Philips BM90/12 User guide

Page 1
“Garso bokšto”
sistema
BM90/12
Naudojimosi
instrukcijų knygelė
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete
www.philips.com/support
Page 2
1 Svarbi informacija 3
7 Informacijaapieįrenginį 21
Techniniai duomenys 21 Informacija apie grojimą per USB 21 Tinkami MP3 diskų formatai 21 RDS programų tipai 22
2 Jūsų“garsobokšto”sistema 4
Pristatymas 4 Ką rasite dėžutėje 4 Pagrindinio įrenginio apžvalga 5 Nuotolinio valdymo pulto apžvalga 6
3 Pradžia 8
FM antenos prijungimas 8 Maitinimo prijungimas 8 Nuotolinio valdymo pulto paruošimas 8 Laikrodžio nustatymas 9 Įjungimas 9
4 Grojimas 10
Grojimas vieno garsiakalbio režime 10 Grojimo nustatymai 10 Papildomai prijungto įrenginio
klausymas 14 Grojimas grupės režime 14
5 Garsoreguliavimas 18
Garsumo reguliavimas 18 Nustatyto garso efekto pasirinkimas 18 Žemų dažnių išryškinimas 18 Paskleiskite muziką po platesnę erdvę 18 Garso užtildymas 18
8 Trikčiųšalinimas 23
9 Pastabos 25
Atitikimo deklaracija 25 Rašytinis pasiūlymas 26
6 Kitosfunkcijos 19
Žadintuvo nustatymas 19 Išsijungimo laikmačio (“sleep”
funkcijos) nustatymas 19 Programinės įrangos atnaujinimas 20
2 LT
Page 3
1 Svarbi
informacija
Saugumas
y Įsitikinkite, kad aplink įrenginį yra
pakankamai erdvės vėdinimuisi.
y Naudokite tik gamintojo nurodytus
priedus ir detales.
y ĮSPĖJIMAS dėl baterijų naudojimo: norint
išvengti baterijų ištekėjimo, kas gali sąlygoti žalą jums, jūsų turtui arba pačiam įrenginiui:
y Teisingai įdėkite baterijas, t.y. teisingai
atitaikydami + ir -, kaip pažymėta įrenginyje.
y Jeigu įrenginio nenaudosite ilgą laiką,
baterijas išimkite.
y Negalima leisti, kad baterijas paveiktų
padidinto karščio šaltiniai, tokie kaip saulės spinduliavimas, liepsnos ir pan.
y Produkto negalima statyti šalia lašančių
ar besitaškančių objektų.
y Ant įrenginio nestatykite pavojingų daiktų
(degančių žvakių, vandens pilnų vazų ir pan.).
y Jei atjungimui naudojamas MAINS
kištukas arba sukabinamasis prietaisas, jis turi būti veikiantis ir pasiekiamas bet kokiu metu.
y Naudokite tik instrukcijų knygelėje
nurodytus maitinimo šaltinius.
Įspėjimas
y Niekada nenuimkite įrenginį dengiančio
viršaus/ dangčio.
y Niekada nesudrėkinkite jokios šio įrenginio
dalies.
y Niekada nestatykite šio įrenginio ant kitų
elektros prietaisų.
y Laikykite šį įrenginį atokiau nuo tiesioginių
saulės spindulių, atviros ugnies šaltinių ir karščio.
y Niekada nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį,
sklindantį iš įrenginio.
y Įsitikinkite, kad visuomet galite lengvai
pasiekti įrenginio maitinimo laidą, kištuką ar adapterį, ir tokiu būdu atjungti maitinimą.
3LT
Page 4
2 Jūsų “garso

Ką rasite dėžutėje

bokšto” sistema
Sveikiname įsigijus šį įrenginį ir sveiki prisijungę prie Philips! Jeigu norite gauti pilną reikalingą pagalbą, užregistruokite savo įrenginį www.philips.com/welcome tinklapyje internete.

Pristatymas

Naudodamiesišiagarsosistema,jūs galėsite:
y mėgautis muzikos grojimu iš garso diskų,
“Bluetooth” įrenginių, USB bei kitų papildomai prijungtų įrenginių;
y klausytis muzikos visuose namuose
naudojant grupę su “izzylink” suderinamų “multiroom” tipo garsiakalbių (komplekte nepateikiami);
KlausytisFMradijostočių.
y Siekiant ištobulinti garso kokybę, galite
pasirinkti vieną iš šių garso efektų: y Dynamic Bass Boost (DBB) y Digital Sound Control (DSC) y Living Sound
Patikrinkite, ar visus išvardintus elementus radote dėžutėje:
y Pagrindinis įrenginys y 1 x FM laidinė antena y 1 x 3.5mm audio laidas y Nuotolinio valdymo pultas (su dviem AAA
tipo baterijomis)
y Atspausdinta medžiaga
Šisįrenginysyrasuderinamassušiais medijosduomenųformatais:
4 LT
Page 5

Pagrindinio įrenginio apžvalga

1.
y Įjungti arba išjungti pagrindinį
įrenginį.
y Išjungti į budėjimo arba “ECO”
budėjimo režimą.
2. SRC
y Spauskite, norėdami pasirinkti
norimą grojimo šaltinį: DISC, FM TUNER, USB, AUDIO IN arba BT.
3. PRESET +/-
y Tiunerio režime: pasirinkti atmintyje
išsaugotą radijo stotį.
y Disko/ USB režime: “peršokti” prie
tolimesnio/ankstesnio albumo.
4.
y Pradėti, laikinai sustabdyti arba tęsti
grojimą.
5.
y Sustabdyti grojimą arba ištrinti
užprogramuotą grojimą.
6. GROUP mygtukas/ indikatorius
y Spauskite ir palaikykite nuspaudę,
norėdami sugrupuoti su kitu su “izzylink” suderinamu “multiroom” garsiakalbiu.
y Spauskite norėdami išeiti iš grupės
režimo arba vėl prie jo prisijungti.
y Prijungimo prie grupės metu
indikatorius mirksės žaliai.
y Sėkmingai prisijungus prie grupės
indikatorius degs baltai (pagrindiniam garsiakalbiui).
y Sėkmingai prisijungus prie grupės
indikatorius degs žaliai (pagalbiniams garsiakalbiams).
y Mirksės žaliai, kai garsiakalbis veikia
kaip pagalbinis garsiakalbis ir “ieško” pagrindinio garsiakalbio.
7. Signalo stiprumo indikatorius
y Rodo grupės režimo signalo
stiprumą.
8. /
y “Peršokti” prie tolimesnės/
ankstesnės “antraštės” (title),
skyriaus; takelio ar failo. y Ieškoti takelyje/diske. y Nureguliuoti radijo stotį. y Pareguliuoti laikrodį.
9. VOL +/-
y Garsumo reguliavimas.
10. AUDIO IN
y Garso įvesties lizdas (3.5 mm), skirtas
papildomo įrenginio prijungimui.
11.
y Lizdas, skirtas USB įrenginio
prijungimui.
5LT
Page 6
12. FM AERIAL
y Lizdas, skirtas FM antenos
prijungimui.
13. AC~MAINS
y Lizdas, skirtas maitinimo prijungimui.
14. Diskų skyrelis
15. LED indikatorius (RC ir BT indikacijoms)
16.
y Atidaro arba uždaro diskų dėklą.
17. SUB VOL
y Pareguliuoti žemų dažnių garsiakalbio
garsumą.
18. PROG
y Disko/USB režime sustabdykite
grojimą, tuomet spustelkite ir laikykite nuspaudę, norėdami programuoti takelių grojimą.
y Tiunerio režime, spustelkite ir
laikykite nuspaudę, norėdami programuoti radijo stočių grojimo.
y “Standby” budėjimo režimo metu,
spustelkite ir laikykite nuspaudę, norėdami nustatyti laikrodį.

Nuotolinio valdymo pulto apžvalga

6 LT
1.
y Įjungti arba išjungti įrenginį. y Išjungti į budėjimo arba “ECO”
budėjimo režimą.
2. GROUP
y Spauskite ir palaikykite nuspaudę,
norėdami sugrupuoti su kitu su
“izzylink” suderinamu “multiroom”
garsiakalbiu. y Spauskite norėdami išeiti iš grupės
režimo arba vėl prie jo prisijungti.
3. CD
y Pasirinkti DISC (disko) šaltinį.
4. ALBUM / PRESET /
y Pasirinkti atmintyje išsaugotą radijo
stotį. y “Peršokti” į tolimesnį/ankstesnį
albumą.
Page 7
5.
y Spauskite, norėdami pradėti grojimą,
laikinai jį sustabdyti arba tęsti grojimą.
6. AUDIO IN/ USB
y Spauskite, norėdami pasirinkti AUDIO
IN (papildomo įrenginio) arba USB šaltinį.
7.
y Laikinas garso užtildymas arba
grąžinimas.
8.
y Sustabdyti grojimą.
9. PROG/ CLOCK SET
y Disko/USB režime sustabdykite
grojimą, tuomet spustelkite ir laikykite nuspaudę, norėdami programuoti takelių grojimą.
y Tiunerio režime, spustelkite ir
laikykite nuspaudę, norėdami programuoti radijo stočių grojimą.
y “Standby” budėjimo režimo metu,
spustelkite ir laikykite nuspaudę, norėdami nustatyti laikrodį.
10. SLEEP/TIMER
y Išsijungimo (“sleep”) laikmačio
nustatymas.
y Žadintuvo nustatymas.
11. DSC/ DBB
y Spauskite keliskart, norėdami
pasirinkti iš anksto nustatytos stoties nustatymus.
y Spauskite ir laikykite nuspaudę,
norėdami įjungti/ išjungti Dynamic Bass Boost (DBB).
12. USB
y Pasirinkite FM šaltinį.
13. /
y “Peršokti” prie tolimesnės/
ankstesnės “antraštės” (title),
skyriaus; takelio ar failo. y Ieškoti takelyje/diske. y Nureguliuoti radijo stotį. y Pareguliuoti laikrodį.
14. PAIRINIG
y Spauskite, norėdami pasirinkti BT
(“Bluetooth”) šaltinį.
15. Living Sound
y Spauskite, norėdami įjungti/ išjungti
“Living Sound”| funkciją.
y Spauskite ir laikykite nuspaudę,
norėdami patekti į žemų dažnių garsiakalbio garsumo reguliavimą, tuomet naudokitės VOL +/­mygtukais, kad pareguliuoti garsumą.
16. VOL +/-
y Garsumo lygio reguliavimas.
17. Skaitmenų klaviatūra
y Pasirinkti takelį. y Pasirinkti iš anksto išsaugotą radijo
stotį.
18. REPEAT / SHUFFLE
y Pasirinkti pakartojimo/ grojimo
atsitiktine tvarka režimus.
19. RDS/ DISPLAY
y Esant RDS radijo stočiai, spauskite,
norėdami matyti Radio Data System (RDS) informaciją.
y MP3 grojimo metu, spauskite ir
laikykite nuspaudę, norėdami matyti ID3 informaciją (jei pasiekiama).
7LT
Page 8

3 Pradžia

Maitinimo prijungimas

Dėmesio!
y Kitoks nei čia aprašytas procesų atlikimas
bei nustatymų reguliavimas gali sukelti pavojingą lazerio spinduliavimo atsiradimą arba kitokius nesaugius reiškinius.
Būtinai vadovaukitės instrukcijomis jų eilės tvarka.
Jeigu jūs bandysite susisiekti su Philips, jūsų paprašys pasakyti savo garso sistemos modelio ir serijos numerius. Jūsų įrenginio modelio ir serijos numeriai yra užrašyti įrenginio galinėje dalyje. Užsirašykite numerius čia:
M o d e l i o N u m e r i s : _____________________________________ S e r i j o s N u m e r i s : _______________________________________

FM antenos prijungimas

Patarimai
y Siekdami geriausios transliacijos kokybės,
visiškai išskleiskite anteną ir pakoreguokite jos poziciją.
y Norėdami išgauti geresnę FM stereo
transliaciją, prie FM AERIAL lizdo prijunkite lauko FM anteną.
y Pateiktą FM anteną prijunkite prie FM
AERIAL lizdo, esančio įrenginio galinėje dalyje.
Dėmesio
y Rizika sugadinti produktą! Įsitikinkite, kad
maitinimo įtampa atitinka įtampą, nurodytą įrenginio galinėje dalyje.
y Elektros iškrovos rizika! Atjungdami AC
maitinimo adapterį, įsitikinkite, kad jis saugiai įtvirtintas. Atjungdami maitinimą, visada traukite už kištuko, jokiu būdu netraukite už paties laido.
y Prieš prijungdami AC maitinimo laidą,
įsitikinkite, kad atlikote visus kitus sujungimus.

Nuotolinio valdymo pulto paruošimas

Dėmesio
8 LT
y Produkto sugadinimo rizika! Išimkite baterijas,
jeigu nenaudosite pultelio ilgą laiką.
Norėdami įdėti baterijas į nuotolinio valdymo pultelį:
Atidarykite maitinimo elementams skirtą
1
skyrių. Įdėkite du AAA tipo maitinimo elementus
2
į nuotolinio valdymo pultą, teisingai atitaikydami + bei – simbolius, kaip parodyta.
Page 9
Uždėkite atgal maitinimo elementus
3
dengiantį dangtelį.
Pastaba
y Išimkite baterijas, jeigu nuotolinio valdymo
pultas nebus naudojamas ilgą laiką.
y Kartu nenaudokite senų ir naujų ar skirtingų
tipų baterijų.
y Baterijose yra cheminių medžiagų, kuriomis
turi būti tinkamai atsikratoma.
 Rodomi minučių skaitmenys ir
netrukus jie pradeda mirksėti.
Spauskite / mygtukus, kad
5
nustatytumėte minutes. Nustatę spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką, kad patvirtintumėte.
Patarimas
y Laikrodžio informaciją galite matyti įjungus
sistemą ir paspaudus PROG/CLOCK SET mygtuką.

Įjungimas

y Spauskite  mygtuką.
 Įrenginys įjungs paskutinį pasirinktą
garso šaltinį.
 Signalo stiprumą rodantys indikatoriai
mirksės keletą sekundžių, kol įrenginys pilnai pasikraus.
Išjungimas į budėjimo režimą
y Spauskite  mygtuką dar kartą, kad
išjungtumėte sistemą į budėjimo režimą.
 Ekrano skydelyje pasirodys laikrodis
(jei jis nustatytas).

Laikrodžio nustatymas

Budėjimo režime spauskite ir 3 sekundes
1
palaikykite nuspaudę PROG/CLOCK SET mygtuką nuotolinio valdymo pulte, kad aktyvuotumėte laikrodžio nustatymo režimą.
 Rodomas 12 arba 24 valandų formatas.
Spauskite / mygtukus, kad
2
pasirinktumėte 12 arba 24 valandų formatą. Spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką,
3
kad patvirtintumėte.
 Rodomi valandų skaitmenys ir
netrukus jie pradeda mirksėti.
Spauskite / mygtukus, kad
4
nustatytumėte valandas. Nustatę spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką, kad patvirtintumėte.
Išjungimasį“ECO”budėjimorežimą
y Spauskite  mygtuką ir palaikykite jį
nuspaudę ilgiau nei 3 sekundes.
 Ekrano skydelis bus pritemdytas.
Pastaba
y Įrenginys automatiškai išsijungs į “ECO”
budėjimo režimą po 15 minučių budėjimo režime.
y Grupės režime įrenginys automatiškai
neišsijungs į “ECO” budėjimo režimą.
Išjungimasišpaprastobudėjimo režimoį“ECO”budėjimorežimą
y Spauskite  mygtuką ir palaikykite jį
nuspaudę ilgiau nei 3 sekundes.
9LT
Page 10

4 Grojimas

Grojimas iš USB įrenginio
Pastaba

Grojimas vieno garsiakalbio režime

Vieno garsiakalbio režimas: Vieno
garsiakalbio režimas reiškia, kad garsiakalbis nėra sugrupuotas su kitais su “izzylink” suderinamais “multiroom” garsiakalbiais. Jis naudojamas kaip atskiras garsiakalbis.
Disko grojimas
Pastaba
y Įsitikinkite, kad diske yra grojamo turinio.
Įdėkite diską į dėklą taip, kad jo etiketė
1
būtų viršuje. Spauskite CD, kad pasirinktumėte disko
2
(CD) šaltinį.
 Grojimas prasidės automatiškai. Jei
ne, spauskite . y Spauskite EJECT , norėdami išimti
diską iš disko skyrelio.
y Įsitikinkite, kad USB įrenginyje yra tinkamo
formato muzikos failai. Daugiau informacijos apie tai rasite skyriuje “Informacija apie įrenginį”, esantį 21 puslapyje.
Spauskite USB, kad pasirinktumėte
1
šaltinį. Pakartotinai spauskite AUDIO IN/ USB,
2
kad pasirinktumėte USB šaltinį.
 Grojimas prasidės automatiškai. Jei
ne, spauskite .
10 LT

Grojimo nustatymai

Grojimo laikinas sustabdymas/ pratęsimas
Grojimo metu spauskite , norėdami laikinai sustabdyti/ tęsti grojimą.
Grojimo sustabdymas
Grojimo metu spauskite , norėdami sustabdyti grojimą.
Page 11
Perėjimas prie kito takelio
Takelių grojimo užprogramavimas
CDdiskams:
Spauskite / ir pasirinkite kitą takelį.
MP3diskamsirUSB:
Spauskite ALBUM/PRESET / ir
1
pasirinkite albumą arba katalogą. Spauskite / ir pasirinkite takelį
2
arba failą.
Paieška takelio ribose
Grojimo metu nuspauskite ir palaikykite
1
nuspaudę /, norėdami ieškoti takelio ribose.
Atleiskite, norėdami tęsti įprastą grojimą.
2
Pakartojimo ir grojimo atsitiktine tvarka režimai
Grojimo metu spauskite REPE AT/
1
SHUFFLE, norėdami pasirinkti pakartotino grojimo arba grojimo atsitiktine tvarka režimą.
yy  (kartoti vieną): dabartinis takelis
yra grojamas kartojant. yy ALL (kartoti visus): visi takeliai yra
grojami kartojant. yy  (grojimas atsitiktine tvarka): visi
takeliai yra grojami atsitiktine tvarka.
Norėdami tęsti įprastą grojimą,
2
pakartotinai spauskite REPEAT/ SHUFFLE, kol pakartotino grojimo arba
grojimo atsitiktine tvarka režimai neberodomi ekranėlyje.
Pastabos
y Pakartojimo ir grojimo atsitiktine tvarka
režimų negalima aktyvuoti kartu vienu metu.
y Grojimo atsitiktine tvarka režimo negalima
pasirinkti, kai grojate užprogramuotus takelius.
Jūs daugiausiai galite užprogramuoti groti iki 20 takelių.
Sustabdykite grojimą, tuomet spauskite
1
PROG/ CLOCK SET, norėdami aktyvuoti grojimo programavimo režimą.
Esant MP3 takeliams, spauskite ALBUM/
2
PRESET /, kad pasirinktumėte albumą, kuriame yra norimi takeliai.
Spauskite /, kad pasirinktumėte
3
takelį, o tada spauskite PROG/ CLOCK SET, kad patvirtintumėte.
Pakartokite 2-3 žingsnius, kad
4
užprogramuotumėte kitų takelių grojimą. Spauskite , kad pradėtumėte
5
užprogramuotų takelių grojimą.
y Norėdami ištrinti užprogramuotą
grojimą, sustabdykite grojimą, tuomet spauskite mygtuką.
ID3 informacijos rodymas
CD/USB režime grojimo metu spauskite RDS/ DISPLAY, kad būtų parodyta tokia
informacija:
y Takelio numeris y Grojimo laikas y “Antraštės” pavadinimas y Atlikėjo pavadinimas y Albumo pavadinimas y Grojimas iš kitų “Bluetooth” įrenginių
Pastabos
y Prieš sujungdami (“suporuodami”) kitą įrenginį
su šia sistema, perskaitykite jo naudojimo instrukcijas apie “Bluetooth” suderinamumą.
y Suderinamumas su visais “Bluetooth”
įrenginiais nėra garantuojamas.
y Bet kokios kliūtys tarp įrenginio ir “Bluetooth”
įrenginio gali sumažinti veikimo diapazoną.
y Didžiausias atstumas, kuris gali būti tarp
grotuvo bei “Bluetooth” įrenginio, kad signalas išliktų pakankamai stiprus, yra apytiksliai 10 metrų.
y Prie įrenginio galima prijungti iki dviejų
“Bluetooth” įrenginių.
11LT
Page 12
Norint mėgautis bevieliu muzikos grojimu per garsiakalbį, reikės jį sujungti (“suporuoti”) su jūsų “Bluetooth” funkciją turinčiais įrenginiais.
Spauskite /PAIRINIG, kad
1
pasirinktumėte Bluetooth šaltinį.
 Ekrane rodomas užrašas [BT]
(“Bluetooth”).
 “Bluetooth” indikatorius mirksės
mėlyna spalva.
Prijungiamame įrenginyje, kuris yra
2
suderinamas su A2DP proliu, aktyvuokite “Bluetooth” ir ieškokite kitų “Bluetooth” įrenginių, su kuriais galite suporuoti savo įrenginį (skaitykite prijungiamo įrenginio naudojimo instrukcijas).
Savo “Bluetooth” įrenginyje pasirinkite
3
“PHILIPS BM90 xxx”. Jei prireiks, įveskite slaptažodį “0000”.
 Sėkmingai užmezgus ryšį tarp dviejų
įrenginių, “Bluetooth” indikatorius
nušvis tamsiai mėlyna spalva, sistema
supypsės du kartus.
Prijungtame įrenginyje pradėkite muzikos
4
grojimą.
 Garsas yra transliuojamas iš jūsų
“Bluetooth” įrenginio į šią mikrosistemą.
12 LT
y Jei nepavyks surasti “PHILIPS BM90
xxx” arba susijungti su šiuo įrenginiu,
spauskite ir tris sekundes palaikykite nuspaudę /PAIRINIG, kol “Bluetooth” indikatorius ims mirksėti mėlynai ir bus aktyvuotas sujungimo (“poravimo”) režimas.
Norėdamiatjungti“Bluetooth” funkcijąturintįįrenginį
y Išjunkite “Bluetooth” funkciją savo
įrenginyje.
Norėdamiprijungtinaują“Bluetooth” funkcijąturintįįrenginį
y Jei šiuo metu prijungtas tik vienas įrenginys,
spauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę /PAIRINIG, kad aktyvuotumėte sujungimo (“suporavimo”) režimą.
y Jei šiuo metu prijungti du įrenginiai,
spauskite ir 3 sekundes laikykite nuspaudę /PAIRINIG, kad atjungtumėte šiuo metu negrojantį įrenginį ir tuomet aktyvuotumėte sujungimo (“suporavimo”) režimą.
Page 13
Radijo klausymas
Patarimai
y Laikykite anteną kuo toliau nuo
televizoriaus ar kitokių spinduliavimo šaltinių.
y Įsitikinkite, kad prijungėte pateiktą FM
anteną.
y Siekiant geriausio signalo, įsitikinkite, kad
pilnai išskleidėte ir sureguliavote pateiktą anteną.
Radijo stoties paieška
Pakartotinai spauskite FM, norėdami
1
pasirinkti radijo (tiunerio) šaltinį. Spauskite ir laikykite nuspaudę /
2
ilgiau nei 3 sekundes.
 Įrenginys automatiškai nustatys groti
radijo stotį su pakankamai stipriu
signalu.
Kartokite 2 žingsnį, kad nustatytumėte
3
kitas stotis.
Norėdaminustatytiradijostotįsu silpnusignalu:
y Pakartotinai spauskite /, kol rasite
radijo stotį su optimalia signalo kokybe.
Automatinis FM radijo stočių išsaugojimas
Spauskite ALBUM/PRESET /
2
mygtukus, kad pasirinktumėte atmintyje išsaugotą radijo stotį.
Rankinis FM radijo stočių išsaugojimas
Susiraskite norimą FM radijo stotį.
1
Spauskite PROG/CLOCK SET, kad
2
aktyvuotumėte radijo stočių nustatymą.
 Ekrane bus rodomas užrašas [PRG]
(programavimas).
Pakartotinai spauskite ALBUM/PRESET
3
/ mygtukus, kad pasirinktumėte radijo dažnį.
Spauskite PROG/CLOCK SET mygtuką
4
dar kartą, kad patvirtintumėte.
 Ekrane bus rodomas nustatytos
stoties dažnis.
Pakartokite aukščiau aprašytus žingsnius,
5
norėdami išsaugoti daugiau FM stočių.
Pastaba
y Vienos stoties vietoje galite užprogramuoti/
išsaugoti kitą stotį.
Nustatytos radijo stoties
pasirinkimas
y FM režime spauskite ALBUM/PRESET
/ mygtukus ir pasirinkite norimą, atmintyje išsaugotą radijo stotį.
Pastaba
y Atmintyje jūs galite nustatyti ir išsaugoti iki
30 radijo stočių (FM).
Tiunerio režime spauskite ir ilgiau nei
1
2 sekundes laikykite nuspaudę PROG/ CLOCK mygtuką, kad aktyvuotumėte
automatinį nustatymą.
 Ekrane rodomas užrašas [AUTO
SRCH].
 Visos pasiekiamos radijo stotys yra
išsaugomos pagal transliuojamo
signalo stiprumą.
 Pradedama groti pirmoji išsaugota
radijo stotis.
RDS informacijos rodymas
RDS (Radijo Duomenų Sistema) – tai tokia paslauga, kai FM radijo stotis gali rodyti ir papildomą informaciją.
Suraskite RDS stotį.
1
Pakartotinai spauskite DISPLAY/RDS, kad
2
peržiūrėtumėte atitinkamą informaciją (jeigu ji pasiekiama):
 Programos paslauga  Programos tipas, pavyzdžiui [NEWS]
(naujienos), [SPORT] (sporto programa), [POP M] (pop muzika)...
 Radijo tekstiniai pranešimai
13LT
Page 14
Stereo/ mono transliacijos
pasirinkimas
Pastabos
y Gamyklinis nustatymas tiunerio režime yra
stereo transliacija.
y Jeigu radijo stoties signalas yra silpnas, jį
pagerinti galite garso transliaciją perjungdami į mono režimą.
y FM tiunerio režime spauskite , kad
perjungtumėte tarp mono ir stereo režimų.
 Ekrane bus rodomas užrašas
[STEREO] (stereo), kuomet radijo
stotis transliuojama stereo režimu.

Papildomai prijungto įrenginio klausymas

Per šią garso sistemą taip pat galite klausytis ir kito 3.5 mm audio laidu prijungto garso įrenginio.
Prijunkite 3.5 mm audio laidą prie:
1
y AUDIO IN lizdo (3.5 mm), esančio
įrenginio gale;
y Ausinių/ LINE OUT lizdo, esančio
įrenginio gale.
Pakartotinai spauskite AUDIO IN/USB,
2
kad pasirinktumėte garso įvesties (AUDIO IN) šaltinį.
Pradėkite grojimą prijungtame įrenginyje
3
(skaitykite jo naudojimosi instrukcijas).
14 LT

Grojimas grupės režime

Grupės režimas: Jei jūs turite daugiau nei
vieną su “izzylink” suderinamą “multiroom” garsiakalbį, jūs galite sukurti grupę ir transliuoti muziką į visus į grupę sujungtus garsiakalbius vienu metu.
Norėdami naudotis šia funkcija, jūs turėsite įsigyti daugiau nei vieną su “izzylink” suderinamą “multiroom” garsiakalbį.
Page 15
Pastaba
y Grupę gali sudaryti ne daugiau kaip penki
garsiakalbiai, kurių vienas bus pagrindinis, kiti keturi – pagalbiniai.
y Žemiau atvaizduotame paveikslėlyje, BM5
(kaip parodyta kiekvieno paveikslėlio dešinėje) rodomas kaip pavyzdys sugrupavimui su BM90.
Grupės sukūrimas
Spauskite ir 3 sekundes palaikykite
1
nuspaudę GROUP mygtuką ant pirmojo garsiakalbio (pagrindinis garsiakalbis).
Spauskite ir 3 sekundes palaikykite
2
nuspaudę GROUP mygtuką ant antrojo garsiakalbio (pagalbinis garsiakalbis).
Palaukite 15-30 sekundžių, kol įvyks
3
sujungimas. Pakartokite 1-3 žingsnius, norėdami
4
prijungti daugiau pagalbinių garsiakalbių.
Pastabos
y Pagalbinius garsiakalbius galima pridėti tik
po vieną. Kaskart, kai norite pridėti pagalbinį garsiakalbį, pirmiausia nuspauskite ir palaikykite nuspaudę GROUP mygtuką ant pagrindinio garsiakalbio, kol indikatorius ant mygtuko sumirksės ir garsiakalbis pyptelės.
y Jei signalo stiprumo indikatorius ant
pagalbinio garsiakalbio rodo, kad signalas yra prastas, prineškite jį arčiau prie pagrindinio garsiakalbio.
Jūs galite pridėti bet kurį iš šių garsiakalbių prie esamos grupės arba sukurti iš jų naują grupę:
y Garsiakalbis su gamykliniais
nustatymais.
y Pagrindinis garsiakalbis, prie kurio
nėra prijungtų pagalbinių garsiakalbių.
y Pagalbinis garsiakalbis, kuris yra
atjungtas nuo pagrindinio garsiakalbio (su mirksinčiu GROUP indikatoriumi).
Pastaba
y Kai sukuriate grupę, pirmasis garsiakalbis,
kuriame įjungiate grupės funkciją, tampa pagrindiniu garsiakalbiu.
Grojimas iš pagrindinio garsiakalbio į visą grupę
Pastaba
y “Bluetooth” režime muzikos grojimas
sustos, kai į prijungtą mobilųjį telefoną gaunamas įeinantis skambutis arba vyksta vaizdo įrašymas.
y Jei šis garsiakalbis (BM90) veikia kaip
pagrindinis, pasirinkite šaltinį ir grokite į visą grupę garsiakalbių.
15LT
Page 16
Pagrindinio garsiakalbio keitimas
Jūs galite lengvai pakeisti pagrindinį grupės garsiakalbį. Pavyzdžiui, jei "Bluetooth" dingsta ryšys tarp jūsų mobiliojo telefono ir pagrindinio garsiakalbio, jūs galite nustatyti kitą artimiausią pagalbinį garsiakalbį veikti kaip pagrindinį.
y Spauskite bet kurį šaltinio mygtuką ant
pagalbinio garsiakalbio, jei norite nustatyti jį veikti kaip pagrindinį.
Patarimas
y Sujunkite (“suporuokite”) savo mobilųjį
įrenginį su pagrindiniu garsiakalbiu, jei to iki šiol nepadarėte.
16 LT
Page 17
Perjungimas į vieno garsiakalbio režimą
y Spauskite GROUP mygtuką ant
pagrindinio garsiakalbio, norėdami vėl grįžti į grupės režimą.
Spauskite GROUP mygtuką ant
B
pagalbinio garsiakalbio, norėdami perjungti į vieno garsiakalbio režimą. Spauskite GROUP mygtuką dar kartą, norėdami vėl prisijungti prie grupės.
Grupės režimo būsenos atstatymas
y Jei susiduriate su bet kokiais grupės
režimo nustatymo sunkumais, spauskite ir 8 sekundes palaikykite nuspaudę GROUP mygtuką.
Spauskite GROUP mygtuką ant
A
pagrindinio garsiakalbio, norėdami perjungti į vieno garsiakalbio režimą.
 Pagalbiniai garsiakalbiai ir toliau
bandys susijungti su pagrindiniu
garsiakalbiu dar 15 minučių.
 Jūs galite sukurti naują grupę iš
pagalbinių garsiakalbių arba spausti
GROUP mygtuką ant pagalbinio
garsiakalbio, kad tokius garsiakalbius
taip pat perjungti į vieno garsiakalbio
režimą.
17LT
Page 18
5 Garso

Žemų dažnių išryškinimas

reguliavimas
Žemiau aprašyti veiksmai gali būti atlikti grojant bet kuriai suderinamai medijai.

Garsumo reguliavimas

Grojimo metu spauskite VO L+/-, norėdami padidinti/ sumažinti garsumo lygį.
Žemų dažnių (subwoofer) reguliavimas
Grojimo metu:
y pagrindiniame įrenginyje, spauskite SUB
VOL, norėdami padidinti / sumažinti žemų dažnių (subwoofer) garsumą; ARBA
y nuotolinio valdymo pulte spauskite ir
laikykite nuspaudę Living Sound, norėdami aktyvuoti žemų dažnių (subwoofer) garsumo reguliavimą, tuomet spauskite VOL+/-, norėdami padidinti/ sumažinti žemų dažnių (subwoofer) garsumo lygį.
Grojimo metu, spauskite ir laikykite nuspaudę DSC/DBB, norėdami įjungti ar išjungti dinaminį bosų sustiprinimą.
 Jei DBB yra aktyvuotas, “Living
Sound” efektas bus išjungtas.

Paskleiskite muziką po platesnę erdvę

Grojimo metu spauskite Living Sound, norėdami įjungti arba išjungti gyvo garso efektą.
 Jei “Living Sound” funkcija yra aktyvi,
bus rodomas , o DBB garso efektas bus išjungtas (jei prieš tai buvo įjungtas).

Garso užtildymas

y Spauskite  mygtuką ir tokiu būdu
užtildykite arba grąžinkite garsą.
Nustatyto garso efekto
pasirinkimas
Grojimo metu, pakartotinai spauskite DSC/ DBB, norėdami pasirinkti tokius garso
efektus:
y BALANCED (subalansuotas) y POWERFUL (galingas) y CLEAR (aiškus) y BRIGHT (šviesus) y WARM (šilt as)
18 LT
Page 19

6 Kitos funkcijos

 Jei žadintuvas išjungtas, ekranėlyje
bus rodomas užrašas [TIMER OFF] (laikmatis išjungtas), o užrašas
[TIMER] (laikmatis) pranyks.

Žadintuvo nustatymas

Šis įrenginys gali būti naudojamas ir kaip žadintuvas. Kaip žadintuvo šaltinį, kuris įsijungs nustatytu laiku, galite pasirinkti DISC,
USB arba TUNER režimą.
Pastaba
y Įsitikinkite, kad teisingai nustatytas
laikrodis.
Įprastame budėjimo režime spauskite ir
1
3 sekundes laikykite nuspaudę SLEEP/ TIMER mygtuką.
Naudokitės / mygtukais, kad
2
pasirinktumėte žadintuvo šaltinį (DISC, USB arba TUNER).
Spauskite SLEEP/TIMER, kad
3
patvirtintumėte.
 Rodomi mirksintys laikrodžio valandų
skaitmenys.
Kartokite 2-3 žingsnius, kad
4
nustatytumėte valandas, minutes ir pareguliuotumėte žadintuvo garsumą.
Pastaba
Patarimas
y Jei pasirinktas DISC arba USB režimas,
tačiau nėra įdėtas diskas arba nepajungtas USB įrenginys, automatiškai bus pasirinktas FM (radijo) režimas.

Išsijungimo laikmačio (“sleep” funkcijos) nustatymas

Norėdami nustatyti išsijungimo (“miego”) laikmatį, automatiškai išjungsiantį šį įrenginį į budėjimo režimą, pakartotinai spauskite SLEEP/TIMER ir pasirinkite norimą laiko trukmę (minutėmis), po kurio įrenginys išsijungs.
y [SLP 120] y [SLP 90] y [SLP 60] y [SLP 45] y [SLP 30] y [SLP 15] y [SLP OFF]
y Jei per 90 sekundžių nepaspaudžiamas
joks mygtukas, sistema automatiškai išjungs žadintuvo nustatymo funkciją.
Norėdamiaktyvuoti/išjungti žadintuvofunkciją:
y Budėjimo režime kelis kartus spauskite
SLEEP/TIMER mygtuką, kad būtų parodyta žadintuvo informacija ir kad aktyvuotumėte arba išjungtumėte žadintuvo funkciją.
 Jei žadintuvas aktyvuotas, ekranėlyje
bus rodomas užrašas [TIMER]
(laikmatis).
Patarimas
y Išsijungimo laikmatis (“sleep” funkcija) veiks
tik tuomet, kai įrenginys yra įjungtas (“On”).
19LT
Page 20
Programinės įrangos
atnaujinimas
Įspėjimas
y Kai atnaujinate programinę įrangą,
visuomet prijunkite garsiakalbio maitinimą.
y Niekuomet neišjunkite garsiakalbio ir
neatjunkite USB įrenginio, kol programinės įrangos atnaujinimas nėra baigtas.
Pastaba
y Įsitikinkite, kad jūsų USB atmintinė yra
FAT16/32 formato.
Savo asmeniniu/ “Mac” kompiuteriu
1
apsilankykite interneto puslapyje www. philips.com/support.
Įveskite modelio numerį, norėdami rasti
2
naujausią programinės įrangos failą.
Spauskite USB, kad pasirinktumėte USB
4
šaltinį, tuomet prijunkite USB laikmeną prie USB lizdo, esančio garsiakalbio galinėje dalyje.
Neatjunkite USB laikmenos, palaukite
5
apie 3-4 minutes, kol programinės įrangos atnaujinimas bus baigtas.
 Programinės įrangos atnaujinimo
metu ekranėlyje bus rodomas užrašas “UPGRADE”.
 Kai programinės įrangos atnaujinimas
bus baigtas, ekranėlyje bus rodomas užrašas “SUCCESS”.
Atjunkite garsiakalbio energijos maitinimą
6
ir atjunkite USB laikmeną. Vėl prijunkite garsiakalbio energijos
7
maitinimą ir įjunkite garsiakalbį.
Patarimas
y Kai programinės įrangos atnaujinimas bus
baigtas, nepamirškite ištrinti atnaujinimo failų iš savo USB laikmenos.
Išarchyvuokite ir išsaugokite atnaujinimo
3
failus į pagrindinį USB laikmenos katalogą.
20 LT
Page 21
7 Informacija
apie įrenginį
Pastaba
y Duomenys apie įrenginį gali būti keičiami be
išankstinio perspėjimo.

Techniniai duomenys

Reitinguota išvesties galia (Stiprintuvas)
Akustinis dažnio atsakas
Garsiakalbio valdiklis 5.25” woofer + 3 x
Žemų dažnių išryškinimas
Tinkami diskai CD-DA, CD-R, CDRW,
“Bluetooth” Versija V2.1 +EDR
“Bluetooth” suderinami proliai
“Bluetooth” bangų dažnis/ Išvesties galia
Wi-Fi: bangų dažnis/ Išvesties galia
USB (grojimui) A Tipas, USB Direct,
Radijo bangų diapazonas
Atmintyje išsaugomų stočių skaičius
200 W
100 -16KHz +/-3dB
2.75” full range, 6Ω
1 x žemų dažnių jungtis (port)
MP3-CD (12 cm)
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
2.400GHz ~ 2.483GHz ISM Band / 4dBm (2 Klasė)
2.412GHz ~ 2.462GHz ISM Band (CH 1 to 11) / < 20dBm
2.0, 5V / 500mA, MP3 formatas; FAT12, FAT 16, FAT32 (Sektoriaus dydis: 512 baitų)
87.5 - 108MHz
20
AUDIO_IN įvesties Lygmuo
Maitinimas AC Įvestis: 220 ~ 240/
Energijos suvartojimas veikimo metu
Energijos suvartojimas esant tinklo budėjimo režime
Energijos suvartojimas “ECO standby” budėjimo režime
Produkto matmenys (P x A x G)
Produkto svoris Pagrindinis įrenginys
650mV +/- 100mV RMS
50 / 60 Hz
< 80 W
< 3 W
< 0.5 W
Pagrindinis įrenginys 300 x 994 x 300 mm
10.73kg

Informacija apie grojimą per USB

Tinkami formatai:
y Suderinamas failų formatas: MP3
(*. mp3)
y Suderinamas MP3 bitų dažnis
(duomenų dažnis): 32-320 kbps CBR ir VBR.
y Suderinama USB failų sistema: FAT12,
FAT16, FAT32 (sektoriaus dydis: 512 baitų).
Tinkami MP3 diskų
formatai
y ISO9660, Joliet. y Maksimalus antraščių (titles) skaičius: 128
(priklauso nuo failo pavadinimo ilgio). y Maksimalus albumų skaičius: 99. y Tinkami atrankos dažniai: 32 kHz, 44.1kHz,
48 kHz. y Tinkami bitų dažniai: 32~256 (kbps),
kintamieji bitų dažniai.
21LT
Page 22

RDS programų tipai

NO TYPE Nėra RDS programos tipo
NEWS Naujienos
AFFAIRS Politiniai ir kiti svarbūs įvykiai
INFO Specialios informacijos
programos
SPORT Sporto programos
ED U C ATE Lavinimo programos
DRAMA Radijo pjesės ir literatūra
CULTURE Kultūra, religija ir visuomenė
SCIENCE Mokslinė informacija
VARIED Pramoginės programos
POP M Pop muzika
ROCK M Roko muzika
MOR M Lengvoji muzika
LIGHT M Lengvoji klasikinė muzika
CLASSICS Klasikinė muzika
OTHER M Specialios muzikinės
programos
WE AT H ER Orai
FINANCE Finansai
CHILDREN Programos vaikams
SOCIAL Socialiniai įvykiai
RELIGION Religinė informacija
PHONE IN Prijungtas telefonas
TRAVEL Kelionių informacija
LEISURE Laisvalaikio informacija
JAZZ Džiazas
COUNTRY “Country” stiliaus muzika
NATION M Nacionalinė muzika
OLDIES Senovinė muzika
FOLK M Liaudies muzika
DOCUMENT Dokumentinė informacija
TES Žadintuvo testas
ALARM Žadintuvas
22 LT
Page 23
8 Trikčių
šalinimas
Dėmesio
y Niekada nenuimkite apsauginio sistemos
dangčio.
Niekada patys netaisykite įrenginio, nes taip pažeisite garantiją.
Jeigu naudodamiesi šia sistema susiduriate su problemomis, pirmiausiai perskaitykite šį skyrių. Jeigu sutrikimo pašalinti nepavyko, aplankykite tinklapį internete, adresu www. philips.com/support. Kai bandysite susisiekti su Philips, būtinai žinokite modelio ir serijos numerį ir būkite šalia savo įrenginio.
Nėramaitinimo
y Įsitikinkite, kad garso sistemos AC
maitinimo laidas yra teisingai prijungtas.
y Įsitikinkite, kad elektros lizde yra elektros
energija.
y Taupydamas energiją, pasibaigus takelio
grojimui, jūsų įrenginys po 15 minučių, per kurias neatliekate jokių veiksmų, persijungs į budėjimo režimą.
Nėragarsoarbaprastasgarsas
y Pareguliuokite garsumo lygį.
Garsosistemanereaguoja
y Įjunkite AUDIO IN šaltinį, tuomet ilgiau
kaip 8 sekundes palaikykite nuspaudę , kad atstatytumėte gamyklinius įrenginio nustatymus.
y Atjunkite įrenginį iš elektros tinklo, o tada
vėl prijunkite ir bandykite įjungti sistemą.
Neveikiakaikurieįrenginiomygtukai arbaįrenginysneveikiakaipįprastai
y Gali būti netyčia aktyvuotas
demonstracinis režimas. Tokiu atveju laikykite nuspaudę mygtuką 15 sekundžių, kol įrenginys įsijungs ir bus rodomas užrašas ‘T-OFF’. Jei problema
neišsisprendžia, atjunkite maitinimo
laidą, spauskite ir palaikykite nuspaudę
mygtuką ir tuomet vėl prijunkite
maitinimo laidą. Laikykite mygtuką
nuspaustą 15 sekundžių, kol visi
indikatoriai sumirksi ir demonstracinis
režimas išjungiamas. Jei problema
neišsisprendžia, pakartokite šį veiksmą.
Tuomet galite vėl įjungti ir naudotis
įrenginiu kaip įprasta.
Neveikianuotoliniovaldymopultas
y Prieš spausdami bet kokį funkcijų
mygtuką, jūs turite pasirinkti šaltinį
nuotolinio valdymo pulte. y Sumažinkite atstumą tarp nuotolinio
valdymo pulto ir garso sistemos. y Įdėkite baterijas pagal poliškumą (+/-). y Pakeiskite baterijas. y Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą
tiesiai į garso sistemoje esantį sensorių.
Nerandamasdiskas
y Įdėkite diską. y Patikrinkite, ar diskas nėra įdėtas
atvirkščiai. y Palaukite, kol nuo lęšio nudžius drėgmė. y Pakeiskite arba nuvalykite diską. y Naudokite tik užbaigtus įrašyti
(“nalizuotus”) bei tinkamo formato
diskus.
KaikurieUSBįrenginyjeesantysfailai yranerodomi
y Katalogų arba failų skaičius viršija
leistinas ribas. Tai nėra gedimas. y Nesuderinami failų formatai.
NesuderinamasUSBįrenginio formatas
y Jūsų USB įrenginys nesuderinamas su šia
garso sistema. Pabandykite prijungti kitą
įrenginį.
Prastasradijobangųpriėmimas
y Padidinkite atstumą tarp garso sistemos
ir televizoriaus arba VCR vaizdo grotuvo. y Prijunkite ir visiškai išskleiskite komplekte
pateiktą anteną.
23LT
Page 24
Netirposėkmingo“Bluetooth” susijungimonepavykstagrotimuzikos pergarsiakalbius.
y Šio įrenginio negalima naudoti muzikos
grojimui bevieliu būdu.
Posusijungimosu“Bluetooth” įrenginiugarsokokybėprasta.
y Prastas “Bluetooth” bangų priėmimas.
Patraukite įrenginį arčiau sistemos arba pašalinkite tarp jų esančias kliūtis.
Negaliuprisijungtiprieįrenginio “Bluetooth”būdu
y Įrenginys nesuderinamas su sistemai
reikalingais proliais.
y Neaktyvuota įrenginio “Bluetooth”
funkcija. Skaitykite įrenginio naudojimosi instrukcijas, norėdami rasti informaciją apie funkcijos aktyvavimą.
y Sistema nėra prisijungimo (“poravimo”)
režime.
y Sistema jau susijungusi su kitu
“Bluetooth” įrenginiu. Atjunkite tą įrenginį bei visus kitus prijungtus įrenginius ir bandykite dar kartą.
“Suporuotas”“Bluetooth”įrenginys nuolatosprisijungiairatsijungia
y Prastas “Bluetooth” bangų priėmimas.
Patraukite įrenginį arčiau sistemos arba pašalinkite tarp jų esančias kliūtis.
y Kai kurie mobilieji telefonai gali nuolatos
prisijungti ir atsijungti, kuomet atliekami ir baigiami skambučiai. Tai nėra joks šio įrenginio gedimas.
y Kai kuriuose įrenginiuose “Bluetooth”
jungtis gali būti automatiškai išjungiama, tokiu būdu taupant energiją. Tai nėra joks šio įrenginio gedimas.
Išsitrynėlaikrodžio/laikmačio nustatymai
y Buvo sutrikęs maitinimas arba atjungtas
elektros laidas. y Nustatykite laikrodį/laikmatį iš naujo.
Nepavykogrupėssujungimas
y Prineškite pagalbinius garsiakalbius
arčiau prie pagrindinio garsiakalbio. y Pagalbinius garsiakalbius prijungti galite
tik po vieną. y Jūs negalite prijungti daugiau nei keturių
pagalbinių garsiakalbių prie pagrindinio
garsiakalbio. y Pagrindinis garsiakalbis gali būti
perjungtas į vieno garsiakalbio režimą.
Grupėssujungimometuretkarčiais girdimitransliuojamosmuzikos trūkčiojimaiiružsikirtimai
y Jeigu girdite transliuojamos muzikos
trūkčiojimus ir užsikirtimus, gali būti, kad
jūsų namų bevielis “Wi-Fi” tinklas yra
“užimtas”. Nors “Izzylink” funkcija yra
nepriklausoma nuo jūsų namų bevielio
“Wi-Fi” tinklo, jis naudoja “Wi-Fi”
signalus komunikavimui tarp garsiakalbių.
Pamėginkite atlikti tokius veiksmus: 1)
Sumažinkite savo namų bevielio “Wi-Fi”
tinklo srautą, pavyzdžiui, sustabdykite
bet kokių didelių failų atsisiuntimą ar kito
turinio transliavimą jūsų namų bevieliu
“Wi-Fi” tinklu; 2) Perkraukite savo
Pagrindinį garsiakalbį išjungdami jį iš
elektros tinklo ir vėl prijungdami.
Neveikialaikmatis
y Teisingai nustatykite laikrodį. y Aktyvuokite laikmatį.
24 LT
Page 25

9 Pastabos

Bet kokios modikacijos ar pakeitimai, kurie nėra išskirtinai patvirtinti “Gibson Innovations”, gali panaikinti vartotojo teisę naudotis šiuo įrenginiu.

Atitikimo deklaracija

“Gibson Innovations” pareiškia, jog šis gaminys atitinka esminius reikalavimus ir kitas nuostatas, numatytas 1999/5/EC Direktyvoje. Atitikimo deklaracijos kopiją galite parsisiųsti iš www.philips.com/support.
Senoproduktoirbaterijųišmetimas
Jūsų įrenginys sukurtas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kurie gali būti perdirbami ir naudojami dar kartą.
0890
Pasidomėkite vietinėmis elektros ir elektronikos produktų atsikratymo/išmetimo taisyklėmis. Laikykitės vietinių taisyklių ir nemeskite seno produkto kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Teisingas atsikratymas senu produktu padės sumažinti neigiamas pasekmes gamtai ir žmonių sveikatai.
Vienkartiniųbaterijųišėmimas
Norėdami išimti vienkartines baterijas, skaitykite skyrių apie baterijų įdėjimą.
Aplinkosaugosinformacija
Į įpakavimą neįeina jokia nereikalinga medžiaga. Mes skyrėme daug pastangų, kad sumažintume įpakavimo dydį ir padarytume jį lengvai išskiriamą į tris medžiagas: kartoną (dėžė), išplečiamą polistirolą (apsauga) bei polietileną (maišeliai ir pan.).
Jūsų grotuvas pagamintas iš medžiagų, kurios gali būti perdirbtos, jei įrenginį išardytų kompanija, kuri tame specializuojasi. Prašome susipažinti su vietinėmis taisyklėmis, nustatančiomis įpakavimų, išsikrovusių maitinimo elementų bei senos įrangos išmetimo tvarką.
Būkite atsakingi Gerbkite autorines teises
Jeigu prie savo įrenginio matote nubraukto atliekų konteinerio paveiksliuką, tai reiškia, kad įrenginys pagamintas pagal Europos
Direktyvą 2012/19/EU. Šis simbolis reiškia, kad produkto sudėtyje
yra baterijos, pagamintos pagal Europos Direktyvą 2013/56/EU, ir jos negali būti išmetamos kartu su kitomis buitinėmis šiukšlėmis.
Autorinėmis teisėmis apsaugotos medžiagos, kompiuterinių programų, failų, transliacijų, garso įrašų nelegalus kopijavimas gali būti autorinių teisių pažeidimas ir gali būti laikomas baudžiamu nusikaltimu. Šio įrenginio tokiais tikslais naudoti negalima.
Buetooth® žodinis ženklas bei logotipai yra “Bluetooth SIG, Inc.” registruoti prekiniai ženklai. “Gibson Innovations Limited” šiuos ženklus naudoja pagal turimą licenciją. Kiti prekiniai ženklai ir pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų nuosavybė.
25LT
Page 26
Šiameįrenginyjerasitetokįžymėjimą:
(1 KLASĖ LAZERINIS ĮRENGINYS)
Pastaba
y Įrenginio tipą nurodanti lentelė yra šio
produkto galinėje dalyje.

Rašytinis pasiūlymas

Esant prašymui “Gibson Innovations Limited” siūlo pristatyti pilną atitinkamo šaltinio kodo, autorinių teisių saugomo atvirojo kodo programinės įrangos paketams, kopiją, naudojamą šiame prietaise, kuriems toks pristatymas yra privalomas pagal atitinkamas licencijas. Šis pasiūlymas galioja trejus metus po prietaiso įsigijimo.
Norėdami gauti šaltinio kodą, susisiekite adresu open.source-gi@gibson.com. Jei pageidaujate nesinaudoti elektroniniu paštu arba jei negaunate informacijos gavimo patvirtinimo per savaitę po to, kai išsiuntėte elektroninį laišką, prašome apie tai pranešti adresu “Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N. T., Hong Kong”.
26 LT
Page 27
2016 © “Gibson Innovations Limited”. Visos teisės saugomos. Šis produktas buvo pagamintas ir yra parduodamas “Gibson Innovations Ltd.” atsakomybėje. “Gibson
Innovations Ltd.” garantuoja už šį produktą. Philips ir Philips Skydo Emblema yra “Koninklijke Philips N.V.” registruoti prekiniai ženklai ir yra naudojami pagal licenziją iš “Koninklijke Philips N.V.”
BM90_12_U M_V2.0
27LT
Page 28
Daugiau apie rmos “Philips” gaminius
galite sužinoti pasauliniame Interneto tinkle.
Svetainės adresas:
http://www.philips.com
Loading...