’épilation permanente les plus efficaces. En collaboration avec des experts de la peau, nous avons adapté cette technologie à base de lumière, utilisée à l’origine dans les salons de beauté professionnels, pour une utilisation simple et efficace chez vous. Philips Lumea série9000 est doux et offre un traitement pratique et efficace à une intensité lumineuse que vous trouverez agréable. Les poils indésirables font enfin partie du passé. Savourez la sensation de peau nette, soyez et sentez-vous magnifique tous les jours.
PhilipsLumea série9000 a été conçu et développé pour les femmes, mais il peut être utilisé par les hommes.
Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit et recherchez de plus amples informations à son sujet sur www.philips.com/support. Vous y trouverez des conseils d’experts, des didacticiels vidéo et des réponses aux questions fréquentes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre Lumea série9000.
Remarque: Conservez ces instructions avec votre produit en toutes circonstances.

Aperçu de l’appareil

1 Verre filtrant avec filtre UV intégré 2 Accessoires
a Accessoire corps b Accessoire visage c Accessoire maillot (BRI957, BRI958) d Embout aisselles e Accessoire de précision
3 Capteur SmartSkin 4 Système de sécurité intégré 5 Réflecteur intégré à l'accessoire 6 Contacts électroniques 7 Accès aux contacts électroniques 8 Bouton Flash 9 Bouton marche/arrêt 10 Bouton confirmation 11 Bouton de sélection d'intensité 12 Voyants d’intensité 13 Bouton de recommandation de réglage 14 Voyant «PRÊT à flasher» 15 Fentes de ventilation 16 Prise de l'appareil 17 Adaptateur 18 Petite fiche 19 Housse de luxe (non illustrée) 20 Tissu de nettoyage (non illustrée)
(BRI957, BRI958)
(BRI955)
Français
33

Contre-indications

Conditions d’utilisation

N’utilisez jamais l’appareil:
-
Si vous avez une peau de typeVI (coups de soleil rares voire inexistants, bronzage très foncé). Dans ce cas, vous courez un risque important de développement de réactions cutanées, telles qu’une hyperpigmentation et une hypopigmentation, une rougeur intense ou des brûlures.
-
Si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, car il n’a pas été testé sur les femmes enceintes ou allaitantes.
-
Si vous portez un implant actif quelconque(stimulateur cardiaque, neurostimulateur, pompe à insuline, etc.)
34
Français

Médicaments/historique

N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants:
-
Vous suivez ou avez suivi la semaine précédente un traitement à base d’acides alpha hydroxylés (AHA), d’acides bêta hydroxylés (BHA), d’isotrétinoïne topique et d’acide azélaïque.
-
Vous avez pris de l’Accutane® ou du Roaccutane® à l’isotrétinoïne sous toute forme que ce soit au cours des six derniers mois. Ce traitement rend la peau plus sujette aux déchirures, plaies et irritations.
-
Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, reportez-vous à leur notice, et n’utilisez en aucun cas l’appareil si cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo­toxique, ou si elle précise qu’il faut éviter une exposition au soleil.
-
Vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d’aspirine, à un rythme ne permettant pas d’aménager une période d’élimination d’une semaine avant chaque séance.
N’utilisez jamais l’appareil:
-
Si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au cours des 3derniers mois.
-
Si vous prenez des analgésiques, qui réduisent la sensibilité de votre peau à la chaleur.
-
Si vous prenez des immunosuppresseurs.

Pathologies/Troubles

N'utilisez jamais l'appareil dans les conditions suivantes:
-
Si vous souffrez de diabète ou d'une autre maladie systémique ou métabolique.
-
Si vous souffrez d'une maladie cardiaque congestive.
-
Si vous souffrez d'une maladie entraînant une photosensibilité, comme la lucite polymorphe (LP), l'urticaire solaire, la porphyrie, etc.
-
Si vous présentez des antécédents de maladie du collagène, y compris des antécédents de formation de cicatrices chéloïdes ou de cicatrisation difficile.
-
Si vous souffrez d'épilepsie avec sensibilité aux flashs.
-
Si votre peau est sensible à la lumière et développe facilement une irritation ou une réaction allergique.
-
Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé dans les zones à flasher.
-
Si vous présentez des antécédents de troubles vasculaires, tels que varices ou ectasie vasculaire dans les zones à flasher.
-
Si vous présentez un trouble de la coagulation.
-
Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris infection par le VIH ou le SIDA).

Affections cutanées

N’utilisez jamais l’appareil:
-
Si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de folliculite, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès labial (boutons de fièvre), de plaies ou de lésions, d’hématomes (ecchymoses) sur les zones à traiter.
-
Sur des irritations (rougeurs ou coupures), des coups de soleil ou une peau teintée par un bronzage récentou artificiel.
-
Sur les zones suivantes: grains de beauté, taches de rousseur, veines de taille importante, zones à la pigmentation plus foncée, cicatrices et anomalies cutanées, sans consultation préalable d’un médecin. Cela peut entraîner des brûlures et des modifications de la couleur de la peau, ce qui peut rendre plus difficile l’identification des maladies de peau.
-
Sur les zones suivantes: verrues, tatouages ou maquillagepermanent.

Localisation/zones

N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes:
-
Autour des yeux et près des sourcils.
-
Sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des oreilles.
-
Si vous avez subi une intervention chirurgicale sur les zones à flasher au cours des trois dernières semaines.
-
Les hommes ne doivent pas utiliser l’appareil sur le visage et le cou, y compris la barbe, ni sur les parties génitales.
-
Sur les zones sur lesquelles vous utilisez des déodorants longue durée. Cela peut entraîner des réactions cutanées.
-
Au-dessus ou près de produits artificiels tels que des implants en silicone, des points d’entrée d’injection sous-cutanée (pompe à insuline) ou des piercings.
Remarque: cette liste n’est pas exhaustive. En cas de doute concernant l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin.
Français
35

Consignes de sécurité importantes

Avertissements

-
Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour optimiser l’utilisation de l’appareil et éviter/minimiser les risques de blessures, de réactions cutanées et d’effets secondaires.
-
Avant d’utiliser Lumeasérie9000, nettoyez votre peau et assurez-vous qu’elle est épilée,totalement sèche et propre et dépourvue de lotion ou de gel.
-
Évitez de mouiller l'appareil et l'adaptateur.
-
Cet appareil n'est pas lavable. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.
36
Français
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez jamais cet appareil dans un environnement humide (p. ex. près d'une baignoire remplie d'eau, d'une douche en fonctionnement ou d'une piscine). L’humidité peut endommager l’appareil et entraîner un risque pour la sécurité.
-
Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
-
Si l’appareil ou l’adaptateur est cassé ou endommagé, ne touchez aucune pièce interne afin d’éviter tout risque d’électrocution.
-
N’utilisez pas l’appareil si le filtre UV de la fenêtre de flashage et/ou de l’embout est cassé, car son fonctionnement en toute sécurité n’est pas garanti dans ces conditions.
-
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer votre appareil, ni de changer la batterie non remplaçable. L’ouverture de PhilipsLumea série9000 peut vous exposer à des composants électriques dangereux et à la lumière pulsée, qui peuvent tous deux causer des lésions corporelles et/ou oculaires.
-
Confiez toujours l'appareil à un centre de service autorisé par Philips pour réparation ou vérification. Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmementdangereuse pour l'utilisateur.
-
Aucune modification de cet appareil n’est autorisée. Ne modifiez pas, ne neutralisez pas ou ne coupez pas de pièce de l’appareil (batterie, adaptateur ou cordon, par exemple), car cela pourrait s’avérer dangereux.
-
Ne regardez pas le flash pendant l’utilisation de l’appareil. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée afin que la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux. Bien que cela ne soit pas nécessaire pour votre sécurité, vous pouvez porter des lunettes de soleil ou des lunettes de protection si vous trouvez la lumière inconfortable ou trop forte.
-
N’utilisez pas l’appareil plusieurs fois sur la même zone de peau lors d’une séance. Cela pourrait augmenter le risque de réactions cutanées.
-
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne.
-
N’utilisez pas de crèmes épilatoires sur la zone à traiter avec l’appareil, car les produits chimiques peuvent provoquer des réactions cutanées.
-
N'utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour marquer les zones à traiter. Vous risqueriez de vous brûler la peau.
-
L’appareil peut être conservé à une température comprise entre -25°C et 70°C. Chargez et utilisez l’appareil à une température comprise entre 5°C et 35°C. L’appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors de cette plage de températures. Vous risqueriez de vous brûler la peau.
-
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu et suivez les consignes de sécurité générales et de la batterie décrites dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise utilisation risquerait de provoquer des décharges électriques, des brûlures, un incendie et autres dangers ou blessures.
Français
-
L'épilation à la lumière intense pulsée peut entraîner une repousse accélérée chez certaines personnes. Au vu des données actuellement disponibles, les groupes les plus à risque à cet égard sont les femmes d'origine méditerranéenne, moyen-orientale et sud-asiatique traitées sur le visage et le cou.
-
Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après la séance, attendez leur disparition avant d’appliquer un produit sur votre peau. Si vous ressentez une irritation après l’application d’un produit sur votre peau, rincez-la à l’eau. Si les réactions cutanées persistent, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.
-
Si le rasage ou l’épilation, y compris à la cire, irrite votre peau, nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil avant que les irritations aient disparu.
-
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation du produit.
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Une surveillance est nécessaire afin d’éviter tout risque d’exposition à la lumière, d’électrocution, d’étranglement avec les câbles ou d’étouffement avec les embouts.
-
L’exposition de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle avec l’objectif de bronzer peut influencer la sensibilité et la couleur de votre peau. Effectuez un test cutané pour déterminer l’intensité lumineuse appropriée.
-
Après chaque séance, patientez au moins 48heures avant une session de bronzage afin d’éviter toute réaction cutanée.
-
Si vous constatez un changement de couleur de peau depuis la dernière séance, nous vous conseillons d’effectuer un test cutané et de patienter 24heures avant la séance suivante.
-
Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout fonctionnement inapproprié, assurez-vous que la fenêtre du capteur SmartSkin est propre lors de l’utilisation de l’appareil (voir 'D Nettoyage et rangement').
-
L’adaptateur, la fenêtre de flashage et le filtre des embouts peuvent être très chauds (plus de 210°C/>410°F) pendant leur utilisation. Laissez toujours refroidir l’adaptateur, la fenêtre de flashage ainsi que le filtre et les pièces intérieures des embouts avant de les toucher.
-
Cet appareil est équipé d’un bloc d’alimentation amovible conforme aux normes IEC60601-1 et IEC60950-1 de classeII. Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec l’appareil. N’employez pas de rallonge. Le numéro de référence (AD2069x20020HF) figure sur votre appareil. Le «X» dans ce numéro désigne le type de prise correspondant à votre pays.
-
Ne laissez jamais le produit branché sans surveillance.
-
Débranchez toujours le produit lorsqu'il est entièrement chargé.
37
38
1
2
3
Français
-
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées (poêles chaudes, fours à micro-ondes ou plaques à induction). La batterie peut exploser en cas de surchauffe.
-
Si la batterie est endommagée ou fuit, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin.
-
Si l’appareil ne se comporte pas comme d’habitude (par exemple, odeur ou vibrations anormales, temps de charge plus long), cessez d’utiliser et de charger votre appareil et contactez le Service Consommateurs. pour obtenir de l’aide.
-
Suivez le programme de séances recommandé. L’augmentation de la fréquence, surtout pendant la phase initiale, peut augmenter le risque de réactions cutanées.

Principe de fonctionnement de la lumière pulsée intense

Avec la lumière pulsée intense, de légères impulsions lumineuses sont appliquées sur la peau et absorbées par la racine des poils. Plus la peau est claire et plus le poil est foncé, plus il absorbe les impulsions lumineuses.
Ce processus force le follicule du poil à passer en phase de repos. Par conséquent, les poils tombent naturellement et leur repousse est freinée.
Le cycle de croissance des poils comporte différentes phases. La technologie de lumière pulsée intense n’est efficace que lorsque les poils sont en phase de croissance. Tous les poils ne sont pas en phase de croissance au même moment. C’est la raison pour laquelle nous recommandons de suivre le programme de séances initial (4séances, espacées de 2semaines), puis d’effectuerdes retouches(toutes les 4semaines) pour vous assurer que tous les poils en phase de croissance ont bien été traités.
Conseil: pour une épilation durable, nous recommandons d’effectuer des retouches toutes les 4semaines.

Couleurs de poils du corps adaptées

L’utilisation de Lumea série9000 est inefficace si vous avez des poils blonds clairs, gris, roux ou blancs, car ces teintes n’absorbent pas suffisamment la lumière.
Remarque: pour vérifier si vous pouvez utiliser cet appareil sur votre pilosité, consultez le tableau de couleur des poils sur la page dépliante.

Programme de traitement recommandé

Phase initiale

Pour une diminution efficace de la pilosité, suivez le programme de séances initial.
Programme de séances initial
Pour les 4premières séances, utilisez Lumea série9000 une fois toutes les deux semaines afin de bien traiter tous les poils.
-
Effectuez la séance dans les 3jours précédant ou suivant la date prévue.
-
Si vous n’effectuez pas la séance dans ce laps de temps, recommencez la phase initiale. Planifiez 4séances, une toutes les deuxsemaines.
Remarque: Si vous ne recommencez pas la phase initiale, vous risquez de ne pas constater de réduction efficace de votre pilosité.
Remarque: remplacer l’une des séances à la lumière intense pulsée par une autre méthode d’épilation (cire, épilation électrique, etc.) serait contre­productif pour l’objectif souhaité de réduction de votre pilosité.
Si vous souhaitez vous épiler entre deux séances Lumea série9000, utilisez votre méthode d’épilation habituelle (hors crèmes dépilatoires).
Français
39

Phase de retouche

Après la phase initiale (4séances), nous vous recommandons de faire des retouches toutes les 4semaines.
Programme de retouches
Effectuez une séance toutes les 4semaines. Répétez cette opération 8fois pour obtenir une diminution efficace de votre pilosité. Cela permet de conserver les résultats et de bénéficier d’une peau lisse pendant des mois.
-
-
-
Conseil: notez le programme sur votre calendrier pour vous rappeler les séances prévues.
Remarque: l’utilisation plus fréquente de l’appareil n’accroît pas l’efficacité.
Nous vous conseillons d’effectuer la séance dans les 4jours précédant ou suivant la date prévue.
Les résultats peuvent varier en fonction de la repousse de vos poils et des zones du corps.
Si vous avez terminé la phase de retouche et que vous remarquez qu’il est nécessaire de continuer les séances (les poils commencent à repousser), nous vous conseillons de recommencer la phase initiale.
40
Français

Résultats attendus

Après la phase initiale

-
Après la première séance, une à deux semaines peuvent être nécessaires pour que les poils tombent. Pendant les premières semaines suivant les séances initiales, vous verrez encore quelques poils pousser. Il s'agira probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance pendant les premières séances.
-
Après 2 à 3séances, vous devriez constater une réduction remarquable de la croissance des poils. Cependant, pour traiter efficacement tous les poils, il est important d'effectuer le traitement en suivant le programme de traitement recommandé.
-
Après 4séances, vous devriez constater une diminution importante de la pilosité des zones traitées avec Lumea série9000. Une réduction de la densité du poil devrait également être visible.

Pendant la phase de retouche

-
Continuez le traitement avec des retouches fréquentes (toutes les 4semaines) pour conserver les résultats obtenus.

Mode d’emploi de votre Lumea série 9000

A Épilation et nettoyage de la peau

1 Rasez-vous ou épilez-vous avant chaque séance, tant que des poils
restent visibles. Vous pouvez raser les poils, les épiler ou les épiler à la cire. Veillez à commencer à traiter la zone avant que de nouveaux poils ne soient visibles sur votre peau. Si vous optez pour une épilation à la cire, patientez 24heures avant d’utiliser Lumea série9000.
2 Nettoyez et séchez votre peau. Assurez-vous qu’elle est dépourvue de
lotion ou de gel.
B Test cutané 24h avant la séance
1 Testez votre peau pour trouver le bon réglage de lumière:
-
Pour chaque nouvelle zone du corps.
-
Après un bronzage récent.
2 Sélectionnez l’embout approprié pour tester votre peau (voir
'Accessoires').
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
Français
41
4 Choisissez une zone pour votre test cutané.
5 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place.
Le système de sécurité intégré empêche l’émission non intentionnelle d’un flashen l’absence de contact avec la peau.
42
1 2 3 4 5
24 hrs
Français
6 Vérifiez que le voyant «PRÊT à flasher» s’allume en blanc pour garantir
le contact total avec la peau.
-
Si le voyant «PRÊT à flasher» est orange, votre peau est trop foncée pour être traitée. Essayez Lumea série9000 sur une zone plus claire du corps.
7 Essayez chaque réglage sur votre peau:
-
Lorsque le voyant «PRÊT à flasher» est blanc, appuyez une fois sur le bouton du flash sur le manche pour traiter la zone avec le réglage➀.
L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur.
 • Vous verrez un flash de lumière • Remarque: vous pouvez modifier l’intensité lumineuse en appuyant sur
le bouton d’intensité.
-
Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage
-
Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage
-
Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage
-
Passez à la zone suivante. Traitez un endroit avec le réglage
8 Patientez environ 24heures.

C Séance

Français
9 Vérifiez la réaction de votre peau. Le réglage le plus élevé...
-
qui reste confortable, et
-
ne provoque pas de réactions cutanées (rougeurs, irritations, éruptions cutanées, etc.)
... est le réglage à utiliser pour démarrer la séance.
IMPORTANT: terminez d’abord les sectionsA (Épilation et nettoyage de la peau) et B (Test cutané 24h avant la séance).
1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’appareil et sur une prise de courant,
ou chargez l’appareil et utilisez-le sans fil.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
43
3 Choisissez le réglage que vous avez sélectionné après le test cutané
(sectionB, étape9).
44
Français
4 Appuyez fermement l’appareil sur votre peau et maintenez-le en place.
Le voyant «PRÊT à flasher» doit s’allumer en blanc.
5 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash sur la peau. Le
flash traite la peau à cet endroit. L’appareil émet un léger bruit. Le flash crée une sensation de chaleur.
Après chaque flash, il faut attendre jusqu’à 3,5secondes avant que l’appareil soit de nouveau prêt à flasher. Vous pouvez émettre un flash lorsque le voyant «PRÊT à flasher» s’allume en blanc.
6 Déplacez l’appareil sur la zone suivante, à proximité de la précédente,
mais sans la chevaucher. Veillez à ne pas appliquer le flash plusieurs fois sur la même zone.
7 Continuez jusqu’à ce que vous ayez traité toute la zone. Il existe deux
modes (voir 'Deux modes de traitement: Positionner-flasher et glisser­flasher').
8 Éteignez l’appareil une fois la séance terminée. 9 Rasez-vous ou épilez-vous avant chaque séance, tant que des poils
restent visibles.
Remarque: N’essayez pas l’appareil sur des zones difficiles ou sensibles (cheville ou zone osseuse).

D Nettoyage et rangement

1 Débranchez l’appareil de la prise de courant si vous l’avez utilisé avec
l’adaptateur secteur.
2 Laissez l’appareil refroidir.
Français
A
D
E
CB
3 Humidifiez le chiffon doux fourni avec quelques gouttes d’eau.
4 Retirez l’embout de l’appareil.
5 Nettoyez la fenêtre de flashage de l’appareil (A).
45
6 Nettoyez toutes les surfaces de l’embout, y compris le réflecteur
métallique et la fenêtre (partiesB, C, D, E).
7 Laissez bien sécher toutes les pièces après nettoyage. 8 Rangez l’appareil dans un endroit exempt de poussière, à température
ambiante.

En savoir plus sur votre Lumea série 9000

Charge

Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et lorsque celle-ci est déchargée. La charge dure environ 1heure et 40minutes. Chargez l’appareil lorsque le témoin de charge s’allume en orange pendant l’utilisation pour indiquer que la batterie est faible et sera bientôt déchargée.
46
Français
Une batterie entièrement chargée permet d’émettre au moins 130flashs d’une intensité lumineuse de5.

Chargement de l’appareil

1 Éteignez l’appareil. 2 Insérez l'embout de chargement dans l’appareil et l’adaptateur dans la
prise de courant.
-
Les témoins de charge clignotent en blanc pendant la charge.
-
Une fois les batteries entièrement chargées, le témoin de charge blanc s’allume en continu.
-
Ne recouvrez jamais l’adaptateur et l’appareil pendant la charge.
Remarque: L’adaptateur et l’appareil peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal.
Remarque: cet appareil est équipé d’un dispositif de protection de surchauffe de la batterie et ne se recharge pas si la température ambiante est supérieure à 40°C.
3 Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise de
courant, puis retirez l'embout de chargement de l’appareil.
Conseil: Chargez l’appareil après chaque utilisation pour économiser la batterie.

Accessoires

Pour un résultat optimal, il est important d’utiliser l’embout adapté à la zone spécifique du corps que vous souhaitez traiter. Lumeasérie 9000 offre un traitement completdu corps avec plusieurs embouts destinés à des zones spécifiques du corps. La technologie SenseIQ adapte la séance en cas d’utilisation d’un autre embout.
Remarque: l’appareil risque de ne plus fonctionner et d’afficher un message d’erreur si le connecteur de l’embout est sale. Dans ce cas, nettoyez les contacts.
Pour mettre l’embout, il vous suffit de le fixer sur la fenêtre de flashage.
Pour enlever l’embout, retirez-le de la fenêtre de flashage.

Embout corps

L’embout corps dispose de la fenêtre de traitement la plus large et possède une forme incurvée permettant de couvrir efficacement les zones situées sous le cou, notamment les zones étendues comme les jambes, les bras et le ventre.

Embout visage

L’embout visage possède une forme plate ainsi qu’un filtre intégré supplémentaire pour une épilation sûre et précise des zones sensibles situées au-dessus de la lèvre supérieure, du menton et des favoris/pattes. Cet appareil a été conçu uniquement pour épiler les poils indésirables situés sous les pommettes. Lorsque vous utilisez l’appareil sur des zones aux contours anguleux, comme la mâchoire et le menton, il peut être difficile d’établir un contact complet avec la peau et de déclencher un flash.
Conseil: Placez votre langue entre la lèvre supérieure et vos dents ou gonflez vos joues pour faciliter la séance.

Embout aisselles (BRI957, BRI958)

L’embout aisselles possède une forme bombée permettant de traiter les poils des aisselles qui peuvent être difficiles à atteindre.
Français
47

Embout maillot (BRI957, BRI958)

L’embout maillot possède un design spécial permettant de traiter efficacement la zone du maillot. Sa forme est bombée et son intensité lumineuse est supérieure à celle de l’embout corps. Les poils de cette zone ont tendance à être plus épais et plus drus que ceux des jambes.
48
Français

Embout de précision (BRI955)

L’embout de précision possède une forme bombée qui épouse les contours du maillot et des aisselles. Il est doté d’une fenêtre de taille moyenne et d’un filtre transparent. Il est conçu pour une épilation précise et efficace de ces zones.

Capteur SmartSkin

Lumeasérie9000 intègre la technologie SenseIQ pour une épilation sur mesure. Le capteur SmartSkin intégré mesure le teint de la peau au début de chaque séance et pendant. Sa fonction est double:
1 Le capteur SmartSkin vous empêche de traiter les zones trop foncées: s’il
détecte un teint de peau trop foncé, le voyant «PRÊT à flasher» commence à clignoter en orange. Le flash ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur le bouton. L’appareil se désactive automatiquement afin de prévenir tout risque de réactions cutanées.
2 Le capteur SmartSkin vous permet de sélectionner le réglage d’intensité
lumineuse adapté à votre peau. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le bouton SmartSkin.

Sélection de l’intensité lumineuse

Lumea série9000 offre 5intensités lumineuses différentes. Vous pourrez changer d’intensité lumineuse à tout moment.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. L’appareil
commence à fonctionner à l’intensité lumineuse de niveau1. Remarque: pour régler l’intensité lumineuse manuellement, sans utiliser
le bouton SmartSkin, utilisez le bouton de sélection d’intensité jusqu’à atteindre le réglage souhaité. Le voyant de sélection de l’intensité devient blanc.
2 Appuyez sur le bouton SmartSkin 3 Une fois que l’appareil a analysé votre peau, il vous indique les intensités
les plus confortables en fonction de votre teint de peau en faisant clignoter les voyants correspondants en blanc.
4 Appuyez sur le bouton de confirmation
souhaitez utiliser le réglage indiqué. Lumeasérie9000 utilise automatiquement l’intensité maximale
indiquée, représentée par un voyant d’intensité clignotant. Lumea série9000 vous laisse la liberté de sélectionner l’intensité lumineuse qui vous convient le mieux. La sensibilité de la peau peut varier d’une personne à l’autre. Le test cutané est le guide le plus important pour sélectionner votre réglage d’intensité lumineuse (voir 'B Test cutané 24h avant la séance').
et placez l’appareil sur la peau.
pour confirmer que vous
Français
5 L’utilisation de Lumeasérie9000 ne doit jamais être douloureuse.
Réduisez l’intensité lumineuse en cas d’inconfort. Pour ce faire, utilisez les boutons de sélection d’intensité.
Remarque: l’appareil se désactive automatiquement si votre teint de peau est trop sombre (peau brune ou plus sombre), pour éviter le développement de réactions cutanées. Le voyant «PRÊT à flasher» clignote en orange s’il détecte un teint de peau trop foncé.
6 Avant de passer à une autre zone du corps ou après un bronzage récent
(voir 'Utilisation de Lumea série9000 avant et après une séance de bronzage'), effectuez un test cutané pour déterminer une intensité lumineuse confortable. Pour réactiver la fonctiond’indication de réglage, appuyez sur le bouton SmartSkin
Remarque: Effectuez un test cutané avant de commencer à traiter une autre partie du corps ou après un changement de teint de peau. Déterminez l’intensité lumineuse adaptée à chaque zone du corps séparément.
.
49
50
Français

Deux modes de traitement : Positionner-flasher et glisser-flasher

VotrePhilipsLumea série9000 propose deux modes d’utilisation pour une application aisée sur les différentes zones du corps:
-
Le mode manuel est idéal pour traiter des zones petites ouarrondies comme les genoux et les aisselles. Pressez, puis relâchezle bouton du flash pour émettre un seul flash.
-
Le mode continu est particulièrement adapté au flashage de zones plus grandes comme les jambes. Maintenez le bouton du flash enfoncé tout en faisant glisser l’appareil sur votre peaupour émettre plusieurs flashs d’affilée.

Durée de traitement par zone

2
1
41
1
1 3 5
2 min. 3 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min. 2 min.
5
6.5 min.4.2 min.
1
2
3 4 5
BRI955
( , , )
BRI957, BRI958
( , , , )
1 52
1 32 4
Français
51
Ce symbole signifie: Utilisation de l'appareil sur secteur
Ce symbole signifie: Utilisation de l'appareil sur batterie
52
Français
Remarque: la capacité de la batterie ne suffit pas pour une séance sur le corps entier. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil branché sur secteur lorsque vous traitez de grandes zones (jambes, par exemple).

Utilisation de Lumea série 9000 avant et après une séance de bronzage

Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle

L'exposition intentionnelle de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle avec pour objectif de bronzer influence la sensibilité et la couleur de votre peau. Dès lors, ce qui suit est très important::
-
Après chaque traitement, attendez au moins 48heures avant le bronzage. Même après 48heures, assurez-vous que la peau traitée ne présente plus de rougeurs provenant du traitement.
-
Si vous exposez votre peau au soleil (sans bronzer intentionnellement) pendant les 48heures suivant la séance, utilisez un écran total d’indice SPF50+ sur les zones traitées. Après cette période, vous pouvez utiliser un écran total d’indice SPF 30+ pendant deux semaines.
-
Après une séance de bronzage, patientez au moins 2semaines avant d’utiliser Lumea série9000 et effectuez un test cutané. L’objectif est de déterminer le réglage d’intensité lumineuse approprié (voir 'B Test cutané 24h avant la séance').
-
N’utilisez pas Lumea série9000 sur des zones du corps présentant des coups de soleil.
Remarque: une exposition occasionnelle et indirecte au soleil n'est pas considérée comme du bronzage.

Bronzage avec des crèmes

Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser l’appareil.

Transport de l’appareil

Lorsque vous voyagez avec l’appareil, vérifiez auprès du transporteur aérien que l’appareil peut être transporté et/ou utilisé dans l’avion.

Après utilisation

Suivi

Après utilisation, vous pouvez appliquer des lotions, des crèmes, un déodorant, une crème hydratante ou des produits cosmétiques sur les zones traitées.
Avertissement : Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après le traitement, attendez leur disparition avant d'appliquer un produit sur votre peau. Si vous ressentez une irritation après l’application d’un produit sur votre peau, rincez-la à l’eau. Si les réactions cutanées persistent, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin.

Réactions cutanées courantes

Votre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements, picotements ou une sensation de chaleur. Cette réaction disparaît rapidement.
Le rasage et l’association du rasage et du flashage à la lumière peut en effet assécher la peau et provoquer des démangeaisons. Vous pouvez refroidir la zone avec de la glace ou une serviette humide. Si la sécheresse persiste, vous pouvez appliquer un hydratant non parfumé sur la zone traitée.
Français
53

Rare side effects

-
Brûlures, rougeur excessive (par ex. autour des follicules pileux) et gonflement: ces réactions sont rares. Elles sont dues à l'utilisation d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau. Si elles ne disparaissent pas au bout de 3jours, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
-
Altération de la pigmentation de la peau: cette réaction survient très rarement. L'altération de la pigmentation de la peau se manifeste par une plaque plus foncée (hyperpigmentation) ou plus claire (hypopigmentation) que la zone qui l'entoure. Elle est due à l'utilisation d'une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau. Si elle persiste au-delà de 2semaines, consultez votre médecin. Ne flashez pas les zones atteintes tant que l'altération de la pigmentation n'a pas disparu et que votre peau n'a pas retrouvé son teint normal.
-
Infection cutanée: cette réaction est extrêmement rare, mais c'est un risque possible après une (micro)blessure, une brûlure cutanée, une irritation, etc.
-
Chaleur épidermique (zone brunâtre nettement définie souvent observée sur des teintes de peau foncées, sans sécheresse de la peau): cette réaction est très rare. Si elle persiste au-delà d'unesemaine, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
54
Français

Dépannage

Problème
-
Cloques (petites bulles à la surface de la peau): cette réaction survient très rarement. Si elle persiste au-delà d'unmois ou que votre peau s'infecte, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins élevée.
-
Cicatrice: le plus souvent, effet secondaire d'une brûlure, qui peut nécessiter plus d'un mois pour guérir.
-
Folliculite (inflammation de follicules pileux avec formation de pustules): cette réaction, très rare, est due à la pénétration de bactéries dans des lésions cutanées. En cas de survenue de cette réaction, consultez votre médecin car une folliculite peut nécessiter une pommade antibiotique.
-
Douleur: celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance si vous avez utilisé l'appareil sur une peau non dépourvue de poils, à une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau, si vous flashez plusieurs fois sur la même zone ou si vous utilisez l'appareil sur des plaies ouvertes, inflammations, infections, tatouages, brûlures, etc.
Cause possible Solution
L’adaptateur/appareil chauffe au cours de l’utilisation.
Lorsque je place l’appareil sur ma peau, il n’émet pas de flash. Le voyant «prêt à flasher» se met à clignoter en orange.
Le voyant «PRÊT à flasher» clignote en orange et les 5voyants d’intensité clignotent également.
Il est normal que l’appareil et l’adaptateur chauffent au cours de l’utilisation (il est toutefois possible de les toucher).
Le ventilateur ne fonctionne pas.
Le flux d’air refroidissant du ventilateur est bloqué par les mains ou une serviette.
Votre teint de peau dans la zone à traiter est trop foncé.
L’appareil doit être réinitialisé.
Utilisez l’appareil dans un environnement plus frais et/ou laissez-le refroidir avant de poursuivre votre séance.
Vérifiez que l’embout est bien fixé. Nettoyez les connecteurs de l’embout, si nécessaire. Si l’embout est bien fixé et s’il est possible de produire des flashs avec l’appareil, contactez le ServiceConsommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre de service agréé parPhilips.
Vérifiez que le flux d’air refroidissant du ventilateur n’est pas obstrué.
Traitez d’autres zones du corps avec des teints de peau plus clairs avec Lumea.
Pour réinitialiser l’appareil, débranchez-le de la prise secteur et attendez environ 30minutes, le temps qu’il refroidisse. L’appareil devrait ensuite fonctionner à nouveau normalement. Si ce n’est toujours pas le cas, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Français
55
Problème
Le voyant «Prêt à flasher» ne s’allume pas en blanc.
L’appareil produit une odeur étrange.
L’appareil ne produit pas de flash, le ventilateur n’est pas allumé et les 5voyants d’intensité clignotent.
Cause possible Solution
L’appareil n’est pas entièrement en contact avec votre peau.
La fenêtre de flashage ou le capteur SmartSkin est sale.
Vous n’avez pas correctement enlevé les poils sur la zone à traiter. Ces poils peuvent être brûlés et provoquer une odeur.
L’embout n’est pas correctement fixé.
Placez l’appareil à la perpendiculaire sur votre peau, de sorte que le système de sécurité intégré soit en contact avec votre peau.
Nettoyezla fenêtre de flashage et le capteur SmartSkinsoigneusement.
Prétraitez votre peau avant d’utiliser Lumea.
Veillez à bien le fixer. Si nécessaire, nettoyez les contacts électroniques de l’embout.
56
Français
Problème
La peau est plus sensible que d’habitude pendant la séance. Je ressens une gêne lorsque j’utilise l’appareil.
Cause possible Solution
L’intensité lumineuse que vous utilisez est trop élevée.
Vous n’avez pas correctement enlevé les poils sur les zones à traiter.
Le filtre UV de la fenêtre de flashage est cassé.
Vous avez flashé une zone pour laquelle l’appareil n’est pas conçu.
Vérifiez que vous avez sélectionné un réglage d’intensité lumineuse confortable. Si nécessaire, sélectionnez un réglage plus bas.
Prétraitez votre peau avant d’utiliser Lumea.
N’utilisez plus l’appareil si le filtre UV est cassé. Contactez le ServiceConsommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un CentreServiceAgrééPhilips.
N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes: sur les grains de beauté, les taches de rousseur, les veines de taille importante, les zones à la pigmentation plus foncée, les cicatrices et les anomalies cutanées, les verrues, les tatouages ou le maquillage permanent, autour des yeux et sur ou près des sourcils, sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des oreilles. Les hommes ne doivent pas utiliser l’appareil sur le visage et le cou, y compris la barbe, ni sur les parties génitales.
N’utilisez jamais l’appareil sur des grains de beauté, des taches de rousseur, des veines de taille importante, des zones à la pigmentation plus foncée, des cicatrices et anomalies cutanées, sans consulter un médecin au préalable.
N’utilisez jamais l’appareil sur des verrues, des tatouages ou un maquillage permanent.
N’utilisez jamais l’appareil sur des irritations (rougeurs ou coupures), sur des coups de soleil ou sur une peau teintée par un bronzage récent ou artificiel.
N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, de folliculite, de lacérations ouvertes, d’abrasions, d’herpès labial (boutons de fièvre), de plaies ou de lésions, d’hématomes (ecchymoses) sur les zones à traiter.
L’embout ne comporte pas de filtre.
Ce phénomène est normal.
Aucune action n’est requise: les embouts corps et aisselles ne comportent pas de filtre. Seuls les embouts visage, précision et maillot possèdent un filtre spécial.
Français
57
Problème
La réaction cutanée suite à la séance dure plus longtemps qu’en temps normal.
Le flash est très éblouissant. Dois-je porter des lunettes de protection?
Le résultat du traitement n’est pas satisfaisant.
Cause possible Solution
Vous avez utilisé une intensité lumineuse trop élevée pour votre peau.
Non, Philips Lumea ne présente aucun danger pour les yeux.
Vous avez utilisé une intensité lumineuse trop basse.
Vous n’avez pas flashé une zone adjacente à la zone que vous avez traitée précédemment.
L’appareil n’est pas efficace sur la couleur de vos poils.
Vous n’utilisez pas l’appareil aussi souvent que nous le recommandons.
Sélectionnez une intensité moins élevée la prochaine fois.
La lumière diffusée produite par l’appareil est sans danger pour vos yeux. Ne regardez pas le flash pendant l’utilisation de l’appareil. Il n’est pas nécessaire de porter des lunettes pendant l’utilisation. Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée afin que la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux. Veillez à avoir un bon contact avec la peau pour éviter la réflexion de la lumière.
Sélectionnez un niveau d’intensité plus élevé la prochaine fois.
Vous devez émettre les flashs à proximité de la zone précédente, mais sans la chevaucher.
La séance ne sera pas efficace si vous avez des poils blonds clairs, gris, roux ou blancs.
Pour réussir à retirer tous les poils, nous vous conseillons de suivre le programme de séances recommandé. Vous pouvez réduire la durée entre deux séances, sans réduire la fréquence à moins de deux semaines.
Vous répondez à l’utilisation de la lumière intense pulsée plus lentement.

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.

Recyclage

-
Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
Continuez à utiliser l’appareil pendant au moins 6mois, car le phénomène de ralentissement de la repousse des poils peut prendre plus de temps.
58
Français
-
Ce produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après­vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. Les produits PhilipsLumea contiennent des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Consultez le site Web d’assistance PhilipsLumea pour connaître les options de recyclage. Ne jetez pas dans le feu.

Caractéristiques techniques

Conditions de transport et de stockage
Lumea série9000 reste opérationnel lorsqu’il est utilisé dans des CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION dans le cadre de ses spécifications après un transport ou un stockage dans la plage environnementale suivante:
-25°C à +70°C, jusqu’à90% d’humidité relative sanscondensation, 700hPa à1060hPa
Températures de fonctionnement
Longueurs d’ondes émises
Durée de l’impulsion 1-2,5ms, pour tous les réglages
Intervalle entre les flashs Entre 1 et 3,5s selon qu’il fonctionne sur batterie/secteur
Exposition optique Embout corps: 2,5 – 5,6J/cm²
Entrée de l’adaptateur 100 - 240 V 50/60Hz 1,5A
Sortie de l’adaptateur 19.5V 3,33A 65W
Rendement moyen en mode actif
Efficacité à faible charge (10%)
Consommation hors charge
Lumea série9000 est conforme à ses spécifications lorsqu’il est utilisé dans des CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION dans les conditions environnementales de fonctionnement suivantes:
+5°C à +35°C, jusqu’à90%d’humidité relative sans condensation, 700hPa à1060hPa
565 à 1400nm
Embout aisselles: 2,5 – 6,5J/cm² Embouts de précision/maillot: 2,5 – 6,5J/cm² Embout visage: 2,4 – 5,9J/cm²
88%
79%
<0,21W
Français

Compatibilité électromagnétique - Informations de conformité

Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Explication des symboles

Les symboles et les signes d'avertissement sont indispensables pour garantir une utilisation sûre et correcte de ce produit, ainsi que pour protéger les utilisateurs. Vous trouverez ci-dessous la signification des signes et symboles d'avertissement figurant sur l'étiquette et dans le mode d'emploi.
Ce symbole identifie le fabricant du produit: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Pays-Bas
Ce symbole signifie que vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des informations de mise en garde importantes, telles que des précautions d’emploi qui ne peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l’appareil proprement dit.
Ce symbole signifie que l’utilisateur doit consulter le manuel d’utilisation pour des informations de mise en garde importantes, telles que des contre-indications et des avertissements qui ne peuvent pas toutes, pour diverses raisons, figurer sur l’appareil proprement dit.
59
Indique le numéro de série du fabricant.
Indique la référence catalogue du fabricant.
Symbole permettant d’identifier les équipements conformes aux normes de sécurité des équipements de classeII.
Ce symbole indique que l’appareil convient uniquement au courant continu.
Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être utilisé autour des yeux et près des sourcils.
Ce symbole signifie: «Ne pas utiliser cet appareil dans une baignoire, une douche ou un réservoir d’eau.»
Ce symbole signifie que le transformateur est conçu pour résister aux courts-circuits.
Ce symbole signifie que le transformateur est considéré comme une alimentation à découpage.
60
Français
Ce symbole signifie que l’appareil est conçu pour un usage intérieur.
Ce symbole indique la température maximale à laquelle le transformateur peut fonctionner en continu dans des conditions normales d'utilisation.
Ce symbole de recyclage permet d’identifier le matériau de fabrication d’un objet afin de faciliter son recyclage ou tout autre retraitement. Le symbole peut inclure un numéro et/ou une abréviation.
Ce symbole indique qu’un bloc d’alimentation spécifique est nécessaire pour brancher l’équipement électrique sur le secteur.
Ce symbole indique que des substances RoHS supérieures à la limite maximale de concentration sont utilisées dans ce produit.
繁體中文
61
內容
歡迎______________________________________________________________________________________ 61 裝置概要__________________________________________________________________________________ 61 禁忌 ______________________________________________________________________________________ 62 重要安全使用說明__________________________________________________________________________ 64 IPL 的原理_________________________________________________________________________________ 66 建議的療程時間表__________________________________________________________________________ 67 預期效果__________________________________________________________________________________ 67 如何使用 Lumea Series 9000________________________________________________________________ 68 進一步了解 Lumea Series 9000______________________________________________________________ 73 充電______________________________________________________________________________________ 73 配件______________________________________________________________________________________ 73 SmartSkin 感應器___________________________________________________________________________ 75 選擇燈光強度______________________________________________________________________________ 76 兩種療程模式: 「按壓與閃光」跟「滑動與閃光」______________________________________________ 76 各部位的療程時間__________________________________________________________________________ 77 曬膚前後使用 Lumea Series 9000____________________________________________________________ 78 攜帶裝置旅行______________________________________________________________________________ 78 使用完畢__________________________________________________________________________________ 78 疑難排解__________________________________________________________________________________ 79 保固與支援________________________________________________________________________________ 81 回收______________________________________________________________________________________ 81 技術規格__________________________________________________________________________________ 81 電磁相容性 - 法規資訊______________________________________________________________________ 82 符號說明__________________________________________________________________________________ 82
歡迎

裝置概要

歡迎來到 Lumea Series 9000 的美體世界! 再過幾星期,您就能享有細緻光滑的 肌膚。
Philips Lumea Series 9000 採用的脈衝光 (IPL) 技術,被認為是最有效持續防止毛 髮再生的方法之一。 我們與皮膚科專家協力合作,引進了這個原先在專業美容沙 龍中使用的光學除毛技術,讓您在家中也能舒適地運用這個簡單又有效的方法除 毛。Philips Lumea Series 9000 操作方便簡單,可以提供合適、溫和的彩光強度 以達到有效的脫毛效果。 那些人的多余毛成฀฀去, 享有光滑的肌膚,天天 展現迷人風采。
飛利浦 Lumea Series 9000 是專為女性所設計和開發,但也適合男性使用。 想完全享受 Philips 提供的各種產品支援,歡迎瀏覽 www.philips.com/support,
並註冊您的產品以獲取更多產品相關的資訊,您亦可以參閱我們的專家建議、教學 影片和常見問題,讓您的 Lumea Series 9000 可以發揮最大功效。
注意: 請與您的產品一起妥善保存這些指示。
1 內建紫外線濾光片的出光口 2 配件
a 身體配件
62
繁體中文
禁忌
b 臉部配件 c 比基尼線配件 (BRI957、BRI958) d 腋下配件 e 精準配件
3 SmartSkin 感應器 4 內建安全系統 5 配件內的反射器 6 電子接點 7 電子接點開口 8 閃光按鈕 9 開關按鈕 10 確認按鈕 11 切換按鈕 12 強度指示燈 13 設定建議按鈕 14 「閃光準備就緒」指示燈 15 通風口 16 裝置插孔 17 電源轉換器 18 小插頭 19 精美收藏袋 (未顯示) 20 清潔布 (未顯示)
(BRI957、BRI958) (BRI955)
條件

醫療/紀錄

禁止使用本裝置的情況:
-
皮膚類型為 VI 者 (極少或從未曬傷,膚色非常黝黑)。 否則很可能造成皮膚產 生不良反應,例如色素沈澱及色素脫失、嚴重紅腫或灼熱。
-
懷孕或哺乳者,因為裝置尚未針對懷孕或哺乳婦女進行測試。
-
目前裝有心律調整器、神經電極刺激器、胰島素泵等主動式植入物者。
如果服用下列任何藥物,請勿使用本裝置:
-
目前或過去一週內曾以 α-氫氧基酸 (AHA)、β-氫氧基酸 (BHA)、局部異維甲 酸和壬二酸治療皮膚者。
-
過去 6 個月內曾服用任何形式的 Accutane A 酸或 Roaccutane A 酸者。 此 療程會使皮膚對裂傷、創傷及刺激性物質更加敏感。
-
服用光敏劑或藥物者,請參見藥盒內說明,若其中表示可能產生光過敏反 應、光毒性反應或服藥後應避免照射日光等說明,請勿使用本裝置。
-
服用抗凝血藥物者,包括大量服用阿斯匹靈,其用藥程度無法在療程前至少 1 星期停用以利藥物成分排出體外者。
禁止使用本裝置的情況:
-
過去 3 個月曾接受放射治療或化學治療者。

疾病/失調

皮膚狀況

繁體中文
-
服用止痛藥者,因為止痛藥會降低皮膚對熱度的感知。
-
接受免疫抑制藥物治療者。
禁止使用本裝置的情況:
-
糖尿病或其他全身性或新陳代謝疾病患者。
-
充血性心臟病患者。
-
患有與光線過敏相關疾病者,例如多形性日光疹 (PMLE)、日光蕁麻疹、紫質 症等。
-
具蟹足腫體質或傷口癒合能力不良等膠原蛋白異常病史者。
-
易對閃光敏感而誘發癲癇者。
-
皮膚對光敏感而易引發紅疹或過敏反應者。
-
患有皮膚病者,例如目前為皮膚癌患者、療程部位曾有皮膚癌或局部癌症病 史者。
-
療程部位有靜脈曲張或血管擴張症等血管疾病病史者。
-
患有出血病症者。
-
曾有免疫抑制病史 (包含感染 HIV 或愛滋病) 者。
禁止使用本裝置的情況:
-
療程部位有感染、濕疹、灼傷、毛囊發炎、開放性撕裂傷、擦傷、單純皰疹 (唇皰疹)、創傷或病變和血腫 (瘀青) 者。
-
在刺痛 (紅腫或割傷)、曬傷、最近曾日曬或人工日曬的皮膚上。
-
在下列部位: 痣、雀斑、大血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部位,未 經醫生同意請勿使用。 在這些部位使用可能導致灼傷與膚色異變,使得潛在 的皮膚相關疾病更難察覺。
-
在下列部位: 疣、刺青或永久化妝部位。
63

位置/部位

請勿在下列部位使用本裝置:
-
眼睛周圍和眉毛附近。
-
嘴唇、乳頭、乳暈、小陰唇、陰道、肛門,以及鼻孔和耳朵內側。
-
療程部位在三週內曾動過手術者。
-
男性使用者,請勿將產品用於臉部或頸部,包括所有會長出鬍鬚的部位,亦 不得用於整個生殖器部位。
-
使用長效型香體劑的部位; 否則可能導致皮膚不良反應。
-
矽膠植入物、皮下注射端口 (胰島素注射器) 或身體穿環等所有人工物質之表 面及周圍。
注意: 本清單並未徹底列出所有情況。 如果不確定自己是否適合使用本裝置,建 議您向醫生諮詢。
64
繁體中文

重要安全使用說明

警告
-
請閱讀並遵照以下說明,以提供最佳的裝置使用效果,並防止/儘量降低受傷 風險、皮膚反應和副作用。
-
使用 Lumea Series 9000 之前,應先清潔肌膚,並確認其表面沒有任何毛 髮、已完全乾爽,而且沒有任何乳液或凝膠在該部位。
-
本裝置及電源轉換器請保持乾燥。
-
本裝置不可水洗。 請勿將本裝置浸入水中或置於水龍頭下沖洗。
-
水碰到電會產生危險。 請勿在潮濕的環境下使用本產品 (例如裝滿水的浴缸、 淋浴間或游泳池)。 潮濕可能造成裝置損壞,導致潛在的安全危險。
-
每次使用裝置前請務必先檢查,裝置或電源轉換器如有損壞,請勿使用。 零 件如有受損,請務必以原型號更換之。
-
如果裝置或電源轉換器破損或損壞,請勿觸碰任何內部零件,以免發生電擊 風險。
-
如果出光口和/或配件的紫外線濾光片破損,請勿使用本裝置,因為在這些情 況下不能保證安全操作。
-
請勿嘗試打開或維修本裝置或是更換無法更換的電池。打開 Philips Lumea Series 9000 可能會使您接觸危險的電子元件並暴露於脈衝光能下,這兩種情 況都可能造成人身傷害和/或眼睛受傷。
-
如需檢查或修理,請務必將本裝置送回飛利浦授權的服務中心進行。 由不合 格的人員進行維修可能會導致使用上的危險。
-
不得對此設備進行任何改裝。 請勿自行改造、覆蓋或切斷裝置的任何部分 (例 如電池、電源轉接器或電線),以免造成危險。
-
使用裝置時請勿注視閃光。 請在照明充足的房間中使用裝置,降低閃光對眼 睛造成的眩光感。 如果您覺得光線不舒服或太亮,可以戴上墨鏡或護目鏡, 以方便使用本裝置,但這不是必要的安全措施。
-
單次療程中,同一部位的皮膚以使用一次為限。 這可能會增加皮膚反應的風 險。
-
基於衛生理由,請勿與其他人共用本裝置。
-
切勿在使用本裝置治療的部位處使用脫毛膏,否則可能因化學物質而引發皮 膚不良反應。
-
請勿用鉛筆或筆劃出要治療的部位, 否則可能造成皮膚灼傷。
-
本裝置的存放溫度在 -25 °C 到 70 °C 之間。 請於室溫 5 °C 到 35 °C 之 間充電及使用本裝置。 超過這個溫度範圍時,本裝置將無法正常運作。 否則 可能造成皮膚灼傷。
-
請僅按照預定用途使用本產品,並遵循本使用手冊中所述的一般說明和電池 安全說明。 凡不當使用均可能導致觸電、燒傷、火災,以及其他危險或傷 害。
-
某些人利用脈衝光除毛,可能加快毛髮生長速度。 就現有的資料來看,會產 生此反應風險最高的族群為地中海、中東與南亞地區使用在臉部及頸部的女 性。
繁體中文
-
如果療程結束後皮膚有刺痛感或紅腫現象,請等這些狀況消失後,再在皮膚 上塗抹任何產品。 如果塗抹產品後皮膚有刺痛感,請用清水沖洗掉。 如果仍 然出現皮膚反應,請停止使用本裝置並諮詢醫師。
-
如果刮毛、拔毛或蜜臘除毛造成皮膚刺痛感,建議您不要使用本裝置,直到 皮膚刺痛感消失為止。
-
基於安全考量,在缺乏監督及適當裝置使用指示之下,本裝置不適用於任何 身體、知覺或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知識者。
-
請看管孩童,避免他們將本裝置當成玩具。 兒童必須在監督下使用,以免發 生潛在危險,例如暴露於輸出光源下、觸電、纜線纏繞或誤食配件而窒息。
-
自然日曬或人造光源曬膚可能改變皮膚的敏感度和膚色。 請進行皮膚測試, 決定合適的燈光強度。
-
每次療程結束後,請等候至少 48 小時後再行曬膚,以確保皮膚反應已得到解 決。
-
如果發現膚色在上次療程後改變,建議進行皮膚測試並等待 24 小時後再進行 下一次的療程。
-
每次使用裝置前請務必先檢查,使用本裝置時,請確保 SmartSkin 感應器出 光口的清潔,以免運作不良 (見 'D 療程後的清潔與存放')。
-
電源轉換器、出光口和配件濾光片在使用時溫度可能會變得很高 ( >210 °C/>410 °F )。 請務必先讓電源轉換器、出光口以及配件的濾光片和 內部零件冷฀後才可觸碰。
-
本裝置的可拆式電源供應裝置符合 IEC 60601-1 和 IEC 60950-1 第 II 級。 僅 限使用本裝置隨附的電源轉換器。 請勿使用延長線。 在您的裝置上可找到參 考編號 (AD2069x20020HF)。 此號碼中的「x」意指您所在國家的插頭類型。
-
在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔掉。
-
產品充滿電後,請務必拔下產品的電源插頭。
-
請勿將本裝置直接暴露在陽光或高溫下 (靠近高溫爐、放進微波爐或放到電磁 爐上)。 如果電池過熱,可能會爆炸。
-
如果電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或眼睛。 如果不慎接觸到皮膚 或眼睛,請立即用水沖洗乾淨並就醫。
-
如果裝置在您的日常操作中出現異樣行為 (例如,散發異味或有異常的震動、 需要更長的充電時間),請停止使用裝置和充電,並聯絡客戶支援以尋求協 助。
-
請遵循建議的療程時間表。 增加療程頻率 (尤其是在初期) 可能會增加皮膚反 應的風險。
65
66
1
2
3
繁體中文

IPL 的原理

利用脈衝光技術,裝置會將溫和的脈衝光照射到皮膚上,其能量會由髮根吸收。 膚色越淺且毛髮顏色越深,對脈衝光的吸收效果就越好。
脈衝光會刺激毛囊進入休止期, 使毛髮自然脫落並抑制毛髮重生。
毛髮的生長週期是由不同階段所構成, 而 IPL 技術只對處於生長期的毛髮有效 果。 並不是所有的毛髮都會同時處於生長期, 所以我們會建議您遵循初期療程 (首 4 次療程,每次療程間隔 2 週),然後進行追蹤療程 (每 4 週進行一次修護), 以確保所有處於生長期的毛髮都能有效獲得處理。
提示: 為確保除毛效果持久,建議每 4 週進行一次修護。

適合的體毛顏色

毛髮顏色為淡金色、灰色、紅色或白色的人士,使用 Lumea Series 9000 除毛不 會有效果,因為這些顏色的毛髮無法吸收足夠的脈衝光。
注意: 若要確認您的體毛顏色能否使用本裝置,請參閱折頁的毛髮顏色表。

建議的療程時間表

初期
為能有效去除毛髮,請遵循初期療程時間表。
初期療程時間表
對於首 4 次療程,請每兩週使用一次 Lumea Series 9000,以確保所有毛髮都能處 理到。
-
在計劃的療程日期前後 3 天進行療程。
-
如果您未在計劃的療程日期前後 3 天進行療程,請重新開始初期療程。 計 劃 4 次療程,每兩週一次。
注意: 如果未重新開始初期療程,可能看不到有效的毛髮減少。
注意: 若使用其他脫毛法 (蜜臘、拔毛等) 來取代其中一次 IPL 療程,將無法達到 想要的毛髮減少程度。
若您想要在 Lumea Series 9000 療程之間脫毛,可以使用您平常的脫毛法 (不包含 脫毛霜)。
修護期
初期療程 (4 次療程) 結束後,建議您每 4 週進行一次修護。
修護療程時間表
每 4 週進行一次療程。 為能有效去除毛髮,請重複此程序 8 次。 這樣可以有效維 持除毛效果,享有數個月的光滑肌膚。
-
建議您在計劃的療程日期前後 4 天進行療程。
-
療程的效果要視您個人毛髮生長速度而定,身體各部位的情況也會有所不 同。
-
如果您已完成修護療程,且還需要繼續療程 (毛髮開始再生),建議您重新開始 初期療程。
提示: 在您的行事曆上標示療程時間表,提醒自己計劃的療程。
注意: 過度頻繁使用本裝置並不會加強效果。
繁體中文
67

預期效果

初期療程結束後

修護療程期間

-
完成 第一次療程後,毛髮可能要 1 到 2 週的時間才會開始脫落。初次療程結 束後的頭幾週,仍舊會有些毛髮長出來, 這很可能是因為這些毛髮在初次療 程期間並不是處於生長期。
-
做過 2-3 次療程後,您應該會發現毛髮生長量開始減少。不過,為了有效處 理所有毛髮,請務必根據建議的除毛療程繼續進行。
-
完成 4 次療程後,您應該會發現 Lumea Series 9000 處理過的部位毛髮生長 會大幅減少,同時亦可看到毛髮密度顯著降低。
-
請持續定期進行修護療程 (每 4 週),以保持除毛效果。
68
繁體中文

如何使用 Lumea Series 9000

A 去除毛髮,清潔皮膚

1 每次療程前,先去除可見的毛髮。 您可以刮除、拔除或蜜蠟方式除毛。 務必
在您的皮膚上可以看見新毛髮之前就開始治療。 如果您選擇以蜜蠟脫毛,請 等 24 小時後再使用 Lumea Series 9000。
2 清潔並擦乾皮膚. 確保其表面沒有任何乳液或凝膠。

B 療程前 24 小時先進行皮膚測試

1 測試您的皮膚以找出正確的燈光設定:
-
針對每個尚未接受過療程的身體部位。
-
曬膚後。
2 選擇正確的配件來測試您的皮膚 (見 '配件')。
繁體中文
3 按下開關按鈕 以開啟裝置。
4 選擇要進行皮膚測試的部位。
5 將裝置緊壓著皮膚,並保持不動。
內建安全系統可避免在未完整接觸皮膚時意外發出閃光 。
6 確認「閃光準備就緒」指示燈亮起白光,以確保與皮膚完整接觸。
69
-
如果「閃光準備就緒」指示燈亮起橘光,表示您的膚色太深無法治療。 嘗試 在膚色較淺的身體部位使用 Lumea Series 9000。
7 如果感覺舒適,請在皮膚上嘗試每一種設定:
-
當「閃光準備就緒」指示燈亮起白光時,按一下握柄上的閃光按鈕,使用設 定 處理一個區塊
裝置會發出輕柔的劈啪聲。 閃光會讓您有溫熱感。
70
1 2 3 4 5
24 hrs
繁體中文
您會看到閃光 注意: 您可以按下切換按鈕來切換光線強度設定。
-
移往下一區。 使用設定 處理一個區塊
-
移往下一區。 使用設定 處理一個區塊
-
移往下一區。 使用設定 處理一個區塊
-
移往下一區。 使用設定 處理一個區塊
8 等待 24 小時。

C 療程

9 檢查皮膚。 符合以下條件的最高設定...
-
仍然感覺舒適且
-
未產生皮膚反應(例如發紅、刺痛、紅疹)
...即為開始療程所使用的設定。
重要事項: 先完成 A 部分 (去除毛髮,清潔皮膚) 和 B 部分 (療程前 24 小時先進 行皮膚測試)。
繁體中文
1 將電源轉換器連接到裝置,然後插入電源插座;或在裝置進行充電後,直接
無線使用。
2 按下開關按鈕 以開啟裝置。
3 選擇您做完皮膚測試後所選的設定 (B 部分,步驟 9)。
71
4 將裝置緊壓著皮膚,並保持不動。 「閃光準備就緒」指示燈應會亮起白光。
5 按下閃光按鈕,在皮膚上發出一次閃光。 閃光會治療該區塊的皮膚。
裝置會發出輕柔的劈啪聲。 閃光會讓您有溫熱感。
每次閃光後,裝置大約要過 3.5 秒後才能再發出閃光。 只要「閃光準備就 緒」指示燈亮起白光,就可以發出閃光。
72
A
繁體中文
6 將裝置移往下一個區塊,靠近但不重疊到前一個區塊。 同一個部位務必只能
照射一次閃光。
7 繼續移動,直到治療完整個部位。 療程模式 (見 '兩種療程模式: 「按壓與閃
光」跟「滑動與閃光」')共有兩種。 8 完成療程後,請關閉裝置電源。 9 下次療程前,先去除可見的毛髮。 注意: 請勿嘗試在難以操作或敏感部位 (足踝和骨骼周圍處) 使用本裝置。

D 療程後的清潔與存放

1 如果已將裝置與電源轉換器一起使用,請將裝置插頭從電源插座拔下。 2 先讓裝置冷卻。
3 將隨附的清潔布以少許清水沾濕。
4 從裝置上取下配件。
5 清潔裝置的出光口 (A)。
D
E
CB
6 清潔配件的所有表面,包括金屬反射鏡和配件的窗口 (B、C、D、E 部分)。 7 請讓所有零件徹底乾燥。 8 存放在室溫下無灰塵處。

進一步了解 Lumea Series 9000

充電
第一次使用本裝置前及電池電量耗盡時,請將電池充滿電。 電池充電的時間最長 1 小時 40 分鐘。 裝置在使用時如果遇到充電指示燈亮橘燈,代表電力即將用盡, 這時請為裝置進行充電。
充滿電的電池在燈光強度 5 的情況下可以發出至少 130 次閃光。

為裝置充電

1 關閉裝置電源。 2 將小插頭連接到裝置,再將電源轉換器連接到電源插座。
-
在充電過程中,充電指示燈會閃白光。
-
當電池充滿電力後,充電指示燈會持續亮白光。
-
充電時請勿覆蓋電源轉換器和裝置。
注意: 電源轉換器和裝置在充電時有溫熱感。 這是正常現象。
注意: 本裝置具備電池過熱保護功能,若室溫高於 40 °C,就會停止充電。
3 充電完畢時,請將電源轉換器從電源插座拔下,並將小插頭從裝置上拔除。 提示: 每次使用後即為裝置充電,以延長電池壽命。
繁體中文
73
配件
為獲得最佳效果,請務必使用正確的身體部位專用配件。 Lumea Series 9000 提 供多種專為特定身體部位所設計的配件,可進行全身療程。 在連接不同配件時, SenseIQ 技術會調整療程。
注意: 如果配件接頭上有任何灰塵,裝置可能會無法運作並顯示錯誤。 此時,請 清潔接點引線。
74
繁體中文

身體配件

若要安裝配件,只要將它卡進出光口即可。
若要拆下配件,只要將它從出光口拔出即可。
身體配件具有最大的治療出光口及內彎設計,可有效覆蓋及去除頸部以下部位的毛 髮,尤其是較大的部位,例如腿部、手臂和腰腹。

臉部配件

臉部配件具有精準的平面設計,並附額外的內建濾光片,可以安全且精確地去除上 唇上方、下巴和鬢角等敏感肌膚的毛髮。 本裝置專為清除顴骨以下部位的多餘體 毛之用, 當您在下顎和下巴等輪廓圓滑的部位使用本裝置時,可能很難完整接觸 皮膚並發出閃光。
提示: 請試著將舌頭放在上唇和牙齒之間,或鼓起雙頰,這樣比較容易除毛。

腋下配件 (BRI957、BRI958)

腋下配件採用特殊的外彎設計,可處理難刮的腋毛。

比基尼線配件 (BRI957、BRI958)

比基尼線配件採用專業設計,可有效處理比基尼線的毛髮。 它採用外彎設計,而 且相較於身體配件,擁有更高的燈光強度。 這個部位的毛髮通常比腿毛粗硬。

精準配件 (BRI955)

此精準配件採用外彎設計,適用於比基尼線和腋下部位。 它採用中型出光口,含 透明濾光片。 這個配件專們設計用於精準且有效覆蓋比基尼線和腋下部位。

SmartSkin 感應器

Lumea Series 9000 提供的 SenseIQ 技術適用於個人化脫毛療程。 內建的 SmartSkin 感應器會在每次療程開始時以及療程進行期間測量膚色。 這提供了兩項 功能:
1 SmartSkin 感應器可防止您在膚色過深的部位使用本裝置: 如果偵測到膚色
太黝黑而無法使用 Lumea Series 9000 治療,「閃光準備就緒」指示燈就會
開始閃爍橘光。 按下閃光按鈕時,不會閃爍。 裝置會自動停用。 如此可防止
您發生皮膚反應。 2 SmartSkin 感應器將幫助您選擇合適的燈光強度設定。 為此,您可以使用
SmartSkin 按鈕。
繁體中文
75
76
繁體中文

選擇燈光強度

Lumea Series 9000 提供 5 種不同的燈光強度,您一定能夠找到感覺舒適的燈光強 度設定。
1 按下開關按鈕以開啟裝置。 裝置會從燈光強度設定 1 開始運作。
注意: 如要手動調整燈光強度設定,而不使用 SmartSkin 按鈕,請使用切換
按鈕,直到找到所需的設定為止。 對應的強度指示燈會亮起白光。
2 按壓 SmartSkin 按鈕 3 裝置掃描過您的皮膚之後,燈光強度指示燈會閃爍白光,以便根據您的膚色
指出對您最舒服的強度。 4 按下確認按鈕
Lumea Series 9000 會自動使用最高指示強度,以閃爍的強度指示燈顯示。
Lumea Series 9000 可讓您自由選擇您認為最舒適的燈光強度。 皮膚敏感性
可能因人而異。 因此,皮膚測試是選擇燈光強度設定 (見 'B 療程前 24 小時
先進行皮膚測試')時最重要的指引。 5 使用 Lumea Series 9000 絕對不會令人感到不舒服或造成痛楚。 如果感到不
適,請降低燈光強度設定。 您可以使用切換按鈕來執行此操作。
注意: 膚色太黝黑 (棕黑色或膚色較深) 時,裝置會自動停用,防止發生皮膚
反應。 「閃光準備就緒」指示燈會閃爍橘光,指出膚色是否太黝黑。
6 移到其他身體部位或曬膚 (見 '曬膚前後使用 Lumea Series 9000')後,請進行
皮膚測試,以確定最舒適的燈光強度設定。 若要重新啟動設定指示功能,請
按壓 SmartSkin 按鈕
注意: 在開始治療其他身體部位之前或是在膚色改變後,執行皮膚測試。 個
別確定每個身體部位的燈光強度設定。
,然後將裝置放在皮膚上。
確認您要使用指示的設定。

兩種療程模式: 「按壓與閃光」跟「滑動與閃光」

飛利浦 Lumea Series 9000 有兩種療程模式,方便您在不同的身體部位上使用:
-
「按壓與閃光」模式適合使用於小範圍或 彎曲的部位,例如膝蓋和腋下。 只
要按下並放開 閃光按鈕,即可發出一次閃光。
-
「滑動與閃光」模式則方便使用於例如腿部等大範圍區域。 一邊按住閃光按
鈕一邊將裝置沿著皮膚滑動, 即可連續發出多次閃光。

各部位的療程時間

2
1
41
1
1 3 5
2 min. 3 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min. 2 min.
5
6.5 min.4.2 min.
1
2
3 4 5
BRI955
( , , )
BRI957, BRI958
( , , , )
1 52
1 32 4
繁體中文
77
此符號表示: 插電使用裝置
此符號表示: 以無線方式使用裝置
78
繁體中文
注意: 電池電量不足以進行全身療程。 我們建議您在治療身體較大部位 (例如腿 部) 時,插電使用本裝置。

曬膚前後使用 Lumea Series 9000

自然日曬或人造光源曬膚

刻意讓肌膚接觸陽光或人造光源,曬黑膚色,改變皮膚的敏感度和膚色。請注意以 下重要事項:
-
每次療程結束後,請等候至少 48 小時後再行曬膚。即使已超過 48 小時,亦
請先確認療程部位皮膚沒有因治療而發生任何紅腫現象。
-
治療後 48 小時內若皮膚接觸陽光 (非刻意曬膚),請在治療部位使用 SPF 50+
的防曬產品。 過了這段時間,可使用 SPF 30+ 的防曬產品,使用兩週時間。
-
曬膚後,至少等候 2 週再使用 Lumea Series 9000 及進行皮膚測試。 這是為
了確定合適的燈光強度設定 (見 'B 療程前 24 小時先進行皮膚測試')。
-
請勿在曬傷的部位使用 Lumea Series 9000。
注意:間歇性和間接曬太陽不算是曬膚。

使用助曬乳霜

如果使用仿曬劑,請等仿曬劑完全褪去後再使用裝置。

攜帶裝置旅行

當您攜帶裝置旅行時,請詢問航空公司,確認能否在飛機上攜帶和/或使用本裝 置。

使用完畢

使用後保養

常見的皮膚反應

使用後,您可以在療程部位塗抹乳液、乳霜、體香劑、保溼產品或化妝品。
警示: 如果療程結束後皮膚有刺痛感或紅腫現象,請等這些狀況消失 後,再在皮膚上塗抹任何產品。 如果塗抹產品後皮膚有刺痛感,請用清 水沖洗掉。 如果仍然出現皮膚反應,請停止使用本裝置並諮詢醫師。
皮膚可能會有輕微紅腫和/或刺痛感或溫熱感。 此反應很快就會消失。 刮除毛髮再加上脈衝光療程,可能會讓皮膚變得乾燥發癢。 您可以冰敷止癢,或
加強保溼。 如果皮膚依然乾澀,可以在療程部位塗抹無香料的保溼產品。

罕見副作用

繁體中文
-
燙傷、過度發紅 (像是毛囊週圍) 與腫脹: 這些反應非常罕見, 這是因為使用
的燈光強度太高,不適合您的膚色。 如果這些不良反應未在 3 天之內消失,
建議您諮詢醫師。 請在皮膚完全痊癒後才進行下一次的療程,而且務必使用
較低的燈光強度。
-
皮膚變色: 非常罕見。 皮膚變色可能會有一塊區域,膚色比周圍深或淺, 這
是因為使用的燈光強度太高,不適合您的膚色。 如果變色情況未在 2 週之內
消失,建議您諮詢醫師。 請在變色區域消失且恢復正常膚色後,再進行療
程。
-
皮膚感染非常罕見,但可能在出現小傷口、皮膚灼傷和皮膚刺激後發生。
-
表面灼熱 (區域顏色明顯變深,較常發生於較深的膚色,且不會伴隨皮膚乾燥
發生): 此反應非常罕見。 如果此反應未在 1 週之內消失,建議您諮詢醫
師。 請在皮膚完全痊癒後才進行下一次的療程,而且務必使用較低的燈光強
度。
-
水泡 (就像皮膚表面的小氣泡): 非常罕見。 如果此反應未在 1 個月之內消失
或皮膚遭到感染,建議您諮詢醫師。 請在皮膚完全痊癒後才進行下一次的療
程,而且務必使用較低的燈光強度。
-
結疤: 灼傷後常出現的第二種反應,癒合需要一個月以上的時間。
-
毛囊炎 (毛囊週圍腫脹並形成膿包): 此反應非常罕見,是細菌穿過受傷皮膚
所導致。 如果發生此反應,建議您諮詢醫師,因為毛囊炎需用抗生素藥膏治
療。
-
疼痛: 療程中或療程後感到過度疼痛的可能原因如下:在未刮除毛髮的皮膚
上使用裝置;使用的裝置燈光強度太高,不適合您的膚色;在同一個地方閃
光超過一次;在未癒合傷口、發炎、感染部位、刺青或曬傷部位上使用裝
置。
79

疑難排解

問題
裝置/電源轉換器在使用時 變得溫熱。
我將裝置放在皮膚上時, 未發出閃光。 「閃光準備 就緒」指示燈閃爍橘光。
「閃光準備就緒」指示燈 閃爍橘光,5 個強度指示 燈也全都在閃爍。
可能原因 解決方法
使用時,裝置和電源轉換器 微微發熱 (但不是燙得無法碰 觸) 是正常現象。
風扇沒有運作。 請檢查配件是否已妥善連接。 如有需要,請清潔配
風扇的冷風被手或毛巾擋 住。
該部位的膚色太過黝黑。 使用 Lumea 處理身體膚色較淺的其他部位。
裝置需要重新設定。 若要重新設定裝置,請將插頭從插座上拔除,並等
請在微涼的環境中使用裝置,且/或在繼續使用之前 先讓它冷卻。
件上的接頭。 若配件已妥善連接,並可使用裝置發 出閃光,請與您所在國家/地區的客戶服務中心、飛 利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡。
請確定未擋住風扇的冷風。
待 30 分鐘讓裝置冷卻。 裝置應可再次正常運作。 若再次故障,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中 心。
80
繁體中文
問題
「閃光準備就緒」指示燈 未亮起白光。
裝置未發出閃光,風扇未 開啟電源,且 5 個強度指 示燈都在閃爍。
進行療程時,皮膚感覺比 平常敏感。 使用裝置時感 到不適。
可能原因 解決方法
裝置並未完全接觸到皮膚。 將裝置以 90 度角放置於皮膚上,使內建安全系統
出光口或 SmartSkin 感應器 太髒。
您尚未完全去除療程部位的 毛髮。 這些毛髮可能會燃 燒,並產生異味。
配件未正確連接。 請確定已妥善連接配件。 如有需要,請清潔配件上
您使用的燈光強度設定太高。請檢查一下,確認是否選擇了舒適的燈光強度設
您尚未去除療程部位的毛髮。使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛髮。
出光口的紫外線濾光片損壞。一旦紫外線濾光片破損,請勿繼續使用本裝置。 請
您在不適用的部位使用本裝置。請勿在下列部位使用本裝置: 痣、雀斑、大血管、
觸碰到皮膚。
請仔細清潔 出光口和 SmartSkin 感應器 。使用裝置時發出異味。
使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛髮。
的電子接點。
定。 必要時,請調低設定。
與您所在國家/地區的客戶服務中心、飛利浦經銷商 或飛利浦服務中心聯絡。
膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部位、疣、刺青或 永久化妝部位、眼睛周圍、眉毛及附近位置、嘴 唇、乳頭、乳、小陰唇、陰道、肛門,以及鼻孔 和耳朵內側。 男性使用者,請勿將產品用於臉部或 頸部,包括所有會長出鬍鬚的部位,亦不得用於整 個生殖器部位。
未諮詢醫師,請勿在下列部位使用本裝置:痣、雀 斑、大血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚異常部 位。
切勿在疣、刺青或永久化妝部位使用本裝置。 切勿在刺痛 (紅腫或割傷)、曬傷、最近曾日曬或人
工日曬的皮膚上使用本裝置。 如果療程部位有感染、濕疹、灼傷、毛囊發炎、開
放性撕裂傷、擦傷、單純皰疹 (唇皰疹)、創傷或病 變和血腫 (瘀青) 者,切勿使用本裝置。
配件中沒有濾光片。 這是正常現象。 無須採取任何動作: 身體和腋下配件中沒有濾光
療程結束後的皮膚反應比 平常久。
我的眼睛覺得閃光太亮。 我需要戴護目鏡嗎?
您使用的燈光強度設定太高。下次請選擇較低的燈光強度。
不需要,飛利浦 Lumea 不會 傷眼。
片。 只有臉部、細緻部位和比基尼線配件中有專業 濾光片。
裝置產生的散射光線對眼睛無害, 使用裝置時請勿 注視閃光。 因此使用時不需要戴護目鏡。 請在照 明充足的房間中使用裝置,降低閃光對眼睛造成的 眩光感。 請確保與皮膚妥善接觸,以避免散射光 線。
繁體中文
81
問題
對於療程結果不滿意。

保固與支援

回收
可能原因 解決方法
您使用的燈光強度設定太低。下次請選用較高設定。
您並未在之前治療過的部位 周圍再照一次閃光。
此裝置對您的體毛顏色沒有 效果。
使用裝置的頻率不足。 要成功移除所有毛髮,建議您遵循建議的治療時
您對 IPL 治療的反應可能較慢。持續使用裝置至少 6 個月,因為這段期間內毛髮重
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。
-
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於
政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。
-
本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產品攜
至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。
-
請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。 正
確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。 請將產品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。
飛利浦 Lumea 產品含回收材質,且不得放置於都市廢棄物流中。 如需回收選項, 請參閱飛利浦 Lumea 支援網站。 請勿棄置在火中。
您必須在前一個區塊附近 (但不重疊) 發射閃光。
若您的毛髮顏色為淡金色、灰色、紅色或白色,此 療程不會有明顯效果。
程。 您可縮短治療間隔時間,但不應超過每兩週治 療一次。
新生長仍會減少。

技術規格

攜帶與存放條件 在以下環境範圍中攜帶或存放 Lumea Series 9000 後,仍可在其規格範圍內正常
運作溫度條件 在下列操作環境條件下,Lumea Series 9000 在正常使用時符合其規格:
發射波長 565 至 1400 nm
回光率 1 - 2.5 ms,適用於所有設定
閃光時距 1 - 3.5 s 之間,視電池/連接的電源使用而定
光學曝光 身體配件 2.5 – 5.6 J/cm2
使用:
-25 °C 到 +70 °C,最高 90 % RH,無凝結,700 hPa 到 1060 hPa
+5 °C 到 +35 °C,最高 90 % RH,無凝結,700 hPa 到 1060 hPa
腋下配件: 2.5 – 6.5 J/cm2 精準/比基尼線配件: 2.5 – 6.5 J/cm2 臉部配件: 2.4 – 5.9 J/cm2
82
繁體中文
電源轉換器輸入 100 - 240 V 50/60 Hz 1.5 A
電源轉換器輸出 19.5 V 3.33 A 65.0 W
平均活動功率 88.0 %
低負載功率 (10 %) 79.0 %
無負載功率的耗電量 <0,21 W

電磁相容性 - 法規資訊

本裝置符合所有電磁波曝露的相關適用標準和法規。

符號說明

警示訊號和符號非常重要,可確保您安全正確地使用本產品,並保護您和他人不受 傷害。 下列是標籤上和使用手冊中的警示訊號和符號的意義。
此符號可識別產品的製造商: Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. The Netherlands
此符號表示使用裝置前需詳閱使用手冊。 請保留使用手冊以供日後參考。
此符號表示使用者需要查閱重要安全資訊的說明,例如因種種原因而無法顯示在裝置上的注意 事項。
此符號表示使用者需要查閱重要安全資訊的說明,例如因種種原因而無法顯示在裝置上的禁忌 和警示。
用於識別製造商的序號。
用於識別製造商的型號。
此符號用於識別符合 II 類設備安全要求的設備。
此符號表示設備僅適用於直流電。
此符號表示本裝置不應在眼睛周圍和眉毛附近使用。
此符號表示: 請勿在浴缸、淋浴間或裝滿水的水槽中使用此裝置。
此符號表示變壓器專門設計用於防護短路。
繁體中文
此符號表示變壓器可視為開關模式電源供應器 (SMPS)。
此符號表示裝置專門設計用於室內。
此符號表示在正常使用條件下,變壓器可持續運作的最高溫度
此回收符號用於識別物品的製造材料,以便進行回收或其他再處理程序。 此符號可包含數字 和/或縮寫。
此符號表示將電氣設備連接到電源時,需要特定的個別電源供應裝置。
此符號表示產品中使用的 RoHS 物質超過最大濃度限值。
83
.ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻲﺒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺰﻣﺭ
.ﻂﻘﻓ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ
.ﺐﺟﺍﻮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑﻭ ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺮﻴﺸﻳ
.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ءﻮﻠﻤﻤﻟﺍ ﻥﺍﺰﺨﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﺵﺪﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻭﺃ ﻡﺎﻤﺤﺘﺳﻻﺍ ﺽﻮﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ
.ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﺼﻗ ﺙﻭﺪﺤﻟ ﺩﺎﻀﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﻝﻮﺤﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.(SMPS) ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻝﻮﺤﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﻞﻇ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻝﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺎﻫﺪﻨﻋ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﺪﻗ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻭﺃ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟ ،ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻌﻠﺳ ﻊﻨﺻ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺰﻣﺭ
.ﺍﹰﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺎﹱﻤﻗﺭ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
107
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺰﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺓﺮﻄﺧ ﺩﺍﻮﻣ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴﺸﻳ
106
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺮﺘﻣ ﻮﻧﺎﻧ 1400 ﻰﻟﺇ 565 ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻊﻴﻤﺠﻟ ،ms2.5 - 1 ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺪﻣ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ/ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻧﺎﺛ 3.5 - 1 ﻦﻴﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ
J/cm25.6 – 2.5 :ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
J/cm2 6.5 – 2.5 :ﻂﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﺤﻠﻣ
J/cm26.5 – 2.5 :ﻲﻨﻴﻜﺒﻟﺍ/ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
J/cm25.9 – 2.4 :ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
ﺮﻴﺒﻣﺃ 1.5 ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ﺖﻟﻮﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ
ﻁﺍﻭ 65.0 ﺮﻴﺒﻣﺃ 3.33 ﺖﻟﻮﻓ 19.5 ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ
%88.0≤ ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ
%79.0≤ ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓءﺎﻔﻜﻟﺍ
ﻁﺍﻭ0,21> ﻞﻤﺣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
ﻝﺎﺜﺘﻣﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ - ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﻝﻮﻘﺤﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ
ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﺮﻴﺴﻔﺗ
ﺔﺤﻴﺤﺻﻭ ﺔﻨﻣﺁ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻚﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺔﻳﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﺭﻮﻣﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﻫ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍﻭ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻲﻓﻭ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍﻭ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻲﻧﺎﻌﻣ ﻞﻔﺳﻷﺎﺑ ﺪﺠﺘﺳ .ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻦﻣ ﻦﻳﺮﺧﻵﺍﻭ ﺖﻧﺃ ﻚﺘﻳﺎﻤﺤﻟﻭ
.Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten :ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺩﺪﺤﻳ
The Netherlands
ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ
(%10)
.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
.ﹰﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻈﻔﺣﺍ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺃ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ
.ﻪﺴﻔﻧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺗ ،ﺏﺎﺒﺳﺃ ﺓﺪﻌﻟ ،ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ
ﻊﻧﺍﻮﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺃ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ
.ﻪﺴﻔﻧ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺗ ،ﺏﺎﺒﺳﺃ ﺓﺪﻌﻟ ،ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻗﺭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
105
ﻞﺤﻟﺍ
.ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻰﻠﻋﺃ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻱﺩﺪﺣ ءﻮﺿ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﹺﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻘﻟ
ﻻ ﻦﻜﻟﻭ ،ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺕﺎﻀﻣﻮﻟﺍ ﻕﻼﻃﺇ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺎﻬﻌﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﺗ
ﻥﻮﻜﺗ ﻦﻠﻓ ،ﺾﻴﺑﺃ ﻭﺃ ،ﺮﻤﺣﺃ ﻭﺃ ،ﺎﹱﻳﺩﺎﻣﺭ ﻭﺃ ،ﺎﹱﺤﺗﺎﻓ ﺮﻘﺷﺃ ﹺﻙﺮﻌﺷ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻟﺎﹷﹽﻌﻓ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ
ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﻝﻭﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻧ ،ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟﺍﺯﻹ
ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻻ ﻦﻜﻟﻭ ،ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﹺﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠﻟ
.ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻞﻛ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺎﺑ
ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﺷﺃ 6 ﺓﺪﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﻱﺮﻤﺘﺳﺍ
.ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺽﺎﻔﺨﻧﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﺮﻤﺘﺴﻳ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻭﺃwww.philips.com/support ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻲﺟﺮﹹﻳ ،ﻢﻋﺩ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻴﻠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻜﻟﻭ ،ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﻠﺗ ﻻ
.ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﺖﻧﺄﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻚﻣﺎﻴﻘﺑ .ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺳﺭ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺬﺧﺃ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﺔﻴﻨﻌﻤﻟﺍﻭ ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ
ﻊﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ .ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ
ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺬﺧﺃ ﻰﺟﺮﻳ
ﺕﺎﻔﻠﺨﻣ ﺮﻴﺳ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺩﺍﻮﻣ ﻲﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺎﻴﻣﻮﻟ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ .ﺔﻴﻓﺍﺮﺘﺣﺍ
.ﺭﺎﻨﻠﻟ ﻪﻴﺿﺮﻌﺗ ﻻ .ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟ ﺎﻴﻣﻮﻟ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻢﻋﺩ ﻊﻗﻮﻣ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ﻲﺟﺮﻳ .ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﺿﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ
.ﹺﻚﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺍﹰﺪﺟ ﺾﻔﺨﻨﻣ
ﻲﻓ ﺾﻣﻮﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻌﺠﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻢﻟ
ﹺﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ
.ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻤﺑ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ
.ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻟ
ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ءﻂﺒﺑ ﻦﻴﺒﻴﺠﺘﺴﺗ ﹺﺖﻧﺃ
.(IPL) ﻒﺜﻜﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻀﺒﻧ
ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
.ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
-
-
.ﺔﻴﻓﺍﺮﺘﺣﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ
-
.ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﻠﺳ ﺐﻗﺍﻮﻋ ﺙﻭﺪﺣ
ﻲﻓ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﺗﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻦﻤﺿ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ Lumea Series 9000 ﻞﻈﺗ
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
hPa1060 ﻰﻟﺇ hPa700 ،ﻒﺜﻜﻣﺮﻴﻏ ،RH %90 ﻰﺘﺣ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ70+ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ25-
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﻞﻇ ﻲﻓ ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻊﻣ Lumea Series 9000 ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
hPa1060 ﻰﻟﺇ hPa700 ،ﻒﺜﻜﻣ ﺮﻴﻏ ،RH%90 ﻰﺘﺣ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ35+ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ5+
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻑﻭﺮﻇ
104
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻞﺤﻟﺍ
ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ .ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟ ﺎﹱﺒﺳﺎﻨﻣ ﺍﹰﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﺗﺮﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﹺﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﻲﻘﻘﺤﺗ
.ﻞﻗﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺩﺪﺣ ،ﺮﻣﻷﺍ
.ﺎﻴﻣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻢﻟ
ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻼﻓ ،ﺔﻴﺠﻴﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﻞﻄﻌﺗ ﺍﺫﺇ
ﻚﻳﺪﻟ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻭﺃ ﻙﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻲﻠﺼﺗﺍ .ﻥﻵﺍ
.ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻭﺃ
،ﺕﺎﻣﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
،ﺏﻭﺪﻨﻟﺍﻭ ،ﺔﻐﺒﻄﺼﻤﻟﺍ ﺔﻨﻛﺍﺪﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍﻭ ،ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺓﺩﺭﻭﻷﺍﻭ ،ﺶﻤﻨﻟﺍﻭ
ﻝﻮﺣﻭ ،ﻢﺋﺍﺪﻟﺍ ﺝﺎﻴﻛﺎﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﺷﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﻮﺜﺒﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻭ
،ﺕﺎﻤﻠﺤﻟﺍﻭ ،ﻩﺎﻔﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋﻭ ،ﺎﻤﻬﻨﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻦﻴﺒﺟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻭ ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺍ
ﻞﺧﺍﺩﻭ ،ﺝﺮﺸﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓﻭ ،ﻞﺒﻬﻤﻟﺍﻭ ،ﻦﻳﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻦﻳﺮﻔﺸﻟﺍﻭ ،ﺕﻻﺎﻬﻟﺍﻭ
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﺟﺮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ .ﻦﻴﻧﺫﻷﺍﻭ ﻒﻧﻻﺍ ﻰﺘﺤﺘﻓ
ءﺎﻀﻋﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺤﻠﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻞﻛ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ﺔﺒﻗﺮﻟﺍﻭ
.ﺎﻬﻠﻤﻛﺄﺑ ﺔﻴﻠﺳﺎﻨﺘﻟﺍ
ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺓﺩﺭﻭﻷﺍﻭ ﺶﻤﻨﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻥﻭﺩ ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍﻭ ﺏﻭﺪﻨﻟﺍﻭ ﺔﻨﻛﺍﺪﻟﺍ ﺔﻐﺒﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍﻭ
.ﺐﻴﺒﻄﻟﺍ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺍ
.ﻢﺋﺍﺪﻟﺍ ﺝﺎﻴﻜﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﺷﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﻮﺜﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻭﺃ (ﺡﻭﺮﺠﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻤﺣﻷﺍ) ﺞﻴﻬﺘﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻭﺃ ﺍﹰﺮﺧﺆﻣ ﺭﺍﺮﻤﺳﻼﻟ ﺔﺒﺴﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻕﻭﺮﺤﺑ ﺏﺎﺼﻤﻟﺍ
.ﺔﻔﻳﺰﻤﻟﺍ
ﻭﺃ ،ﺎﻤﻳﺰﻛﺇ ﻭﺃ ،ﺕﺎﺑﺎﻬﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻭﺃ ،ﺕﺎﺠﺤﺳ ﻭﺃ ،ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺕﺎﻗﺰﻤﺗ ﻭﺃ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﻼﻴﺼﺑ ﺏﺎﻬﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻕﻭﺮﺣ
ﺔﻳﻮﻣﺩ ﻡﺍﺭﻭﺃﻭ ،ﺕﺎﻓﺁ ﻭﺃ ﺡﻭﺮﺟ ﻭﺃ ،(ﺩﺮﺒﻟﺍ ﺡﻭﺮﻗ) ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺲﺑﺮﻬﻟﺍ
.ﺎﻬﺟﻼﻋ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ (ﺕﺎﻣﺪﻛ)
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
ﹴﻝﺎﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺩﺍﺪﻋﺇ
.ﺍﹰﺪﺟ
.ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺎﺑ
ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﺠﺴﻔﻨﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺢﺷﺮﻣ
.ﹰﻼﻄﻌﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻨﺑ
ﺺﺘﺨﻳ ﻢﻟ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻲﺘﻤﻗ ﺪﻘﻟ
.ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ
ﻡﺪﻌﺑ ﺮﻌﺷﺃ .ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺎﻴﺗﺭﺍ
ﻱﻮﺘﺤﻳ .ﻂﺑﻻﺍ ﺖﺤﺗﻭ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺘﻠﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ :ءﺍﺮﺟﺇ ﻱﺃ ﺫﺎﺨﺗﺍ ﻡﺰﻠﻳ ﻻ
.ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻪﺟﻮﻟﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍﻭ ﻲﻨﻴﻜﻴﺒﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
.ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺔﺟﺭﺩ ﻱﺩﺪﺣ ﹴﻝﺎﻋ ءﻮﺿ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﹺﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻘﻟ
ﻰﻟﺇ ﻱﺮﻈﻨﺗ ﻻ .ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺎﺑ ﺮﻀﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﺇ
ﻝﻼﺧ ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻈﻨﻟﺍ ءﺍﺪﺗﺭﺍ ﺐﺠﻳ ﻻ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ
ﺢﺒﺼﻳ ﻲﻜﻟ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﺓءﺎﻀﻣ ﺔﻓﺮﻏ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺍ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﺻﺮﺣﺍ .ﻦﻴﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺎﹱﻋﻮﻄﺳ ﻞﻗﺃ ﺭﺩﺎﺼﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ
.ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ ﺍﺬﻫ .ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﺎﺟﺯ ﺢﺷﺮﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
ﻝﻮﻃﺃ ﺓﺮﺘﻓ ﻡﻭﺪﺗ ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ
.ﻚﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺍﹰﺪﺟ
.ﻦﻴﻨﻴﻌﻟﺍ ﻱﺫﺆﻳ ﻻ ﺎﻴﻣﻮﻟ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ،ﻻ ﻞﻫ .ﻲﻨﻴﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﹰﺪﺟ ﻕﺍﺮﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ
.ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻦﻣ
؟ﺔﻴﺋﺎﻗﻭ ﺕﺍﺮﻈﻧ ءﺍﺪﺗﺭﺍ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺣﺃ
ﻞﺤﻟﺍ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
103
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
ﺔﻠﺻﺍﻮﻣ ﻞﺒﻗ ﺩﺮﺒﻳ ﻪﻴﻋﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﹰﻼﻴﻠﻗ ﺓﺩﺭﺎﺑ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻲﻔﻈﻧﻭ .ﻻ ﻡﺃ ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ ﹰﻼﺻﻮﹹﻣ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻤﻣ ﻲﻘﻘﺤﺗ
ﺍﹰﺪﻴﺟ ﹰﻼﺻﻮﹹﻣ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻼﺻﻮﻤﻟﺍ
ﻲﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻲﻠﺼﺗﺎﻓ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻦﻜﻤﻳﻭ
.ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻭﺃ ﹺﻚﻳﺪﻟ ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻞﻴﻛﻮﺑ ﻭﺃ ، ﹺﻙﺪﻠﺑ
.ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺎﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ءﺍﻮﻫ ﻖﻓﺪﺗ ﺩﺍﺪﺴﻧﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ ﺩﻭﺪﺴﻣ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺎﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ءﺍﻮﻫ ﻖﻓﺪﺗ
ﺢﺘﻓﺃ ﻥﻮﻟ ﺔﺟﺭﺩ ﺕﺍﺫ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﺃ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻲﻣﻮﻗ
.ﺎﻴﻣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
30 ﺓﺪﻤﻟ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ،ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﺟﺮﺧﺃ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺩﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﻞﻤﻋ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺍﹰﺩﺪﺠﻣ
.ﻚﺘﻟﻭﺩ ﻲﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﺭﺩ 90 ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻌﺿ
.ﻚﺗﺮﺸﺒﻟ ﺎﹱﺴﻣﻼﻣ ﺞﻣﺪﻤﻟﺍ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑSmartSkin ﺮﻌﺸﺘﺴﻣﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻧﻲﻔﻈﻧ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻭﺃ ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻧ
.ﺎﻴﻣﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻢﻟ
ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺄﻓﺪﻳ ﻥﺃ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ ﻪﻧﺇ
ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
.(ﺎﻤﻬﺴﻤﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺍﹰﺪﺟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ
ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﺟﺭﺩ
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻨﻛﺍﺩ ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ
.ﻦﻴﻴﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺲﻣﻼﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻻ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ
.ﻥﺎﺨﺴﺘﻣ SmartSkin
ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺎﺑ
ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻕﺮﺘﺤﻳ ﺪﻗ .ﺢﻴﺤﺻ
ءﺎﻨﺛﺃ ﺎﹱﺌﻓﺍﺩ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ/ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺢﺒﺼﻳ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
.ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ
.ﺔﻔﺸﻨﻤﺑ ﻭﺃ ﺪﻴﻟﺎﺑ
ﻻ ،ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﺿﺃ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳﻭ .ﺾﻴﻣﻭ ﻱﺃ ﺭﺪﺼﻳ
ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ"
.ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ
ﺾﻣﻮﺗﻭ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ
ﺔﺴﻤﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻊﻴﻤﺟ
.ﺎﹱﻀﻳﺃ
.ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻲﻀﻳ
.ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺔﺤﺋﺍﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺪﺼﻳ
.ﺔﺤﺋﺍﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ
ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ
.ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟﻭ ﺾﻣﻮﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺾﻣﻮﺗﻭ ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ
.ﺔﺴﻤﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ
102
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺒﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ءﻮﻀﻟﺎﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻣ ﻊﻤﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻜﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻑﺎﻔﺠﻟ ﻲﺿﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ
ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ ﺐﻃﺮﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﺔﺒﻃﺭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻭﺃ ﺞﻠﺛ ﺲﻴﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ
.ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﺖﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻄﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﹴﻝﺎﺧ
ﺓرﺩﺎﻨﻟﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ رﺎﺛﻵﺍ
ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻲﻫﻭ .ﺙﻭﺪﺤﻟﺍ ﺓﺭﺩﺎﻧ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ :ﻡﺭﻮﺘﻟﺍ ﻭﺃ (ﹰﻼﺜﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﻼﻴﺼﺑ ﻝﻮﺣ) ﺭﺍﺮﻤﺣﻻﺍ ﻁﺮﻓ ﻭﺃ ﻕﻭﺮﺤﻟﺍ
،ﻡﺎﻳﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﹺﻒﺘﺨﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ءﻮﺿ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗﻭ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻔﺸﹹﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ .ﺐﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻨﻓ
.ءﻮﻀﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﺔﻓﺎﺜﻛ
ﻁﺮﻓ) ﺔﻨﻛﺍﺩ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻣﺇ ﻪﺗﺍﺫ ﺪﺣ ﻲﻓ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻴﻐﺗ ﺮﻬﻈﻳ .ﺍﹰﺪﺟ ﺭﺩﺎﻧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ :ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻴﻐﺗ
ءﻮﺿ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻥﻮﻜﻳ ﺍﺬﻫﻭ .ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻋ (ﻎﺒﺼﺘﻟﺍ ﺺﻘﻧ) ﺔﺤﺗﺎﻓ ﺔﻌﻘﺑ ﻭﺃ (ﻎﺒﺼﺘﻟﺍ
ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻨﻓ ،ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻲﻧﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﹺﻒﺘﺨﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ
ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺪﻴﻌﺘﺴﺗﻭ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺘﺨﻳ ﻰﺘﺣ ﻲﻧﻮﻟ ﺮﻴﻐﺗ ﺎﻬﺑ ﺙﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺎﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻻ .ﺐﻴﺒﻃ
.ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺎﻬﻧﻮﻟ
ﺞﻴﻬﺗ ﻭﺃ ﺓﺮﺸﺒﻟﺎﺑ ﻕﻭﺮﺣ ﻭﺃ (ﻖﻴﻗﺩ) ﺡﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﺓﺭﻮﻄﺧ ﺎﻬﻨﻜﻟﻭ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺓﺭﺩﺎﻧ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﻯﻭﺪﻋ ﺮﺒﺘﻌﺗ
.ﻪﻓﻼﺧ ﻭﺃ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ
ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﺗﻭ ﺔﻨﻛﺍﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻊﻣ ﺎﹱﺒﻟﺎﻏ ﺙﺪﺤﺗ ﺔﻗﺪﺑ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻴﻨﺑ ﺔﻘﻄﻨﻣ) ﻱﻭﺮﺸﺒﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ
،ﺪﺣﺍﻭ ﻉﻮﺒﺳﺃ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﹺﻒﺘﺨﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇﻭ .ﺍﹰﺪﺟ ﺭﺩﺎﻧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ :(ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻑﺎﻔﺠﺑ ﺔﺑﻮﺤﺼﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗﻭ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻔﺸﹹﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ .ﺐﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻨﻓ
.ءﻮﻀﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﺔﻓﺎﺜﻛ
ﻲﻓ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﹺﻒﺘﺨﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﺍﹰﺪﺟ ﺭﺩﺎﻧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ :(ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻘﻔﻟﺍ ﻪﺒﺸﺗ ﻲﻫﻭ) ﺭﻮﺜﺒﻟﺍ
ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ .ﺐﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻨﻓ ،ﻯﻭﺪﻌﺑ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺏﺎﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ،ﺮﻬﺷ ﻥﻮﻀﻏ
.ءﻮﻀﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗﻭ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻔﺸﹹﺗ
.ﺮﻬﺷ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺓﺪﻣ ﻩﺅﺎﻔﺷ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗﻭ ،ﻕﻭﺮﺤﻠﻟ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺮﺛﻷﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣ ﺎﹱﺒﻟﺎﻏ :ﺏﺪﻨﺘﻟﺍ
ﻦﻋ ﻢﺠﻨﻳﻭ ﺙﺪﺤﻳ ﺎﻣ ﺍﹰﺭﺩﺎﻧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ :(ﺭﻮﺜﺑ ﻥﹶﹼﻮﻜﺘﺑ ﺏﻮﺤﺼﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﻼﻴﺼﺑ ﻝﻮﺣ ﻡﺭﻮﺗ) ﺕﺎﺒﻳﺮﺠﻟﺍ ﺏﺎﻬﺘﻟﺍ
ﺪﻗ ﺕﺎﺒﻳﺮﺠﻟﺍ ﺏﺎﻬﺘﻟﺍ ﻥﻷ ﺐﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﺤﺼﻨﻧ ،ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺇ .ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺬﻔﻨﺗ ﺎﻳﺮﻴﺘﻜﺑ
.ﻱﻮﻴﺣ ﺩﺎﻀﻣ ﻢﻫﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﻳ
ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﻢﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ ،ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ ءﻮﺿ ﺔﻓﺎﺜﻜﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ
ﻭﺃ ﻯﻭﺪﻋ ﻭﺃ ﺕﺎﺑﺎﻬﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺡﻭﺮﺟ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ ،ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ
.ﻪﻓﻼﺧ ﻭﺃ ﻕﻭﺮﺣ ﻭﺃ ﻢﺷﻭ
-
-
-
-
-
-
-
-
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
101
ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺝﻼﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺎﹱﻴﻜﻠﺳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﹺﻚﻴﺻﻮﻧ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻌﺳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻦﻴﻗﺎﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ
ﻩﺪﻌﺑﻭ رﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ Lumea Series 9000 ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻲﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﻮﻀﺑ رﺍﺮﻤﺳﻻﺍ
ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺭﺍﺮﻤﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﻑﺪﻬﺑ ﻲﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﻮﻀﻟ ﺪﻤﻋ ﻦﻋ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻥﺇ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻟ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻟﻭ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﺐﺠﻳ ،ﺔﻋﺎﺳ 48 ﺭﻭﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ .ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ 48 ﺓﺪﻤﻟ ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ
.ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﺍﺮﻤﺣﺍ ﻱﺃ ﺎﻬﺑ ﺮﻬﻈﻳ ﺪﻌﻳ ﻢﻟ ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﺖﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ
ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺎﻓ ،ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻋﺎﺳ 48 ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ (ﺍﹰﺪﻤﻋ ﺭﺍﺮﻤﺳﺍ ﻥﻭﺩ) ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ
ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻌﺑ .ﺔﺠﹷﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ +50 ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻞﻣﺎﻌﺑ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﹱﻴﻗﺍﻭ ﺎﹱﻤﻳﺮﻛ
.ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﺓﺪﻤﻟ +SPF 30 ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺪﺿ ﺎﹱﻤﻳﺮﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗﻭ Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ ،ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ('ﻡﻮﻴﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ (ﺏ)' ﺮﻈﻧﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺍﺬﻫﻭ .ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ
.ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻕﻭﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ Lumea Series 9000 ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﺔﺑﺎﺜﻤﺑ ﻩﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺮﺑﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻥﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺕﺎﻤﻳﺮﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ رﺍﺮﻤﺳﻻﺍ
ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﻄﺻﻻﺍ ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﻲﻔﺘﺨﻳ ﻰﺘﺣ ﻱﺮﻈﺘﻧﺎﻓ ،ﺭﺍﺮﻤﺳﻼﻟ ﻲﻋﺎﻨﻄﺻﺍ ﻝﻮﺴﻏ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
-
-
-
-
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺮﻔﺴﻟﺍ
ﻦﺘﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﺣ ﻦﻜﻤﻳ ﻪﻧﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺕﺍﺮﺋﺎﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺣ ﻦﻣ ﻲﻘﻘﺤﺗ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺮﻔﺴﻟﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺓﺮﺋﺎﻄﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻀﺤﺘﺴﻣ ﻭﺃ ﺐﻃﺮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻕﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﺰﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﻤﻳﺮﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﻀﺤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﹺﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ
ﻞﺒﻗ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ﻱﺮﻈﺘﻧﺎﻓ ،ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺪﻠﺠﻟﺍ رﺍﺮﻤﺣﺍ ﻭﺃ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺞﻴﻬﺗ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻪﻴﻔﻄﺷﺎﻓ ،ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺞﻴﻬﺘﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻣ ﻱﺃ ﻊﺿﻭ
.ﻚﺒﻴﺒﻃ ﺮﺸﺘﺳﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ ،ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ رﻮﻬﻇ ﺮﻤﺘﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ءﺎﻤﻟﺎﺑ
ﺔﻌﺋﺎﺸﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺗ
.ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻲﻔﺘﺨﻳ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ .ﺔﻧﻮﺨﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺰﺧﻮﻟﺎﺑ ﺎﹱﺳﺎﺴﺣﺇ ،ﺍﹰﺭﺪﺨﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﺎﹱﻄﻴﺴﺑ ﺍﹰﺭﺍﺮﻤﺣﺍ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ
100
2
1
41
1
1 3 5
2 min. 3 min.
1.5 min.
2.5 min.
1.5 min. 2 min.
5
6.5 min.4.2 min.
1
2
3 4 5
BRI955
( , , )
BRI957, BRI958
( , , , )
1 52
1 32 4
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﻚﻠﺴﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ
ﻚﻠﺳ ﻼﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ :ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﻌﻳ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
99
ﻲﻠﺼﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ،SmartSkin ﺭﺰﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺩ ﺎﹱﻳﻭﺪﻳ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﺒﻀﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺪﺸﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺎﻫﺮﻬﻈﻳ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﹹﻣ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋﺃ ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ Lumea Series 9000 ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ
ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ .ﺔﺣﺍﺭ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻬﻳﺪﺠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻳﺮﺣ Lumea Series 9000 ﻚﺤﻨﻤﻳ .ﺾﻣﺍﻮﻟﺍ
ﺮﻈﻧﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺒﺘﺧﻻ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻫﺃ ﻮﻫ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻥﺈﻓ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺺﺨﺸﻠﻟ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
،(ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻨﻛﺍﺩ ﻭﺃ ﻲﻨﺒﻠﻟ ﺔﻠﺋﺎﻣ ءﺍﺩﻮﺳ) ﺍﹰﺪﺟ ﺎﹱﻨﻛﺍﺩ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ .ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﻚﻌﻨﻤﻟ
.ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،('ﻩﺪﻌﺑﻭ ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ Series 9000
.ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﻼﻋ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ءﺍﺮﺟﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﻞﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ءﻲﻀﻳ .ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻰﻟﺇ
SmartSkin ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
.ﹺﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﹰءﺎﻨﺑ ﹺﻚﻟ ﺔﺣﺍﺭ
ﺪﻴﻛﺎﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
.('ﻡﻮﻴﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ (ﺏ)'
.ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﹺﻚﻨﻜﻤﻳ .ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻔﺨﺑ
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺎﹱﻨﻛﺍﺩ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺖﻧﺎﻛ
SmartSkin ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺓﺰﻴﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ
.
.ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻞﻜﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻱﺩﺪﺣ
ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍﻭ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ ﻂﻐﻀﻟﺍ :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﻦﻴﻄﻤﻧ
ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻣءﻼﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺝﻼﻌﻠﻟ ﻦﻴﻄﻤﻧ ﻰﻠﻋ Philips ﻦﻣ Lumea Series 9000ﻞﻤﺘﺸﺗ
:ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ
.ﻦﻴﻄﺑﻹﺍﻭ ﻦﻴﺘﺒﻛﺮﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍﻭﺃ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻮﻫﻭ ،ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ
.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻀﻣﻭ ﺭﺍﺪﺻﻹﻩﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﻢﺛ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ﻂﻘﻓ
2.ﹺﻚﺗﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻌﺿﻭ 3ﺮﺜﻛﻷﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﺗ ،ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺺﺤﻔﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﺪﻌﺑ
4.ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﹺﻚﺘﺒﻏﺭ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ
5ﻲﻣﻮﻘﻓ ،ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻡﺪﻌﺑ ﺕﺮﻌﺷ ﺍﺫﺇ .ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﻤﻟﺆﻣ Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ
6Lumea ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ' ﺮﻈﻧﺍ) ﺍﹰﺮﺧﺆﻣ ﺓﺮﻤﺴﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﺪﻌﺑ
-
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻠﺻﺍﻭ .ﻞﺟﺭﻷﺍ ﻞﺜﻣ ﻯﺮﺒﻜﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻓﻮﻳ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻀﻣﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﺭﺍﺪﺻﻹﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ
-
98
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
(BRI958 ،BRI957) ﻲﹻﻨﻴﻜﻴﺒﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
ءﻮﺿ ﺓﺪﺷ ﻪﻟﻭ ﹴﻦﺤﻨﻣ ﻢﻴﻤﺼﺘﺑ ﺰﻴﻤﺘﻳ .ﻲﻨﻴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﺝﻼﻌﻟ ﺺﺼﺨﺘﻣ ﻢﻴﻤﺼﺘﺑ ﻲﻨﻴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺤﻠﻣ ﺰﻴﻤﺘﻳ
.ﻕﺎﺴﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻦﻣ ﻯﻮﻗﺃﻭ ﺎﹱﻜﻤﺳ ﺮﺜﻛﺃ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﻳ .ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﺑ ﹰﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﻰﻠﻋﺃ
(BRI955) ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻦﻤﻀﺘﻳ .ﻂﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗﻭ ﻲﻨﻴﻜﺒﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻰﻠﻋ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﻳ
.ﻂﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗﻭ ﻲﻨﻴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﻪﻧﺇ .ﻑﺎﻔﺷ ﺮﺘﻠﻔﺑ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ
SmartSkin ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
SmartSkin ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺲﻴﻘﻳ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺝﻼﻌﻠﻟ SenseIQ ﺔﻴﻨﻘﺗ Lumea Series 9000 ﻡﺪﻘﺗ
:ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﺍﺬﻫ ﺮﻓﻮﻳ .ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃﻭ ﺔﺴﻠﺟ ﻞﻛ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺞﻣﺪﻤﻟﺍ
1ﺍﹰﺪﺟ ﻦﻛﺍﺩ ﺓﺮﺸﺑ ﻥﻮﻟ ﻒﺸﺘﻛﺍ ﺍﺫﺇ :ﺩﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻦﻣ SmartSkin ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻚﻌﻨﻤﻳ
ﻻ .ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺰﻫﺎﺟ" ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ،Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺝﻼﻌﻠﻟ
ﺔﻳﺪﻠﺠﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﻚﻌﻨﻤﻳ ﺍﺬﻫ .ﺎﹱﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ .ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺾﻣﻮﺗ
.ﻚﻳﺪﻟ
2ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺍﺬﻬﻟ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ SmartSkin ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻲﻛﺪﻋﺎﺴﻴﺳ
.SmartSkin ﺭﺰﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ رﺎﻴﺘﺧﺍ
ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻦﻜﻤﺘﺘﺳﻭ ،ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﺴﻤﺧ Lumea Series 9000 ﺮﻓﻮﻳ
.ﺎﹱﺤﻳﺮﻣ ﻪﻳﺪﺠﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ
1.1 ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺒﻳ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
97
.ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﻂﻘﻓ ،ﻖﺤﻠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
.ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻦﻋ ﺍﹰﺪﻴﻌﺑ ﻪﺒﺤﺴﺑ ﻲﻣﻮﻗ ﻂﻘﻓ ،ﻖﺤﻠﻣ ﻚﻔﻟ
ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
ﻂﺧ ﻞﻔﺳﺃ ﺔﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟ ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗﻭ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﺒﻛﺃ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ ﻱﻮﺘﺤﻳ
.ﺓﺪﻌﻤﻟﺍﻭ ﻦﻴﻋﺍﺭﺬﻟﺍﻭ ﻦﻴﻗﺎﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻭ ،ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺟﻼﻋﻭ ﻖﻨﻌﻟﺍ
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ
ﻕﻮﻓ ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓﺮﺸﺒﻠﻟ ﻖﻴﻗﺩﻭ ﻦﻣﺁ ﺝﻼﻌﻟ ﻲﻓﺎﺿﺇ ﺞﻣﺪﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻊﻣ ﻖﻴﻗﺩ ﺢﻄﺴﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻰﻠﻋ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﺤﻠﻣ ﻱﻮﺘﺤﻳ
ﻞﻔﺳﺃ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻴﻓ ﺏﻮﻏﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻂﻘﻓ ﺺﺼﺨﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ .ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍﻭ ﻦﻗﺬﻟﺍﻭ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻔﺸﻟﺍ
ﻖﻴﻘﺤﺗ ﺐﻌﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،ﻦﻗﺬﻟﺍﻭ ﻚﻔﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺩﺎﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﺫ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ .ﺪﺨﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ
.ﺾﻴﻣﻭ ﻕﻼﻃﺇﻭ ﺪﻠﺠﻠﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺴﻣﻼﻤﻟﺍ
.ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟ ﻦﻳﺪﺨﻟﺍ ﻲﺨﻔﻧﺍ ﻭﺃ ﻚﻧﺎﻨﺳﺃﻭ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻚﺘﻔﺷ ﻦﻴﺑ ﻚﻧﺎﺴﻟ ﻲﻌﺿ :ﺔﺤﻴﺼﻧ
(BRI957، BRI958) ﻂﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﺤﻠﻣ
ﺐﻌﺼﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺑﻹﺍ ﺮﻌﺷ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺎﹱﺼﻴﺼﺧ ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻤﺼﺘﺑ ﻂﺑﻹﺍ ﺖﺤﺗ ﺔﻘﻄﻨﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺰﻴﻤﺘﻳ
.ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
96
D
E
CB
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
Lumea Series 9000 ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ .ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﺷﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ءﻲﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺸﺑ ﻲﻣﻮﻗ .ﺔﻘﻴﻗﺩ 40 ﻭ ﺔﻋﺎﺳ ﻰﻟﺇ
.ﺎﹱﺒﻳﺮﻗ ﺪﻔﻨﺘﺳﻭ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ
.5 ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﺑ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻀﻣﻭ 130 ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ
.ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻦﺤﺸﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻭ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺘﺑ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻻ
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ ﺍﺬﻫ .ﻦﺤﺸﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻭ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﻦﺨﺴﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺕﺯﻭﺎﺠﺗ ﺍﺫﺇ ﻪﻨﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﻻﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ40 ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻨﺤﺷﺍ :ﺔﺤﻴﺼﻧ
-
-
-
6.(ـﻫ ،ﺩ ،ﺝ ،ﺏ ءﺍﺰﺟﻷﺍ) ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧﻭ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺲﻛﺎﻌﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻔﻈﻧ
7.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻒﺠﺗ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻋﺩ 8 .ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺧ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ
1 .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ
2 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﻠﺧﺩﺃ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻲﺒﺤﺳﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﻬﻤﻟﺍ ﻦﻣ ،ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻋ ﻊﻣ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟ ﺎﹱﺟﻼﻋLumea Series 9000 ﻡﺪﻘﻳ .ﺎﻬﺟﻼﻋ
.ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻖﺤﻠﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺝﻼﻌﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻰﻠﻋ SenseIQ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻞﻤﻌﺗ .ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﻠﻋ ﻲﺻﺮﺣﺍ .ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻞﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺥﺎﺳﻭﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻈﻳﻭ ﻥﻵﺍ ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺍﺬﻫ ﺙﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻙﻼﺳﺃ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
A
95
.ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ
.('ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍﻭ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍﻭ
.(ﻡﺎﻈﻌﻟﺍﻭ ﻞﺣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ) ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺒﻌﺼﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺑﺮﺠﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ (ﺩ)
6ﻲﻬﺟﻮﺗ ﻚﻧﺃ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ .ﻞﺧﺍﺪﺗ ﻥﻭﺩ ﻦﻜﻟﻭ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻠﻘﻧﺍ
7ﻂﻐﻀﻟﺍ :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﻦﻴﻄﻤﻧ' ﺮﻈﻧﺍ) ﺝﻼﻌﻠﻟ ﻥﺎﻄﻤﻧ ﺪﺟﻮﻳ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﻲﻬﺘﻨﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﻱﺮﻤﺘﺳﺍ
8.ﺝﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻘﻠﻏﺃ
9.ﺍﹰﺮﻫﺎﻇ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﺃ ﺎﻤﻟﺎﻃ ،ﺔﻴﻟﺎﺗ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ
1 .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻤﺑ ﻪﻴﺘﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻗ ﹺﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻠﺼﻓﺍ
2.ﺩﺮﺒﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻋﺩ
3.ءﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻊﻀﺒﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺔﻤﻋﺎﻨﻟﺍ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻠﻠﺑ
4.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻲﻋﺰﻧﺍ
5.(ﺃ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ
94
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1.ﺎﹱﻴﻜﻠﺳﻻ ﻪﻴﻣﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻨﺤﺷﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻲﻣﻮﻗ
2.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
3.(9 ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ،(ﺏ) ﻢﺴﻘﻟﺍ) ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺗﺩﺪﺣ ﻱﺬﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻱﺭﺎﺘﺧﺍ
.ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ
.ءﻑﺪﻟﺎﺑ ﺎﹱﺳﺎﺴﺣﺍ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻚﺤﻨﻤﻳ .ﻒﻴﻌﺿ ﺔﻌﻗﺮﻓ ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺭﺪﺼﹹﻳ
ﺾﻴﻣﻭ ﻕﻼﻃﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺍﹰﺪﻌﺘﺴﻣ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﻸﺒﻗ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3.5 ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ،ﺾﻴﻣﻭ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ
.ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ ءﻲﻀﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
4"ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺰﻫﺎﺟ" ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ءﻲﻀﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ .ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻲﻈﻔﺘﺣﺍﻭ ﻙﺪﻠﺟ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
5 .ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﻲﻓ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻳ .ﻙﺪﻠﺟ ﻰﻠﻋ ﺾﻴﻣﻭ ﻕﻼﻃﻹ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1 2 3 4 5
24 hrs
• ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺾﻴﻣﻭ ﻯﺮﺘﺳ • 
.ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﹺﻚﻨﻜﻤﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻲﻣﻮﻗ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﻘﺘﻧﺍ
93
-
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻲﻣﻮﻗ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﻘﺘﻧﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻲﻣﻮﻗ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﻘﺘﻧﺍ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺎﺑ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﺠﻟﺎﻋ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﻘﺘﻧﺍ
ﻭ ﺔﺣﺍﺮﻟﺎﺑ ﻱﺮﻌﺸﺗ ﻝﺍﺰﺗ ﻻ
(ﻱﺪﻠﺠﻟﺍ ﺢﻔﻄﻟﺍ ،ﺞﻴﻬﺘﻟﺍ ،ﺭﺍﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﺜﻣ) ﻱﺪﻠﺟ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﺮﻬﻈﻳ ﻢﻟ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺪﺒﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻮﻫ ...
-
-
-
8.ﺔﻋﺎﺳ 24 ﻱﺮﻈﺘﻧﺍ
9... ﻱﺬﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻰﻠﻋﺃ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺺﺤﻓﺍ
-
-
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ (ﺝ)
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ) (ﺏ)ﻭ (ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ) (ﺃ) ﻢﺴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗ :ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.(ﻡﻮﻴﺑ
92
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
4.ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺭﺎﺒﺘﺧﻻ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ
5.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻲﻈﻔﺘﺣﺍﻭ ﻙﺪﻠﺟ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ
.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻥﻭﺩﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻨﻤﻳ
6.ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﻙﺪﻠﺟ ﺔﺴﻣﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻲﻀﻳ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺍﹰﺪﺟ ﺔﻨﻛﺍﺩ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻥﺈﻓ ،ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻲﻀﻳ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ" ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻰﻠﻋ Lumea Series 9000 ﻲﺑﺮﺟ .ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ
،ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻲﻄﻐﺿﺍ ،ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ "ﺾﻴﻣﻮﻠﻟ ﺰﻫﺎﺟ" ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ءﺰﺟ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ
.ءﻑﺪﻟﺎﺑ ﺎﹱﺳﺎﺴﺣﺍ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻚﺤﻨﻤﻳ .ﻒﻴﻌﺿ ﺔﻌﻗﺮﻓ ﺕﻮﺻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺭﺪﺼﹹﻳ
-
7:ﺎﹱﺤﻳﺮﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻛ ﻲﺑﺮﺟ
-
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﺴﻤﻠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ(ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ 4 ﻞﻛ) ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺧﺃ ﺕﺎﺴﻤﻟ ﻞﻤﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻌﺑﺎﺗ
Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗﻭ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ (ﺃ)
،ﻊﻤﺸﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻲﺗﺮﺘﺧﺍ ﺍﺫﺇ .ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ ﻞﺒﻗ ﺝﻼﻌﻟﺍ ءﺪﺑ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ .ﻊﻤﺸﻟﺍ
.Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻋﺎﺳ 24 ﻱﺮﻈﺘﻧﺎﻓ
91
-
1ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺎﻣﺇ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺍﹰﺮﻫﺎﻇ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻮﻗ
2.ﻞﺟ ﻭﺃ ﻝﻮﺴﻏ ﻱﺃ ﻦﻣ ﺎﻫﻮﻠﺧ ﻦﻣ ﻱﺪﻛﺄﺗ .ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗﻭ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻡﻮﻴﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻠﺠﻟﺍ رﺎﺒﺘﺧﺍ (ﺏ)
.ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻞﻜﻟ
.ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺭﺍﺮﻤﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
1:ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻱﺮﺒﺘﺧﺍ
-
-
2.('ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ' ﺮﻈﻧﺍ) ﹺﻚﺗﺮﺸﺑ ﺭﺎﺒﺘﺧﻻ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻱﺭﺎﺘﺧﺍ
90
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻌﺒﺗﺍ ،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻨﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ
ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻞﻛ ﺓﺮﻣ Lumea Series 9000 ﻲﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺕﺎﺟﻼﻋ 4 ﻝﻭﺃ ﻲﻓ
.ﺭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﻡﺎﻳﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻚﺴﻔﻧ ﻲﺠﻟﺎﻋ
ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻱﺪﻴﻋﺄﻓ ،ﺭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﻡﺎﻳﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻚﺴﻔﻧ ﻲﺠﻟﺎﻌﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
.ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻞﻛ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ،ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻣ ﻊﺑﺭﺃ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻄﺧ ﻊﺿ .ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻲﻓ ﹰﻻﺎﻌﻓ ﺎﹱﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻲﻈﺣﻼﺗ ﻻ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻣﻮﻘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
،ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ،ﻊﻤﺸﻟﺍ) ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻒﺜﻜﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻀﺒﻧ ﺕﺎﺟﻼﻋ ﺪﺣﺃ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺪﻋﺎﺴﻳ ﻦﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻲﻓ (ﺦﻟﺇ
ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﹺﻚﻨﻜﻤﻳ ،Lumea Series 9000 ﺕﺎﺟﻼﻋ ﻦﻴﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻏﺮﺗ ﹺﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
.(ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺕﺎﻤﻳﺮﻛ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ)
ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﺴﻤﻠﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻣ
.ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻞﻛ ﺓﺮﻴﺧﺃ ﺕﺎﺴﻤﻟ ﻞﻤﻌﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،(ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻣ ﻊﺑﺭﺃ) ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﺴﻤﻠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ
ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ ﻚﻟﺫ ﻥﻮﻜﻳ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻨﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 8 ﺍﺬﻫ ﻱﺭﺮﻛ .ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻞﻛ ﻚﺴﻔﻧ ﻲﺠﻟﺎﻋ
.ﺮﻬﺷﺃ ﺓﺪﻌﻟ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺓﺮﺸﺒﺑ ﻉﺎﺘﻤﺘﺳﻻﺍﻭ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ
.ﻪﻟ ﻂﻄﺨﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﻡﺎﻳﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﻚﺴﻔﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﺑ ﻚﺤﺼﻨﻧ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﹱﻀﻳﺃﻭ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﹰءﺎﻨﺑ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ) ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺻﺍﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺖﻳﺃﺭﻭ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﺴﻤﻠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺖﻠﻤﻛﺃ ﺪﻗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ ﺎﻨﻧﺈﻓ ،(ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ
.ﺎﻬﻟ ﻂﻄﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺎﺑ ﻚﺴﻔﻧ ﻱﺮﻛﺬﺘﻟ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻢﻳﻮﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺩﺪﺣ :ﺔﺤﻴﺼﻧ
.ﺔﻴﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺍﹰﺮﻴﺜﻛ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
-
-
-
-
-
ﻊﻗﻮﺘﺗ ﺍﺫﺎﻣ
ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﺪﻌﺑ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻊﻴﺑﺎﺳﻷﺍ ﻲﻓ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﻘﺴﻳ ﻲﻜﻟ ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺒﺳﺃ ﻦﻣ ﻕﺮﻐﺘﺴﺗ ﺪﻗ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍﺪﻌﺑ
ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻠﺗ ﺢﺟﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻫ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﻩﺬﻫ.ﻮﻤﻨﺗ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻯﺮﺗ ﻝﺍﺰﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻠﺣﺮﻣ
ﻊﻴﻤﺟ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ،ﻦﻜﻟﻭ .ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻲﻓ ﺎﹱﻇﻮﺤﻠﻣ ﺎﹱﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻱﺪﻫﺎﺸﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ،ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ
.ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻭﺪﺠﻟ ﺎﹱﻘﻓﻭ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺑ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ
ﺎﻬﻴﺘﺠﻟﺎﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻮﻤﻧ ﻲﻓ ﺎﹱﻇﻮﺤﻠﻣ ﺎﹱﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﻲﻈﺣﻼﺗ ﻥﺃ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ،ﺕﺎﺟﻼﻋ 4 ﺪﻌﺑ
.ﺎﹱﻀﻳﺃ ﺎﹱﻴﺋﺮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺽﺎﻔﺨﻧﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ .Lumea Series 9000 ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
-
-
-
Loading...