PHILIPS BDS4241V, BDH5021V, BDH4241V User Manual [fr]

Page 1
Philips Business Solutions
FR
Manuel de l’utilisateur
No. TYPE BDS42221V
BDH4221V BDH5021V
Page 2
Page 3
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
SOMMAIRE
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Avertissements et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.1 Remarque à propos de l’installateur du système CATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Nettoyage et Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Mise au Rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 DEBALLAGE ET INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Notes relatives à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 PIÈCES ET FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.1 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.1 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.2 Boutons de fonction du télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.3 Insertion de piles neuves dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 CONNEXIONS À UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.1 Connexion à un appareil externe (magnétoscope, DVD, caméscope, récepteur satellite) . . . . . . . . . . 15
4.1.1 Utilisation de la prise PERITEL (AV) (SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.2 Utilisation de l'entrée S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.3 Utilisation de l'entrée composante vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.4 Utilisation de l'entrée vidéo (Video input). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.5 Utilisation de la sortie écran (Monitor output). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.6 Utilisation de l'entrée DVI numérique (DVI input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Raccordement de haut-parleurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Connexion de haut-parleurs amplifiés externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Relier un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Avec l’entrée vidéo RVB (RGB (VGA)) ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 FONCTIONS DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1 Mise en marche / arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Sélection de la source du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4 MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.5 Informations d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 FONCTIONS AVANCÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.1 Commandes de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.1 Réglage des paramètres d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.2 Restauration des réglages d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Commandes du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.1 Réglage des paramètres du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Langue de menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.4 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.5 Réduction de la rémanence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6 Figer l’affichage d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.7 Temporisation de l'affichage OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.8 Réglage de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9 Changement de la taille de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Page 4
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
6.10 Réglage de l’entrée du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.11 Télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 MODE D’ENTRÉE(RGB/DVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 SPÉCIFICATIONS TECHNICALS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9 NETTOYAGE ETRESOLUTIONS DES PANNES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 LIMITATION DE GARANTIE (EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Page 5
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez et conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant de le
nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'appareil.
N'obstruez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil sous la lumière directe du soleil, à proximité
de sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne négligez pas l’importance de la fiche polarisée ou de la prise de
terre pour la sécurité. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la broche de terre ont été installées pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, contactez un électricien pour qu’il se charge du remplacement de la prise obsolète.
Ne retire pas le couvercle afin d’éviter toute électrocution. Confiez
les travaux de réparation uniquement à un personnel technique qualifié.
Les modifications sans autorisation de cet appareil ou le recours à un
câblage de connexion non blindé peuvent provoquer des interférences excessives.
Réglez uniquement les commandes couvertes par les instructions
d’utilisation. Les réglages incorrects des autres commandes peuvent provoquer des dégâts requérant souvent un travail prolongé par un technicien qualifié afin de restaurer le fonctionnement normal de l'appareil.
Réservez l'utilisation à une pièce correctement aérée et ne bloquez
pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
L'appareil doit fonctionner avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette. Si le type d'alimentation électrique vous est inconnu, consultez votre fournisseur d'électricité.
Page 6
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Protégez le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le pincer particulièrement au niveau des fiches, prises de courant et de leur point de sortie de la prise d'alimentation de l’appareil. Il s'agit d'une caractéristique de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher la prise à votre prise murale, contactez un électricien. Ne modifiez pas la prise ; la sécurité s'en trouverait compromise.
Ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges au risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Si l'image affichée vous semble anormale, éteignez l'appareil et
débranchez son alimentation électrique. Vérifiez vos connexions de câblage de signal et rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil.
N’utilisez que des fixations/accessoires recommandés par le
fabricant.
Utilisez uniquement avec un chariot, un présentoir, un trépied, un
support ou une table recommandés par le fabricant ou fournis avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, prenez toutes vos précautions lorsque vous déplacez l’ensemble du chariot avec l’appareil afin d’éviter toute blessure provoquée par un basculement.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou en cas de période
d'inutilisation prolongée.
Confiez tous les travaux de réparation uniquement à un personnel
technique qualifié. Des réparations s’avèrent nécessaires si l’appareil a été endommagé, de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés, si du liquide a pénétré ou si des corps étrangers sont tombés dans l'appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Ce produit peut contenir du mercure. L’élimination de cette
substance peut être réglementée dans le cadre des politiques de respect de l’environnement. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations :
L'appareil doit être réparé par du personnel technique qualifié si :
le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés ou usés.
Des corps étrangers ou du liquide ont pénétré dans l'appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie.
L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente
un changement manifeste de performance.
L’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé.
Appareil ne fonctionnant pas normalement alors que les
instructions d'utilisation ont été respectées.
Inclinaison/stabilité :
Page 7
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Tous les écrans doivent être conformes aux normes de sécurité
internationales recommandées en ce qui concerne les propriétés d’inclinaison et de stabilité de la conception de leur boîtier.
Ne compromettez pas ces normes de conception en exerçant
une force de traction excessive sur l’avant ou la partie supérieure du boîtier, ce qui pourrait finir par renverser l'appareil.
Ne mettez ni vous-même ni vos enfants en danger en plaçant du
matériel ou des jeux électroniques en haut du téléviseur, ce qui pourrait provoquer des dommages matériel et/ou corporels.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un présentoir ou une
table instable. Le produit pourrait tomber et provoquer des dégâts considérables.
Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre
surface du même type.
Montage mural ou au plafond :
L’appareil doit être installé au mur ou au plafond uniquement si ces types d’installation sont recommandés par le fabricant.
Lignes de tension :
L’antenne extérieure doit être maintenue éloignée des lignes de tension.
Pénétration de corps étrangers et de liquides dans l’appareil :
Des précautions particulières doivent être prises afin d’éviter que des corps étrangers ou des liquides ne pénètrent dans le boîtier de l’appareil par ses orifices.
Consommation des piles :
ATTENTION : Pour éviter une fuite des piles pouvant provoquer des dommages corporels, matériels ou un endommagement de l’appareil.
Installez toutes les piles de manière appropriée en respectant la
polarité (+ et -) indiquée sur l’appareil.
Ne mélangez pas les files (anciennes et neuves, carbone et
alcaline, etc.).
Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.

1.2 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

1.2.1 REMARQUE À PROPOS DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV

Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40 du NEC qui fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate et, en particulier, qui spécifie que le fil de terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment aussi proche que possible de l'entrée de câble.
RECONNAÎTRE CES SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Page 8
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER­VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. a
Cet éclair avec une pointe de flèche placée dans un triangle indique la
présence d’un matériau non isolé dans votre appareil susceptible de causer une électrocution. Pour la sécurité des membres de votre ménage, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.
Pour la sécurité des membres de votre ménage, ne retirez pas le
couvercle de l’appareil. Le point d’exclamation entouré d’un triangle attire votre attention sur des fonctions sur lesquelles vous devez lire attentivement la documentation jointe afin d’éviter tout problème lors de son utilisation ou de son entretien.
Page 9
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et des objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placé sur cet appareil.
ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez la jusqu’au fond.

1.3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin d’éviter un possible risque d’électrocution, assurez-vous que le
téléviseur est débranché de la prise de courant électrique avant de procéder à son nettoyage.
Lors du nettoyage de l’écran du téléviseur, prenez toutes vos
précautions afin de ne pas rayer ou d’endommager la surface de l’écran (retirez vos bijoux et n'utilisez pas d’objet abrasif).
Essuyez l’avant de l’écran au moyen d'un chiffon propre légèrement
humide. Pour le nettoyage, effectuez de légers mouvements verticaux.
Essuyez doucement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge propre trempée dans une solution composée d’eau claire froide. Utilisez un chiffon sec propre pour sécher les surfaces nettoyées.
Aspirez occasionnellement les trous ou fentes d’aération située au
dos du boîtier.
N'utilisez jamais de diluants, d’insecticides en spray ou d’autres
produits chimiques sur ou à proximité du boîtier car ils pourraient tacher le revêtement du boîtier de manière définitive.
N’affichez pas une image fixe pendant une période trop longue, une
image rémanente pourrait rester présente à l’écran.

1.4 MISE AU REBUT

Cet appareil Philips et son emballage sont constitués de matériaux
recyclabes et réutilisables. Des sociétés spécialisées peuvent recycler votre appareil en vue d’améliorer la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser les quantités de matériaux nécessitant une mise au rebut adéquate.
Cet appareil peut également utiliser des piles qui ne doivent pas être
jetés lorsqu’elles sont usagées, mais qui doivent être rapportées et jetées comme petits déchets chimiques.
Veuillez vous renseigner sur les réglementations locales en matière
de mise au rebut des téléviseurs, piles et matériaux d’emballage, à chaque remplacement de votre équipement.
Page 10
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Page 11
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

2. DEBALLAGE ET INSTALLATION

2.1 DÉBALLAGE

L’écran est livré dans un carton comprenant également les
Le poids de l'écran varie - selon le type - de 29 à 43 kg. En raison de
La vitre de protection et le substrat vitré sont installés sur la partie
Lors de l'ouverture du carton, vérifiez que le produit est en bon état

2.2 CONTENU DE L'EMBALLAGE

Veuillez vérifier que les articles suivants figurent dans votre emballage : 1Écran 2 Télécommande avec piles 3 Manuel utilisateur sur CD-ROM 4 Câbles d'alimentation (RU, Continent) 5Câble VGA, DVI 6 Présentoir (pieds)
accessoires standard. Tout autre accessoire en option sera emballé séparément.
sa taille et de son poids, il est recommandé de le déplacer à 2 personnes.
frontale du produit. Les deux verres pouvant être brisés et rayés facilement, veuillez déplacer le produit avec précaution. Ne placez jamais l'écran avec la vitre dirigée vers le bas sauf en cas de protection avec des renforts.
et que ses accessoires sont bien présents.
Page 12
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

2.3 NOTES RELATIVES À L’INSTALLATION

En raison d'une consommation électrique particulièrement
importante, réservez une prise électrique murale uniquement pour ce produit. Si une extension est nécessaire, veuillez contactez votre agent d'entretien.
Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter de
basculer. La distance entre l'arrière du produit et la paroi du mur doit être préservée à des fins de ventilation. Évitez d'installer le produit dans une cuisine, une salle de bains ou toute autre pièce présentant un taux d'humidité élevé afin de ne pas réduire la durée de vie des composants électriques.
Veuillez vous assurer que le produit est correctement d'aplomb. Une
installation à 90 degrés dans un sens comme dans l'autre peut limiter la qualité de la ventilation et conséquemment endommager les composants.
Afin de protéger l'écran et de lui éviter tout dégât, n'affichez pas une
image fixe pendant trop longtemps.
Le PDP fonctionne normalement uniquement à une altitude
inférieure à 2000 m. Il peut fonctionner de manière anormale à une altitude supérieure à 2000 m. Il est donc déconseillé de l'installer et de l'utiliser dans ces conditions.
10
Page 13

3. PIÈCES ET FONCTIONS

Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
11111211311411511611
7

3.1 VUE FRONTALE

1. Bouton d’entrée (Input)
Utilisez ce bouton pour basculer entre les diverses entrées disponibles.
2. Bouton Menu
Utilisez ce bouton pour afficher le menu OSD à l’écran.
3. Boutons de réglage du volume
Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Ces boutons servent également pour se déplacer ou effectuer des réglages quand le menu OSD est affiché.
4. Boutons de sélection
Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans le menu OSD à l’écran. Si un syntonisateur TV en option a été installé, ces boutons permettent également de changer de chaîne.
5. Bouton marche/arrêt (standby)
Allume et éteint l’appareil depuis le mode standby. Une période d’attente entre les cycles de marche/arrêt est observée.
6. Voyant d'état
Éteint = Aucune alimentation en courant alternatif détectée
Si l’interrupteur principal (situé à l’arrière de l’écran) est éteint, ce voyant ne s’allumera pas.
Rouge = Standby (Power OFF) avec alimentation en
courant alternatif détectée
Le voyant sera rouge si le moniteur est éteint mais que le cordon d’alimentation principal est branché à l’arrière de l’appareil.
Vert brillant = Écran allumé (Power ON)
7. Récepteur de signal de télécommande
Pointez la télécommande vers ce point sur le PDP.
11
Page 14
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3.2 VUE ARRIÈRE

11111
2
11
3
11
4
11
5
11
6
1. Sortie haut-parleurs externes (External speaker output)
Connexion à des haut-parleurs externes.
2. Connecteur RS-232 (RS-232C)
Connexion à un PC pour actualiser le logiciel.
11
7
11
8
11
9
11
10
11
1
3. Entrée DVI numérique (DVI input)
Connexion à des signaux vidéo numériques d'un décodeur ou d'une sortie audio ordinateur.
4. Entrée RVB(VGA) (RGB Input)
Connexion à une sortie RVB (VGA) d'un ordinateur ou d'un décodeur.
5. Entrées composante vidéo (Component Input)
Détection automatique d'entrées composante vidéo (Y/Pb/Pr ou Y/ Cb/Cr) pour connexion de prises de sortie composante d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur.
6. Entrée S-Video (S-Video input)
Connexion des signaux S-Video de sources externes comme un lecteur de DVD ou un magnétoscope.
7. Sortie écran (Monitor output)
Connexion à une entrée audio et vidéo d'un magnétoscope ou d'un graveur de DVD. Connexion à une entrée audio d'un système audio.
8. Entrée vidéo (Video input)
Connexion à la sortie audio et vidéo d'un dispositif externe.
9. Connecteur Peritel (AV) (SCART)
Connexion à des sources externes comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
10.Connexion de l'alimentation (AC Power)
Connexion du cordon d'alimentation fourni à la prise murale.
12
Page 15
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3.3 TÉLÉCOMMANDE

3.3.1 FONCTIONS GÉNÉRALES

1. Activer/désactiver la sourdine
2. Activer/désactiver le mode veille
11
111
11
3
11
4
2
11
5
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'écran depuis le mode standby. Appuyez à nouveau dessus pour retourner en mode standby.
3. Menu
Active le menu OSD (Affichage à l'écra).
4. Volume +/-
Augmente ou diminue le volume.
5. Chaînes +/-
Change les canaux de TV de manière séquentielle.
10
11
6
11
8
11
9
11
6. TEXT
11
11
11
7
Active le mode TELETEXT.
7. INPUT
Affiche les sources d'entrée disponibles.
8. FREEZE
Fige l'affichage à l'écran. Le système de lecture ne s'interrompt pas.
9. Clavier numérique
Utilisez le clavier numérique pour choisir la chaîne TV que vous voulez regarder.
10.RECALL
Informations d'affichage.
11.SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour désactiver la temporisation.
13
Page 16
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

3.3.2 BOUTONS DE FONCTION DU TÉLÉTEXTE

1. TEXT
Active le mode TELETEXT.
11
1
11
3
11
4
11
7
2. INPUT
11
2
11
5
11
6
11
8
11
9
Affiche l'index du télétexte.
3. Fasttext
Avec fasttext, vous pouvez accéder rapidement aux sujets et aux pages vous intéressant en appuyant sur les boutons rouge, vert, jaune et bleu de la télécommande. En mode Télétexte, les commandes de volume restent accessibles mais les symboles associés ne sont pas affichés à l'écran.
4. Page préc (AUTO)
Affiche la page de télétexte suivante.
5. Zoom (I.SIZE)
Appuyez sur I.SIZE une fois pour zoomer sur la partie supérieure de l'écran. Appuyez deux fois pour zoomer sur la partie inférieure de l'écran et trois fois pour revenir à un affichage normal.
6. Page suiv (MTS)
Affiche la page de télétexte précédente.
7. FREEZE
Fige la page en cours en évitant son actualisation et l'affichage de page secondaire.
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour activer
cette fonction.
Appuyez à nouveau sur la touche FREEZE pour la désactiver.
8. Révéler
Affiche les informations cachées de la page. Appuyez sur la touche Révéler pour afficher à nouveau les informations.
9. Page secondaire
Appuyez pour afficher une page secondaire en saisissant son numéro.

3.3.3 INSERTION DE PILES NEUVES DANS LA TÉLÉCOMMANDE

1 Retirez le cache à l’arrière de la télécommande. 2 Insérez deux piles AAA de 1,5 V en vous assurant que leurs bornes
"+" et "-" sont bien alignées.
3 Replacez le cache.
Remarque :
Ne mélangez pas les types de piles, par ex. alcalines et manganèse.
14
Page 17
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4. CONNEXIONS À UN APPAREIL EXTERNE

4.1 CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE (MAGNÉTOSCOPE, DVD, CAMÉSCOPE, RÉCEPTEUR SATELLITE)

4.1.1 UTILISATION DE LA PRISE PERITEL (AV) (SCART)

1 Connectez la fiche PERITEL d'un dispositif externe sur la prise
PERITEL (SCART) de l'écran.
2 Connectez le magnétoscope ou le graveur de DVD à la prise murale
d'antenne ou au décodeur.

4.1.2 UTILISATION DE L'ENTRÉE S-VIDÉO

1 Branchez le connecteur S-Video (DIN 4 broches) du dispositif
externe à l’entrée "S-VIDEO" de l’écran.
2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du dispositif aux
prises d'entrées audio R et L situées à côté du connecteur S-VIDEO.

4.1.3 UTILISATION DE L'ENTRÉE COMPOSANTE VIDÉO

1 Connectez la prise verte (étiquetée "Y") du dispositif à la prise verte
"Y1" de l'écran.
2 Connectez la prise rouge (étiquetée "Pr") du dispositif à la prise
rouge "PR/CR" de l'écran.
3 Connectez la prise bleue (étiquetée "Pb") du dispositif à la prise
bleue "PC/CB" de l'écran.
4 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du dispositif aux
prises d’entrée audio R et L de l'écran.
15
Page 18
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.1.4 UTILISATION DE L'ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)

1 Connectez la prise du dispositif externe au connecteur VIDEO
INPUT
2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée
audio R et L situées à côté du connecteur VIDEO.
4.1.5 UTILISATION DE LA SORTIE ÉCRAN
1 Connectez la prise du DVD ou du magnétoscope (pour enregistrer)
voire du système audio au connecteur l'écran.
2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée
audio R et L situées à côté du connecteur VIDEO.
de l'écran.
(MONITOR OUTPUT)
MONITOR OUTPUT de

4.1.6 UTILISATION DE L'ENTRÉE DVI NUMÉRIQUE (DVI INPUT)

1 Connectez la prise DVI du DVD, du décodeur ou du récepteur
satellite au connecteur
2 Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) aux prises d’entrée
audio R et L situées à côté du connecteur
DVI iNPUT.
DVI.
16
Page 19
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.2 RACCORDEMENT DE HAUT-PARLEURS EXTERNES

4.2.1 CONNEXION DE HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉS EXTERNES

Cet écran peut être raccordé à un ensemble de haut-parleurs amplifiés externes au moyen des prises de sortie audio (EXTERNAL SPEAKER OUTPUT) placées à l'arrière de l'écran.
1 Reliez les prises EXTERNAL SPEAKER OUTPUT rouge (R) et
blanche (L) aux haut-parleurs amplifiés externes.
17
Page 20
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

4.3 RELIER UN PC

4.3.1 AVEC L’ENTRÉE VIDÉO RVB (RGB (VGA)) OU DVI

1 Branchez le connecteur RVB (VGA) D-Sub à 15 broches du PC sur
le connecteur d'entrée RVB (RGB-IN) de l’écran. Si votre PC est équipé d'une sortie DVI (Digital Visual Interface),
11
1
vous pouvez brancher le connecteur DVI du PC sur le connecteur d'entrée DVI de l'écran.
2 Pour RVB (VGA) et DVI, connectez les prises audio rouge (R) et
blanche (L) du PC aux prises d'entrée AUDIO (DVI/RGB) R et L de l'écran.
Configuration de votre affichage grâce au "Plug and Play"
L'écran est compatible avec la norme VESA Plug and Play pour éliminer les configurations d'écran, complexes et longues. Cet écran s'identifie directement auprès de l'ordinateur et lui envoie automatiquement son EDID (Extended Display Identification Data - Données d'identification d'affichage étendues) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel - Canal de données d'affichage).
Comment configurer votre PC pour l'utiliser avec l'écran (Windows)
11
11
11
11
Les paramètres d'affichage d'un ordinateur typique sous Windows sont
2
illustrés ci-après. Cependant, les écrans réels sur votre ordinateur peuvent différer selon la version de Windows et la carte vidéo installée
3
sur l'ordinateur. Quoi qu'il en soit, bien que l'écran réel puisse être différent des exemples suivants, la routine de configuration de base s'applique dans la plupart des cas.
1 Allez au Panneau de configuration en cliquant sur Démarrer,
Paramètres, Panneau de configuration. > La fenêtre Panneau de configuration s'affiche.
2 Sélectionnez l'icône Affichage dans cette fenêtre.
> La fenêtre de dialogue Propriétés de Affichage s'affiche.
4
3 Sélectionnez l'onglet Paramètres pour afficher les paramètres de
sortie vidéo de votre ordinateur.
4 Réglez les paramètres de Résolution d'écran sur 1024 par 768 pixels.
5
Pour Qualité couleur, sélectionnez 24 bits couleur (peut également être exprimée comme 16 millions de couleurs).
5 Si une option de fréquence verticale est disponible, réglez-la sur 60
ou 60 Hz.
6 Cliquez sur OK pour terminer le réglage.
Remarque :
position et taille d'écran varient, selon le type de carte graphique du PC et la résolution sélectionnée. Voir # pour un aperçu des résolutions compatibles.
18
Page 21

5. FONCTIONS DE BASE

Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT

Assurez-vous que l'écran est relié à la prise murale par le cordon d'alimentation fourni. Si l'alimentation est reliée, le témoin d'état du panneau de commande s'allume en rouge.
Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la télécommande
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau frontal ou de la
télécommande. => L'écran s’allume après une courte pause. Le VOYANT D’ETAT devient vert pour indiquer l’état de marche.
2 Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du
panneau avant ou de la télécommande.

5.2 SÉLECTION DE LA SOURCE DU SIGNAL

Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la télécommande
1 Appuyez sur le bouton INPUT du panneau frontal de l'écran ou la
touche AV de la télécommande.
2 Appuyer sur la touche
tous les signaux d’entrée disponibles du moniteur dans l’ordre suivant :
CH+ ou CH- sélectionne successivement
SCART1 - SCART2 - VIDEO - S-VIDEO - COMPONENT
- RGB - DVI (PERITEL 1 - PERITEL 2 - VIDÉO - S-VIDÉO
- COMPOSANTE - RVB - DVI)
3 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la source.
19
Page 22
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5.3 RÉGLAGE DU VOLUME

Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la télécommande
1 Appuyez sur le bouton MENU de l'écran ou de la télécommande.
2 Appuyez sur 3 Appuyez sur le bouton CH- pour valider votre sélection.
4 Appuyez sur
Remarque :
si vous éteignez les haut-parleurs intégrés de l'écran via le menu OSD, les commandes de volume ne modifieront pas le volume émis par le haut-parleur intégré.
VOL+ ou VOL- pour sélectionner Audio.
VOL+ ou VOL- pour régler le volume sonore.

5.4 MUTE

Utilisation de la télécommande
1 Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
=> L'audio est coupé.
2 Appuyez à nouveau sur
rétablir l'audio.
MUTE voire sur VOL+ ou VOL- pour
20
Page 23
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

5.5 INFORMATIONS D'AFFICHAGE

Avec la télécommande
Appuyez sur RECALL pour afficher les informations d'affichage et les statuts des paramètres. Appuyez à nouveau pour quitter.
Note
Les informations affichées peuvent différer, selon la source sélectionnée.
21
Page 24
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
22
Page 25

6. FONCTIONS AVANCÉES

Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.1 COMMANDES DE L'IMAGE

6.1.1 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES D'IMAGE

Vous pouvez définir plusieurs réglages d'image à l'aide du menu OSD de réglage de l'image.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la
télécommande. Le menu Image s’affiche. 2 Appuyez sur le bouton CH+ pour valider votre sélection. 3 Appuyez sur le bouton CH- ou CH+ pour sélectionner l’option à
régler.
Selon la source d'entrée, l'un des menus suivants s'affiche :
Luminosité – Contraste – Netteté – Couleur – Teinte - Prér.
image
Luminosité – Contraste – Phase – Fréquence – Netteté (Mode
RVB (PC))
4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner le réglage optimal. 5 Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent.

6.1.2 RESTAURATION DES RÉGLAGES D'USINE

1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Prér. image. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour restaurer les réglages d'image
d'usine.
.
23
Page 26
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.2 COMMANDES DU SON

6.2.1 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SON

Vous pouvez définir plusieurs réglages du son à l'aide du menu OSD Réglages du son.
1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la
télécommande. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Audio. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez l'option souhaitée.
Aigus - Graves - Balance
5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour régler les paramètres.
Remarque :
Vous pouvez restaurer les réglages du son d'usine :
1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Préréglage audio.
2 Appuyez sur VOL+ ou VOL-.
24
Page 27
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.3 LANGUE DE MENU OSD

Cet écran intègre plusieurs langues de menu OSD, notamment : anglais, français, espagnol, italien, allemand et hollandais.
Réglage de la langue de menu OSD
1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la
télécommande. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la langue choisie.

6.4 MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Cet écran comporte un mode Économie d'énergie sous les modes RVB(VGA) ou entrée DVI. Si l'écran ne détecte aucun signal pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode de veille jusqu'au retour du signal. Il est possible de sélectionner la temporisation entre 10 et 180 minutes.
Réglage du mode Économie d'énergie
1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la
télécommande. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Temporisation de
veille. 5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'intervalle de
temps choisi.
Remarque :
Vous pouvez également définir cette période en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP de la télécommande.

6.5 RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE

Si une image figée reste longtemps affichée, des variations de luminosité sont susceptibles d’apparaître au niveau des zones lumineuses ou sombres suite à la détérioration de la substance fluorescente utilisée dans le module plasma. Cet effet est appelé rémanence. La présente fonction vous permet de réduire au maximum les risques de rémanence.
Réduction de la rémanence
1 Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de l'écran ou sur la
télécommande. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.
25
Page 28
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
4 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez Rémanence
minimale.
5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'option retenue
(DÉSAC. ou ACTIVE).

6.6 FIGER L’AFFICHAGE D’UNE IMAGE

Vous pouvez vous arrêter sur une image lorsque vous regardez un programme de télévision.
1 1. Appuyez sur le bouton MENU. 2 2. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur CH + ou CH - pour sélectionner Gel. 5 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner l'option retenue
(DÉSAC. ou ACTIVE).
Remarque :
Appuyez ensuite sur le bouton FREEZE de la télécommande et la lecture s’arrête sur l’image en cours d’affichage. Pour revenir en mode de visualisation normale, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Image Screen Setup Audio
OSD Settings
Transparency
Timeout
Move [- CH +] Adjust [- VOL +] Exit [MENU]

6.7 TEMPORISATION DE L'AFFICHAGE OSD

Vous avez la possibilité de définir la durée d’affichage des termes à l’écran.
1 1. Appuyez sur le bouton MENU.
hsilgnEegaugnaL
030remiT peelS
070
020
2 2. Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - et sélectionnez Config.. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 3. Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Réglages
OSD. 5 Appuyez sur VOL+ pour valider votre sélection. 6 4. Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Durée. 7 Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - jusqu’à ce que vous
obteniez le réglage optimal.

6.8 RÉGLAGE DE LA TRANSPARENCE DU MENU

Vous pouvez rendre transparent l’arrière-plan des termes affichés à l’écran.
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Configuration. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur le bouton CH- ou CH+ pour sélectionner Réglages
OSD.
26
Page 29
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
5 Appuyez sur VOL+ pour valider votre sélection.
> L’option Transparence est sélectionnée.
6 Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- jusqu’à ce que vous
obteniez le réglage optimal.
27
Page 30
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.9 CHANGEMENT DE LA TAILLE DE L’ÉCRAN

Vous pouvez sélectionner la taille d’écran qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.
> La fonction de réglage de la Taille est sélectionnée.
4 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner la taille d'écran
requise.
ANAMORPHIQUE - LARGE AUTO – REMPL. TOUT – REMPL. ASPECT – ZOOM
Remarque :
Vous pouvez également définir la taille de votre écran en appuyant plusieurs fois sur le bouton I.SIZE (Image TAILLE) de la télécommande.

6.10 RÉGLAGE DE L’ENTRÉE DU PC

Préréglez le mode RVB en appuyant sur le bouton INPUT.
1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner Écran. 3 Appuyez sur CH- pour valider votre sélection.
Réglage automatique de l’écran PC
1 Appuyez sur le bouton CH - ou CH + pour sélectionner Auto. 2 Appuyez sur VOL+ ou VOL-.
> La qualité et la position de l’écran se règlent
automatiquement.
Remarque :
Vous pouvez également régler automatiquement l’écran de votre ordinateur en appuyant sur le bouton AUTO de la télécommande.
Adaptation de la position de l’écran PC à l’écran à plasma
1 Appuyez sur le bouton CH + ou CH - pour sélectionner Position
H ou
Position V..
2 Appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - jusqu’à ce que l’écran de
votre téléviseur atteigne le réglage optimal.
28
Page 31
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

6.11 TÉLÉTEXTE

Le service de Télétexte est disponible dans beaucoup de pays sous nombre d'appelations (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext). Il est fourni à titre gratuit par certaines chaînes de télévision. Ce service offre des trésors d'informations, disponibles à toute heure, sur la météo, les résultats sportifs, les infos, les jeux, etc. Les informations sont présentées par pages ou organisées par sujets spécifiés en couleurs à l'écran. Vous pouvez accéder à ces informations simplement en appuyant sur les boutons de même couleur sur la télécommande.
Ce produit n'intègre pas de tuner mais un décodeur externe peut cependant contenir des chaînes avec des informations en télétexte.
Accès au Télétexte
1 Appuyez sur CH + ou CH - et sélectionnez la source requise.
11
1
11
3
11
4
11
7
11
2
2 Appuyez sur TEXT (1) sur la télécommande.
=> Le télétexte s'ouvre en page d'index (100).
11
5
3 Appuyez à nouveau sur TEXT pour quitter.
11
6
11 11
Sélection d'une page spécifique de télétexte
8
1 Saisissez le numéro de page télétexte à trois chiffres avec les
9
boutons numériques.
=> La page en cours est affichée. Si la page sélectionnée est liée à
plusieurs pages secondaires, ces pages s'affichent successivement. 2 Appuyez sur la touche FREEZE (7) pour figer l'affichage d'une page
donnée. 3 Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Affichage de l'index du télétexte
1 Appuyez sur la touche INPUT (2) pour afficher l'index du télétexte.
Fasttext
1 Appuyez sur les touches rouge, verte, jaune et bleue (3) de la
télécommande pour accéder facilement au sujet et aux pages
associés.
Page préc (AUTO)
1 Appuyez sur la touche AUTO (4) pour afficher la page suivante du
télétexte.
Zoom (I.SIZE)
1 Appuyez sur I.SIZE (5) une fois pour zoomer sur la partie
supérieure de l'écran. 2 Appuyez deux fois pour zoomer sur la partie inférieure de l'écran et
trois fois pour revenir à un affichage normal.
Page suiv (MTS)
1 Appuyez sur la touche MTS (6) pour afficher la page précédente du
télétexte.
29
Page 32
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
FREEZE
1 Appuyez sur la touche FREEZE (7) de la télécommande pour figer
la page en cours et éviter ainsi son actualisation et l'affichage de
pages secondaires. 2 Appuyez à nouveau sur FREEZE pour annuler.
Révéler
1 Appuyez sur la touche Révéler pour cacher les informations de la
page. Appuyez à nouveau sur la touche pour révéler les informations.
Page secondaire
1 Appuyez pour afficher une page secondaire en saisissant son numéro.
Sous-titres
Certaines chaînes fournissent des sous-titres pour certains de leurs programmes grâce au télétexte. Les numéros des pages associées sont spécifiés dans la page d'index du télétexte.
1 Saisissez le numéro de la page associée pour afficher les sous-titres.
=> Les sous-titres s'affichent à l'écran. L'en-tête disparaît après
quelques secondes. 2 Appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande (sauf TEXT
ou les boutons de réglage du volume) pour afficher à nouveau les
sous-titres. 3 Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV.
Remarque :
En mode Télétexte, les commandes de volume restent accessibles mais les symboles associés ne sont pas affichés à l'écran.
30
Page 33

7. MODE D’ENTRÉE(RGB/DVI)

Résolution d’entrée RGB(PC)
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Résolution
Standard
VGA 640 480
WVGA 848 480 60 16:9 Wide Video Graphic Array
SVGA 800 600
XGA 1024 768
SXGA 1280 1024 60 108 MHz 16:9 Super XGA
Résolution Active
H Pixels V Lignes
Frequence d’
actualisation
60 25.175 MHz
75 31.5 MHz
60 40 MHz
75 49.5 MHz 60 65 MHz 70 75 MHz 75 78.5 MHz
Niveau des
pixels
Format de
l’image
16:9 Carte graphique vidéo72 31.5 MHz
16:9 Super VGA72 50 MHz
16:9
Correspond au mode
Super VGA
Carte graphic étendue
Résolution SDTV
Résolution
Standard
480i
480p 59,94 Hz 27 MHz
576i
576p 50 Hz 27 MHz
Résolution Active
H Pixels V Lignes
720 480
720 576
Frequence d’
actualisation
29,97 Hz 13,5 MHz
25 Hz 13.5 MHz
Niveau des
pixels
Format de
l’image
4:3 Mode DVB modifié
4:3 Standard PAL modifié
Correspond au mode
Résolution HDTV
Résolution
Standard
720p 1280 720
1080i 1920 1080
1080p Non pris en charge
La qualité texte PC est optimal en mode XGA (1024 x 768, 60Hz).
Lorsque l’écran à plasma est utilisé en affichage PC, il prend en charge les coleurs 24 bits (plus de 16 millions de
couleurs).
Votre l’écran d’affichage PC peut différer en foncion du fabricant (et de votre propre version de Windows).
Consultez les instructions d’utilisation de votre PC pour connaître les informations relatives à la connexion du PC à un écran.
Si vous disposez d’un mode de sélection de fréquence horizontale et verticale, sélectionnez 60Hz pour la fréquence
vertical et 31.5kHz pour la fréquence horizontal. Dans certain cas, des signaux anormaux (tels que des bandes) peuvent apparaître à l’écran lorsque le PC s’éteint (ou s’il est déconnecté). Dans ce cas, appuyez sur le bouton INPUT pour passer en mode vidéo. Assurez vous également que le PC est branché.
Résolution Active
H Pixels V Lignes
Frequence d’
actualisation
30 Hz 50 Hz 25 Hz 30 Hz
Niveau des
pixels
74,25 MHz 16:9 Mode DVB Normal
74,25 MHz 16:9 Mode ATSC Normal
Format de
l’image
Correspond au mode
31
Page 34
Manuel de l’utilisateur BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Lorsque vous connectez un ordinatuer portable à écran à plasma, assurez-vous que l’écran PC s’affiche uniquement
sur l’écran à plasma( sinon, de signaux désordonnés risquent d’apparaître).
Si les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RVB, vérifiez le mode d’économie d’énergie du
PC ou les branchements des câbles.
Le tableau des normes IBM/VESA et il est basé sur l’entrée analogique.
Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC.
La valeur optimale pour la frequence vertical de chaque mode est de 60Hz.
32
Page 35
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

8. SPÉCIFICATIONS TECHNICALS

Affichage
Élément 42" SD 42" HD 50" HD
Taille de l’écran (zone active) 42" (920.1(H) x 518.4(V) ±0.5mm) 50" (1106.5(H) x 622.1(V)
±0.5mm)
Format d’image 16:9
Nombre de pixels 852 (H) x 480 (V) 1024 (H) x 768 (V) 1366 (H) x 768 (V)
Pas de pixels 1.080(H) x 1.080(V) [mm] 0.900(H) x 0.676(V) [mm] 0.810(H) x 0.810(V) [mm]
Couleurs visualisables 1 milliard (en option)
Luminosité 1500 cd/m2 1000 cd/m2 1000 cd/m2
Rapport de contraste 10.000:1 5000:1 8000:1
Temp. couleur 9500 K
Angle de visualisation Supérieur à 160 degrés
33
Page 36
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Bomes d’entree/de sortie
Élément 42" SD; 42" HD; 50" HD
Haute-parleur interne
Sortie haute-parleur
RS-232C Prise secondaire D x 1
Entree DVI
Entree RVB
Entree composant Prise RCA x 1 Y:1V[p-p](75 Ohm), Pb/Cb:0.7V[p-p](75 Ohm), Pr/
Sortie du moniteur Prise RCA x 1 Vidéo : 1V[p-p] (75 Ohm) Audio : 0.5V[rms](Normal) / 2
Entree S-Vidéo Prise mini DIN x1
(en option)
Haute-parleur externe (en option)
(9 broches)
Prise DVI x 1 (24 broches)
Prise RCA x 1 Audio : 0.5V[rms](Normal) / 2 Canaux (G + D)
Prise secondaire D x 1 (15 broches)
Prise RCA x 1 Audio : 0.5V[rms](Normal) / 2 Canaux (G + D)
(4 broches)
10W(G) + 10W(D) [RMS] / 8 Ohm 2 voies 2 haute­parleurs
10W(G) + 10W(D) [RMS] / 8 Ohm 2 voies 6 haute­parleurs
TXD + RXD (1:1)
RVB numérique : TMDS MAX : 720p, 1080i, 1280 x 1024 / 60 Hz (SXGA)
RVB analogique : 0.7V[p-p](75 Ohm), H/CS/V : TTL (2.2 kOhm), SOG : 1V[p-p](75 Ohm) MAX : 720p, 1080i, 1280 x 1024 / 60 Hz (SXGA)
Cr:0.7V[p-p](75 Ohm) 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i Audio : 0.5V[rms](Normal) / 2 Canaux (G + D)
Canaux (G + D)
Y : 1V [p-p] (75 Ohm), C : 0.286V [p-p] (75 ?) [NTSC] Y : 1V [p-p] (75 Ohm), C : 0.300V [p-p] (75 Ohm) [PAL / SECAM]
Sortie vidéo Prise RCA x 1 Vidéo : 1V [p-p] (75 Ohm) [NTSC / PAL / SECAM] Audio
: 0.5V [rms] (Normal) / 2 Canaux (G + D)
Péritel ou vidéo 1,2 Prise péritel x 2 (21
broches) [Plein x 1, Demi x 1] ou Prise RCA x 1
Vidéo : 1V[p-p] (75 Ohm) Y : 1V[p-p] (75 Ohm), C:
0.3V[p-p] (75 Ohm) RGB : 0.7V[p-p] (75 Ohm) Audio :
0.5V[rms](Normal) / 2 Canaux (G + D)
34
Page 37
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
Généralités
Élément 42" SD 42" HD 50" HD
Alimentation CA 100 V ~ 240 V, 50/60 Hz Consommation électrique (type) 250 W 300 W 440 W
Dimensions (avec support) [L mm x H mm x P mm] Poids (sans support) 29 kg 31 kg 43 kg
Conditions environnementales
Élément 42" SD; 42" HD; 50" HD
Température
Humidité
Pression
Haute-parleur externe (en option)
Dimensions (L X H X P) 113 mm x 626.6 mm x 82.2 mm 90 mm x 721 mm x 68 mm Poids 5 kg (G + D) 3 kg (G + D) Type Système de 6 enceintes 2 voies Entree 10 W (RMS) Impédance 8 Ohm Pression acoustique en sortie 87 dB/W/M Résponse en fréquence 45 Hz ~ 20 KHz
1028 x 625 x 89.8 (A) 1028 x 625 x 107.4 (B) 1205 x 721 x 114.3 (D)
Fonctionnement 0 ~ 40 Stockage -20 ~ 60 Fonctionnement 20 ~ 80% RH (sans condensation) Stockage 10 ~ 90% RH (sans condensation) Fonctionnement 800 ~ 1100 hPa (Altitude: 0 ~2,000 m) Stockage 700 ~ 1100 hPa (Altitude: 0 ~3,000 m)
Caractéristiques
42" 50"
Haute-parleur externe (en option)
Caractéristiques
Type 2 Way 6 Speaker System Entree 10 W (RMS) Impédance 8 Ohm Pression acoustique en sortie 88 dB/W/M Résponse en fréquence 140 Hz ~ 10 KHz
35
Page 38
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
36
Page 39
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

9. NETTOYAGE ETRESOLUTIONS DES PANNES

9.1 NETTOYAGE

Précautions d'utilisation de l'écran au plasma
N'approchez pas les mains ou le visage ni des objets près des orifices
d'aération de l'écran au plasma. Le haut de l'écran est généralement
très chaud en raison de la température élevée de l'air sortant des
orifices d'aération. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler si
vous vous approchez trop. Un objet placé près du haut de l'écran et
l'écran lui-même pourraient également être endommagés par la
chaleur.
N'oubliez pas de débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran
au plasma. Son déplacement avec les câbles branchés pourrait
endommager ces derniers et provoquer un incendie ou entraîner un
risque d'électrocution.
Par mesure de sécurité, débranchez la prise électrique de la prise
murale avant de nettoyer ou de procéder à l'entretien de l'appareil.
Instructions de nettoyage de la partie frontale de l'écran
La partie frontale de l'écran a reçu un traitement spécial. Essuyez
doucement la surface avec un chiffon de nettoyage ou un chiffon
doux non pelucheux.
Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non
pelucheux dans une solution de produit détergent doux. Essorez
bien le chiffon. Passez-le sur la surface de l'écran pour enlever la
poussière puis séchez avec un chiffon sec du même type.
Ne grattez pas l'écran avec les ongles et ne donnez pas de coups
avec les doigts ni avec un objet dur.
N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,
solvants ou diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le boîtier est très sale, trempez un chiffon doux non pelucheux
dans une solution de détergent doux. Essorez le plus possible le
chiffon. Passez-le sur le boîtier Utilisez un autre chiffon sec pour
l’essuyer jusqu’à ce que sa surface soit sèche.
La surface de l’écran ne doit pas entrer en contact avec l'eau ni le
produit nettoyant. Si de l'eau ou de l'humidité pénètrent dans
l'appareil, des problèmes de fonctionnement et des risques
électriques peuvent surgir.
Ne grattez pas le boîtier avec les doigts et ne donnez pas de coups
dessus.
N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,
solvants ou diluants sur le boîtier.
Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier
pendant une durée prolongée.
37
Page 40
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

9.2 DÉPANNAGE

Symptôme Cause possible Solution
Aucune image affichée 1 Le câble d’alimentation est débranché.
2 L’interrupteur d’alimentation principale à
l’arrière de l’écran n’est pas enclenché. 3 L’entrée sélectionnée n’est pas connectée. 4 L’écran est en mode de veille en mode RVB.
Interférence affichée à l’écran ou bruit audible
Couleur anormale Le câble de signal n’est pas correctement
Image déformée avec marques anormales
Image affichée ne remplissant pas tout l’écran
Son audible mais aucune image affichée
Image visible mais aucun son audible
Causés par les appareils électriques à proximité, voitures/motos ou lampes fluorescentes.
enfiché.
1 Le câble de signal n’est pas correctement
enfiché. 2 Le signal d’entrée dépasse les capacités de
l’écran.
1 En mode RVB, les dimensions V et H ne sont
pas correctement réglées. 2 En mode AV1, AV2, ou Composante avec un
signal 480i, le mode 4:3 WIDE est activé.
Câble de signal de source mal branché. 1. Assurez-vous que les entrées audio et vidéo
1 Câble de signal de source mal branché. 2 Le volume est réglé au minimum. 3 La fonction MUTE est active.
1 Branchez le câble d’alimentation. 2 Assurez-vous que l’interrupteur est bien
enclenché. 3 Branchez la connexion du signal sur l’écran. 4 Pressez une touche de votre clavier.
Déplacez l’écran à un autre endroit pour vérifier si l’interférence diminue.
Assurez-vous que le câble de signal est bien enfiché à fond, à l’arrière de l’écran.
1 Assurez-vous que le câble de signal est bien
enfiché à fond. 2 Vérifiez la source du signal vidéo afin de vous
assurer qu’elle ne dépasse pas les capacités
de l’écran. Veuillez vérifier ses spécifications
en fonction de celles mentionnées pour
l’écran à la section Spécification.
1 Utilisez les réglages H-Size et V-Size afin de
régler les dimensions pour le signal vidéo. 2 Utilisez la touche WIDE pour faire défiler les
différents modes d’écran.
sont correctement branchées.
1 Assurez-vous que les entrées audio et vidéo
sont correctement branchées. 2 Utilisez les boutons VOLUME +/- pour
écouter le son. 3 Désactivez la fonction MUTE à l’aide du
bouton MUTE.
Certains éléments d’image ne s’allument pas.
Des images rémanentes sont encore visibles après l’arrêt de l’appareil. (Les exemples d’images rémanentes incluent les logos, jeux vidéo, images ordinateur et images affichées en mode 4:3 normal.)
Certains pixels de l’écran plasma peuvent ne pas s’afficher.
Une image fixe est affichée pendant une période trop longue.
38
Cet écran est fabriqué en appliquant un niveau extrêmement élevé de technologie de précision. Cependant, parfois, certains pixels peuvent ne pas s’afficher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Veuillez consulter la carte de garantie jointe pour en savoir plus.
N’affichez pas une image fixe pendant une période trop longue, une image rémanente pourrait rester présente à l’écran.
Page 41
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V

10. LIMITATION DE GARANTIE (EUR)

Deux ans de main d'œuvre gratuite Deux ans de pièces détachées gratuites
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d'une preuve de la date d'achat pour avoir droit au service offert par la garantie. Un ticket ou reçu d'achat voire un autre document indiquant la date de votre achat du produit est considéré comme une preuve d'achat.
CE QUI EST COUVERT
La couverture de la garantie prend effet à la date d'achat du produit. Pendant les deux années suivantes, toutes les pièces défectueuses sont réparées ou remplacées et la main d'œuvre est gratuite. Deux ans après la date d'achat, les frais de remplacement ou de réparation des pièces ainsi que la main d'œuvre sont à votre charge. Toutes les pièces, réparées ou remplacées, sont couvertes uniquement durant la période de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit expire, la garantie portant sur les pièces réparées ou remplacées expire aussi.
CE QUI EST EXCLU
Votre garantie ne couvre pas :
les frais de main d'œuvre de collecte, d'installation ou de
configuration du produit, les réglages de l'appareil pour le compte du client et l'installation ou la réparation des systèmes d'antenne extérieurs au produit.
les réparations ou remplacements de pièces imputables à un abus, un
accident, une réparation non agréée ou une autre cause échappant au contrôle de Philips Consumer Electronics Europe.
les problèmes de réception occasionnés par la qualité du signal ou
par les systèmes d'antenne et de câblage extérieurs à l'appareil.
un produit nécessitant des modifications ou adaptations pour
permettre son utilisation dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé ou autorisé, voire les réparations des produits endommagés par ces modifications.
les dommages incidents ou conséquents occasionnés par le produit.
(Certains états refusent les exclusions de dommages incidents ou conséquents. L'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer à votre cas. Ceci inclut notamment les supports préenregistrés sous copyright ou non.)
les modifications ou adaptations pour permettre une utilisation dans
un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé ou autorisé, voire les réparations des produits endommagés par ces modifications.
l'usure normale (diminution de la sortie lumineuse du module PDP)
au cours du cycle de vie du produit.
39
Page 42
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
les brûlures fluorescentes. N'affichez pas des images fixes pendant
des périodes trop prolongées. En effet, des brûlures fluorescentes pourraient apparaître sur des parties de l'écran.
la quantité limitée de cellules (éléments de pixels fins) ne produisant
aucune lumière ou demeurant allumées alors qu'elles devraient être éteintes.
OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ?
Le service de la garantie est assuré dans tous les pays de distribution officielle du produit par Philips Consumers Electronics Europe. Pour les pays où Philips Consumers Electronics Europe ne distribue pas le produit, l'organisation de service locale de Philips fait en sorte d'assurer le service (bien qu'un délai puisse être nécessaire si les pièces détachées ou manuels techniques appropriés ne sont pas immédiatement disponibles).
ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...
Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat ou autre document prouvant votre achat. Joignez le document à ce manuel de l'utilisateur et conservez-les ensemble. Conservez également l'emballage d'origine dans l'éventualité d'un retour du produit.
AVANT DE RECOURIR À NOTRE SERVICE ...
Veuillez vous reporter à votre manuel de l'utilisateur avant de faire appel à notre service. Les réglages des commandes présentés peuvent vous éviter d'avoir à recourir à notre service.
40
Page 43
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE DE LA GARANTIE, OU SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS É
Veuillez contacter Philips en composant l'un des numéros de téléphone ci-dessous :
Autriche ................................................................. 0820 901115
Belgique ................................................................... 070 253 010
Danemark ................................................................ 35 25 87 61
Finlande ................................................................. 09 2290 1908
France ..................................................................... 08 9165 0006
Allemagne ......................................................... 0180 5 007 532
Grèce .............................................................. 00800 3122 1223
Irlande ........................................................................ 1 601 1161
Italie ......................................................................... 199 404 042
Luxembourg .............................................................. 26 84 3000
Pays-Bas .............................................................. 0900 0400 063
Norvège .................................................................. 22 70 82 50
Portugal .................................................................. 2 1359 1440
Espagne ................................................................... 902 888 785
Suède ....................................................................... 08 632 0016
Suisse ..................................................................... 02 2310 2116
Royaume-Uni ..................................................... 0906 1010 017
Les réparations doivent être effectuées par une centre de service agréé ou un centre de service d'usine. Si vous ne vous trouvez pas à proximité d'un centre de service d'usine, veuillez contacter votre revendeur. Si votre revendeur est également un centre de service agréé, il prendra en charge les réparations.
N'OUBLIEZ PAS ...
N'oubliez pas de noter les numéros de modèle et de série se trouvant sur le produit ci-après. De même, remplissez et envoyez-nous la carte d'enregistrement de garantie dans les meilleurs délais. Nous pourrons ainsi plus facilement vous contacter pour notification, le cas échéant.
MODÈLE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SÉRIE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _wo_ _ _
41
Page 44
Manuel de l’utilisateur du BDS4241V/BDH4241V/BDH5021V
42
Loading...