Alltid der for å hjelpe deg
Registrer produktet og få støtte på
www.philips.com/support
|
|
BM60 |
Har du |
|
|
|
|
|
spørsmål? |
|
|
Kontakt |
|
|
Philips |
|
|
Brukerhåndbok
NO 1
1 Viktig
Sikkerhet
Legg merke til disse sikkerhetssymbolene
Lyn-symbolet indikerer at uisolert materiale i enheten kan føre til elektrisk støt. Av hensyn til sikkerheten til alle som bor i huset, må du ikke fjerne produktdekselet.
Utropstegnet indikerer at det finnes medfølgende informasjon for den tilhørende funksjonen. Denne må leses nøye for å unngå driftsog vedlikeholdsproblemer.
ADVARSEL: For å redusere faren for brann eller elektriske støt må ikke apparatet utsettes for regn eller fuktighet, og objekter som er fylt med væsker, for eksempel vaser, må ikke plasseres på enheten.
OBS: Sett støpselet helt inn for å forhindre elektrisk sjokk. (Hvis du bor i et land der det brukes polariserte støpsler, må du sette den brede pinnen inn i det brede sporet.)
Advarsel
••Fjern aldri dekselet på dette apparatet.
••Smør aldri noen av delene i dette apparatet.
••Se aldri rett på laserstrålen inne i apparatet.
••Plasser aldri dette apparatet på annet elektrisk utstyr.
••Ikke utsett dette apparatet for direkte sollys, åpen flamme eller varme.
••Sørg for at du alltid har enkel tilgang til strømledningen, støpselet eller adapteren, slik at du kan koble apparatet fra strømmen.
•Enheten må ikke utsettes for drypp eller sprut.
•Ikke plasser noen som helst farekilder på enheten (for eksempel væskefylte objekter og tente stearinlys).
•Når strømuttaket eller en apparatkobling brukes som frakoblingsenhet, må frakoblingsenheten hele tiden være klar til bruk.
•Sørg for at det er nok fritt rom rundt produktet av hensyn til ventilasjon.
•FORSIKTIGHET ved batteribruk – for å unngå batterilekkasje som kan føre til skade på personer, eiendeler eller enheten, må følgende forholdsregler følges:
•Sett inn alle batteriene riktig. + og - på batteriene skal samsvare med tilsvarende tegn på enheten.
•Batterier (i pakke eller montert) skal ikke utsettes for sterk varme fra sol, ild eller lignende.
•Ta ut batteriene når enheten ikke skal brukes over lang tid.
•Bruk bare tillegg/tilbehør som er angitt av produsenten.
Hørselsvern
Forsiktig
••Du må kutte ned på tiden du bruker hodetelefoner med høyt volum og stille inn volumet på et trygt nivå slik at du unngår hørselsskade. Jo høyere volum, jo kortere bør lyttetiden være.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes når du bruker hodetelefonene.
•Du bør lytte i begrensede perioder om gangen med et passe høyt lydnivå.
•Du må ikke justere volumet mens hørselen tilpasser seg.
•Ikke skru opp volumet så mye at du ikke kan høre hva som foregår rundt deg.
•Du bør være forsiktig eller slutte å bruke utstyret hvis det oppstår situasjoner som kan være farlige.
•Et høyt lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan føre til hørselstap.
2 NO
2Mikromusikkanlegget ditt
Oversikt over hovedenheten
abc de f |
ghi |
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Innledning
Med denne enheten kan du
•spille av lyd fra plater, Bluetooth-aktiverte enheter, USB-lagringsenheter eller andre eksterne enheter
•lytte til musikk overalt i hjemmet via en gruppe izzylink-kompatible Multiroomhøyttalere (følger ikke med)
•høre på FM-radiostasjoner
Du kan velge en av følgende lydeffekter:
•Balanced (Balansert),Warm (Varm), Bright (Sterk), Clear (Klar) og Powerful (Kraftig)
Enheten støtter følgende medieformater:
Innholdet i esken
Kontroller og identifiser innholdet i pakken:
•Hovedenhet
•Fjernkontroll (med ett AAA-batteri)
•2 x høyttalere med kabler
•1 x FM-antenne (ledning)
•Trykte materialer
pon m l k j
q r |
s |
AGROUP-knapp/-indikator
•Trykk og hold nede for å gruppere med en annen izzylink-kompatibel Multiroom-høyttaler.
•Trykk for å avslutte eller gå tilbake til en gruppe.
•Blinker grønt under grupperingen.
•Lyser hvitt etter en vellykket gruppering (for hovedhøyttaler).
•Lyser grønt etter en vellykket gruppering (for underhøyttalere).
•Blinker grønt når enheten fungerer som en underhøyttaler og søker etter hovedhøyttaleren.
NO 3
BIndikator for signalstyrke
•Indikerer signalstyrken til en gruppetilkobling.
C
•Slå enheten av eller på.
•Gå til standbymodus eller ECO-modus.
DIndikator for Bluetooth / ECO-modus
•Viser tilkoblingsstatusen for Bluetooth.
•Lyser rødt i ECO-modus.
EIR-sensor
•Sensoren som mottar infrarøde signaler fra fjernkontrollen.
FDisplaypanel
G /
•Hopp til forrige eller neste tittel, kapittel, spor eller fil.
•Søk i et spor / på en plate.
•Still inn en radiostasjon.
•Still klokkeslettet.
H / PAIRING
•Start, stopp eller gjenoppta avspilling.
•Når du er i Bluetooth-modus med to tilkoblede enheter, trykker du og holder inne i tre sekunder for å koble fra enheten som ikke brukes til avspilling, og går deretter til paringsmodus.
•Når du er i Bluetooth-modus med én tilkoblet enhet, trykker du på og holder inne i tre sekunder for å gå til paringsmodus.
IVolumknapp
•Juster volumet.
J
•Stopp avspilling eller slett et program.
K
•Åpne/lukk plateskuffen.
LPlateskuff
MSOURCE
•Trykk for å velge en kilde: DISC, USB, TUNER, BT, AUDIO IN.
4 NO
N
•Kontakt til hodetelefon.
OAUDIO IN
•Lydinngang (3,5 mm) for en ekstern lydenhet.
P
•USB-kontakt.
QFM AERIAL
•FM-antennekontakt.
RSPEAKER OUT
•Kontakt for høyttalertilkobling.
SAC MAINS~
•Stikkontakt.
Oversikt over fjernkontrollen
a |
|
b |
p |
c |
o |
d |
|
e |
n |
f |
m |
|
|
g |
l |
|
h k
i j
A
•Slå enheten av eller på.
•Gå til standbymodus eller ECO-modus.
BCD
•Velg DISC-kilden.
CUSB
•Trykk for å velge USB-kilden.
DKnapper for enkel avspillingskontroll
•Start, stopp eller gjenoppta avspilling.
•Stopp avspilling eller slett et program. /
•Hopp til forrige eller neste tittel, kapittel, spor eller fil.
•Søk i et spor / på en plate.
•Still inn en radiostasjon.
•Still klokkeslettet.
EMODE
•Velg en modus for å gjenta avspilling, eller spill av spor i tilfeldig rekkefølge.
F+/-
•Juster volumet.
GALBUM/PRESET /
•Velg en forhåndsinnstilt radiostasjon.
•Hopp til forrige/neste album.
HDISPLAY / RDS
•Vis avspillingsinformasjon under avspilling.
•Vis RDS-informasjon for valgte FMradiostasjoner (hvis tilgjengelig).
ISLEEP / TIMER
•Angi sleep timer.
•Stille inn alarm-timer.
JCLOCK
•Still inn klokken.
•Vis klokkeinformasjon.
KPROGRAM
•Programmer spor.
•Programmer radiostasjoner.
L
•Slå av eller gjenopprett volumet.
MSOUND
•Velg en forhåndsinnstilt lydeffekt.
NGROUP
•Trykk og hold nede for å gruppere med en annen izzylink-kompatibel Multiroom-høyttaler.
•Trykk for å avslutte eller gå tilbake til en gruppe.
OFM / AUDIO IN
•Trykk gjentatte ganger for å velge FMeller AUDIO IN-kilden.
P PAIRING
•Trykk for å velge BT (Bluetooth)-kilden.
•Når du er i Bluetooth-modus med to tilkoblede enheter, trykker du og holder inne i tre sekunder for å koble fra enheten som ikke brukes til avspilling, og går deretter til paringsmodus.
•Når du er i Bluetooth-modus med én tilkoblet enhet, trykker du og holder inne i tre sekunder for å gå til paringsmodus.
NO 5
3 Komme i gang
Forsiktig
••Dersom du ikke følger disse bruksinstruksjonene, kan det resultere i farlig strålingseksponering eller annen farlig bruk.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i rekkefølge.
Koble til høyttalerne
Merknad
••Sett den bare delen av hver høyttalerledning helt inn i utgangen.
••Bruk kun de medfølgende høyttalerne for å få bedre lydkvalitet.
1På den høyre høyttaleren finner du kontaktene på baksiden av hovedenheten merket "R".
2Sett den røde ledningen i den røde (+) kontakten, og den svarte ledningen i den svarte (-) kontakten.
3På venstre høyttaler finner du kontaktene på hovedenheten merket "L".
4Gjenta trinn 2 for å sette inn den venstre høyttalerledningen.
Slik setter du inn hver høyttalerledning:
1
2
3
Koble til FM-antennen
Tips
••Du oppnår optimalt mottak hvis du trekker antennen helt ut og justerer posisjonen.
••Hvis du vil ha bedre mottaksforhold for FM-signaler, kobler du en utendørs FM-antenne til FM AERIALkontakten.
•Koble den medfølgende FM-antennen til FM AERIAL-kontakten på baksiden av produktet.
Koble til strømmen
Forsiktig
••Fare for produktskade. Kontroller at nettspenningen er den samme som spenningen som er angitt på baksiden eller undersiden av enheten.
••Før du kobler til strømledningen må du sørge for at du har koblet til alt.
•Koble strømkabelen til stikkontakten.
6 NO
Klargjør fjernkontrollen
Forsiktig
••Fare for produktskade. Når fjernkontrollen ikke brukes over lengre perioder, må du ta ut batteriene.
Slik setter du inn batterier i fjernkontrollen:
1
2
3
Still inn klokken
1 I standbymodusen trykker du på og holder nede CLOCK på fjernkontrollen i mer enn tre sekunder.
»»[24H]- eller [12H]-timers format vises.
2 Trykk på / for å velge [24H]- eller [12H]-timers format.
3 Trykk på CLOCK for å bekrefte.
»»Timetallene vises og begynner å blinke.
4 Trykk på / for å velge time, og trykk på CLOCK for å bekrefte.
»»Minuttallene vises og begynner å blinke.
5 Trykk på / for å velge minutt, og trykk på CLOCK for å bekrefte.
»»SYNC OFF vises.
6 Trykk på / for å velge SYNC ON (synkronisering på) eller SYNC OFF (synkronisering av), og trykk på CLOCK for å bekrefte.
»»Hvis du har valgt SYNC ON, starter klokkesynkronisering automatisk når du
lytter til en RDS-stasjon som overfører tidssignaler.
Tips
••Du kan trykke på CLOCK for å vise klokkeinformasjon når enheten er slått på.
Slå på
•Trykk på .
»»Enheten bytter til den sist valgte kilden.
»»Signalstyrkeindikatoren blinker i flere sekunder til enheten starter.
Bytte til ventemodus
•Trykk på på nytt for å gå til standbymodus.
»»Klokken (hvis den er stilt inn) vises på displayet.
Bytt til ECOmodus:
•Trykk på og hold inne i mer enn tre sekunder.
»»Displayet dempes.
»»Bluetooth-/ECO-indikatoren lyser rødt.
Merknad
••Enheten går i standbymodus for ECO-modus etter 15 minutter i standbymodus.
••I gruppemodus går ikke enheten automatisk i ECOmodus.
Slik bytter du mellom standbymodus og ECOmodus:
•Trykk på og hold inne i mer enn tre sekunder.
NO 7