Philips BM90/12 User guide [ee]

Torn
muusikasüsteem
BM90/12
Eestikeelne
kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt
www.philips.com/support
1 Oluline 3
Ohutus 3
7 Toote informatsioon 21
Tehnilised andmed 21
Informatsioon USB taasesitamise
kohta 21 Toetatud MP3 plaatide formaadid 21
RDS programmitüübid 22
2 Teie torn muusika süsteem 4
Sissejuhatus 4 Mis kuulub varustusse? 4 Ülevaade peaseadmest 5 Ülevaade kaugjuhtimispuldist 6
3 Alustamine 8
FM antenni ühendamine 8 Vooluvõrku ühendamine 8 Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine 8 Kellaaja seadistamine 9 Sisse lülitamine 9
4 Taasesitamine 10
Taasesitamine üksikrežiimis 10 Taasesitamise juhtimine 10 Välise heliallika kuulamine 14 Taasesitamine grupirežiimis 14
5 Heli kohandamine 18
Helitaseme kohandamine 18
Eelnevalt salvestatud heliefekti
valimine 18 Bassihelide võimendamine 18 Suurem muusika kuulamisala 18 Heli vaigistamine 18
8 Probleemide lahendamine 23
9 Märkus 25
Vastavuse deklaratsioon 25 Kirjalik pakkumine 26
6 Teised funktsioonid 19
Äratuskella seadistamine 19 Unetaimeri seadistamine 19 Tarkvara uuendamine 20
2 EE

1 Oluline

Ohutus

y Veenduge, et seadme ümber on piisavalt
vaba ruumi ventilatsiooniks.
y Kasutage ainult tootja poolt ette nähtud
lisavarustust/-tarvikuid.
y Patareide kasutamise HOIATUS – Selleks,
et vältida patareide lekkimist, mis võib põhjustada vigastusi inimestele, kahjustada vara või kahjustada seadet:
y Sisestage patareid õigesti, + ja – nagu
märgitud seadmele.
y Eemaldage patareid seadmest, kui
seda ei kasutata pikema aja jooksul.
y Patareisid ei tohi jätta liigse kuumuse
kätte (nt otsene päikesevalgus, avatud tuli või muu sarnane).
y Ärge tilgutage ega pritsige seadmele
vedelikke.
y Ärge asetage seadmele ohuallikaid (nt
vedelikuga täidetud objektid, süüdatud küünlad).
y Kohtades, kus seadme lahti
ühendamiseks on kasutatud pikendusjuhet, peab see jääma vabalt ligipääsetavaks.
Hoiatus
y Ärge kunagi eemaldage seadme kesta. y Ärge kunagi määrige ühtegi seadme osa. y Ärge kunagi asetage seadet teiste
elektrooniliste seadmete peale.
y Hoidke seade eemal otsesest
päikesevalgusest, leekidest ja kuumusest. y Ärge kunagi vaadake otse seadme laserit. y Veenduge, et voolujuhtmetele ja pistikutele
on kergelt võimalik juurde pääseda, et
vajadusel seade vooluvõrgust kiiresti
eemaldada.
3EE
2 Teie torn

Mis kuulub varustusse?

muusika­süsteem
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajaks!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.

Sissejuhatus

Selle seadmega saate:
y nautida muusikat otse plaatidelt,
Bluetooth toega seadmetelt, USB seadmetelt ja teistelt välistelt seadmetelt;
y kuulata muusikat igal pool oma kodus,
kasutades izzylink toega multiroomi kõlareid (ei kuulu varustusse);
y kuulata FM raadiojaamasid.
Teil on võimalik rikastada heli ühega järgmistest heliefektidest:
y Dynamic Bass Boost (DBB, dünaamiline
helivõimendus)
y Digital Sound Control (DSC, digitaalne
helikontroll)
y Living Sound (elav heli)
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on kaasas järgmised asjad:
y Peaseade y 1 x FM antenn y 1 x 3,5mm helikaabel y Kaugjuhtimispult (kahe AAA patareiga) y Prinditud materjalid
Seade toetab järgmisi meediaformaate:
4 EE

Ülevaade peaseadmest

1.
y Lülitab seadme sisse või välja. y Lülitab seadme puhkerežiimi või ECO
puhkerežiimi.
2. SRC
y Valib allika: DISC, FM TUNER, USB,
AUDIO IN või BT.
3. PRESET +/-
y Raadiorežiimis toksake, et valida
eelsalvestatud raadiojaam.
y Plaadi/USB režiimis toksake, et
liikuda eelmise/järgmise albumi juurde.
4.
y Alustab, peatab või jätkab
taasesitamist.
5.
y Lõpetab taasesitamise.
6. GROUP nupp/indikaator
y Vajutage ja hoidke, et grupeerida
mõne teise izzilink toega multiroomi
kõlariga. y Vajutage, et väljuda või naasta gruppi. y Vilgub grupeerimise ajal roheliselt. y Pärast õnnestunud grupeerimist
süttib valgelt (juhtkõlari puhul).
y Pärast õnnestunud grupeerimist
süttib roheliselt (sekundaarse kõlari puhul).
y Vilgub roheliselt, kui seade käitub
nagu sekundaarne kõlar ning otsib juhtkõlarit.
7. Signaalitugevuse indikaator
y Näitab grupiühenduse
signaalitugevust.
8. /
y Liigub eelmise/järgmise pealkirja/
peatüki/loo või faili juurde. y Loo/plaadi raames otsimine. y Häälestub raadiojaamale. y Võimaldab muuta kellaaega.
9. VOL +/-
y Kohandab helitugevust.
10. AUDIO IN
y Heli sisendpesa (3,5mm) välise
heliseadme jaoks.
11.
y USB pesa.
12. FM AERIAL
y FM antenni pesa.
13. AC~ MAINS
y Voolujuhtme pesa.
14. Plaadisahtel
15. LED indikaator (RC ja BT indikaator)
5EE
16.
y Väljutab plaadi.
17. SUB VOL
y Kohandab bassikõlari helitugevust.
18. PROG
y Plaadi/USB režiimis lõpetab
taasesitamise, seejärel toksake ja hoidke all, et programmeerida lugusid.
y Raadiorežiimis toksake ja hoidke all,
et programmeerida raadiojaamu.
y Puhkerežiimis toksake ja hoidke all, et
seadistada kellaaega.

Ülevaade kaugjuhtimispuldist

6 EE
1.
y Lülitab seadme sisse või välja. y Lülitab seadme puhkerežiimi või ECO
puhkerežiimi.
2. GROUP
y Vajutage ja hoidke, et grupeerida
mõne teise izzylink toega multiroom
kõlariga. y Vajutage, et grupist väljuda või gruppi
naasta.
3. CD
y Valib allikaks CD.
4. ALBUM/PRESET  / 
y Valib eelnevalt salvestatud
raadiojaama. y Liigub eelmise/järgmise albumi
juurde.
5.
y Alustab või peatab taasesitamise.
6. AUDIO IN/USB
y Valib allikaks AUDIO IN või USB.
7.
y Vaigistab või taastab heli.
8.
y Lõpetab taasesitamise.
9. PROG/CLOCK SET
y Plaadi/USB režiimis lõpetab
taasesitamise, seejärel toksake ja hoidke all, et programmeerida lugusid.
y Raadiorežiimis toksake ja hoidke all,
et programmeerida raadiojaamu.
y Puhkerežiimis toksake ja hoidke all, et
seadistada kellaaega.
10. SLEEP/TIMER
y Võimaldab seadistada unetaimerit. y Võimaldab seadistada kella.
11. DSC/DBB
y Vajutage korduvalt, et valida
eelsalvestatud heliseadistus.
y Vajutage ja hoidke all, et lülitada
Dynamic Bass Boost (DBB) funktsioon sisse/välja.
12. FM
y Valib allikaks FM raadio.
13. /
y Liigub eelmise/järgmise pealkirja/
peatüki/loo või faili juurde. y Loo/plaadi raames otsimine. y Häälestub raadiojaamale. y Võimaldab muuta kellaaega.
14. PAIRING
y Vajutage, et valida allikaks BT
(Bluetooth).
15. Living Sound
y Vajutage, et lülitada Living Sound
efekt sisse/välja. y Vajutage ja hoidke all, et valida
bassikõlari voolutugevuse
kohandamine ning seejärel kasutage
nuppu VOL +/-, et helitugevust muuta.
16. VOL +/-
y Kohandab helitugevust.
17. Numbriklahvid
y Valib loo. y Valib eelsalvestatud raadiojaama.
18. REPREAT/SHUFFLE
y Valib korduv- või juhuesituse režiimi.
19. RDS/DISPLAY
y RDS raadiojaama puhul vajutage, et
kuvada RDS (Radio Data System) informatsiooni.
y MP3 taasesitamise ajal vajutage ja
hoidke all, et kuvada ID3 informatsiooni (kui saadaval).
7EE

3 Alustamine

Ettevaatust
y Seadme käsitlemine teisiti, kui siin ette
nähtud, võib põhjustada ohtlikku kiirgust või teisi ohtlikke käitlusi.
Järgige selles peatükis olevaid juhendeid alati järjekorras.
Kui te kontakteerute Philipsiga, küsitakse teilt seadme mudelit ja seerianumbrit. Mudel ja seerianumber asuvad seadme tagaosas. Kirjutage need numbrid siia:
M u d e l i n u m b e r ______________________________ S e e r i a n u m b e r _______________________________

FM antenni ühendamine

Nõuanne
y Optimaalseks vastuvõtuks pikendage antenn
täielikult ning muutke selle asukohta.
y Paremaks FM raadio vastuvõtuks ühendage
väline FM antenn FM AERIAL pessa.

Vooluvõrku ühendamine

Ettevaatust
y Risk kahjustada toodet! Veenduge, et
vooluvõrgu pinge on võrdne pingega, mis on märgitud seadme taha.
y Elektrilöögi saamise oht! Kui eemaldate
seadme vooluvõrgust, veenduge, et adapter on korralikult kinnitatud, seejärel tõmmake juhet alati pistikust. Ärge kunagi tõmmake juhtmest.
y Enne voolujuhtme ühendamist veenduge,
et olete teinud kõik vajalikud ühendused.
y Ühendage varustusega kaasasolev FM
antenn seadme taga olevasse FM AERIAL pessa
8 EE

Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine

Ettevaatust
y Oht seadet kahjustada! Kui te ei kasuta
kaugjuhtimispulti pikema perioodi jooksul, siis eemaldage patareid.
Patareide sisestamine:
Avage patareisahtel.
1
Sisestage kaks AAA patareid õigete
2
polaarsustega (+/-) nagu näidatud.
Sulgege patareisahtel.
3
Märkus
y Eemaldage patareid, kui te ei planeeri
kaugjuhtimispulti kasutada pikema ajaperioodi vältel.
y Ärge kasutage koos erinevaid patareisid
(vanu ja uusi ega erinevaid tüüpe).
y Patareid sisaldavad keemilisi koostisosi ja
seega tuleb neid korrektselt hävitada.
 Ekraanile kuvatakse minutinäit ja see
hakkab vilkuma.
Vajutage nuppudele  / , et valida
5
minutid ning seejärel vajutage kinnitamiseks nupule PROG/CLOCK SET.
Nõuanne
y Vajutage nupule PROG/CLOCK SET, et
vaadata kellaaega siis, kui seade on sisse
lülitatud või ECO puhkerežiimis.

Sisse lülitamine

y Vajutage nupule .
 Seade lülitub viimasena valitud
allikale.
 Signaalitugevuse indikaator vilgub
mõned sekundid, kuni seade on sisse lülitunud.
Puhkerežiimi lülitamine
y Vajutage uuesti nupule , et lülitada
seade puhkerežiimi.
 Ekraanile kuvatakse kellaaeg (kui see
on seadistatud).

Kellaaja seadistamine

Puhkrežiimis vajutage ja hoidke
1
kaugjuhtimispuldil 3 skekundit all nuppu PROG/CLOCK SET.
Ekraanile kuvatakse 12 või 24 tunni
formaat.
Vajutage nuppudele  / , et valida
2
12 või 24 tunni formaat.
Vajutage kinnitamiseks nupule PROG/
3
CLOCK SET.
 Ekraanile kuvatakse tunninäit ja see
hakkab vilkuma.
Vajutage nuppudele  / , et valida
4
tunnid ning seejärel vajutage kinnitamiseks nupule PROG/CLOCK SET.
ECO puhkerežiimi lülitamine:
y Vajutage ja hoidke kauem kui 3 sekundit
all nuppu.
 Ekraan muutub tuhmiks.
Märkus
y Üksikrežiimis: pärast 15 minutilist tegevuseta
olemist lülitub seade automaatselt ECO
puhkerežiimi.
y Grupirežiimis: seade ei lülitu automaatselt
ECO puhkerežiimi.
Puhkerežiimi ja ECO puhkerežiimi
vahel lülitamine:
y Vajutage ja hoidke kauem kui 3 sekundit
all nuppu.
9EE
Loading...
+ 19 hidden pages