PHILIPS BDS4241R User Manual [it]

2
Guida utente BDS4241R
INDICE
1 Istruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Avvertenze e precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.1 Nota per l'installatore del sistema di tv via cavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Unpacking and installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.2 Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.3 Note sull'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Componenti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.3.1 Funzioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.2 Tasti delle funzioni televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.3 Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Collegamenti a dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Collegamento a un’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2 Collegamento a dispositivi esterni
(videoregistratore, dvd,videocamera portatile, ricevitore satellitare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2.1 Utilizzo della presa scart (av) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.2 Utilizzo dell'ingresso s-video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.3 Utilizzo dell'ingresso component video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.4 Utilizzo dell'ingresso video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.5 Utilizzo dell'uscita del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.6 Utilizzo dell'ingresso dvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Collegamento audio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.3.1 Collegamento di altoparlanti amplificati esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Collegamento di un pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.4.1 Utilizzo dell'ingresso rgb (vga) o dvi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Funzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Accensione / spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Selezione della sorgente del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3 Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.4 Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.5 Visualizzazione delle informazionin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
Guida utente BDS4241R
6 Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Controlli canali tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1.1 Memorizzare canali tv automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1.2 Memorizzare canali tv manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.3 Sintonia fine ricezione canale tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.4 Classificare i canali tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.5 Scegliere una modalità mts (multi-channel television sound). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.6 Modificare i canali tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2 Controlli delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.1 Impostazioni di regolazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.2 Ripristinare i valori predefiniti in fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3 Regolazioni di volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.3.1 Impostazioni di regolazione dell'audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.2 Ripristinare i parametri di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Lingue dei menu osd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.5 Modalità di ri sparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.6 Ridurre al minimo l'effetto memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.7 Ferma l’immagine corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.8 Timeout del menu osd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.9 Regolazione della trasparenza del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.10 Modifica della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.11 Impostazione dell’ingresso pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.12 Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.13 Visualizzazione pip (picture in picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.14 Gestiona in remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7 Modalità di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Pulizia e risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10 Limitazione di garanzia (europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Guida utente BDS4241R
1. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1.1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente e conservare le istruzioni di seguito riportate.
Rispettare tutte le avvertenze indicate.
Attenersi a tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'unità in aree particolarmente umide o in prossimità di acqua.
Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima di pulirla. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, utilizzare solo un panno leggermente inumidito.
Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Non collocare l'unità dove possa essere investita da luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore, quali ad esempio termosifoni, camini, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Non modificare la spina polarizzata o del tipo dotato di messa a terra per non annullarne le caratteristiche di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due poli piatti, uno più grande dell'altro. Una spina del tipo dotato di messa a terra presenta due poli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il polo piatto più grande della spina polarizzata o il terzo polo della spina con messa a terra costituiscono delle misure di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Modifiche non autorizzate o l'uso di un cavo di collegamento non
schermato possono provocare eccessive interferenze.
Agire esclusivamente su quei controlli che sono indicati nelle istruzioni
d'uso, poiché l'uso inappropriato di altri controlli può provocare danni che spesso richiedono molto lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l'unità alle normali condizioni operative.
Utilizzare l'unità in aree ben ventilate e non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Collegare l'unità al tipo di sorgente di alimentazione specificato sull'etichetta. Qualora non si conosca il tipo di alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o l'azienda di fornitura elettrica.
Disporre il cavo di alimentazione affinché non possa essere calpestato o schiacciato, in modo particolare vicino alle spine, alle prese di corrente e nel punto in cui il cavo fuoriesce dall'unità. Si tratta di una misura di sicurezza. Qualora la spina non sia adatta alla presa, contattare l'elettricista. Non modificare la spina per non annullare le caratteristiche di sicurezza.
Non sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe onde evitare pericoli di incendio e di scosse elettriche.
Qualora l'immagine visualizzata apparisse anormale, spegnere l'unità e scollegarla dalla presa elettrica.Verificare i collegamenti dei cavi di segnale e ricollegare lo schermo alla presa elettrica.
Utilizzare solo componenti e/o accessori specificatamente indicati dal produttore.
5
Guida utente BDS4241R
Come sostegno, impiegare solo i carrelli, tavoli, supporti, cavalletti o staffe specificati dal produttore o venduti insieme all'unità.Se si utilizza un carrello, prestare particolare cautela quando lo si sposta con sopra l'unità per evitare che si capovolta e cada.
Scollegare l'unità dalla corrente quando ci sono tempeste con fulmini oppure quando non la si utilizza per un periodo di tempo prolungato.
Per qualsiasi operazione di assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. È necessario ricorrere all'assistenza per qualsiasi danno subito dall'unità, come ad esempio nei casi in cui il cavo di alimentazione o la spina si sono danneggiati, nell'unità è entrato del liquido oppure qualche oggetto, l'unità è stata esposta alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente oppure è stata fatta cadere.
Questo prodotto può contenere mercurio. È possibile che esistano normative vigenti che regolamentino lo smaltimento di questo materiale per motivi di tutela ambientale. Per informazioni su smaltimento e riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o contattare l'Electronic Industries Alliance, all'indirizzo Web: www.eiae.org.
Danni che richiedono assistenza: È necessario affidare l'unità a personale di assistenza qualificato quando:
Il cavo di alimentazione o la spina si è danneggiata o logorata.
È caduto del liquido o qualche oggetto all'interno dell'unità.
L'unità è stata esposta alla pioggia.
L'unità sembra non funzionare normalmente o mostra sensibili variazioni di prestazioni.
L'unità è stata fatta cadere oppure il rivestimento esterno si è danneggiato.
L'unità non funziona regolarmente anche seguendo le istruzioni d'uso.
Inclinazione/stabilità:
Tutti gli schermi devono essere conformi a standard di sicurezza internazionali per quanto concerne le proprietà di inclinazione e stabilità del suo involucro.
Non compromettere questi standard di progettazione applicando una pressione eccessiva davanti o sopra l'unità, il che potrebbe anche causarne la caduta.
Non mettere in pericolo sé stessi o i bambini appoggiando apparecchi elettronici o giocattoli sopra l'unità e causando così danni all'unità e/o infortuni alle persone.
Non collocare l'unità su un tavolo, supporto o carrello instabile. Il prodotto può cadere provocando seri danni.
Non collocare l'unità su un letto, un divano, una coperta o superfici simili.
Montaggio a parete o a soffitto: L'unità deve essere montata a parete o a soffitto solo seguendo le raccomandazioni appositamente fornite dal produttore.
Linee di alimentazione: L'eventuale antenna esterna deve essere localizzata lontano dalle linee di alimentazione.
Ingresso di oggetti o liquido: È importante avere cura di non far entrare nell'unità oggetti o liquido attraverso le aperture dell'involucro esterno.
6
Guida utente BDS4241R
Uso della batteria: ATTENZIONE: evitare di danneggiare la batteria dato che ciò può
causare infortuni, danni all'unità e alle cose.
Installare correttamente tutte le batterie, attenendosi alle indicazioni di polarità + e - appositamente segnalate sull'unità.
Non mescolare le batterie (vecchie e nuove, al carbone e alcaline, e così via).
Rimuovere le batterie quando l'unità resta inutilizzata per un periodo di tempo prolungato.
1.2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI
1.2.1 NOTA PER L'INSTALLATORE DEL SISTEMA DI TV VIA CAVO
Questo promemoria ha lo scopo di richiamare l'attenzione dell'installatore del sistema di TV via cavo all'articolo 820-40 del NEC, che elenca le linee guida per una corretta messa a terra e, in particolare, specifica che la massa del cavo deve essere collegata al sistema di messa a terra dell'edificio, il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
SPIEGAZIONE DEL SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la freccia dentro a un triangolo indica la presenza di materiale non isolato all'interno dell'unità, il quale può causare scosse elettriche. Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità. Il simbolo del punto esclamativo dentro a un triangolo richiama l'attenzione dell'utente a quelle funzioni le cui caratteristiche vanno particolarmente approfondite nella documentazione allegata al fine di evitare problemi di funzionamento e di manutenzione.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche o incendi, evitare di esporre l'unità alla pioggia o all'umidità e di appoggiare su di essa oggetti contenenti del liquido, come ad esempio un vaso.
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo piatto della spina con quello della presa, e inserire la spina fino in fondo.
7
Guida utente BDS4241R
1.3 PULIZIA E MANUTENZIONE
Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, quando si intende pulire la televisione assicurarsi prima che la stessa sia scollegata dalla presa elettrica.
Nella pulizia della televisione, avere cura di non graffiare o danneggiare la superficie dello schermo (evitando di indossare gioielli e utilizzando solo prodotti non abrasivi).
Pulire lo schermo dell'unità impiegando un panno morbido e pulito, inumidito con acqua. La pulizia deve essere eseguita con passaggi verticali e uniformi.
Strofinare con delicatezza le superfici dell'involucro dell'unità impiegando un panno morbido e pulito oppure una spugna inumidita in una soluzione di acqua fresca pulita. Utilizzare un panno asciutto pulito per asciugare le superfici inumidite.
Di tanto in tanto utilizzare l'aspirapolvere per pulire i fori di ventilazione o le aperture che si trovano dietro l'unità.
Non utilizzare mai soventi, spray insetticida o altri prodotti chimici sopra o in prossimità dell'involucro dell'unità, dato che ciò potrebbe rovinare in modo permanente le finiture dell'involucro.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può provocare immagini residue permanenti.
1.4 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL TERMINE DELLA SUA VITA UTILE
Questo prodotto Philips e la sua confezione contengono materiali che possono essere riciclati e riutilizzati. Società specializzate possono riciclare il prodotto per aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo ciò che deve essere appropriatamente smaltito.
Il prodotto potrebbe anche fare uso di batterie, le quali non vanno gettate via quando esaurite, ma smaltite come piccoli rifiuti chimici.
Consultare le normative locali per lo smaltimento di televisione, batterie e materiali di imballaggio quando si intende sostituire l'apparecchiatura esistente.
8
Guida utente BDS4241R
2. UNPACKING AND INSTALLATION
2.1 UNPACKING
Questo prodotto viene imballato in una scatola di cartone con gli accessori standard. Qualsiasi altro accessorio opzionale verrà imballato separatamente.
Il peso del prodotto varia, a seconda del tipo, da 29 a 43 kg. Date le dimensioni e il peso si consiglia di spostarlo in due persone.
Il vetro protettivo e il vetro sottostante sono installati sulla parte frontale del prodotto. Dato che entrambi i vetri possono rompersi o graffiarsi facilmente, il prodotto deve essere manipolato con molta attenzione. Non sistemare il prodotto con il disegno bicchiere al contrario, a meno che non sia protetto da supporti.
Dopo aver aperto il cartone di imballaggio, accertarsi che il contenuto sia completo e in buone condizioni.
2.2 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli nell'imballaggio: 1 PDP 2Telecomando con pile 3 Guida utente su CD-ROM 4Cavi di alimentazione (UK, Continente) 5Cavo VGA, DVI 6Cavo antenna 7 Piedistallo (piede)
Guida utente
Telecomando/
pile AAA
Cavo di alimentazione
Cavo VGA, DVICavo antennaPDP
9
Guida utente BDS4241R
2.3 NOTE SULL'INSTALLAZIONE
Considerando l'elevato assorbimento, utilizzare sempre la spina appositamente progettata per questo prodotto. Qualora sia necessario l'uso di una prolunga, consultare un tecnico.
Collocare l'unità su una superficie piana per evitare che si ribalti. Mantenere una certa distanza fra il retro dell'unità e la parete per garantire un'adeguata ventilazione. Evitare di installare il prodotto in cucina, in bagno o in altre posizioni con un elevato livello di umidità per non abbreviare la durata operativa dei componenti elettronici.
Verificare che il prodotto venga installato orizzontalmente. Un'installazione ruotata di 90 gradi in senso orario o antiorario può causare una scarsa ventilazione con conseguenti danni ai componenti.
Onde evitare di danneggiare lo schermo, non visualizzare immagini fisse per un lungo periodo di tempo.
Il PDP può funzionare regolarmente solo a quote inferiori a 2000 m. Se installato a quote superiori ai 2000 m, potrebbe avere un funzionamento anomalo, quindi si consiglia di non installarlo e metterlo in funzione in tali condizioni.
10
Guida utente BDS4241R
3. COMPONENTI E FUNZIONI
3.1 VISTA FRONTALE
1Tasto Input
Utilizzare questo tasto per alternare fra gli ingressi disponibili.
2Tasto Menu
Utilizzare questo tasto per attivare il menu di Visualizzazione a schermo.
3Tasti di regolazione del volume
Utilizzare questi pulsanti per regolare il volume. Essi servono anche da pulsanti di navigazione e di regolazione quando è attivo il menu On Screen Display.
4Tasti di selezione
Utilizzare questi tasti per navigare tra le opzioni del menu di Visualizzazione a schermo. Se è installato un sintonizzatore TV opzionale, questi tasti consentono anche di cambiare canale.
5Tasto di accensione (Standby)
Accende o spegne dalla modalità di standby. Fra i cicli di accensione e spegnimento è impostato un ciclo di attesa.
6 LED di stato
Non Illuminato = Assenza di alimentazione CA
Se l'interruttore principale (sul retro del pannello) è spento, questo LED non si accende.
Rosso = Standby (Spento) con alimentazione CA collegata
Il LED si illumina di rosso se lo schermo è spento, ma il cavo di alimentazione è collegato sul retro dell'unità.
Verde fisso = Acceso
7 Ricevitore del segnale del telecomando
Puntare il telecomando verso questo ricevitore del PDP.
11
Guida utente BDS4241R
3.2 VISTA POSTERIORE
1 Uscita esterna altoparlanti
Consente il collegamento di altoparlanti esterni.
2 Connettore RS-232
Consente il collegamento ad un PC per l'aggiornamento del software.
3 Ingresso digitale DVI
Collegare un decoder o un computer alle prese per il segnale video digitale.
4 Ingresso RGB(VGA)
Consente il collegamento ad un'uscita RGB (VGA) di un computer o di un Set-Top box.
5 Ingressi Component Video
Ingressi Component Video con capacità di auto rivelazione (Y/Pb/Pr o Y/Cb/Cr) per il collegamento di jack di uscita component di un lettore di DVD o di un Set-Top Box.
6 Ingresso S-Video
Consente il collegamento di segnali S-Video da sorgenti esterne quali videoregistratori e lettori di DVD.
7 Uscita monitor
Consente il collegamento di un ingresso audio e video di un videoregistratore a cassette o DVD. Consente il collegamento ad un ingresso audio di un sistema audio.
8. Ingresso video
Consente il collegamento all'uscita video e audio di un dispositivo esterno.
9Presa SCART (AV)
Consente il collegamento a sorgenti esterne quali videoregistratori e lettori di DVD.
10 Collegamento all'alimentazione
Consente il collegamento del cavo di alimentazione in dotazione alla presa elettrica a parete.
11 ANT
Collegare all'antenna o all'impianto TV via cavo.
  
12
Guida utente BDS4241R
3.3 TELECOMANDO
3.3.1 FUNZIONI GENERALI
1 Alternanza Audio/Mute 2 Standby Power On/Off
Premere questo pulsante per accendere il PDP dalla modalità Standby.
3 Menu
Attiva il menu OSD (On Screen Display).
4Volume +/-
Aumenta o diminuisce il volume.
5 Channel +/-
Cambia i canali TV in sequenza.
6 INPUT
Visualizza le sorgenti di ingresso disponibili.
7AUTO
- Usato per regolare lo schermo automaticamente quando è collegato alla Digital Visual Interface (DVI) o al PC.
- Utilizzato per lanciare il menu Program Table mentre si guardano canali TV simili.
8 I.SIZE (Image SIZE)
Consente di modificare la dimensione dell’immagine.
9 MTS
Consente di selezionare la modalità audio.
10 FREEZE
Ferma l'immagine a schermo. Il sistema di riproduzione continua a funzionare.
11 Tastierino numerico
Utilizzare il tastierino numerico per selezionare il canale TV desiderato.
12 RECALL
Visualizza le informazioni.
13 SLEEP
Premere questo tasto per disattivare il timer.
14 Tasti per la funzione PIP
LOCATE : Serve per selezionare la posizione dell'immagine secondaria. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP. SIZE : Serve per selezionare le dimensioni dell'immagine secon­daria. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP. SWAP : Serve per invertire l'immagine principale con quella sec-
ondaria e viceversa. Questa funzione è disponibile solo nelle modal­ità PIP e PBP. A.SWAP : Serve per selezionare l'audio per l'immagine principale o secondaria. Questa funzione è disponibile solo nelle modalità PIP e PBP.
SPLIT : Serve per selezionare una modalità PIP (NORMAL, PIP, PBP). S.SELECT (Screen SELECT) : Serve per selezionare l'immagine
principale o l'immagine secondaria. Quindi è possibile regolare lo stato dell'immagine selezionata. Questa funzione è disponibile solo nelle modalità PIP e PBP.
13
Guida utente BDS4241R
3.3.2 TASTI DELLE FUNZIONI TELEVIDEO
1 TEXT
Attiva la modalità TELEVIDEO.
2 INPUT
Visualizza l'indice del TELEVIDEO.
3Fasttext
Con la funzione "fasttext", è possibile accedere facilmente agli argomenti desiderati e alle relative pagine premendo i tasti rosso, verde, giallo e blu del telecomando. In modalità TELEVIDEO, le regolazioni di volume rimangono disponibili ma i relativi simboli non sono visualizzati a schermo.
4Pagina giù (AUTO)
Visualizza la pagina TELEVIDEO precedente.
5 Zoom (I.SIZE)
Premere il pulsante I.SIZE una volta, per zoomare avanti nella parte alta dello schermo. Premerlo due volte per ingrandire la parte inferiore dello schermo e tre volte per tornare alla schermata normale.
6Pagina su (MTS)
Visualizza la pagina TELEVIDEO successiva.
7 FREEZE
Blocca la pagina corrente, impedendo l'aggiornamento e la visualiz­zazione della sottopagina.
Premere il pulsante HOLD/POSITION sul telecomando per selezionare questa funzione.
Premere una seconda volta il pulsante HOLD/POSITION per cancellare.
8Rivela
Visualizza le informazioni nascoste della pagina. Premere il tasto Rivela per visualizzare nuovamente le informazioni.
9 Sottopagina
Premere questo tasto per visualizzare una pagina secondaria digitandone il numero.
3.3.3 INSERIMENTO DELLE PILE NEL TELECOMANDO
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando. 2 Inserire due pile ministilo da 1,5V verificando di rispettare le
polarità.
3 Reinserire il coperchio.
Nota:
Non utilizzare contemporaneamente tipi di pile diverse, ad esempio alcaline e al manganese.
14
Guida utente BDS4241R
4. COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI
4.1 COLLEGAMENTO A UN’ANTENNA
Per vedere i canali televisivi correttamente, è necessario che il televisore riceva il segnale. Collegare l’antenna o il cavo di ingresso della rete al jack ANT posto sul retro del PDP.
Nota:
Durante l’installazione del PDP, assicurarsi di utilizzare il cavo antenna coassiale fornito in dotazione. Collegando cavi diversi possono insorgere problemi di disturbi o interferenze all’immagine sullo schermo. (Non utilizzare un altro cavo generico. Usare solo il cavo da 3M/5M/7M fornito in dotazione).
• Antenna esterna
• Rete TV via cavo
4.2 COLLEGAMENTO A DISPOSITIVI ESTERNI (VIDEOREGISTRATORE, DVD,VIDEOCAMERA PORTATILE, RICEVITORE SATELLITARE)
4.2.1 UTILIZZO DELLA PRESA SCART (AV)
1 Collegare la spina SCART dell'apparecchio esterno alla presa
SCART del PDP.
2 Collegare il registratore video alla presa dell'antenna o alla scatola
di interconnessione.
4.2.2 UTILIZZO DELL'INGRESSO S-VIDEO
1 Collegare il connettore S-Video (4-pin DIN) dell'apparecchio ester-
no all'ENTRATA S-VIDEO del PDP.
2 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) del dispositivo ai jack
di ingresso audio R e L po sti accanto al connettore S-VIDEO.
  
Loading...
+ 31 hidden pages