Philips BM50B/10 user manual [fr]

BM50
Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 3
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation de l'unité principale 4 Présentation de la télécommande 6
3 Mise en route 8
Installation de l’appareil 8 Connexion de l'antenne FM 8 Alimentation 8 Préparation de la télécommande 9 Réglage de l'horloge 9 Mise sous tension 9
4 Lecture 10
Lecture en mode simple 10 Lecture en mode groupe 14
5 Réglage du son 17
Sélection d'un effet sonore prédéni 17
Réglage du volume sonore 17 Désactivation du son 17
8 Dépannage 22
9 Avertissement 24
Déclaration de conformité 24 Offre écrite 25
6 Autres fonctions 18
Réglage de l'alarme 18 Réglage de l'arrêt programmé 18 Écoute à partir d'un périphérique
externe 18 Utilisation d'un casque 19 Mise à jour du micrologiciel 19
7 Informations sur le produit 20
Caractéristiques techniques 20 Informations de compatibilité USB 21 Formats de disque MP3 pris en charge 21 Types de programme RDS 21
1FR

1 Important

Sécurité

Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation ou accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez la batterie correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur le produit.
• Enlevez la pile lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
• La pile ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le mode d'emploi.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
2 FR
2 Votre

Contenu de l'emballage

microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, d'appareils compatibles Bluetooth, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes ;
écouter de la musique partout dans la maison par le biais d'un groupe d'enceintes
Multiroom compatibles izzylink (non fourni) ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez sélectionner l'un des effets sonores suivants :
Balanced (équilibré), Warm (chaud), Bright (lumineux), Clear (clair) et Powerful (puissant).
L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
1 antenne laire FM
Télécommande (avec une pile AAA)
Documents imprimés
Support de table avec vis
Fiche de xation murale
Support de montage mural avec vis
3FR
Présentation de l'unité
cdeab ij k
qrs
fg
t
h
p
n o
l m
principale
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou
en mode ÉCO.
b SOURCE
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une source : DISC, USB,
TUNER, BT AUDIO IN.
c PAIRING
• En mode Bluetooth avec
deux périphériques connectés, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour déconnecter le périphérique qui n'est pas en cours
4 FR
d SET/OK
e
de lecture et passer au mode de
couplage.
• En mode Bluetooth avec un seul périphérique connecté, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour passer au mode de
couplage.
Permet de conrmer la sélection.
/
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
f
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
g Logement du disque h
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
i
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
j
/
• Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/ suivant(e).
k +/-
Permet de régler le volume.
l Indicateur de puissance du signal
• Indique la force du signal de connexion
du groupe.
m Afcheur n Bouton/voyant GROUP
• Maintenez enfoncé pour grouper avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
• Appuyez pour quitter ou revenir à un
groupe.
• Clignote en vert pendant le
groupement.
• S'allume en blanc de manière continue
après un groupement réussi (pour le maître).
• S'allume en vert de manière continue
après un groupement réussi (pour les esclaves).
• Clignote en vert lorsque l'unité fonctionne comme une enceinte esclave, et qu'elle cherche l'enceinte
maître.
o Capteur infrarouge
• Capteur qui reçoit les signaux
infrarouges de la télécommande.
p
Prise USB.
q FM ANT
prise antenne FM.
r
Prise casque.
s AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil
audio externe.
t DC IN
Prise secteur.
5FR
Présentation de la
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q p
r
m
n
o
k
j
l
télécommande
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou
b CD
c FM/AUDIO IN
en mode ÉCO.
Permet de sélectionner la source DISC.
• Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour sélectionner la source FM
ou AUDIO IN.
d /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
e
• Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
f ALBUM/PRESET
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
g DISPLAY/RDS
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
Pendant la lecture, permet d'afcher les informations de lecture.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les informations RDS (si disponibles).
h SLEEP/TIMER (Programmateur)
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
i CLOCK
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j PROG
Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
k
Permet de couper et de rétablir le son.
l SON
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
/
6 FR
m +/-
Régler le volume.
n
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
o
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
q USB
• Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source USB.
r
PAIRING
• Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
• En mode Bluetooth avec deux périphériques connectés, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour déconnecter le périphérique qui n'est pas en cours de lecture et passer au mode de
couplage.
• En mode Bluetooth avec un seul périphérique connecté, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour passer au mode de
couplage.
7FR

3 Mise en route

Raccordez l'antenne FM fournie à la prise
FM ANT située à l'arrière de l'unité.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Installation de l’appareil

Alimentation

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'unité principale.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur
secteur, assurez-vous que le convertisseur de che d'adaptateur est xé de manière sûre. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Conseil
Consultez la che de xation murale fournie pour
savoir comment monter l’enceinte sur un mur.

Connexion de l'antenne FM

Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
branchez une antenne FM externe sur la prise FM ANT.
8 FR

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
6 Appuyez sur / (ou +/-) pour
sélectionner « SYNC ON » ou « SYNC OFF » et appuyez sur CLOCK pour
conrmer.
» Si vous avez sélectionné « SYNC
ON », la synchronisation automatique de l'horloge démarre lorsque vous écoutez une station de radio RDS qui
transmet des signaux horaires.
Conseil
Vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afcher les
informations relatives à l'horloge lorsque l'unité est allumée.

Mise sous tension

Réglage de l'horloge

1
En mode veille, maintenez enfoncé CLOCK sur la télécommande pendant
trois secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / (ou +/-) pour
sélectionner le format d'heure [24H] ou [12H] .
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / (ou +/-) pour
sélectionner l'heure et appuyez sur
CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / (ou +/-) pour
sélectionner les minutes et appuyez sur
CLOCK pour conrmer.
» « SYNC OFF » s'afche.
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
» Les indicateurs de la force du signal
clignotent pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que l'unité démarre.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Permet de basculer en mode ÉCO :
Maintenez le bouton
plus de 3 secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode ÉCO.
En mode Groupe, l'unité ne passe pas en mode ÉCO
automatiquement.
Pour basculer entre le mode veille et le mode ÉCO :
Maintenez le bouton
plus de 3 secondes.
enfoncé pendant
enfoncé pendant
9FR

4 Lecture

Lecture à partir d'un périphérique USB

Lecture en mode simple

Mode simple : le mode simple signie que
l'enceinte n'est pas groupée avec d'autres
enceintes Multiroom compatibles izzylink.
Au lieu de cela, elle est utilisée comme une
enceinte autonome.
Lecture à partir d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source DISC.
2 Insérez un disque dans le logement du
disque, face imprimée orientée vers le haut.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles (voir 'Informations sur le produit' à la page 20).
1 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
.
10 FR
Contrôle de la lecture
/ Permet de sélectionner un
dossier.
/ Appuyez sur ces boutons pour
passer à la piste précédente/
suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche avant/
arrière dans une piste.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture.
Permet de lire une piste ou
toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire. (Non disponible pour les pistes programmées.)
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
/ pour sélectionner une
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Arrêtez la lecture, et appuyez sur PROG
pour activer le mode de programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation, arrêtez la lecture, puis appuyez sur
.
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth
Remarque
Avant de coupler un appareil avec cette unité, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité Bluetooth.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
La portée efcace entre cette unité et votre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres
environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à deux périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour écouter sans l de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
11FR
1 Appuyez sur /PAIRING pour
sélectionner la source Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) s'afche. » Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BM50 xxx » sur
votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et l'unité émet un signal
sonore.
» Le symbole « BT » s'afche.
Philips BM50 xxx
4 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique connecté.
» La musique est diffusée depuis le
périphérique compatible Bluetooth
vers cet appareil.
• Si vous ne parvenez pas à trouver « Philips BM50 xxx » ou à coupler ce produit, maintenez le bouton
/PAIRING enfoncé pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore an d'accéder au mode de couplage.
Pour déconnecter le périphérique compatible Bluetooth actuel :
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique.
12 FR
Écoute de la radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Réglage d'une station de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant trois secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour afner le réglage d'une station
présentant un signal faible :
Appuyez plusieurs fois sur
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations de radio
présélectionnées (FM).
/ jusqu'à
1 En mode tuner, appuyez sur PROG
pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» [AUTO] s'afche. » La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
choisir une station présélectionnée.
Programmation manuelle des stations de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM. 2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET
numéro de présélection.
/ pour sélectionner un
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
5 Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de radio présélectionnée
En mode FM, appuyez sur ALBUM/PRESET / pour sélectionner une station de
radio présélectionnée.
Afchage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afcher des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Service des programmes » Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (spor t), [POP M] (musique pop)...
» Message texte radio » Temps
13FR
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono
Créer un groupe
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur pour basculer entre une diffusion mono et
stéréo.
» [STEREO] (Stéréo) s'afche lorsque la
station de radio est diffusée en stéréo.

Lecture en mode groupe

Mode groupe : si vous disposez de plusieurs
enceintes multiroom compatibles izzylink, vous pouvez créer un groupe et diffuser simultanément de la musique vers le groupe
d'enceintes.
Pour utiliser cette fonction, vous devez acheter plusieurs enceintes Multiroom compatibles
izzylink.
Remarque
Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes
maximum, avec une enceinte maître et quatre enceintes
esclaves.
Sur les illustrations ci-dessous, BM5 (comme indiqué à
droite de chaque illustration) est considéré comme un exemple de groupement avec BM50.
Remarque
Lorsque vous créez un groupe, la première enceinte
que vous activez fonctionnera comme enceinte maître.
14 FR
1 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la première enceinte pendant 3 secondes
(maître).
2 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la deuxième enceinte pendant 3 secondes
(esclave).
3 Patientez 15 à 30 secondes pour la
conguration des connexions.
4 Recommencez les étapes 1 à 3 pour
ajouter d'autres enceintes esclaves une par
une.
Remarque
Vous ne pouvez ajouter qu'une enceinte esclave à la
fois. Chaque fois que vous ajoutez une enceinte esclave,
commencez par maintenir enfoncé le bouton GROUP de l'enceinte maître jusqu'à ce que le voyant sur le bouton clignote et que l'enceinte émette un signal
sonore.
Si l'indicateur de la force du signal sur une enceinte
esclave indique que le signal est de mauvaise qualité,
rapprochez-la de l'enceinte maître.
Vous pouvez ajouter l'une des enceintes suivantes au groupe existant ou créer un nouveau groupe avec elles :
• Une enceinte avec les paramètres par
défaut
• Une enceinte maître qui n'a pas
d'esclave connecté
• Une enceinte esclave qui est
déconnectée de son maître (avec le
voyant GROUP clignotant)
Lecture à partir de l'enceinte maître pour l'ensemble du groupe
Changer de maître
Vous pouvez facilement modier le maître actuel d'un groupe. Par exemple, en mode
Bluetooth, lorsque votre téléphone portable perd la connexion avec l'enceinte maître en cours, vous pouvez paramétrer l'enceinte
esclave la plus proche en tant que maître.
Appuyez sur n'importe quelle touche source d’une enceinte esclave pour la
transformer en maître du groupe.
Remarque
Couplez votre périphérique mobile avec le nouveau
maître si ce n'est pas déjà fait.
Remarque
En mode Bluetooth, la lecture de la musique
est interrompue en cas d'appel entrant ou d'enregistrement vidéo en cours sur le téléphone
portable connecté.
Si cette enceinte (BM50) est le maître, sélectionnez une source et lancez la lecture
sur l'ensemble du groupe d'enceintes.
15FR
Passer en mode simple
Appuyez à nouveau sur GROUP sur l'enceinte maître pour revenir au mode
groupe.
B Appuyez sur GROUP sur une enceinte
esclave pour passer en mode simple.
Appuyez de nouveau sur GROUP pour
rejoindre.
Réinitialiser le statut du groupe
En cas de problèmes de groupement, maintenez le bouton GROUP enfoncé
pendant 8 secondes pour réinitialiser.
A Appuyez sur GROUP sur l'enceinte maître
pour accéder au mode simple.
» Les enceintes esclaves continuent de
chercher l'enceinte maître jusqu'à la n du délai d'attente de 15 minutes.
» Vous pouvez créer un nouveau groupe
avec les enceintes esclaves ou appuyez sur GROUP sur une enceinte esclave
pour accéder au mode simple.
16 FR

5 Réglage du son

Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéni.
Équilibré(équilibré), Chaud(chaud), Bright(lumineux), Clear(clair) et Powerful(puissant).

Réglage du volume sonore

Appuyez plusieurs fois sur la touche +/- de
la télécommande.
Sur l'unité principale, appuyez sur VOL+/ VOL- à plusieurs reprises.

Désactivation du son

Appuyez sur pour couper ou rétablir
le son.
17FR

6 Autres fonctions

Réglage de l'alarme

Conseil
Si aucune source DISC ou USB n'est détectée, le
système utilise FM comme source d'alarme par défaut.
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Vous pouvez sélectionner DISC, USB ou TUNER comme source d'alarme.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
3 secondes.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une source d'alarme
(DISC, USB ou TUNER).
3 Appuyez sur la touche SLEEP/TIMER pour
conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes, puis réglez le volume
de l'alarme.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises pour afcher les informations d'alarme et activer ou désactiver l'alarme.
» Si le minuteur est activé, [TIMER]
(minuteur) s'afche.
» Si le minuteur est désactivé, [TIMER
OFF] (minuteur désactivé) s'afche et [TIMER](minuteur) disparaît.

Réglage de l'arrêt programmé

Appuyez sur SLEEP/TIMER pour régler le nombre de minutes avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement :
[SLP 120]
[SLP 90]
[SLP 60]
[SLP 45]
[SLP 30]
[SLP 15]
[SLP OFF]
Conseil
L'arrêt programmé ne peut être réglé que lorsque
l'unité est allumée.

Écoute à partir d'un périphérique externe

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble audio de 3,5 mm.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AUDIO IN
pour sélectionner la source AUDIO IN.
2 Connectez un câble audio (non fourni) entre :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) de
l'unité ;
• et la prise casque/LINE OUT d'un
appareil externe.
3 Lancez la lecture de musique à partir de
l'appareil connecté (consultez le manuel d'utilisation).
18 FR

Utilisation d'un casque

Branchez un casque (non fourni) sur le connecteur

Mise à jour du micrologiciel

Avertissement
Connectez toujours l'enceinte à l'alimentation secteur
pour une mise à niveau du micrologiciel.
N'éteignez jamais l'enceinte ou ne débranchez jamais le
périphérique de stockage de masse USB avant la n de la mise à niveau du micrologiciel.
Remarque
Assurez-vous que la clé USB est formatée FAT16/32.
1 À partir de votre PC/Mac, accédez au site
www.philips.com/support.
.
2 Saisissez la référence du modèle pour
rechercher les derniers chiers de mise à niveau du micrologiciel disponible.
www.philips.com/suppor t
XXXX
XXXX. zip
3 Décompressez et enregistrez les chiers
de mise à niveau dans le répertoire racine
d’une clé USB.
4 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB, puis rebranchez-la clé USB dans le port USB situé à l'arrière de
l'enceinte.
5 Ne retirez pas la clé USB et attendez
environ 3 à 4 minutes pour que la mise à
niveau du micrologiciel soit terminée.
» Lors de la mise à niveau du
micrologiciel, « UPGRADE » est
indiqué sur l'afcheur.
» Une fois la mise à niveau du
micrologiciel terminée, « SUCCESS »
est indiqué sur l'afcheur.
6 Débranchez le cordon d'alimentation
secteur de l'enceinte et retirez la clé USB.
7 Rebranchez l'alimentation secteur et
allumez l'enceinte.
Conseil
À la n de mise à niveau, n'oubliez pas de supprimer les
chiers de mise à niveau sur votre clé USB.
19FR
7 Informations sur
Portée 10 m (sans obstacle)
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 63-20 KHz, +/-3 dB Distorsion
harmonique totale Rapport signal / bruit
(pondéré A)
AUDIO IN 650 mV RMS
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm Disques pris en
charge CNA audio 24 bits/44,1 kHz Distorsion
harmonique totale Réponse en fréquence 63 Hz - 20 kHz,
Rapport signal/bruit > 72 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1 +EDR Bande de fréquence
Bluetooth
2 x 20 W RMS
< 1 %(1 KHz)
> 72 dBA
22 kOhm
CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
< 1 % (1 kHz)
±3 dB
Bande ISM 2,402 GHz
- 2,48 GHz
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation 50 kHz Présélections 30 Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit > 55 dBA
87,5-108 MHz
< 22 dBf
< 43 dBf
< 28 dBf
< 3 %
Enceintes
Impédance 6 ohms Enceinte 2,5 pouces
Informations générales
Alimentation par secteur
Consommation électrique
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids
- Unité principale 2,9 kg
Modèle : AS600-150-AD300 Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Sortie : CC 15,0 V, 3 A
Mode sous tension :
< 16 W Mode ÉCO : < 0,5 W
500 x 218 x 112 mm
20 FR

Informations de compatibilité USB

Format de chier pris en charge : MP3 (*.mp3)
Débit binaire MP3 pris en charge : 32-
320 Kbit/s CBR et VBR.
Système de chiers USB pris en charge : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)

Formats de disque MP3 pris en charge

ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
MOR M Musique légère LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Musique classique OTHER M Émissions musicales WEATHER Temps FINANCE Finances CHILDREN Programmes pour la jeunesse SOCIAL Affaires sociales RELIGION Religion PHONE IN Émissions à ligne ouverte TRAVEL Voyage LEISURE Loisirs JAZZ Jazz COUNTRY Musique country NATION M Musique nationale OLDIES Vieux succès, classiques FOLK M Folk DOCUMENT Documentaire TES Test d'alarme ALARM Réveil

Types de programme RDS

NO TYPE Aucun type de programme
RDS NEWS Services d'actualités AFFAIRS Politique et actualités INFO Émissions spéciales
d'information SPORT Sports EDUCATE Éducation et formation
avancée DRAMA Pièces radiophoniques et
littérature CULTURE Culture, religion et société SCIENCE Science VARIED Programmes de divertissement POP M Musique pop ROCK M Rock
21FR

8 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer l'appareil vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance.
Si aucune solution à votre problème n'a
été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Sélectionnez la source AUDIO IN, puis maintenez la touche plus de 8 secondes pour restaurer les
paramètres par défaut de l’unité.
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
Certains boutons ne fonctionnent pas ou l'unité ne fonctionne pas comme d'habitude.
Vous avez peut-être activé le mode démo
accidentellement. Dans ce cas, débranchez
le cordon d'alimentation, maintenez
enfoncée pendant
enfoncé
d'alimentation. Continuez à maintenir la
touche enfoncée pendant 15 secondes, jusqu'à ce que tous les voyants clignotent,
pour quitter le mode démo. Si le problème persiste, répétez l'opération. Vous pouvez
ensuite allumer et utiliser l'enceinte
comme d'habitude.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Assurez-vous que le disque est inséré avec
la face imprimée orientée vers le haut.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
autre source de rayonnement.
puis rebranchez le cordon
22 FR
Connectez et déployez entièrement
l'antenne fournie.
La lecture est impossible sur l'appareil alors que la connexion Bluetooth a réussi.
Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans l.
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette unité.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou la prise d'alimentation a été
débranchée. Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
Échec de la connexion groupe
Rapprochez les enceintes esclaves de
l'enceinte maître.
Vous ne pouvez ajouter qu'une enceinte
esclave à la fois.
Vous ne pouvez pas grouper plus de
quatre enceintes à l'enceinte maître.
L'enceinte maître est peut-être passée en
mode simple.
23FR

9 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Déclaration de conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
24 FR
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Toutes les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.

Offre écrite

Gibson Innovations Limited propose de fournir, sur simple demande, une copie du code source des progiciels libres utilisés dans ce produit dès lors que cela est requis par
les licences correspondantes. Cette offre
est valable jusqu'à trois ans après l'achat du
produit. Pour obtenir le code source, contactez : open.source-gi@gibson.com. Si vous préférez
ne pas envoyer de courrier électronique ou si vous ne recevez pas d'accusé de réception sous une semaine après avoir nous avoir contactés à cette adresse électronique, veuillez envoyer un courrier postal à Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
25FR
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
BM50_10_UM_V3.0
Loading...