funkcijos) nustatymas 19
Programinės įrangos atnaujinimas 20
2LT
Page 3
1 Svarbi
informacija
Saugumas
yĮsitikinkite, kad aplink įrenginį yra
pakankamai erdvės vėdinimuisi.
yNaudokite tik gamintojo nurodytus
priedus ir detales.
yĮSPĖJIMAS dėl baterijų naudojimo: norint
išvengti baterijų ištekėjimo, kas gali
sąlygoti žalą jums, jūsų turtui arba
pačiam įrenginiui:
yTeisingai įdėkite baterijas, t.y. teisingai
atitaikydami + ir -, kaip pažymėta
įrenginyje.
yJeigu įrenginio nenaudosite ilgą laiką,
baterijas išimkite.
yNegalima leisti, kad baterijas paveiktų
padidinto karščio šaltiniai, tokie kaip
saulės spinduliavimas, liepsnos ir
pan.
yProdukto negalima statyti šalia lašančių
ar besitaškančių objektų.
yAnt įrenginio nestatykite pavojingų daiktų
(degančių žvakių, vandens pilnų vazų ir
pan.).
yJei atjungimui naudojamas MAINS
kištukas arba sukabinamasis prietaisas,
jis turi būti veikiantis ir pasiekiamas bet
kokiu metu.
yNaudokite tik instrukcijų knygelėje
nurodytus maitinimo šaltinius.
Įspėjimas
y Niekada nenuimkite įrenginį dengiančio
viršaus/ dangčio.
y Niekada nesudrėkinkite jokios šio įrenginio
dalies.
y Niekada nestatykite šio įrenginio ant kitų
elektros prietaisų.
y Laikykite šį įrenginį atokiau nuo tiesioginių
saulės spindulių, atviros ugnies šaltinių ir
karščio.
y Niekada nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį,
sklindantį iš įrenginio.
y Įsitikinkite, kad visuomet galite lengvai
pasiekti įrenginio maitinimo laidą, kištuką ar
adapterį, ir tokiu būdu atjungti maitinimą.
3LT
Page 4
2 Jūsų “garso
Ką rasite dėžutėje
bokšto”
sistema
Sveikiname įsigijus šį įrenginį ir sveiki
prisijungę prie Philips! Jeigu norite gauti pilną
reikalingą pagalbą, užregistruokite savo
įrenginį www.philips.com/welcome tinklapyje
internete.
Pristatymas
Naudodamiesišiagarsosistema,jūs
galėsite:
ymėgautis muzikos grojimu iš garso diskų,
“Bluetooth” įrenginių, USB bei kitų
papildomai prijungtų įrenginių;
yklausytis muzikos visuose namuose
naudojant grupę su “izzylink”
suderinamų “multiroom” tipo
garsiakalbių (komplekte nepateikiami);
KlausytisFMradijostočių.
ySiekiant ištobulinti garso kokybę, galite
pasirinkti vieną iš šių garso efektų:
yDynamic Bass Boost (DBB)yDigital Sound Control (DSC)yLiving Sound
Patikrinkite, ar visus išvardintus elementus
radote dėžutėje:
yPagrindinis įrenginysy1 x FM laidinė antenay1 x 3.5mm audio laidasyNuotolinio valdymo pultas (su dviem AAA
kaip pagalbinis garsiakalbis ir “ieško”
pagrindinio garsiakalbio.
7. Signalo stiprumo indikatorius
yRodo grupės režimo signalo
stiprumą.
8. /
y“Peršokti” prie tolimesnės/
ankstesnės “antraštės” (title),
skyriaus; takelio ar failo.
yIeškoti takelyje/diske.yNureguliuoti radijo stotį.yPareguliuoti laikrodį.
9. VOL +/-
yGarsumo reguliavimas.
10. AUDIO IN
yGarso įvesties lizdas (3.5 mm), skirtas
papildomo įrenginio prijungimui.
11.
yLizdas, skirtas USB įrenginio
prijungimui.
5LT
Page 6
12. FM AERIAL
yLizdas, skirtas FM antenos
prijungimui.
13. AC~MAINS
yLizdas, skirtas maitinimo prijungimui.
14. Diskų skyrelis
15. LED indikatorius (RC ir BT indikacijoms)
16.
yAtidaro arba uždaro diskų dėklą.
17. SUB VOL
yPareguliuoti žemų dažnių garsiakalbio
garsumą.
18. PROG
yDisko/USB režime sustabdykite
grojimą, tuomet spustelkite ir laikykite
nuspaudę, norėdami programuoti
takelių grojimą.
yTiunerio režime, spustelkite ir
laikykite nuspaudę, norėdami
programuoti radijo stočių grojimo.
y“Standby” budėjimo režimo metu,
spustelkite ir laikykite nuspaudę,
norėdami nustatyti laikrodį.
Nuotolinio valdymo pulto
apžvalga
6LT
1.
yĮjungti arba išjungti įrenginį.yIšjungti į budėjimo arba “ECO”
budėjimo režimą.
2. GROUP
ySpauskite ir palaikykite nuspaudę,
norėdami sugrupuoti su kitu su
“izzylink” suderinamu “multiroom”
garsiakalbiu.
ySpauskite norėdami išeiti iš grupės
režimo arba vėl prie jo prisijungti.
3. CD
yPasirinkti DISC (disko) šaltinį.
4. ALBUM / PRESET /
yPasirinkti atmintyje išsaugotą radijo
stotį.
y“Peršokti” į tolimesnį/ankstesnį
albumą.
Page 7
5.
ySpauskite, norėdami pradėti grojimą,
laikinai jį sustabdyti arba tęsti
grojimą.
6. AUDIO IN/ USB
ySpauskite, norėdami pasirinkti AUDIO
IN (papildomo įrenginio) arba USB
šaltinį.
7.
yLaikinas garso užtildymas arba
grąžinimas.
8.
ySustabdyti grojimą.
9. PROG/ CLOCK SET
yDisko/USB režime sustabdykite
grojimą, tuomet spustelkite ir laikykite
nuspaudę, norėdami programuoti
takelių grojimą.
yTiunerio režime, spustelkite ir
laikykite nuspaudę, norėdami
programuoti radijo stočių grojimą.
y“Standby” budėjimo režimo metu,
spustelkite ir laikykite nuspaudę,
norėdami nustatyti laikrodį.
10. SLEEP/TIMER
yIšsijungimo (“sleep”) laikmačio
nustatymas.
yŽadintuvo nustatymas.
11. DSC/ DBB
ySpauskite keliskart, norėdami
pasirinkti iš anksto nustatytos stoties
nustatymus.
ySpauskite ir laikykite nuspaudę,
norėdami įjungti/ išjungti Dynamic
Bass Boost (DBB).
12. USB
yPasirinkite FM šaltinį.
13. /
y“Peršokti” prie tolimesnės/
ankstesnės “antraštės” (title),
skyriaus; takelio ar failo.
yIeškoti takelyje/diske.yNureguliuoti radijo stotį.yPareguliuoti laikrodį.
14. PAIRINIG
ySpauskite, norėdami pasirinkti BT
(“Bluetooth”) šaltinį.
15. Living Sound
ySpauskite, norėdami įjungti/ išjungti
“Living Sound”| funkciją.
ySpauskite ir laikykite nuspaudę,
norėdami patekti į žemų dažnių
garsiakalbio garsumo reguliavimą,
tuomet naudokitės VOL +/mygtukais, kad pareguliuoti garsumą.
16. VOL +/-
yGarsumo lygio reguliavimas.
17. Skaitmenų klaviatūra
yPasirinkti takelį.yPasirinkti iš anksto išsaugotą radijo
stotį.
18. REPEAT / SHUFFLE
yPasirinkti pakartojimo/ grojimo
atsitiktine tvarka režimus.
19. RDS/ DISPLAY
yEsant RDS radijo stočiai, spauskite,
norėdami matyti Radio Data System
(RDS) informaciją.
yMP3 grojimo metu, spauskite ir
laikykite nuspaudę, norėdami matyti
ID3 informaciją (jei pasiekiama).
7LT
Page 8
3 Pradžia
Maitinimo prijungimas
Dėmesio!
y Kitoks nei čia aprašytas procesų atlikimas
bei nustatymų reguliavimas gali sukelti
pavojingą lazerio spinduliavimo atsiradimą
arba kitokius nesaugius reiškinius.
Būtinai vadovaukitės instrukcijomis jų eilės
tvarka.
Jeigu jūs bandysite susisiekti su Philips, jūsų
paprašys pasakyti savo garso sistemos
modelio ir serijos numerius. Jūsų įrenginio
modelio ir serijos numeriai yra užrašyti
įrenginio galinėje dalyje. Užsirašykite
numerius čia:
M o d e l i o N u m e r i s : _____________________________________
S e r i j o s N u m e r i s : _______________________________________
FM antenos prijungimas
Patarimai
y Siekdami geriausios transliacijos kokybės,
visiškai išskleiskite anteną ir pakoreguokite
jos poziciją.
y Norėdami išgauti geresnę FM stereo
transliaciją, prie FM AERIAL lizdo prijunkite
lauko FM anteną.
yPateiktą FM anteną prijunkite prie FM
AERIAL lizdo, esančio įrenginio galinėje
dalyje.
Dėmesio
y Rizika sugadinti produktą! Įsitikinkite, kad
maitinimo įtampa atitinka įtampą, nurodytą
įrenginio galinėje dalyje.
y Elektros iškrovos rizika! Atjungdami AC
maitinimo adapterį, įsitikinkite, kad jis
saugiai įtvirtintas. Atjungdami maitinimą,
visada traukite už kištuko, jokiu būdu
netraukite už paties laido.
y Prieš prijungdami AC maitinimo laidą,
įsitikinkite, kad atlikote visus kitus
sujungimus.
Nuotolinio valdymo pulto
paruošimas
Dėmesio
8LT
y Produkto sugadinimo rizika! Išimkite baterijas,
jeigu nenaudosite pultelio ilgą laiką.
Norėdami įdėti baterijas į nuotolinio valdymo
pultelį:
Atidarykite maitinimo elementams skirtą
1
skyrių.
Įdėkite du AAA tipo maitinimo elementus
2
į nuotolinio valdymo pultą, teisingai
atitaikydami + bei – simbolius, kaip
parodyta.
Page 9
Uždėkite atgal maitinimo elementus
3
dengiantį dangtelį.
Pastaba
y Išimkite baterijas, jeigu nuotolinio valdymo
pultas nebus naudojamas ilgą laiką.
y Kartu nenaudokite senų ir naujų ar skirtingų
tipų baterijų.
y Baterijose yra cheminių medžiagų, kuriomis
turi būti tinkamai atsikratoma.
Rodomi minučių skaitmenys ir
netrukus jie pradeda mirksėti.
Spauskite / mygtukus, kad
5
nustatytumėte minutes. Nustatę
spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką,
kad patvirtintumėte.
Patarimas
y Laikrodžio informaciją galite matyti įjungus
sistemą ir paspaudus PROG/CLOCK SET
mygtuką.
Įjungimas
ySpauskite mygtuką.
Įrenginys įjungs paskutinį pasirinktą
garso šaltinį.
Signalo stiprumą rodantys indikatoriai
mirksės keletą sekundžių, kol
įrenginys pilnai pasikraus.
Išjungimas į budėjimo režimą
ySpauskite mygtuką dar kartą, kad
išjungtumėte sistemą į budėjimo režimą.
Ekrano skydelyje pasirodys laikrodis
(jei jis nustatytas).
Laikrodžio nustatymas
Budėjimo režime spauskite ir 3 sekundes
1
palaikykite nuspaudę PROG/CLOCK SET
mygtuką nuotolinio valdymo pulte, kad
aktyvuotumėte laikrodžio nustatymo
režimą.
Rodomas 12 arba 24 valandų formatas.
Spauskite / mygtukus, kad
2
pasirinktumėte 12 arba 24 valandų formatą.
Spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką,
3
kad patvirtintumėte.
Rodomi valandų skaitmenys ir
netrukus jie pradeda mirksėti.
Spauskite / mygtukus, kad
4
nustatytumėte valandas. Nustatę
spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką,
kad patvirtintumėte.
garsiakalbio režimas reiškia, kad garsiakalbis
nėra sugrupuotas su kitais su “izzylink”
suderinamais “multiroom” garsiakalbiais. Jis
naudojamas kaip atskiras garsiakalbis.
Disko grojimas
Pastaba
y Įsitikinkite, kad diske yra grojamo turinio.
Įdėkite diską į dėklą taip, kad jo etiketė
1
būtų viršuje.
Spauskite CD, kad pasirinktumėte disko
2
(CD) šaltinį.
Grojimas prasidės automatiškai. Jei
ne, spauskite .ySpauskite EJECT, norėdami išimti
diską iš disko skyrelio.
y Įsitikinkite, kad USB įrenginyje yra tinkamo
formato muzikos failai. Daugiau informacijos
apie tai rasite skyriuje “Informacija apie
įrenginį”, esantį 21 puslapyje.
Spauskite USB, kad pasirinktumėte
1
šaltinį.
Pakartotinai spauskite AUDIO IN/ USB,
2
kad pasirinktumėte USB šaltinį.
Grojimas prasidės automatiškai. Jei
ne, spauskite .
10 LT
Grojimo nustatymai
Grojimo laikinas sustabdymas/
pratęsimas
Grojimo metu spauskite , norėdami
laikinai sustabdyti/ tęsti grojimą.
Grojimo sustabdymas
Grojimo metu spauskite , norėdami
sustabdyti grojimą.
Page 11
Perėjimas prie kito takelio
Takelių grojimo užprogramavimas
CDdiskams:
Spauskite / ir pasirinkite kitą takelį.
MP3diskamsirUSB:
Spauskite ALBUM/PRESET/ ir
1
pasirinkite albumą arba katalogą.
Spauskite / ir pasirinkite takelį
2
arba failą.
Paieška takelio ribose
Grojimo metu nuspauskite ir palaikykite
1
nuspaudę /, norėdami ieškoti
takelio ribose.
Atleiskite, norėdami tęsti įprastą grojimą.
2
Pakartojimo ir grojimo atsitiktine
tvarka režimai
Grojimo metu spauskite REPE AT/
1
SHUFFLE, norėdami pasirinkti
pakartotino grojimo arba grojimo
atsitiktine tvarka režimą.
yy (kartoti vieną): dabartinis takelis
yra grojamas kartojant.
yyALL (kartoti visus): visi takeliai yra
grojami kartojant.
yy (grojimas atsitiktine tvarka): visi
takeliai yra grojami atsitiktine tvarka.
Norėdami tęsti įprastą grojimą,
2
pakartotinai spauskite REPEAT/
SHUFFLE, kol pakartotino grojimo arba
grojimo atsitiktine tvarka režimai
neberodomi ekranėlyje.
Pastabos
y Pakartojimo ir grojimo atsitiktine tvarka
režimų negalima aktyvuoti kartu vienu
metu.
y Grojimo atsitiktine tvarka režimo negalima
pasirinkti, kai grojate užprogramuotus
takelius.
Jūs daugiausiai galite užprogramuoti groti iki
20 takelių.
Sustabdykite grojimą, tuomet spauskite
1
PROG/ CLOCK SET, norėdami aktyvuoti
grojimo programavimo režimą.
Esant MP3 takeliams, spauskite ALBUM/
2
PRESET/, kad pasirinktumėte
albumą, kuriame yra norimi takeliai.
Spauskite /, kad pasirinktumėte
3
takelį, o tada spauskite PROG/ CLOCK
SET, kad patvirtintumėte.
Pakartokite 2-3 žingsnius, kad
4
užprogramuotumėte kitų takelių grojimą.
Spauskite , kad pradėtumėte
5
užprogramuotų takelių grojimą.
yNorėdami ištrinti užprogramuotą
grojimą, sustabdykite grojimą, tuomet
spauskite mygtuką.
ID3 informacijos rodymas
CD/USB režime grojimo metu spauskite RDS/
DISPLAY, kad būtų parodyta tokia
informacija:
yTakelio numerisyGrojimo laikasy“Antraštės” pavadinimasyAtlikėjo pavadinimasyAlbumo pavadinimasyGrojimas iš kitų “Bluetooth” įrenginių
Pastabos
y Prieš sujungdami (“suporuodami”) kitą įrenginį
su šia sistema, perskaitykite jo naudojimo
instrukcijas apie “Bluetooth” suderinamumą.
y Suderinamumas su visais “Bluetooth”
įrenginiais nėra garantuojamas.
y Bet kokios kliūtys tarp įrenginio ir “Bluetooth”
įrenginio gali sumažinti veikimo diapazoną.
y Didžiausias atstumas, kuris gali būti tarp
grotuvo bei “Bluetooth” įrenginio, kad
signalas išliktų pakankamai stiprus, yra
apytiksliai 10 metrų.
y Prie įrenginio galima prijungti iki dviejų
“Bluetooth” įrenginių.
11LT
Page 12
Norint mėgautis bevieliu muzikos grojimu per
garsiakalbį, reikės jį sujungti (“suporuoti”) su
jūsų “Bluetooth” funkciją turinčiais įrenginiais.
Spauskite /PAIRINIG, kad
1
pasirinktumėte Bluetooth šaltinį.
Ekrane rodomas užrašas [BT]
(“Bluetooth”).
“Bluetooth” indikatorius mirksės
mėlyna spalva.
Prijungiamame įrenginyje, kuris yra
2
suderinamas su A2DP proliu,
aktyvuokite “Bluetooth” ir ieškokite kitų
“Bluetooth” įrenginių, su kuriais galite
suporuoti savo įrenginį (skaitykite
prijungiamo įrenginio naudojimo
instrukcijas).
Savo “Bluetooth” įrenginyje pasirinkite
3
“PHILIPS BM90 xxx”. Jei prireiks, įveskite
slaptažodį “0000”.
Sėkmingai užmezgus ryšį tarp dviejų
įrenginių, “Bluetooth” indikatorius
nušvis tamsiai mėlyna spalva, sistema
supypsės du kartus.
Prijungtame įrenginyje pradėkite muzikos
4
grojimą.
Garsas yra transliuojamas iš jūsų
“Bluetooth” įrenginio į šią mikrosistemą.
12LT
yJei nepavyks surasti “PHILIPS BM90
xxx” arba susijungti su šiuo įrenginiu,
spauskite ir tris sekundes palaikykite
nuspaudę /PAIRINIG, kol
“Bluetooth” indikatorius ims mirksėti
mėlynai ir bus aktyvuotas sujungimo
(“poravimo”) režimas.
spauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę
/PAIRINIG, kad aktyvuotumėte
sujungimo (“suporavimo”) režimą.
yJei šiuo metu prijungti du įrenginiai,
spauskite ir 3 sekundes laikykite
nuspaudę /PAIRINIG, kad atjungtumėte
šiuo metu negrojantį įrenginį ir tuomet
aktyvuotumėte sujungimo
(“suporavimo”) režimą.
Page 13
Radijo klausymas
Patarimai
y Laikykite anteną kuo toliau nuo
televizoriaus ar kitokių spinduliavimo
šaltinių.
y Įsitikinkite, kad prijungėte pateiktą FM
anteną.
y Siekiant geriausio signalo, įsitikinkite, kad
pilnai išskleidėte ir sureguliavote pateiktą
anteną.
Radijo stoties paieška
Pakartotinai spauskite FM, norėdami
1
pasirinkti radijo (tiunerio) šaltinį.
Spauskite ir laikykite nuspaudę /
pagerinti galite garso transliaciją
perjungdami į mono režimą.
yFM tiunerio režime spauskite , kad
perjungtumėte tarp mono ir stereo
režimų.
Ekrane bus rodomas užrašas
[STEREO] (stereo), kuomet radijo
stotis transliuojama stereo režimu.
Papildomai prijungto
įrenginio klausymas
Per šią garso sistemą taip pat galite klausytis
ir kito 3.5 mm audio laidu prijungto garso
įrenginio.
Prijunkite 3.5 mm audio laidą prie:
1
yAUDIO IN lizdo (3.5 mm), esančio
įrenginio gale;
yAusinių/ LINE OUT lizdo, esančio
įrenginio gale.
Pakartotinai spauskite AUDIO IN/USB,
2
kad pasirinktumėte garso įvesties (AUDIO
IN) šaltinį.
Pradėkite grojimą prijungtame įrenginyje
3
(skaitykite jo naudojimosi instrukcijas).
14 LT
Grojimas grupės režime
Grupės režimas: Jei jūs turite daugiau nei
vieną su “izzylink” suderinamą “multiroom”
garsiakalbį, jūs galite sukurti grupę ir
transliuoti muziką į visus į grupę sujungtus
garsiakalbius vienu metu.
Norėdami naudotis šia funkcija, jūs turėsite
įsigyti daugiau nei vieną su “izzylink”
suderinamą “multiroom” garsiakalbį.
Page 15
Pastaba
y Grupę gali sudaryti ne daugiau kaip penki
garsiakalbiai, kurių vienas bus pagrindinis,
kiti keturi – pagalbiniai.
y Žemiau atvaizduotame paveikslėlyje, BM5
(kaip parodyta kiekvieno paveikslėlio
dešinėje) rodomas kaip pavyzdys
sugrupavimui su BM90.
Grupės sukūrimas
Spauskite ir 3 sekundes palaikykite
1
nuspaudę GROUP mygtuką ant pirmojo
garsiakalbio (pagrindinis garsiakalbis).
Spauskite ir 3 sekundes palaikykite
2
nuspaudę GROUP mygtuką ant antrojo
garsiakalbio (pagalbinis garsiakalbis).
Palaukite 15-30 sekundžių, kol įvyks
3
sujungimas.
Pakartokite 1-3 žingsnius, norėdami
4
prijungti daugiau pagalbinių garsiakalbių.
Pastabos
y Pagalbinius garsiakalbius galima pridėti tik
po vieną. Kaskart, kai norite pridėti
pagalbinį garsiakalbį, pirmiausia
nuspauskite ir palaikykite nuspaudę
GROUP mygtuką ant pagrindinio
garsiakalbio, kol indikatorius ant mygtuko
sumirksės ir garsiakalbis pyptelės.
y Jei signalo stiprumo indikatorius ant
pagalbinio garsiakalbio rodo, kad signalas
yra prastas, prineškite jį arčiau prie
pagrindinio garsiakalbio.
Jūs galite pridėti bet kurį iš šių garsiakalbių prie
esamos grupės arba sukurti iš jų naują grupę:
yGarsiakalbis su gamykliniais
nustatymais.
yPagrindinis garsiakalbis, prie kurio
nėra prijungtų pagalbinių garsiakalbių.
yPagalbinis garsiakalbis, kuris yra
atjungtas nuo pagrindinio garsiakalbio
(su mirksinčiu GROUP indikatoriumi).
Pastaba
y Kai sukuriate grupę, pirmasis garsiakalbis,
kuriame įjungiate grupės funkciją, tampa
pagrindiniu garsiakalbiu.
Grojimas iš pagrindinio
garsiakalbio į visą grupę
Pastaba
y “Bluetooth” režime muzikos grojimas
sustos, kai į prijungtą mobilųjį telefoną
gaunamas įeinantis skambutis arba vyksta
vaizdo įrašymas.
yJei šis garsiakalbis (BM90) veikia kaip
pagrindinis, pasirinkite šaltinį ir grokite į
visą grupę garsiakalbių.
15LT
Page 16
Pagrindinio garsiakalbio keitimas
Jūs galite lengvai pakeisti pagrindinį grupės
garsiakalbį. Pavyzdžiui, jei "Bluetooth"
dingsta ryšys tarp jūsų mobiliojo telefono ir
pagrindinio garsiakalbio, jūs galite nustatyti
kitą artimiausią pagalbinį garsiakalbį veikti
kaip pagrindinį.
ySpauskite bet kurį šaltinio mygtuką ant
pagalbinio garsiakalbio, jei norite
nustatyti jį veikti kaip pagrindinį.
Patarimas
y Sujunkite (“suporuokite”) savo mobilųjį
įrenginį su pagrindiniu garsiakalbiu, jei to iki
šiol nepadarėte.
16 LT
Page 17
Perjungimas į vieno garsiakalbio
režimą
ySpauskite GROUP mygtuką ant
pagrindinio garsiakalbio, norėdami vėl
grįžti į grupės režimą.
Spauskite GROUP mygtuką ant
B
pagalbinio garsiakalbio, norėdami
perjungti į vieno garsiakalbio režimą.
Spauskite GROUP mygtuką dar kartą,
norėdami vėl prisijungti prie grupės.
Grupės režimo būsenos
atstatymas
yJei susiduriate su bet kokiais grupės
režimo nustatymo sunkumais, spauskite
ir 8 sekundes palaikykite nuspaudę
GROUP mygtuką.
Spauskite GROUP mygtuką ant
A
pagrindinio garsiakalbio, norėdami
perjungti į vieno garsiakalbio režimą.
Pagalbiniai garsiakalbiai ir toliau
bandys susijungti su pagrindiniu
garsiakalbiu dar 15 minučių.
Jūs galite sukurti naują grupę iš
pagalbinių garsiakalbių arba spausti
GROUP mygtuką ant pagalbinio
garsiakalbio, kad tokius garsiakalbius
taip pat perjungti į vieno garsiakalbio
režimą.
17LT
Page 18
5 Garso
Žemų dažnių išryškinimas
reguliavimas
Žemiau aprašyti veiksmai gali būti atlikti
grojant bet kuriai suderinamai medijai.
Garsumo reguliavimas
Grojimo metu spauskite VO L+/-, norėdami
padidinti/ sumažinti garsumo lygį.
Žemų dažnių (subwoofer)
reguliavimas
Grojimo metu:
ypagrindiniame įrenginyje, spauskite SUB
VOL, norėdami padidinti / sumažinti
žemų dažnių (subwoofer) garsumą; ARBA
ynuotolinio valdymo pulte spauskite ir
laikykite nuspaudę Living Sound,
norėdami aktyvuoti žemų dažnių
(subwoofer) garsumo reguliavimą,
tuomet spauskite VOL+/-, norėdami
padidinti/ sumažinti žemų dažnių
(subwoofer) garsumo lygį.
Grojimo metu, spauskite ir laikykite
nuspaudę DSC/DBB, norėdami įjungti ar
išjungti dinaminį bosų sustiprinimą.
Jei DBB yra aktyvuotas, “Living
Sound” efektas bus išjungtas.
Paskleiskite muziką po
platesnę erdvę
Grojimo metu spauskite Living Sound,
norėdami įjungti arba išjungti gyvo garso
efektą.
Jei “Living Sound” funkcija yra aktyvi,
bus rodomas , o DBB garso
efektas bus išjungtas (jei prieš tai
buvo įjungtas).
Garso užtildymas
ySpauskite mygtuką ir tokiu būdu
užtildykite arba grąžinkite garsą.
Nustatyto garso efekto
pasirinkimas
Grojimo metu, pakartotinai spauskite DSC/
DBB, norėdami pasirinkti tokius garso
Norėdami nustatyti išsijungimo (“miego”)
laikmatį, automatiškai išjungsiantį šį įrenginį į
budėjimo režimą, pakartotinai spauskite
SLEEP/TIMER ir pasirinkite norimą laiko
trukmę (minutėmis), po kurio įrenginys
išsijungs.
(priklauso nuo failo pavadinimo ilgio).
yMaksimalus albumų skaičius: 99.yTinkami atrankos dažniai: 32 kHz, 44.1kHz,
48 kHz.
yTinkami bitų dažniai: 32~256 (kbps),
kintamieji bitų dažniai.
21LT
Page 22
RDS programų tipai
NO TYPENėra RDS programos tipo
NEWSNaujienos
AFFAIRSPolitiniai ir kiti svarbūs įvykiai
INFOSpecialios informacijos
programos
SPORTSporto programos
ED U C ATELavinimo programos
DRAMARadijo pjesės ir literatūra
CULTUREKultūra, religija ir visuomenė
SCIENCEMokslinė informacija
VARIEDPramoginės programos
POP MPop muzika
ROCK MRoko muzika
MOR MLengvoji muzika
LIGHT MLengvoji klasikinė muzika
CLASSICSKlasikinė muzika
OTHER MSpecialios muzikinės
programos
WE AT H EROrai
FINANCEFinansai
CHILDRENProgramos vaikams
SOCIALSocialiniai įvykiai
RELIGIONReliginė informacija
PHONE INPrijungtas telefonas
TRAVELKelionių informacija
LEISURELaisvalaikio informacija
JAZZDžiazas
COUNTRY“Country” stiliaus muzika
NATION MNacionalinė muzika
OLDIESSenovinė muzika
FOLK MLiaudies muzika
DOCUMENT Dokumentinė informacija
TESŽadintuvo testas
ALARMŽadintuvas
22 LT
Page 23
8 Trikčių
šalinimas
Dėmesio
y Niekada nenuimkite apsauginio sistemos
dangčio.
Niekada patys netaisykite įrenginio, nes taip
pažeisite garantiją.
Jeigu naudodamiesi šia sistema susiduriate
su problemomis, pirmiausiai perskaitykite šį
skyrių. Jeigu sutrikimo pašalinti nepavyko,
aplankykite tinklapį internete, adresu www.
philips.com/support. Kai bandysite susisiekti
su Philips, būtinai žinokite modelio ir serijos
numerį ir būkite šalia savo įrenginio.
Nėramaitinimo
yĮsitikinkite, kad garso sistemos AC
maitinimo laidas yra teisingai prijungtas.
yĮsitikinkite, kad elektros lizde yra elektros
energija.
yTaupydamas energiją, pasibaigus takelio
grojimui, jūsų įrenginys po 15 minučių, per
kurias neatliekate jokių veiksmų,
persijungs į budėjimo režimą.
Nėragarsoarbaprastasgarsas
yPareguliuokite garsumo lygį.
Garsosistemanereaguoja
yĮjunkite AUDIO IN šaltinį, tuomet ilgiau
kaip 8 sekundes palaikykite nuspaudę ,
kad atstatytumėte gamyklinius įrenginio
nustatymus.
Bet kokios modikacijos ar pakeitimai, kurie
nėra išskirtinai patvirtinti “Gibson
Innovations”, gali panaikinti vartotojo teisę
naudotis šiuo įrenginiu.
Atitikimo deklaracija
“Gibson Innovations” pareiškia, jog šis
gaminys atitinka esminius reikalavimus ir kitas
nuostatas, numatytas 1999/5/EC Direktyvoje.
Atitikimo deklaracijos kopiją galite parsisiųsti
iš www.philips.com/support.
Senoproduktoirbaterijųišmetimas
Jūsų įrenginys sukurtas naudojant aukštos
kokybės medžiagas ir komponentus, kurie
gali būti perdirbami ir naudojami dar kartą.
0890
Pasidomėkite vietinėmis elektros ir
elektronikos produktų atsikratymo/išmetimo
taisyklėmis. Laikykitės vietinių taisyklių ir
nemeskite seno produkto kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis.
Teisingas atsikratymas senu produktu padės
sumažinti neigiamas pasekmes gamtai ir
žmonių sveikatai.
Vienkartiniųbaterijųišėmimas
Norėdami išimti vienkartines baterijas,
skaitykite skyrių apie baterijų įdėjimą.
Aplinkosaugosinformacija
Į įpakavimą neįeina jokia nereikalinga
medžiaga. Mes skyrėme daug pastangų, kad
sumažintume įpakavimo dydį ir padarytume
jį lengvai išskiriamą į tris medžiagas: kartoną
(dėžė), išplečiamą polistirolą (apsauga) bei
polietileną (maišeliai ir pan.).
Jūsų grotuvas pagamintas iš medžiagų, kurios
gali būti perdirbtos, jei įrenginį išardytų
kompanija, kuri tame specializuojasi.
Prašome susipažinti su vietinėmis
taisyklėmis, nustatančiomis įpakavimų,
išsikrovusių maitinimo elementų bei senos
įrangos išmetimo tvarką.
Būkite atsakingi
Gerbkite autorines teises
Jeigu prie savo įrenginio matote nubraukto
atliekų konteinerio paveiksliuką, tai reiškia,
kad įrenginys pagamintas pagal Europos
Direktyvą 2012/19/EU.
Šis simbolis reiškia, kad produkto sudėtyje
yra baterijos, pagamintos pagal Europos
Direktyvą 2013/56/EU, ir jos negali būti
išmetamos kartu su kitomis buitinėmis
šiukšlėmis.
Autorinėmis teisėmis apsaugotos medžiagos,
kompiuterinių programų, failų, transliacijų,
garso įrašų nelegalus kopijavimas gali būti
autorinių teisių pažeidimas ir gali būti
laikomas baudžiamu nusikaltimu. Šio
įrenginio tokiais tikslais naudoti negalima.
Buetooth® žodinis ženklas bei logotipai yra
“Bluetooth SIG, Inc.” registruoti prekiniai
ženklai. “Gibson Innovations Limited” šiuos
ženklus naudoja pagal turimą licenciją. Kiti
prekiniai ženklai ir pavadinimai yra atitinkamų
jų savininkų nuosavybė.
25LT
Page 26
Šiameįrenginyjerasitetokįžymėjimą:
(1 KLASĖ LAZERINIS ĮRENGINYS)
Pastaba
y Įrenginio tipą nurodanti lentelė yra šio
produkto galinėje dalyje.
Rašytinis pasiūlymas
Esant prašymui “Gibson Innovations Limited”
siūlo pristatyti pilną atitinkamo šaltinio kodo,
autorinių teisių saugomo atvirojo kodo
programinės įrangos paketams, kopiją,
naudojamą šiame prietaise, kuriems toks
pristatymas yra privalomas pagal atitinkamas
licencijas. Šis pasiūlymas galioja trejus metus
po prietaiso įsigijimo.
Norėdami gauti šaltinio kodą, susisiekite
adresu open.source-gi@gibson.com. Jei
pageidaujate nesinaudoti elektroniniu paštu
arba jei negaunate informacijos gavimo
patvirtinimo per savaitę po to, kai išsiuntėte
elektroninį laišką, prašome apie tai pranešti
adresu “Open Source Team, Gibson
Innovations Limited, 5/F Philips Electronics
Building, 5 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, N. T., Hong Kong”.
Innovations Ltd.” garantuoja už šį produktą. Philips ir Philips Skydo Emblema yra “Koninklijke Philips
N.V.” registruoti prekiniai ženklai ir yra naudojami pagal licenziją iš “Koninklijke Philips N.V.”
BM90_12_U M_V2.0
27LT
Page 28
Daugiau apie rmos “Philips” gaminius
galite sužinoti pasauliniame Interneto tinkle.
Svetainės adresas:
http://www.philips.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.