
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHB878
EN User manual
Specifications are subject to change without notice
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 043 56621
PT-BR Manual do Usuário
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this
appliance near water.
• When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
• WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
• Always unplug the appliance
after use.
• If the main cord is damaged,
you must have it replaced
by service centre or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
• This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
should be supervised not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
1
2
be made by children without
supervision.
• For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
• Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
• Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
• When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
• Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
• Do not wind the main cord
round the appliance.
• Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
• Pay full attention when using
the appliance since it could
be hot. Only hold the handle
as other parts may be hot and
avoid contact with the skin.
• Always place the appliance
on a heat-resistant, stable
at surface. The hot curling
chamber should never touch
the surface or other ammable
material.
• Avoid the main cord from
coming into contact with the
hot parts of the appliance.
• Keep the appliance away from
ammable objects and material
when it is switched on.
• Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
• Only use the appliance on
dry hair. Do not operate the
appliance with wet hands.
• The barrel has coating. This
coating might slowly wear away
over time. However, this does
not aect the performance of
the appliance.
• If the appliance is used on
color-treated hair, the barrel
may be stained.
• Do not use the appliance on
articial hair.
• Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
• Do not insert metal objects into
any openings to avoid electric
shock.
• Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
• Never break the appliance to
avoid electric shock.
• Burn hazard. Keep appliance
out of reach from young
children, particularly during use
and cool down.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Introduction
27 varieties of fabulous curls
• Discover your look from natural to dened curls by the
27 curling combinations (3 timer settings x 3 temperature
settings x 3 curling direction). The various curling
direction, temperature and time settings can be used in
dierent combination to achieve your desired look every
time.
• The 3 temperature settings (170°C-190°C-210°C) and 3
timer settings (8sec-10sec-12sec) help you achieve great
results from loose to tight curls on dierent hair types.
For example, the high temperature setting with the extra
curling time will shape the curls tighter – ideal for thicker
hair. The low temperature setting combined with shorter
curling time is optimal for hair that needs extra hair
protection.
• 3 adjustable curling directions (left, right and alternate)
add more creativity to your curling routine. Right curls, left
curls – so you can curl each side in perfect symmetry – or
alternate curls to have a mix of right and left sided curls
for a completely natural look.
3 Overview
a Curling barrel
b Recess area
c Curling chamber
d Curling button
e Curling direction switch
f Curling time setting
g Curling temperature setting
h Power-on indicator
i Power on/o button
j Hanging loop
k Ionic outlet
4 Curl Your Hair
How to use:
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press the power on/o button ( i ) to turn on the
appliance.
» The heating up time is indicated by the blinking power-on
indicator ( h ). The appliance is ready for use when the
indicator stays stable.
» When the appliance is powered on, ions are automatically
and continuously dispensed, reducing frizz and providing
additional shine.
3 Select your desired curling time ( f ) and temperature
setting ( g ) according to the table as below.
• MoistureProtect preserves your hair’s natural moisture
by always ensuring the optimal temperature. Use 190 °C
setting for this optimal temperature.
Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls
Temperature
setting
Curling time
setting
4 Choose your desired curling direction ( e ) according to
the table as below.
5 Start with a hair strand of 4cm in width.
6 (Fig.1) Hold the appliance vertically. To easily insert the
strand of hair into the curling chamber, twist the hair
ONCE and hold on to it gently so that hair will not fall
out from the curling chamber. Ensure the strand of hair is
placed on the recess area ( b ) of the curling chamber.
7 PRESS and continuously HOLD the curling button
( d ). The strand of hair will be automatically curled
into the curling chamber.
» When the hair has been successfully curled into the
curling chamber, you will hear one beep at regular
intervals. If you do not hear any beeps and the hair is still
not curled into the curling chamber, remove the strand of
hair and try inserting it again.
8 When you hear continuous beeps, release your nger
from the curling button. Slowly and gently let the hair out.
9 Repeat steps 5-8 to style the rest of your hair.
170 °C 190°C 210 °C
8s 10s 12s
Left Alternate Right
5 Tips and Tricks
• For consistent results, avoid having the hair split in both
sides of the barrel at the same time.
• Comb hair thoroughly. Ensure there are no tangles before
curling.
• Separate hair into sections. Keep all unused hair away
from the opening of the curling chamber.
• Make sure that no stray or loose strands are near the
opening of the curling chamber.
• Place hair on the recess area ( b ) of the curling chamber
and use the contours of the opening to guide hair into
the chamber.
• Use a smaller amount of hair for longer hair lengths and/
or to get more dened curls.
• To prevent excessive hair spinning, avoid putting too
much hair into the curling chamber. Also, ensure hair is
touching on the recess area ( b ) and hair is held taut.
Remarks:
• Press and hold the curling button until you hear the
continuous beeps. If you remove your ngers from the
curling button before the nal sound indications, DO NOT
press it again. Remove the hair and start over.
• The appliance intelligently identies when hair is severely
stuck and alerts you with one long beep. To protect your
hair from heat damage, the appliance will automatically
turn o. Free your hair and switch on the device before
curling again.
• Some steam can be observed during usage due to spray
or any other wet goods evaporating. The product is still
safe to use on hair.
• The barrel ( a ) is hot. Avoid touching it.
Note: The appliance has auto shut-o function. It switches
o automatically after 60 minutes without usage.
6 After Use
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until the curling
chamber cools down.
3 Keep it in a safe, dry place which is free of dust. You can
also hang it with the hanging loop ( j ).
4 Clean the surface of the appliance with a damp cloth.
7 Guarantee & Service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you will nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.

1
2
Português ( Brasil )
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para
aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips,
registre seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e
guarde-o para consultas futuras.
• AVISO: não use este aparelho
próximo à água.
• Quando usar o aparelho no
banheiro, tire-o da tomada
após o uso, pois a proximidade
da água é um risco, mesmo com
o aparelho desligado.
• AVISO: não use este
aparelho próximo a
banheiras, chuveiros,
pias ou outros
recipientes que contenham
água.
• Sempre desligue o aparelho
após o uso.
• Se o o de energia estiver
danicado, deverá ser
substituído pela assistência
técnica ou por técnicos
igualmente qualicados para
evitar situações de risco.
• Este aparelho pode ser usado
por crianças a partir de 8 anos
e pessoas com capacidades
físicas, mentais ou sensoriais
reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento,
desde que sejam
supervisionadas ou instruídas
sobre o uso e os riscos. Crianças
devem ser supervisionadas
para que não brinquem com o
aparelho. Crianças não devem
realizar limpeza ou manutenção
sem a supervisão de um adulto.
• Para obter proteção adicional,
recomendamos instalar um
dispositivo de proteção contra
corrente residual (RCD) no
circuito elétrico do banheiro.
O RCD deve ter uma corrente
de operação residual de até
30 mA. Peça informações a um
instalador prossional.
• Antes de conectar o aparelho à
tomada elétrica, verique se a
voltagem indicada no aparelho
corresponde à voltagem da
rede elétrica local.
• Não use o aparelho para
nenhum outro m a não ser o
descrito neste manual.
• Nunca deixe o aparelho
conectado à tomada elétrica
sem vigilância.
• Nunca use acessórios ou peças
de outros fabricantes ou que
não sejam especicamente
recomendados pela Philips.
Caso contrário, a garantia será
anulada.
• Não enrole o o de energia em
volta do aparelho.
• Deixe-o esfriar antes de
guardá-lo.
• Tenha muito cuidado ao usar
o aparelho, pois ele pode estar
quente. Segure somente o cabo
já que as outras partes podem
estar quentes e evite o contato
com a pele.
• Sempre coloque o aparelho
em uma superfície plana e
resistente a calor. Não deixe
que a câmara de modelagem
quente entre em contato com
a superfície ou outro material
inamável.
• Não deixe que o o de energia
entre em contato com as partes
quentes do aparelho.
• Quando o aparelho estiver
ligado, mantenha-o longe de
objetos e materiais inamáveis.
• Nunca cubra o aparelho (por
exemplo, com toalhas ou
roupas) enquanto ele estiver
quente.
• Só utilize o aparelho em
cabelos secos. Não use
o aparelho com as mãos
molhadas.
• O cilindro possui revestimento.
O revestimento desgasta
lentamente conforme o uso.
Isso não afeta o desempenho
do aparelho.
• Se o aparelho for usado em
cabelos tingidos, o cilindro
poderá car manchado.
• Não use o aparelho em cabelos
articiais.
• Para avaliações ou consertos,
dirija-se a uma das assistências
técnicas autorizadas da
Philips. O conserto realizado
por pessoas não qualicadas
poderá causar situações de
risco.
• Não insira objetos de metal nas
aberturas para evitar choque
elétrico.
• Não retire o cabo de
alimentação após o uso.
Sempre desligue o aparelho
segurando o plugue.
• Para evitar choque, nunca abra
o aparelho.
• Risco de queimadura.
Mantenha aparelho fora do
alcance de crianças pequenas,
principalmente enquanto ele
estiver em uso ou esfriando.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips está em conformidade com todos
os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à
exposição a campos eletromagnéticos.
Reciclagem
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no
nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta
ocial para que possa ser reciclado. Ao fazer isso,
você ajuda a preservar o meio ambiente.
- Siga as regras de seu país referentes à coleta seletiva de
produtos elétricos e eletrônicos. O descarte correto ajuda a
prevenir consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde humana.
2 Introdução
27 tipos de cachos maravilhosos
• Dena o seu penteado, do natural aos cachos denidos
com as 27 combinações de modelagem (3 ajustes
de timer x 3 ajustes de temperatura x 3 direções de
modelagem). As várias congurações de direção de
modelagem, temperatura e tempo podem ser usadas
em diferentes combinações para você sempre alcançar o
penteado que deseja.
• Os três ajustes de temperatura (170°C-190°C-210°C)
e três ajustes de timer (8s-10s-12s) ajudam a obter
ótimos resultados, dos cachos mais soltos aos mais
denidos, em diferentes tipos de cabelo. Por exemplo,
a alta temperatura em conjunto com o tempo extra
de modelagem vai deixar os cachos mais denidos, o
ideal para cabelos mais grossos. A temperatura baixa
combinada a um tempo de modelagem menor é o ideal
para cabelos que exigem maior proteção.
• Três direções de modelagem ajustáveis (esquerda,
direta e alternada) dão mais criatividade à sua rotina de
criação de cachos. Cachos para a direita e cachos para
a esquerda para você poder cachear os dois lados em
perfeita simetria... Ou alterná-los, criando uma mistura de
cachos para a direta e para a esquerda para obter uma
aparência totalmente natural.
3 Visão geral
a Cilindro do modelador de cachos
b Área rebaixada
c Câmara de modelagem
d Botão de modelagem
e Botão de direção de modelagem
f Ajuste de tempo de modelagem
g Ajuste de temperatura da modelagem
h Indicador de energia
i Botão liga/desliga
j Argola para pendurar
k Tomada iônica
4 Faça cachos nos cabelos
Como usar:
1 Conecte o plugue à tomada de alimentação.
2 Pressione o botão ligar/desligar ( i ) para ligar o
aparelho.
» O tempo de aquecimento é indicado pelo indicador de
energia intermitente ( h ). O aparelho está pronto para
uso quando a luz do indicador para de piscar.
» Quando o aparelho é ligado, os íons são distribuídos
de forma automática e contínua, reduzindo o frizz e
fornecendo brilho adicional.
3 Selecione o tempo de modelagem ( f ) e o ajuste de
temperatura desejados ( g ) de acordo com a tabela a
seguir.
• O MoistureProtect preserva a umidade natural do seu
cabelo, garantindo sempre a temperatura ideal. Use o
ajuste de 190 °C para atingir essa temperatura ideal.
Corte de
cabelo
Ajuste de
temperatura
Tempo de
modelagem
ajuste
4 Escolha a direção de modelagem desejada ( e ) de
acordo com a tabela a seguir.
5 Comece com uma mecha de cabelo de 4 cm de largura.
Cachos
ondulados
170°C 190°C 210°C
8s 10s 12s
Esquerdo Alternar Direito
Cachos soltos
Cachos
denidos
6 (Fig.1) Segure o aparelho na posição vertical. Para inserir
facilmente a mecha de cabelo na câmara de modelagem,
enrole o cabelo UMA VEZ e segure-o delicadamente
de forma que o cabelo não saia da câmara de
modelagem. Certique-se de que a mecha de cabelo
que posicionada na área rebaixada ( b ) da câmara de
modelagem.
7 PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão
de modelagem ( d ). A mecha de cabelo será
automaticamente enrolada na câmara.
» Quando o cabelo estiver enrolado, você ouvirá um bipe
em intervalos regulares. Se você não ouvir os bipes e o
cabelo ainda não estiver enrolado dentro da câmara,
remova a mecha de cabelo e tente inseri-la novamente.
8 Quando ouvir bipes contínuos, tire os dedos do botão de
modelagem. Retire o cabelo de forma lenta e delicada.
9 Repita as etapas 5 a 8 no restante do cabelo.
5 Dicas e truques
• Para resultados consistentes, evite deixar o cabelo
dividido nos dois lados do cilindro ao mesmo tempo.
• Penteie o cabelo completamente. Verique se não há
nós antes da modelagem.
• Separe o cabelo em mechas. Afaste da abertura da
câmara de modelagem todo o cabelo não utilizado.
• Certique-se de que não haja os soltos perto da
abertura da câmara de modelagem.
• Coloque o cabelo na área rebaixada ( b ) da câmara de
modelagem e use os contornos da abertura para guiar o
cabelo para a câmara.
• Use uma quantidade menor de cabelo para cabelos mais
longos e/ou para obter cachos mais denidos.
• Para evitar a torção excessiva do cabelo, evite colocar
muito cabelo na câmara de modelagem. Além disso,
certique-se de que o cabelo está tocando a área
rebaixada ( b ) e de que o cabelo está bem preso.
Observações:
• Mantenha pressionado o botão de modelagem até ouvir
os bipes contínuos. Se você remover os dedos do botão
de modelagem antes das indicações sonoras nais, NÃO
o pressione novamente. Remova o cabelo e comece
novamente.
• O aparelho identica de maneira inteligente quando
o cabelo está totalmente preso e avisa com um bipe
longo. Para proteger seu cabelo contra danos causados
pelo calor, o aparelho desligará automaticamente. Solte
o cabelo e ligue o dispositivo antes de fazer uma nova
modelagem.
• Devido a algum spray ou outro tipo de umidade em
evaporação, pode haver presença de vapor. O produto
ainda pode ser usado nos cabelos com segurança.
• O cilindro ( a ) está quente. Evite tocá-lo.
Nota: o aparelho tem função de desligamento automático.
Ele desliga automaticamente após 60 minutos sem uso.
6 Após o uso
1 Desligue e desconecte o aparelho da tomada.
2 Deixe o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor
até que a câmara de modelagem esfrie.
3 Guarde o aparelho em local seguro e seco e que não
tenha poeira. Você também pode pendurá-lo pela argola
( j ).
4 Limpe a superfície do aparelho com um pano úmido.
7 Garantia e assistência
técnica
Se precisar de informações, por exemplo, sobre a
substituição de um acessório, ou se tiver algum problema,
visite o site da Philips em www.philips.com/support ou
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente
Philips do seu país (o número de telefone encontra-se
no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro
de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um
representante local da Philips.