Philips BM60 User Manual [ro]

Oricând aici pentru a vă ajuta

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support

BM60

Întrebare?

Contactaţi

Philips

Manual de utilizare

RO 1

1 Important

Siguranţa

Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa

Acest „fulger” indică faptul că materiale neizolate din cadrul dispozitivului dvs. pot provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi învelişul produsului.

„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni probleme de funcţionare şi de întreţinere.

AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, acest dispozitiv nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe acest dispozitiv nu trebuie aşezate obiecte umplute cu lichid, precum vaze.

ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea, introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile cu ştechere polarizate: Pentru a preveni electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)

Avertisment

••Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.

••Nu lubrifiaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.

••Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din interiorul acestui aparat.

••Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor echipamente electrice.

••Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de flăcări deschise sau de căldură.

••Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta aparatul de la alimentare.

Dispozitivul nu trebuie să fie expus la picurare sau la stropire.

Nu aşezaţi orice sursă de pericol pe dispozitiv (de ex., obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).

Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un comutator drept dispozitiv de deconectare, dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.

Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu liber în jurul produsului pentru ventilaţie.

ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a preveni scurgerile din baterie care ar putea cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a unităţii:

Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi - după cum sunt marcate pe unitate.

Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse asemănătoare.

Scoateţi bateriile atunci când unitatea nu este utilizată o perioadă îndelungată de timp.

Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile specificate de producător.

Siguranţa auzului

Precauţie

••Pentru evitarea deteriorării auzului, limitaţi durata de utilizare a căştilor la volum maxim şi reglaţi volumul la un nivel optim. Cu cât volumul este mai puternic, cu atât este mai scurtă durata de ascultare în siguranţă.

Respectaţi următoarele indicaţii atunci când utilizaţi căştile.

Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile pentru perioade de timp rezonabile.

Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură ce auzul dvs. se adaptează.

Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul dvs.

Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.

O presiune excesivă a sunetului emis de căşti poate cauza deteriorarea auzului.

2 RO

2Microsistemul dvs.muzical

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Introducere

Cu acest produs,poţi:

să te bucuri de semnal audio de la discuri, dispozitive compatibile Bluetooth, dispozitive de stocare USB sau alte dispozitive externe;

să asculţi muzică peste tot în casă printrun grup de boxe multiroom compatibile izzylink (nu sunt furnizate);

să asculţi posturi de radio FM.

Poţi selecta unul dintre următoarele efecte de sunet:

• Echilibrat, cald, luminos, clar şi puternic

Unitatea acceptă aceste formate media:

Ce se află în cutie

Verifică şi identifică conţinutul pachetului:

Unitate principală

Telecomandă (cu o baterie AAA)

2 boxe cu cabluri

1 x antenă FM cu cablu

Materiale imprimate

Imagine de ansamblu a unităţii principale

abc de f

ghi

pon m l k j

q r

s

AGROUP buton/indicator

Apasă şi menţine apăsat pentru conectarea la grup cu o altă boxă multiroom compatibilă izzylink.

Apasă pentru a ieşi dintr-un grup sau pentru a reveni la acesta.

Luminează intermitent în culoarea verde în timpul conectării la grup.

Se aprinde alb continuu după realizarea cu succes a conectării la grup (pentru boxa principală).

RO 3

Se aprinde verde continuu după conectarea cu succes la grup (pentru boxele secundare).

Luminează intermitent în culoarea verde atunci când funcţionează ca boxă secundară şi scanează pentru a găsi boxa principală.

BIndicator pentru intensitatea semnalului

Indică intensitatea semnalului pentru conexiunea la grup.

C

Porneşte sau opreşte unitatea.

Comută în modul standby sau în modul ECO.

DIndicatorul Bluetooth/ECO

Indică starea conexiunii Bluetooth.

Se aprinde în culoarea roşie în modul ECO.

ESenzor IR

Senzorul care recepţionează semnalele infraroşii de la telecomandă.

FPanou de afişare

G/

Treci la titlul, capitolul, melodia sau fişierul anterioare sau următoare.

Căutare în piesă/disc.

Comută la un post de radio.

Reglează ora.

H/ PAIRING

Porneşte, întrerupe sau reia redarea.

În modul Bluetooth cu două dispozitive conectate,apasă şi menţine apăsat timp de trei secunde pentru a deconecta dispozitivul care nu redă şi apoi intra în modul de sincronizare.

În modul Bluetooth, cu un singur dispozitiv conectat, apasă şi menţine apăsat timp de trei secunde pentru a intra în modul de sincronizare.

IButon pentru volum

Reglează volumul.

J

Oprire redare sau ştergere program.

K

Deschidere sau închidere compartimentul pentru disc.

LCompartiment disc

MSOURCE

Apasă pentru a selecta o sursă: DISC, USB,TUNER, BT,INTRARE AUDIO.

N

Mufa pentru căşti.

OAUDIO IN

Mufă de intrare audio (3,5 mm) pentru un dispozitiv audio extern.

P

Priza USB.

QFMAERIAL

Priză antenă FM.

RSPEAKER OUT

Mufă pentru conectarea boxei.

SAC MAINS~

Priza electrică.

4 RO

Imagine de ansamblu a telecomenzii

a

 

b

p

c

o

d

 

e

n

f

m

 

g

l

 

h k

i j

A

Porneşte sau opreşte unitatea.

Comută în modul standby sau în modul ECO.

BCD

Selectează sursa DISC.

CUSB

Apasă pentru a selecta sursa USB.

DTaste de control al redării de bază

Porneşte, întrerupe sau reia redarea.

Oprire redare sau ştergere program.

/

Treci la titlul, capitolul, melodia sau fişierul anterioare sau următoare.

Căutare în piesă/disc.

Comută la un post de radio.

Reglează ora.

EMODE

Selectează un mod de redare repetată sau redă piesele în mod aleator.

F+/-

Reglează volumul.

GALBUM/PRESET/

Selectează un post de radio presetat.

Treci la albumul anterior/următor.

HDISPLAY/RDS

În timpul redării, afişează informaţiile redării.

Pentru posturile de radio FM selectate, afişează informaţiile RDS (dacă sunt disponibile).

ISLEEP/TIMER

Setarea cronometrului de oprire.

Setează cronometrul alarmei.

JCLOCK

Setează ora.

Vizualizează informaţii despre ceas.

KPROGRAM

Programarea pieselor.

Programează posturi de radio.

L

Dezactivează sau reactivează sunetul.

MSOUND

Selectează un efect de sunet presetat.

NGROUP

Apasă şi menţine apăsat pentru conectarea la grup cu o altă boxă multiroom compatibilă izzylink.

Apasă pentru a ieşi dintr-un grup sau pentru a reveni la acesta.

OFM/AUDIO IN

Apasă în mod repetat pentru a selecta sursa FM sau INTRARE AUDIO.

P PAIRING

Apasă pentru a selecta sursa BT (Bluetooth).

În modul Bluetooth cu două dispozitive conectate,apasă şi menţine apăsat timp de trei secunde pentru a deconecta dispozitivul care nu redă şi apoi intra în modul de sincronizare.

În modul Bluetooth, cu un singur dispozitiv conectat, apasă şi menţine apăsat timp de trei secunde pentru a intra în modul de sincronizare.

RO 5

Philips BM60 User Manual
Menţine apăsată clapa mufei. Introdu complet firul pentru boxă. Eliberează clapa mufei.

3 Primii paşi

Precauţie

••Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea altor proceduri în afara celor precizate în prezentul document poate avea drept rezultat expunerea la radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură.

Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din acest capitol.

Conectarea antenei FM

Sugestie

••Pentru o recepţie optimă, extinde complet antena şi reglează poziţia acesteia.

••Pentru o mai bună recepţie stereo FM, conectează o antenă FM de exterior la mufa FMAERIAL.

Conectează antena FM furnizată la mufa FMAERIAL de pe spatele unităţii.

Conectarea boxelor

Notă

•• Introdu complet porţiunea curăţată a fiecărui fir pentru boxă în priză.

•• Pentru o calitate mai bună a sunetului, utilizează numai boxele furnizate.

1 Pentru boxa din dreapta, prizele se află în spatele unităţii principale marcate "R".

2 Introdu firul roşu în priza roşie (+) şi firul negru în priza neagră (-).

3 Pentru boxa din stânga, prizele se află pe unitatea principală marcată "L".

4 Repetă pasul al 2-lea pentru a introduce firul boxei din stânga.

Pentru a introduce firul fiecărei boxe:

1

2

3

Conectează la alimentare

Precauţie

••Risc de deteriorare a produsului! Asigură-te că tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.

••Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a., asigură-te că ai finalizat toate celelalte conexiuni.

Conectează cablul de alimentare la priza de perete.

6 RO

Deschideţi compartimentul pentru baterie.
Introduceţi bateria AAA furnizată cu polaritatea corectă (+/-), după cum este indicat.
Închideţi compartimentul pentru baterie.

Pregătirea telecomenzii

Precauţie

••Risc de deteriorare a produsului! Atunci când telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de timp, scoateţi bateriile.

Pentru a introduce bateria telecomenzii:

1

2

3

Setare ceas

1În modul standby, apasă şi menţine apăsat CLOCK de pe telecomandă timp de trei secunde.

»»Este afişat formatul orei la [24H] sau

[12H].

2

Apasă

/

 

pentru a selecta formatul

 

 

3

orei la [24H] sau [12H].

Apasă CLOCK pentru a confirma.

»»Cifrele orei sunt afişate şi încep să lumineze intermitent.

4Apasă / pentru a selecta ora şi apasă CLOCKpentru a confirma.

»»Cifrele minutelor sunt afişate şi încep să lumineze intermitent.

5Apasă / pentru a selecta minutele şi apasă CLOCK pentru a confirma.

»»Mesajul „SYNC OFF” (sincronizare dezactivată) este afişat.

6Apasă/ pentru a selecta „SYNC ON” (sincronizare activată) sau „SYNC OFF” (sincronizare dezactivată) şi apasă CLOCK pentru a confirma.

»»Dacă ai selectat „SYNC ON” (sincronizare activată), sincronizarea automată a ceasului începe atunci când asculţi un post de radio RDS care transmite semnale de timp.

Sugestie

••Poţi apăsa CLOCK pentru a vizualiza informaţiile despre ceas atunci când unitatea este pornită.

Pornirea

Apasă .

»»Unitatea comută la ultima sursă selectată.

»»Indicatorul de intensitate a semnalului luminează intermitent timp de câteva secunde până când unitatea se iniţializează.

Comutarea în modul standby

Apasă din nou pentru a comuta unitatea la modul standby.

»»Ceasul (dacă este setat) este afişat pe panou.

Comutarea la modul ECO:

Apasă şi menţine apăsat timp de peste

3 secunde.

»»Panoul de afişare este redus.

»»Indicatorul Bluetooth/ECO se aprinde roşu.

Notă

••Unitatea comută la modul Eco după 15 minute în modul standby.

••În modul grup, unitatea nu comută automat la modul ECO.

Pentru a comuta între modul standby şi modul ECO:

RO 7

Loading...
+ 19 hidden pages