PHILIPS BDS4241R User Manual [it]

2
Guida utente BDS4241R
INDICE
1 Istruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Avvertenze e precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.1 Nota per l'installatore del sistema di tv via cavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Unpacking and installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.2 Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.3 Note sull'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Componenti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.3.1 Funzioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.2 Tasti delle funzioni televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3.3 Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Collegamenti a dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Collegamento a un’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2 Collegamento a dispositivi esterni
(videoregistratore, dvd,videocamera portatile, ricevitore satellitare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2.1 Utilizzo della presa scart (av) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.2 Utilizzo dell'ingresso s-video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.3 Utilizzo dell'ingresso component video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.4 Utilizzo dell'ingresso video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.5 Utilizzo dell'uscita del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.6 Utilizzo dell'ingresso dvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.3 Collegamento audio esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.3.1 Collegamento di altoparlanti amplificati esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Collegamento di un pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.4.1 Utilizzo dell'ingresso rgb (vga) o dvi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Funzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Accensione / spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Selezione della sorgente del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3 Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.4 Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.5 Visualizzazione delle informazionin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
Guida utente BDS4241R
6 Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Controlli canali tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1.1 Memorizzare canali tv automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1.2 Memorizzare canali tv manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.3 Sintonia fine ricezione canale tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.4 Classificare i canali tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.5 Scegliere una modalità mts (multi-channel television sound). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.6 Modificare i canali tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2 Controlli delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.2.1 Impostazioni di regolazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.2 Ripristinare i valori predefiniti in fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3 Regolazioni di volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.3.1 Impostazioni di regolazione dell'audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.2 Ripristinare i parametri di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Lingue dei menu osd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.5 Modalità di ri sparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.6 Ridurre al minimo l'effetto memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.7 Ferma l’immagine corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.8 Timeout del menu osd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.9 Regolazione della trasparenza del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.10 Modifica della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.11 Impostazione dell’ingresso pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.12 Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.13 Visualizzazione pip (picture in picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6.14 Gestiona in remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7 Modalità di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Pulizia e risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10 Limitazione di garanzia (europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Guida utente BDS4241R
1. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1.1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente e conservare le istruzioni di seguito riportate.
Rispettare tutte le avvertenze indicate.
Attenersi a tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'unità in aree particolarmente umide o in prossimità di acqua.
Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima di pulirla. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, utilizzare solo un panno leggermente inumidito.
Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Non collocare l'unità dove possa essere investita da luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore, quali ad esempio termosifoni, camini, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Non modificare la spina polarizzata o del tipo dotato di messa a terra per non annullarne le caratteristiche di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due poli piatti, uno più grande dell'altro. Una spina del tipo dotato di messa a terra presenta due poli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il polo piatto più grande della spina polarizzata o il terzo polo della spina con messa a terra costituiscono delle misure di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Modifiche non autorizzate o l'uso di un cavo di collegamento non
schermato possono provocare eccessive interferenze.
Agire esclusivamente su quei controlli che sono indicati nelle istruzioni
d'uso, poiché l'uso inappropriato di altri controlli può provocare danni che spesso richiedono molto lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l'unità alle normali condizioni operative.
Utilizzare l'unità in aree ben ventilate e non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
Collegare l'unità al tipo di sorgente di alimentazione specificato sull'etichetta. Qualora non si conosca il tipo di alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o l'azienda di fornitura elettrica.
Disporre il cavo di alimentazione affinché non possa essere calpestato o schiacciato, in modo particolare vicino alle spine, alle prese di corrente e nel punto in cui il cavo fuoriesce dall'unità. Si tratta di una misura di sicurezza. Qualora la spina non sia adatta alla presa, contattare l'elettricista. Non modificare la spina per non annullare le caratteristiche di sicurezza.
Non sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe onde evitare pericoli di incendio e di scosse elettriche.
Qualora l'immagine visualizzata apparisse anormale, spegnere l'unità e scollegarla dalla presa elettrica.Verificare i collegamenti dei cavi di segnale e ricollegare lo schermo alla presa elettrica.
Utilizzare solo componenti e/o accessori specificatamente indicati dal produttore.
5
Guida utente BDS4241R
Come sostegno, impiegare solo i carrelli, tavoli, supporti, cavalletti o staffe specificati dal produttore o venduti insieme all'unità.Se si utilizza un carrello, prestare particolare cautela quando lo si sposta con sopra l'unità per evitare che si capovolta e cada.
Scollegare l'unità dalla corrente quando ci sono tempeste con fulmini oppure quando non la si utilizza per un periodo di tempo prolungato.
Per qualsiasi operazione di assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. È necessario ricorrere all'assistenza per qualsiasi danno subito dall'unità, come ad esempio nei casi in cui il cavo di alimentazione o la spina si sono danneggiati, nell'unità è entrato del liquido oppure qualche oggetto, l'unità è stata esposta alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente oppure è stata fatta cadere.
Questo prodotto può contenere mercurio. È possibile che esistano normative vigenti che regolamentino lo smaltimento di questo materiale per motivi di tutela ambientale. Per informazioni su smaltimento e riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o contattare l'Electronic Industries Alliance, all'indirizzo Web: www.eiae.org.
Danni che richiedono assistenza: È necessario affidare l'unità a personale di assistenza qualificato quando:
Il cavo di alimentazione o la spina si è danneggiata o logorata.
È caduto del liquido o qualche oggetto all'interno dell'unità.
L'unità è stata esposta alla pioggia.
L'unità sembra non funzionare normalmente o mostra sensibili variazioni di prestazioni.
L'unità è stata fatta cadere oppure il rivestimento esterno si è danneggiato.
L'unità non funziona regolarmente anche seguendo le istruzioni d'uso.
Inclinazione/stabilità:
Tutti gli schermi devono essere conformi a standard di sicurezza internazionali per quanto concerne le proprietà di inclinazione e stabilità del suo involucro.
Non compromettere questi standard di progettazione applicando una pressione eccessiva davanti o sopra l'unità, il che potrebbe anche causarne la caduta.
Non mettere in pericolo sé stessi o i bambini appoggiando apparecchi elettronici o giocattoli sopra l'unità e causando così danni all'unità e/o infortuni alle persone.
Non collocare l'unità su un tavolo, supporto o carrello instabile. Il prodotto può cadere provocando seri danni.
Non collocare l'unità su un letto, un divano, una coperta o superfici simili.
Montaggio a parete o a soffitto: L'unità deve essere montata a parete o a soffitto solo seguendo le raccomandazioni appositamente fornite dal produttore.
Linee di alimentazione: L'eventuale antenna esterna deve essere localizzata lontano dalle linee di alimentazione.
Ingresso di oggetti o liquido: È importante avere cura di non far entrare nell'unità oggetti o liquido attraverso le aperture dell'involucro esterno.
6
Guida utente BDS4241R
Uso della batteria: ATTENZIONE: evitare di danneggiare la batteria dato che ciò può
causare infortuni, danni all'unità e alle cose.
Installare correttamente tutte le batterie, attenendosi alle indicazioni di polarità + e - appositamente segnalate sull'unità.
Non mescolare le batterie (vecchie e nuove, al carbone e alcaline, e così via).
Rimuovere le batterie quando l'unità resta inutilizzata per un periodo di tempo prolungato.
1.2 AVVERTENZE E PRECAUZIONI
1.2.1 NOTA PER L'INSTALLATORE DEL SISTEMA DI TV VIA CAVO
Questo promemoria ha lo scopo di richiamare l'attenzione dell'installatore del sistema di TV via cavo all'articolo 820-40 del NEC, che elenca le linee guida per una corretta messa a terra e, in particolare, specifica che la massa del cavo deve essere collegata al sistema di messa a terra dell'edificio, il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
SPIEGAZIONE DEL SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la freccia dentro a un triangolo indica la presenza di materiale non isolato all'interno dell'unità, il quale può causare scosse elettriche. Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità. Il simbolo del punto esclamativo dentro a un triangolo richiama l'attenzione dell'utente a quelle funzioni le cui caratteristiche vanno particolarmente approfondite nella documentazione allegata al fine di evitare problemi di funzionamento e di manutenzione.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche o incendi, evitare di esporre l'unità alla pioggia o all'umidità e di appoggiare su di essa oggetti contenenti del liquido, come ad esempio un vaso.
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo piatto della spina con quello della presa, e inserire la spina fino in fondo.
7
Guida utente BDS4241R
1.3 PULIZIA E MANUTENZIONE
Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, quando si intende pulire la televisione assicurarsi prima che la stessa sia scollegata dalla presa elettrica.
Nella pulizia della televisione, avere cura di non graffiare o danneggiare la superficie dello schermo (evitando di indossare gioielli e utilizzando solo prodotti non abrasivi).
Pulire lo schermo dell'unità impiegando un panno morbido e pulito, inumidito con acqua. La pulizia deve essere eseguita con passaggi verticali e uniformi.
Strofinare con delicatezza le superfici dell'involucro dell'unità impiegando un panno morbido e pulito oppure una spugna inumidita in una soluzione di acqua fresca pulita. Utilizzare un panno asciutto pulito per asciugare le superfici inumidite.
Di tanto in tanto utilizzare l'aspirapolvere per pulire i fori di ventilazione o le aperture che si trovano dietro l'unità.
Non utilizzare mai soventi, spray insetticida o altri prodotti chimici sopra o in prossimità dell'involucro dell'unità, dato che ciò potrebbe rovinare in modo permanente le finiture dell'involucro.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può provocare immagini residue permanenti.
1.4 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL TERMINE DELLA SUA VITA UTILE
Questo prodotto Philips e la sua confezione contengono materiali che possono essere riciclati e riutilizzati. Società specializzate possono riciclare il prodotto per aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo ciò che deve essere appropriatamente smaltito.
Il prodotto potrebbe anche fare uso di batterie, le quali non vanno gettate via quando esaurite, ma smaltite come piccoli rifiuti chimici.
Consultare le normative locali per lo smaltimento di televisione, batterie e materiali di imballaggio quando si intende sostituire l'apparecchiatura esistente.
8
Guida utente BDS4241R
2. UNPACKING AND INSTALLATION
2.1 UNPACKING
Questo prodotto viene imballato in una scatola di cartone con gli accessori standard. Qualsiasi altro accessorio opzionale verrà imballato separatamente.
Il peso del prodotto varia, a seconda del tipo, da 29 a 43 kg. Date le dimensioni e il peso si consiglia di spostarlo in due persone.
Il vetro protettivo e il vetro sottostante sono installati sulla parte frontale del prodotto. Dato che entrambi i vetri possono rompersi o graffiarsi facilmente, il prodotto deve essere manipolato con molta attenzione. Non sistemare il prodotto con il disegno bicchiere al contrario, a meno che non sia protetto da supporti.
Dopo aver aperto il cartone di imballaggio, accertarsi che il contenuto sia completo e in buone condizioni.
2.2 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli nell'imballaggio: 1 PDP 2Telecomando con pile 3 Guida utente su CD-ROM 4Cavi di alimentazione (UK, Continente) 5Cavo VGA, DVI 6Cavo antenna 7 Piedistallo (piede)
Guida utente
Telecomando/
pile AAA
Cavo di alimentazione
Cavo VGA, DVICavo antennaPDP
9
Guida utente BDS4241R
2.3 NOTE SULL'INSTALLAZIONE
Considerando l'elevato assorbimento, utilizzare sempre la spina appositamente progettata per questo prodotto. Qualora sia necessario l'uso di una prolunga, consultare un tecnico.
Collocare l'unità su una superficie piana per evitare che si ribalti. Mantenere una certa distanza fra il retro dell'unità e la parete per garantire un'adeguata ventilazione. Evitare di installare il prodotto in cucina, in bagno o in altre posizioni con un elevato livello di umidità per non abbreviare la durata operativa dei componenti elettronici.
Verificare che il prodotto venga installato orizzontalmente. Un'installazione ruotata di 90 gradi in senso orario o antiorario può causare una scarsa ventilazione con conseguenti danni ai componenti.
Onde evitare di danneggiare lo schermo, non visualizzare immagini fisse per un lungo periodo di tempo.
Il PDP può funzionare regolarmente solo a quote inferiori a 2000 m. Se installato a quote superiori ai 2000 m, potrebbe avere un funzionamento anomalo, quindi si consiglia di non installarlo e metterlo in funzione in tali condizioni.
10
Guida utente BDS4241R
3. COMPONENTI E FUNZIONI
3.1 VISTA FRONTALE
1Tasto Input
Utilizzare questo tasto per alternare fra gli ingressi disponibili.
2Tasto Menu
Utilizzare questo tasto per attivare il menu di Visualizzazione a schermo.
3Tasti di regolazione del volume
Utilizzare questi pulsanti per regolare il volume. Essi servono anche da pulsanti di navigazione e di regolazione quando è attivo il menu On Screen Display.
4Tasti di selezione
Utilizzare questi tasti per navigare tra le opzioni del menu di Visualizzazione a schermo. Se è installato un sintonizzatore TV opzionale, questi tasti consentono anche di cambiare canale.
5Tasto di accensione (Standby)
Accende o spegne dalla modalità di standby. Fra i cicli di accensione e spegnimento è impostato un ciclo di attesa.
6 LED di stato
Non Illuminato = Assenza di alimentazione CA
Se l'interruttore principale (sul retro del pannello) è spento, questo LED non si accende.
Rosso = Standby (Spento) con alimentazione CA collegata
Il LED si illumina di rosso se lo schermo è spento, ma il cavo di alimentazione è collegato sul retro dell'unità.
Verde fisso = Acceso
7 Ricevitore del segnale del telecomando
Puntare il telecomando verso questo ricevitore del PDP.
11
Guida utente BDS4241R
3.2 VISTA POSTERIORE
1 Uscita esterna altoparlanti
Consente il collegamento di altoparlanti esterni.
2 Connettore RS-232
Consente il collegamento ad un PC per l'aggiornamento del software.
3 Ingresso digitale DVI
Collegare un decoder o un computer alle prese per il segnale video digitale.
4 Ingresso RGB(VGA)
Consente il collegamento ad un'uscita RGB (VGA) di un computer o di un Set-Top box.
5 Ingressi Component Video
Ingressi Component Video con capacità di auto rivelazione (Y/Pb/Pr o Y/Cb/Cr) per il collegamento di jack di uscita component di un lettore di DVD o di un Set-Top Box.
6 Ingresso S-Video
Consente il collegamento di segnali S-Video da sorgenti esterne quali videoregistratori e lettori di DVD.
7 Uscita monitor
Consente il collegamento di un ingresso audio e video di un videoregistratore a cassette o DVD. Consente il collegamento ad un ingresso audio di un sistema audio.
8. Ingresso video
Consente il collegamento all'uscita video e audio di un dispositivo esterno.
9Presa SCART (AV)
Consente il collegamento a sorgenti esterne quali videoregistratori e lettori di DVD.
10 Collegamento all'alimentazione
Consente il collegamento del cavo di alimentazione in dotazione alla presa elettrica a parete.
11 ANT
Collegare all'antenna o all'impianto TV via cavo.
  
12
Guida utente BDS4241R
3.3 TELECOMANDO
3.3.1 FUNZIONI GENERALI
1 Alternanza Audio/Mute 2 Standby Power On/Off
Premere questo pulsante per accendere il PDP dalla modalità Standby.
3 Menu
Attiva il menu OSD (On Screen Display).
4Volume +/-
Aumenta o diminuisce il volume.
5 Channel +/-
Cambia i canali TV in sequenza.
6 INPUT
Visualizza le sorgenti di ingresso disponibili.
7AUTO
- Usato per regolare lo schermo automaticamente quando è collegato alla Digital Visual Interface (DVI) o al PC.
- Utilizzato per lanciare il menu Program Table mentre si guardano canali TV simili.
8 I.SIZE (Image SIZE)
Consente di modificare la dimensione dell’immagine.
9 MTS
Consente di selezionare la modalità audio.
10 FREEZE
Ferma l'immagine a schermo. Il sistema di riproduzione continua a funzionare.
11 Tastierino numerico
Utilizzare il tastierino numerico per selezionare il canale TV desiderato.
12 RECALL
Visualizza le informazioni.
13 SLEEP
Premere questo tasto per disattivare il timer.
14 Tasti per la funzione PIP
LOCATE : Serve per selezionare la posizione dell'immagine secondaria. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP. SIZE : Serve per selezionare le dimensioni dell'immagine secon­daria. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP. SWAP : Serve per invertire l'immagine principale con quella sec-
ondaria e viceversa. Questa funzione è disponibile solo nelle modal­ità PIP e PBP. A.SWAP : Serve per selezionare l'audio per l'immagine principale o secondaria. Questa funzione è disponibile solo nelle modalità PIP e PBP.
SPLIT : Serve per selezionare una modalità PIP (NORMAL, PIP, PBP). S.SELECT (Screen SELECT) : Serve per selezionare l'immagine
principale o l'immagine secondaria. Quindi è possibile regolare lo stato dell'immagine selezionata. Questa funzione è disponibile solo nelle modalità PIP e PBP.
13
Guida utente BDS4241R
3.3.2 TASTI DELLE FUNZIONI TELEVIDEO
1 TEXT
Attiva la modalità TELEVIDEO.
2 INPUT
Visualizza l'indice del TELEVIDEO.
3Fasttext
Con la funzione "fasttext", è possibile accedere facilmente agli argomenti desiderati e alle relative pagine premendo i tasti rosso, verde, giallo e blu del telecomando. In modalità TELEVIDEO, le regolazioni di volume rimangono disponibili ma i relativi simboli non sono visualizzati a schermo.
4Pagina giù (AUTO)
Visualizza la pagina TELEVIDEO precedente.
5 Zoom (I.SIZE)
Premere il pulsante I.SIZE una volta, per zoomare avanti nella parte alta dello schermo. Premerlo due volte per ingrandire la parte inferiore dello schermo e tre volte per tornare alla schermata normale.
6Pagina su (MTS)
Visualizza la pagina TELEVIDEO successiva.
7 FREEZE
Blocca la pagina corrente, impedendo l'aggiornamento e la visualiz­zazione della sottopagina.
Premere il pulsante HOLD/POSITION sul telecomando per selezionare questa funzione.
Premere una seconda volta il pulsante HOLD/POSITION per cancellare.
8Rivela
Visualizza le informazioni nascoste della pagina. Premere il tasto Rivela per visualizzare nuovamente le informazioni.
9 Sottopagina
Premere questo tasto per visualizzare una pagina secondaria digitandone il numero.
3.3.3 INSERIMENTO DELLE PILE NEL TELECOMANDO
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando. 2 Inserire due pile ministilo da 1,5V verificando di rispettare le
polarità.
3 Reinserire il coperchio.
Nota:
Non utilizzare contemporaneamente tipi di pile diverse, ad esempio alcaline e al manganese.
14
Guida utente BDS4241R
4. COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI
4.1 COLLEGAMENTO A UN’ANTENNA
Per vedere i canali televisivi correttamente, è necessario che il televisore riceva il segnale. Collegare l’antenna o il cavo di ingresso della rete al jack ANT posto sul retro del PDP.
Nota:
Durante l’installazione del PDP, assicurarsi di utilizzare il cavo antenna coassiale fornito in dotazione. Collegando cavi diversi possono insorgere problemi di disturbi o interferenze all’immagine sullo schermo. (Non utilizzare un altro cavo generico. Usare solo il cavo da 3M/5M/7M fornito in dotazione).
• Antenna esterna
• Rete TV via cavo
4.2 COLLEGAMENTO A DISPOSITIVI ESTERNI (VIDEOREGISTRATORE, DVD,VIDEOCAMERA PORTATILE, RICEVITORE SATELLITARE)
4.2.1 UTILIZZO DELLA PRESA SCART (AV)
1 Collegare la spina SCART dell'apparecchio esterno alla presa
SCART del PDP.
2 Collegare il registratore video alla presa dell'antenna o alla scatola
di interconnessione.
4.2.2 UTILIZZO DELL'INGRESSO S-VIDEO
1 Collegare il connettore S-Video (4-pin DIN) dell'apparecchio ester-
no all'ENTRATA S-VIDEO del PDP.
2 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) del dispositivo ai jack
di ingresso audio R e L po sti accanto al connettore S-VIDEO.
  
15
Guida utente BDS4241R
4.2.3 UTILIZZO DELL'INGRESSO COMPONENT VIDEO
1 Collegare il jack verde (indicato come "Y") dell'apparecchio
all'entrata verde "Y" del PDP.
2 Collegare il jack rosso (indicato come "P") dell'apparecchio
all'entrata rossa "P" del PDP.
3 Collegare il jack blu (indicato come "Pb") dell'apparecchio
all'entrata blu "Pb" del PDP.
4 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) dell'apparecchio alle
entrate audio R e L del PDP.
4.2.4 UTILIZZO DELL'INGRESSO VIDEO
1 Collegare il jack dell'apparecchio esterno alla PRESA VIDEO del
PDP.
2 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) ai jack di ingresso
audio R e L posti accanto al connettore VIDEO.
4.2.5 UTILIZZO DELL'USCITA DEL MONITOR
1 Collegare il jack del DVD o del VCR (per registrare) o
dell'impianto audio all'USCITA MONITOR del PDP.
2 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) alle uscite audio R e L,
situate vicino al connettore VIDEO.
4.2.6 UTILIZZO DELL'INGRESSO DVI
1 Collegare il jack DVI del DVD, del decoder o del ricevitore
satellitare all'ENTRATA DVI del PDP.
2 Collegare i jack audio rosso (R) e bianco (L) ai jack di ingresso
audio R e L posti accanto al connettore DVI.
16
Guida utente BDS4241R
4.3 COLLEGAMENTO AUDIO ESTERNO
4.3.1 COLLEGAMENTO DI ALTOPARLANTI AMPLIFICATI ESTERNI
Collegare il cavo audio dell'altoparlante alla presa jack di uscita dell'altoparlante esterno sul retro del PDPfacendo corrispondere i terminali “+” e “-” del cavo allo schema sul PDP.
• Prima di collegare il cavo dell'altoparlante al PDP, spegnere il PDP.
  
17
Guida utente BDS4241R
4.4 COLLEGAMENTO DI UN PC
4.4.1 UTILIZZO DELL'INGRESSO RGB (VGA) O DVI VIDEO
1 Collegare il connettore RGB D-Sub 15-pin (VGA) del PC
all'ENTRATA RGB del PDP. Se si possiede un PC fornito di DVI (Digital Visual Interface), occorre collegare il connettore DVI del PC al connettore DVI del PDP.
2 Sia per l'RGB (VGA) sia per il DVI, collegare i jack audio rosso (R)
e bianco (L) del PC alle ENTRATE AUDIO R e L (DVI/RGB) del PDP.
Configurazione del monitor Plug and Play
Il display è conforme agli standard VESA Plug and Play per eliminare complicate e lunghe configurazioni dei monitor. Questo PDP si identifica con il computer e automaticamente invia al PC il suo Extended Display Identification Data (EDID) utilizzando protocolli Display Data Channel (DDC).
Come impostare il PC per l'utilizzo con il PDP (Windows)
Di seguito sono riportate le impostazioni del display per un computer tipico basato su Windows Tuttavia, le schermate effettive visualizzate sul computer, potranno essere diverse a seconda della versione di Windows e della scheda video installata sul computer. Per quanto le schermate effettive possano differire dall'esempio riportato sotto,la routine di configurazione di base rimarrà valida nella maggior parte dei casi.
1 Entrare nel PANNELLO DI CONTROLLO di Windows facendo
clic su START, IMPOSTAZIONI, PANNELLO DI CONTROLLO. => Viene visualizzata la finestra del PANNELLO DI CONTROLLO.
2 Selezionare l'icona SCHERMO da questa finestra.
=> Compare la finestra di dialogo PROPRIETÀ - SCHERMO.
3 Selezionare la scheda IMPOSTAZIONI per visualizzare le
impostazioni di uscita del video.
4 Impostare la "Risoluzione dello schermo" a 1024 per 768 pixel. Per
l'opzione COLORI, selezionare 24 bit (può essere espressa anche come 16 milioni di colori).
5 Se è disponibile un'opzione di frequenza verticale, impostarla a 60 o
a 60 Hz.
6 Fare clic su OK per completare la configurazione.
Nota:
Posizione e dimensione dello schermo varieranno a seconda del tipo di scheda grafica del PC e della risoluzione selezionata.Vedere # per una panoramica delle risoluzioni supportate.
1
2
3
4
5
18
Guida utente BDS4241R
5. FUNZIONI BASE
5.1 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Assicurarsi che il PDP sia collegato alla presa con il cavo in dotazione. Se l'alimentazione è collegata, il LED di STATO del pannello di controllo si accenderà in rosso.
Utilizzo del pannello frontale o del telecomando
1 Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
=> Il PDP si accenderà dopo una breve pausa. Il LED di STATO a
questo punto diventa verde per indicare lo stato di accensione.
2 Spegnere l’alimentazione premendo nuovamente il pulsante
POWER sul pannello frontale o sul telecomando.
5.2 SELEZIONE DELLA SORGENTE DEL SEGNALE
Utilizzo del pannello frontale o del telecomando
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2 Premendo il pulsante CH+ o CH- il PDP passerà in rassegna tutte
le fonti di segnale di entrata disponibili nel seguente ordine:
TV - SCART 1 - SCART 2 - VIDEO - S-VIDEO ­COMPONENT - RGB - DVI
3 Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare la sorgente.
Ing princ
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
TV
SCART 1 SCART 2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB DVI
19
Guida utente BDS4241R
5.3 REGOLAZIONE DEL VOLUME
Utilizzo del pannello frontale o del telecomando
1 Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2 Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Audio. 3 Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4 Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per regolare il volume.
Nota:
Se gli altoparlanti integrati del PDP sono spenti, i controlli del volume non avranno effetto sul volume generato dagli altoparlanti integrati.
5.4 MUTE
Utilizzo del telecomando
1 Premere il pulsante MUTE sul telecomando.
=> L'audio viene disabilitato.
2 Premere i pulsanti MUTE, VOL+ o VOL- per ripristinare l'audio.
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Vol 60
Alt 055 Bas 072 Bil 043 Mute ON OFF Imp Audio [-VOL+] Preimp audio
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Vol 60 Treble 055 Bas 072 Bil 043
Mute ON OFF
Imp Audio [-VOL+] Preimp audio
20
Guida utente BDS4241R
5.5 VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI.
Tramite il telecomando
Premere il pulsante RECALL per visualizzare le informazioni sul canale e lo stato delle impostazioni. Premerlo nuovamente per uscire.
Nota:
Le informazioni visualizzate possono variare a seconda della sorgente selezionata.
001-ABC
TIMER OFF
TV
21
Guida utente BDS4241R
6. FUNZIONI AVANZATE
6.1 CONTROLLI CANALI TV
6.1.1 MEMORIZZARE CANALI TV AUTOMATICAMENTE
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati.Tuttavia, è possibile ordinare i numeri ed eliminare i canali indesiderati.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. => Verrà selezionato Imp canale.
3Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu
selezionati.
4Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Paese.
Premere i pulsante VOL+ o VOL- per selezionare il paese di appartenenza.
5Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Ric auto.
Premere il pulsante VOL+ o VOL- iniziare la ricerca. => La scansione delle frequenze ha inizio. I canali vengono memo-
rizzati e ordinati nell’ordine in cui sono naturalmente posizionati in base alla loro frequenza (la minore frequenza per prima e la maggiore per ultima). Per arrestare la scansione, pre­mere il pulsante MENU.
6 Una volta completata la ricerca dei canali, sullo schermo comparirà
Tabella progr.I canali possono quindi essere modificati manualmente. Per ulteriori particolari, vedere “MODIFICARE I CANALI TV” a pagina 26.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr
Paese AUSTRIA
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Ricerca canale in corso…
Esci [MENU]
105.694 MHz
---
Canale trov
22
Guida utente BDS4241R
6.1.2 MEMORIZZARE CANALI TV MANUALMENTE
E’ possibile scegliere di memorizzare o meno i canali trovati insieme al numero ad essi associato per contraddistinguerlo.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionato.
3Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Mod progr.
Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionato. => Verrà selezionato Progr.
4Per assegnare un numero di programma a uno specifico canale,
selezionare il numero desiderato premendo il pulsante VOL+ o VOL-.
5Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Canale.
Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare il canale da memorizzare.
6 Se necessario, selezionare nuovamente lo standard televisivo
desiderato. Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Sist. Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare il sistema desiderato (B/G, D/K, I, o L).
7Per memorizzare il canale e il numero ad esso associato,
selezionare Memo progr premendo il pulsante CH- o CH+. Premere il pulsante VOL+ o VOL-.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Progr
001
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Tabella progr Paese
Mod progr
Progr
001
Sinton
051
Canale
001
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Paese
Mod progr
Progr 001 Sinton 051 Canale 001
Sist i
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Sinton
051
Canale 001 Sist i Modif etich
A
- - - -
Modal MTS MONO A
Memo progr
[-VOL+] per funz Memo imp
23
Guida utente BDS4241R
6.1.3 SINTONIA FINE RICEZIONE CANALE TV
Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto, può essere necessario sintonizzare il canale manualmente.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionato.
3Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Mod progr.
Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionato.
4Per memorizzare il canale e il numero ad esso associato,
selezionare Canale premendo il pulsante CH- o CH+. Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare il canale desiderato.
5Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Sinton.
Premere nuovamente VOL+ o VOL- per ottenere una migliore qualità dell’immagine e del suono fino a ottenere una regolazione ottimale.
6Per memorizzare le regolazioni apportate, selezionare Memo
progr premendo il pulsante CH- o CH+. Premere il pulsante VOL+ o VOL-.
Nota:
Qualora sia impossibile regolare con precisione un canale, verificare che le impostazioni Sist siano corrette.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Tabella progr Paese
Mod progr
Progr 001 Sinton 051
Canale 001
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese
Mod progr
Progr 001
Sinton 051
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Sinton 051 Canale 001 Sist i Modif etich
A
- - - -
Modal MTS MONO A
Memo progr
[-VOL+] per funz Memo imp
24
Guida utente BDS4241R
6.1.4 CLASSIFICARE I CANALI TV
A ogni canale è possibile assegnare una etichetta facilmente |riconoscibile. Una etichetta è formata da diversi campi, ognuno dei quali consiste di una lettera, un numero, un simbolo o uno spazio. Premendo il pulsante RECALL, l’etichetta del canale viene visualizzata subito con il numero del programma.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionato.
3Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Mod progr.
Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionato.
4Per memorizzare il canale e il numero ad esso associato,
selezionare Canale premendo il pulsante CH- o CH+. Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare il canale desiderato.
5Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Modif etich.
Premere il pulsante VOL+.
6Premere il pulsante giallo o ciano per selezionare una lettera (A~Z
o a~z), un numero (0~9), un simbolo (!,“, #, $,ecc.), o uno spazio. Passare al campo successivo o precedente premendo il pulsante
VOL+ o VOL-.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Tabella progr Paese
Mod progr
Progr 001 Sinton 051
Canale 001
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Edit [ Y ] and [ C ] Esci [MENU]
Mod progr
Progr 001 Sinton 051 Canale
001
Sist i
Modif etich
A
- - - -
25
Guida utente BDS4241R
6.1.5 SCEGLIERE UNA MODALITÀ MTS (MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND)
In base al programma trasmesso, la riproduzione sarà Mono o Stereo. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionato.
3Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Mod progr.
Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionato.
4Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Modal MTS.
Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare la modalità desiderata.
• MONO A - MONO B - MONO - AUTO
• MONO A - MONO B - STEREO - AUTO
• BILINGUE A - BILINGUE B - BILINGUE - AUTO
Nota:
E’ possibile selezionare la modalità MTS desiderata semplicemente pre­mendo ripetutamente il pulsante MTS sul telecomando.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr Paese AUSTRIA
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Progr 001 Sinton 051 Canale 001 Sist i Modif etich
A
- - - -
Modal MTS AUTO
26
Guida utente BDS4241R
6.1.6 MODIFICARE I CANALI TV
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per selezionare TV.
Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionato. => Verrà selezionato Imp canale.
3Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu
selezionati.
4Premere il pulsante CH- o CH+ per selezionare Tabella progr.
Premere il pulsante VOL+ o VOL-. => Verrà selezionato Tabella progr.
Selezione dei canali non desiderati
I canali non desiderati possono essere cancellati. 5Premere il pulsante CH-, CH+, VOL+,o VOL- per selezionare il
canale da cancellare. Premere il pulsante rosso per cancellare il canale desiderato.
Modifica dei canali
I numeri di programma dei canali memorizzati possono essere modificati.
6Premere il pulsante CH-, CH+, VOL+,o VOL- per selezionare il
canale da modificare. Premere il tasto verde.
7Premere il pulsante CH-, CH+, VOL+,o VOL- per selezionare un
altro canale da modificare. Premere il tasto verde. => I canali vengono invertiti.
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Mod progr
Immag Video Imp Audio TV
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Imp canale
Ric auto
[-VOL+] funz ric canali
Tabella progr
Paese AUSTRIA
Mod progr
011
-----
012
-----
013
-----
014
-----
015
-----
016
-----
017
-----
018
-----
019
-----
020
-----
021
-----
022
-----
023
-----
024
-----
025
-----
026
-----
027
-----
028
-----
029
-----
030
-----
001
ABC01
002
BBC02
003
CBC03
004
DBC04
005
-----
006
-----
007
-----
008
-----
009
-----
010
-----
Tabella progr
Sposta [- CH +] e [- VOL +]
Elim [ R ] Modif [ G ]
011
-----
012
-----
013
-----
014
-----
015
-----
016
-----
017
-----
018
-----
019
-----
020
-----
021
-----
022
-----
023
-----
024
-----
025
-----
026
-----
027
-----
028
-----
029
-----
030
-----
001
BBC02
002
CBC03
003
DBC04
004
-----
005
-----
006
-----
007
-----
008
-----
009
-----
010
-----
Tabella progr
Sposta [- CH +] e [- VOL +]
Elim [ R ] Modif [ G ]
011
-----
012
-----
013
-----
014
-----
015
-----
016
-----
017
-----
018
-----
019
-----
020
-----
021
-----
022
-----
023
-----
024
-----
025
-----
026
-----
027
-----
028
-----
029
-----
030
-----
001
DBC04
002
CBC03
003
BBC02
004
-----
005
-----
006
-----
007
-----
008
-----
009
-----
010
-----
Tabella progr
Sposta [- CH +] e [- VOL +]
Elim [ R ] Modif [ G ]
Esci [MENU]
Esci [MENU]
Esci [MENU]
27
Guida utente BDS4241R
6.2 CONTROLLI DELLE IMMAGINI
6.2.1 IMPOSTAZIONI DI REGOLAZIONE DELLE IMMAGINI
È possibile impostare varie regolazioni delle immagini dal relativo menu OSD.
1 Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
=> Viene visualizzato il menu Immag..
2Premere il pulsante CH+ per attivare il gruppo di menu
selezionati.
3
Premere i pulsanti CH- o CH+ per selezionare l’opzione da regolare. A seconda della sorgente di ingresso, compaiono i seguenti menu:
• Luminosità – Contr. – Nitidezza – Col. – Tinta – Preimp immag.
• Luminosità – Contr. – Fase – Frequenza – Nitidezza (modalità RGB (PC))
4Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare l'impostazione
ottimale.
5Premere il pulsante MENU per tornare al menu precedente.
6.2.2 RIPRISTINARE I VALORI PREDEFINITI IN FABBRICA.
1Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare Preimp immag. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per ripristinare i valori predefin-
iti in fabbrica.
Immag Video Imp Audio
Spos [- VOL +] Selez [- CH +] Esci [MENU]
Luminosità 083 Contr. 052 Nitidezza 019 Col. 063 Tinta 050 Preimp immag [-VOL+] Preimp immag
Immag Video Imp Audio
Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Luminosità 083
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Luminosità 083 Contr. 052 Nitidezza 019 Col. 063 Tinta 050
Preimp immag Preimp imm completat
28
Guida utente BDS4241R
6.3 REGOLAZIONI DI VOLUME
6.3.1 IMPOSTAZIONI DI REGOLAZIONE DELL'AUDIO
È possibile impostare varie regolazioni audio dal relativo menu OSD. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Audio. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare l'opzione desiderata:
Alt - Bas - Bil
5Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare le impostazioni.
6.3.2 RIPRISTINARE I PARAMETRI DI FABBRICA
1Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare imp Audio. 2Premere il pulsante VOL+ o VOL- per ripristinare le impostazioni
del suono ai parametri di fabbrica.
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Vol 60
Alt 055
Bas 072 Bil 043 Mute ON OFF Imp Audio [-VOL+] Preimp audio
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Vol 60 Alt 055 Bas 072 Bil 043 Mute ON OFF
Imp Audio
Preim audio completata
29
Guida utente BDS4241R
6.4 LINGUE DEI MENU OSD
Questo PDP possiede un Menu OSD plurilingue integrato, che comprende Inglese, Francese, Spagnolo, Italiano,Tedesco, Olandese e Portoghese.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Imp.. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare la lingua richiesta.
6.5 MODALITÀ DI RI SPARMIO ENERGETICO
Questo PDP è fornito di una Modalità di Risparmio Energetico in modalità RGB(VGA) o DVI. Quando il PDP non rileva segnali per un certo periodo di tempo, entra automaticamente in modalità sleep, fino a quando non viene ristabilito il segnale.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Imp.. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare Timer St-by. 5Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare l’intervallo
desiderato.
Nota:
È possibile selezionare l’intervallo desiderato semplicemente premendo ripetutamente il pulsante SLEEP sul telecomando.
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Lingua
Italiano
Timer st-by 030 Imp OSD
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Lingua Italiano
Timer st-by 030
Imp OSD
30
Guida utente BDS4241R
6.6 RIDURRE AL MINIMO L'EFFETTO MEMORIA
Qualora sul PDP venga visualizzata un'immagine ssa per un lungo periodo di tempo, si noterà una dierenza di luminosità tra le diverse aree dovuta al deterioramento della sostanza uorescente usata nel modulo del plasma. Questo fenomeno prende il nome di image sticking (eetto memoria). Questa funzione consente di ridurre al minimo tale eetto. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Video. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare Fissa ridotta. 5Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare l'opzione
richiesta (OFF o ON ).
6.7 FERMA L’IMMAGINE CORRENTE
Durante la visione di un programma è possibile fermare un'immagine visualizzata. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Video. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare Ferma. 5Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare l'opzione richi-
esta (OFF o ON ).
Nota:
Premendo semplicemente il pulsante FREEZE sul telecomando l’immagine viene fermata. Per tornare alla visualizzazione normale, premere nuovamente il tasto.
6.8 TIMEOUT DEL MENU OSD
È possibile impostare la durata della visualizzazione del menu OSD. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Imp. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH- o CH+ per selezionare Imp OSD. 5Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionati. 6Premere i pulsanti CH- o CH+ per selezionare Timeout. 7
Premere i pulsanti VOL+ o VOL-no a ottenere le impostazioni ottimali.
6.9 REGOLAZIONE DELLA TRASPARENZA DEL MENU
E’ possibile impostare la trasparenza di background del menu OSD. 1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Imp. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati. 4Premere i pulsanti CH- o CH+ per selezionare Imp OSD. 5Premere il pulsante VOL+ per attivare il gruppo di menu selezionati.
=> Verrà selezionata la voce Trasparenza.
6
Premere i pulsanti VOL+ o VOL- no a ottenere le impostazioni ottimali.
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Dim. AUTO Ferma OFF ON
Fissa ridotta OFF ON
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Dim. AUTO
Ferma OFF ON
Fissa ridotta OFF ON
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Lingua Italiano Timer st-by 030 Imp OSD
Trasparenza
070
Timeout
020
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Lingua Italiano Timer st-by 030 Imp OSD
Trasparenza
070
Timeout 020
31
Guida utente BDS4241R
6.10 MODIFICA DELLA DIMENSIONE DELL’IMMAGINE
È possibile selezionare le dimensioni dell’immagine che più corrispondono alle proprie esigenze.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Video. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati.
=> Verrà selezionato Dim..
4Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare la dimensione
dello schermo richiesta.
AUTO (Automatico) - FILL ALL (Riempi tutto) - FILL ASPECT (Formato riempimento) - ZOOM ­ANAMORPHIC (Anamorfico) - *WIDE (Esteso)
( *WIDE: questa funzione è disponibile solo quando la funzione immagini affiancate non è selezionata).
Nota:
È possibile selezionare la dimensione preferita premendo ripetutamente il pulsante I.SIZE (Image SIZE) sul telecomando.
6.11 IMPOSTAZIONE DELL’INGRESSO PC
Preimpostare la modalità RGB premendo il tasto INPUT.
1Premere il pulsante MENU sul pannello frontale o sul telecomando. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per selezionare Video. 3Premere il pulsante CH- per attivare il gruppo di menu selezionati.
Regolazione automatica dello schermo PC
1Premere i pulsanti CH- o CH+ per selezionare Auto. 2Premere i pulsanti VOL+ o VOL-.
=> La qualità dell’immagine e la sua posizione sullo schermo ven-
gono reimpostate automaticamente.
Nota:
È possibile regolare lo schermo del PC semplicemente premendo il pulsante AUTO del telecomando .
Selezionare la posizione dello schermo PC qualora non riempia lo schermo del PDP
1Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare Pos. oriz. o
Pos. vert..
2Premere i pulsanti VOL+ o VOL- per adattare lo schermo TV no
a ottenere la regolazione desiderata.
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Dim. AUTO
Ferma OFF ON Fissa ridotta OFF ON
Immag Video Imp Audio
Dim. AUTO
Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Immag Video Imp Audio
Spos [- CH +] Selez [- VOL +] Esci [MENU]
Dim. AUTO Pos oriz 035 Pos vert 044
Auto
Ferma OFF ON Fissa ridotta OFF ON
Immag Video Imp Audio
Regola [- VOL +] Esci [MENU]
Pos oriz 035
32
Guida utente BDS4241R
6.12 TELEVIDEO
Il servizio Televideo è disponibile in molti paesi con vari nomi (TOP Text, Fastext, FLOF test,Videotext). È offerto come servizio gratuito da alcune reti televisive. Questo servizio fornisce un vero patrimonio di informazioni, disponibili in qualunque momento, relative a meteo, risultati sportivi, notizie, giochi, ecc. Le informazioni sono presentate nelle pagine o organizzate in argomenti identificati da colori ed è possibile accedere a tali informazioni semplicemente premendo i pulsanti dei relativi colori sul telecomando. Questo prodotto non è dotato di un sintonizzatore interno,ma un settop box esterno può sempre fornire canali con informazioni Televideo.
Accedere al Televideo
1Premere i pulsanti CH+ o CH- per selezionare la sorgente
richiesta.
2Premere il pulsante TEXT (Œ) sul telecomando.
=> Il Televideo si apre alla pagina dell'indice (100).
3Premere nuovamente il pulsante TEXT per uscire.
Selezionare una specific a pagina del Televideo
1 Inserire il numero della pagina del Televideo, composto da tre cifre,
utilizzando i pulsanti numerici. => Viene visualizzata la pagina corrente. Se la pagina selezionata è
collegata a numerose pagine secondarie, tali pagine vengono visualizzate in sequenza.
2Premere il pulsante FREEZE () per fermare l'immagine su una
determinata pagina.
3Per riattivare l'aggiornamento, premere nuovamente il pulsante
FREEZE .
Visualizzare l'indice del TELEVIDEO
1Premere il pulsante INPUT (´) per visualizzare l'indice del
TELEVIDEO.
Fastext
1Premere i pulsanti rosso, verde, giallo e blu (ˇ) del telecoman-
do per accedere facilmente agli argomenti desiderati e alle relative pagine.
Pagina giù (AUTO)
1Premere il tasto AUTO (¨) per visualizzare la pagina TELEVIDEO
precedente.
Zoom (I.SIZE)
1Premere una volta il tasto I.SIZE (ˆ) per ingrandire la parte
superiore dello schermo.
33
Guida utente BDS4241R
2Premerlo due volte per ingrandire la parte inferiore dello schermo
e tre volte per tornare alla schermata normale.
Pagina su (MTS)
1Premere il pulsante MTS (Ø) per visualizzare la pagina precedente
del TELEVIDEO.
FREEZE
1Premere il pulsante FREEZE () del telecomando per bloccare la
pagina corrente, impedendo l'aggior namento e la visualizzazione della sottopagina.
2Premere nuovamente il pulsante FREEZE per uscire.
Rivela
1Premere il pulsante Reveal () per nascondere le informazioni
della pagina. Premere nuovamente il pulsante per visualizzarle.
Sottopagina
1Premere il pulsante sotto-pagina () per visualizzare una pagina
secondaria inserendone il numero.
Sottotitoli
Alcuni canali offrono i sottotitol i per alcuni programmi, tramite il Televideo. I numeri delle relative pagine sono specificati nell'indice del Televideo.
1 Inserire il numero della pagina relativa per visualizzare i sottotitoli.
=> Vengono visualizzati i sottotitoli sull'immagine televisiva.
L'intestazione scompare dopo un paio di secondi.
2Premere un qualunque tasto del telecomando (tranne TEXT o i
pulsanti di regolazione del volume) per visualizzare nuovamente isottotitoli.
3Premere il pulsanteTEXT (Œ) per tornare alla modalità TV.
Nota:
In modalità Televideo, le regolazioni di volume rimangono disponibili ma i relativi simboli non sono visualizzati a schermo.
34
Guida utente BDS4241R
6.13 VISUALIZZAZIONE PIP (PICTURE IN PICTURE)
È possibile visualizzare un'immagine secondaria insieme all'immagine principale. In questo modo è possibile vedere l'ingresso video da qualsiasi dispositivo collegato mentre si guarda un altro ingresso video.
Selezione della modalità PIP
Premere ripetutamente il tasto SPLIT per selezionare la modalità desiderata. Le modalità disponibili sono visualizzate nell'ordine seguente.
NORMAL (Normale) - PIP - PBP
Selezione della posizione dell'immagine secondaria
Premere il tasto LOCATE. Premere i tasti VOL-, VOL+, CH-,e CH+ per selezionare la posizione. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP.
Selezione delle dimensioni dell'immagine secondaria
Premere il tasto SIZE. Premere il tasto VOL- o VOL+ per selezionare le dimensioni desiderate. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP.
DIV SCHERMO NORMAL
LOCAL PIP
DIM PIP
35
Guida utente BDS4241R
Inversione dell'immagine principale e secondaria
Premere il tasto SWAP. L'immagine principale e quella secondaria vengono invertite. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP e PBP.
Inversione dell'audio dell'immagine principale e secondaria
Premere ripetutamente il tasto A.SWAP (Audio SWAP). In questo modo è possibile passare dall'audio dell'immagine principale a quello dell'immagine secondaria e viceversa. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP e PBP.
Selezione dell'immagine principale e secondaria
Premere ripetutamente il tasto S.SELECT. In questo modo è possibile alternare l'immagine principale e quella sec­ondaria, nonché regolare lo lo stato dell'immagine selezionata. Questa funzione è disponibile solo in modalità PIP e PBP.
Impostazioni PIP
“” Max. : 480p, 576p, 1024x768/60Hz In modalità PIP, la definizione della sorgente di ingresso secondaria per il valore predefinito (scart 1 o scart 2) varia a seconda del modello del dispositivo PDP.
6.14 GESTIONA IN REMOTO
è possibile gestire il display in remoto attraverso la porta RS232 a 9 pin, utilizzando un protocollo SICP (Serial Interface Communication Protocol). Le specifiche del protocollo SICP sono riportate in un documento separato denominato "SICP User Manual" (Manuale per l'utente del SICP).
TV SCART 1 SCART 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
RGB
DVI
Ingr prin
Ingr sec
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXX
SCART 1 SCART 2 VIDEO S-VIDEO
TV SCART 1
SCART 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
RGB
DVI
Ingr prin
Ingr sec
X
X
X
X
SCART 1 SCART 2 VIDEO S-VIDEO
36
Guida utente BDS4241R
7. MODALITÀ DI INGRESSO
RGB_INPUT RESOLUTION
Risoluzione SDTV
Risoluzione HDTV
• La qualità del test o PC è ottimale in modalità XGA ( 1024 x 768, 60Hz).
Quando il PDP viene utili zzato come sc hermo per il PC, la modalità colo ri a 24 bit è supportata (oltre 16 milione
di colori).
Lo schermo del PC può ess ere diverso in base alcos trutto re (e alla particolare versionedi Windows).
Verificare I collegamenti a un PC nel manuale di istruzioni del PC.
Qualora sia possibile selezionare la frequenza orizzont ale e verticale, selezionar e 60Hz (verticale)e 31.5 kHz
(orizzontale). In alcuni casi qualora il PC sia spento (o scollegato), sullo schermo possono comparire dei segnali anormali (come alcune righe). In questo caso, premere il pulsante INPUT per modificare la modalità video. Assicurarsi inoltre che il PC sia collega.
In caso di collegamento di notebook al PDP assicurarsi che lo schermo del PC sia visualizzato solo sul PDP (in caso
contrario possono riscontrarsi alcuni disturbi casuali).
VGA
WVGA
SVGA
XGA
SXGA
Risoluzione
Standard
Risoluzione Attiva
Pixel O Linee V
640
848
800
1024
1280
480
480
600
768
1024
Frequena di
aggiorna
mento
60 72 75
60 60
72 75 60 70
75 60
Numero di
pixel
25.175 MHz
31.5 MHz
31.5 MHz
40 MHz
50 MHZ
49.5 MHz 65 MHz 75 MHz
78.5 MHz
108 MHz
Raporto
larghezza /
altezza
16:9
16:9
16:9
16:9
16:9
Supporto per modalità
Video Graphic Array
Wide Video Graphic Array
Super VGA
Super VGA Extended Graphic Array
Super XGA
720p
1080i
1080p
Risoluzione
Standard
1280
1920
720
1080
Non supportato
30 Hz 50 Hz 25 Hz 30 Hz
74.25 MHz
74.25 MHz
16 : 9
16 : 9
Modalità DVB normale
Modalit à ATSC normale
480i
480p
576i
576p
Risoluzione
Standard
720
720
480
576
29.97 Hz
59.94 Hz 25 Hz 50 Hz
13.5 MHz 27 MHz
13.5 MHz 27 MHz
4 : 3
4 : 3
Modalità DVB modicata
Standard PAL modicato
Risoluzione Attiva
Pixel O Linee V
Frequena di
aggiorna
mento
Numero di
pixel
Raporto
larghezza /
altezza
Supporto per modalità
Risoluzione Attiva Pixel O Linee V
Frequena di
aggiorna
mento
Numero di
pixel
Raporto
larghezza /
altezza
Supporto per modalità
37
Guida utente BDS4241R
• In caso i segnali di sincronizza zione orizzontale sembrino irregolari in modalità RGB, veri_care la modalità di risparmio energetico o i collegamenti dei cavi.
• La tabella delle impostazioni di visuali zzazione è conforme agli standard IBM/VESA e si basa sull’ingresso analogico.
• La modalità di supporto DVI vi ene trattata allo st esso modo della moda lità di supporto PC.
• La migliore impostazione della frequenza verticale è di 60 Hz.
38
Guida utente BDS4241R
8. SPECIFICHE TECNICHE
Display
Dimensione schermo (Area attiva) Rapporto larghezza/altezza Numero di Pixel Dimensione pixel Colori visualizzati Luminosità Contrasto Temperatura del colore Angolo di visualizzazione
Voce Specifiche
852 (H) x 480 (V)
1. 080 (H) x 1. 080 (V) [mm]
42" (920.1(H) x 518.4(V) ±0.5mm)
16:9
1 billion (Opzione)
9500 K
Oltre 160 gradi
1500 cd/m
2
10,000:1
39
Guida utente BDS4241R
Terminali Ingresso/Uscita
Uscita altoparlante
RS-232C Ingresso DVI
Ingresso RGB
Ingresso Component
Uscita Monitor
Ingresso S-Video
Ingresso video
Scart
Entrata Antenna
Voce Specifiche
Altoparlanti interni Altoparlanti esterni (opzione) D-Sub Jack x 1 (9 pin) DVI Jack x 1 (24 pin) RCA Jack x 1 D-Sub Jack x 1 (15 pin)
RCA Jack x 1 RCA Jack x 1
RCA Jack x 1
Mini DIN Jack x 1 (4 pin)
RCA Jack x 1
Scart Jack x 2 (21 pin) [Full x 1, Half x 1]
DIN - Type x 1
10W(L) + 10W(R) [RMS] /82 Vie 2 Altoparlanti 10W(L) + 10W(R) [RMS] /82 Vie 4 Altoparlanti TXD + RXD(1:1) RGB Digitale :TMDS MAX : 720p,1080i,1280x1024/60Hz(SXGA) Audio : 0.5 V[rms](Normale) / 2Canali(L+R) Analog RGB : 0.7V[p-p](75
), H/CS/V:TTL(2.2kΩ), SOG:1V[p-p](75
) MAX : 720p, 1080i, 1280x1024/60Hz(SXGA) Audio : 0.5V[rms](Normale) /2 Canali (L + R) Y : 1V[p-p](75), Pb/Cb:0.7V[p-p](75), Pr/Cr:0.7V[p-p](75Ω) 480i, 576i,480p, 576p, 720p, 1080i Audio : 0.5V[rms](Normale) / 2 Canali (L + R) Video : 1V[p-p](75Ω) Audio : 0.5V[rms](Normale) / 2 Canali (L + R) Y : 1V[p-p] (75), C:0.286V[p-p] (75Ω)[NTSC] Y : 1V[p-p] (75), C:0.300V[p-p] (75Ω)[PAL/SECAM] Video : 1V[p-p](75)[NTSC / PAL / SECAM] Audio : 0.5V[rms](Normale)/2 Canali (L + R) Video : 1V[p-p] (75Ω) Y : 1V[p-p] (75), C : 0.3V[p-p](75Ω) RGB : 0.7V[p-p] (75Ω) Audio : 0.5V[rms](Normale)/2 Canali (L + R) UHF/VHF (75) [Sbilanciata] Canale : 48.25 MHz ~ 863.25 MHz Sistema : PAL - B/G, D/K, I e SECAM - B/G, D/K, L/L’
40
Guida utente BDS4241R
General
Condizionale ambientali
Altoparlanti esterni (Opzione)
Altoparlanti interni (Opzione)
Alimentazione Consumo Dimensioni (con supporto) [L mm x A mm x P mm] Peso (Senza supporto)
Voce Specifiche
250 W
1028 x 625 x 89.8 (A)
29 kg
AC 100 V ~ 240 V,50/60 Hz
Dimensioni (L x A x P) Peso Tipo Ingresso Impedenza Pressione uscita audio Risposta frequenza
Specifiche
113 mm x 626.6 mm x 82.2 mm
5 kg (L + R )
Sistema a 4 altoparlanti 2 Vie
10 W (RMS)
8 Ohm
87 dB/W/M
45 Hz ~ 20 KH z
Tipo Ingresso Impedenza Pressione uscita audio Risposta frequenza
Specifiche
Sistema a 2 altoparlanti 2 Vie
10 W (RMS)
8 Ohm
88 dB/W/M
170 Hz ~ 20 KHz
Temperatura
Umidità
Pressione
Voce Specifiche
di funzionamento Immagazzinamento di funzionamento Immagazzinamento di funzionamento Immagazzinamento
0 ~ 40
-20 ~ 60 20 ~ 80% RH (senza condensa) 10 ~ 90% RH (senza condensa) 800 ~ 1100 hPa (Altitudine: 0 ~ 2,000 m) 700 ~ 1100 hPa (Altitudine: 0 ~ 3,000 m)
41
Guida utente BDS4241R
9. PULIZIA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9. 1 PULIZIA
Avvertenze per l'uso dello schermo al plasma
Non avvicinare mani, faccia o oggetti alle aperture di ventilazione dello schermo al plasma. La parte superiore dello schermo al plasma è normalmente molto calda a causa dell'alta temperatura dell'aria che poi viene espulsa dalle aperture di ventilazione. Avvicinando ad esse parti del corpo, si possono riportare ustioni o lesioni.Anche il posizionamento di oggetti vicino alla parte superiore del televisore può provocare danni agli oggetti e allo schermo a causa del calore.
Verificare di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo al plasma. Spostando lo schermo con i cavi collegati si possono danneggiare i cavi stessi con conseguente pericolo di incendio e di scosse elettriche.
Scollegare la spina dalla presa di corrente come misura di sicurezza prima di eseguire qualunque procedura di pulizia o di manutenzione.
Istruzioni di pulizia per il pannello frontale
La parte frontale dello schermo è stata trattata in modo speciale. Spolverare gentilmente la superficie utilizzando solo un panno morbido privo di garza.
Qualora la superficie sia particolarmente sporca, bagnare un panno morbido privo di garza in una soluzione detergente dall'azione non aggressiva. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso. Pulire la superficie dello schermo per eliminare lo sporco. Quindi asciugare con un panno asciutto dello stesso tipo.
Non graffiare o urtare la superficie del pannello con le unghie o con oggetti duri di qualunque tipo.
Non utilizzare sostanze volatili come spray per insetti, solventi e diluenti.
Istruzioni di pulizia per l'involucro esterno
Se l'involucro è sporco, passarlo con un panno morbido e asciutto.
Qualora l'involucro sia particolarmente sporco, bagnare un panno morbido privo di garza in una soluzione detergente dall'azione non aggressiva. Strizzare il panno per eliminare più liquido possibile. Pulire l'involucro. Utilizzare un panno asciutto pulito per asciugare le superfici inumidite.
Evitare il contatto diretto fra acqua o detergente e la superficie dello schermo. Qualora acqua o umidità penetrino all'interno dell'unità, si possono verificare problemi funzionali, elettrici e scosse elettriche.
Non graffiare o urtare l'involucro con le dita o oggetti duri di alcun genere.
Non utilizzare sostanze volatili come spray per insetti, solventi e diluenti sull'involucro.
Non posizionare oggetti in gomma o in PVC vicino all'involucro per lunghi periodi di tempo.
42
Guida utente BDS4241R
9.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nessuna immagine visualizzata
Vengono visualizzate delle interferenze sul PDP o si sente rumore.
Il colore risulta alterato
Le immagini appaiono distorte con pattern alterato.
L’immagine visualizzata non è a tutto schermo.
L’audio funziona regolarmente ma non vengono visualizzate immagini.
Le immagini vengono visualizzate ma l’audio non funziona.
Alcuni elementi dell’immagine non si illuminano.
Si possono vedere immagini residuali sul PDP dopo che è stato spento. (esempi di immagini fisse sono: loghi,videogiochi, immagini di computer e immagini visualizzate in modalità 4:3 normale)
RemedyPossible CauseSymptom
1. Il cavo di alimentazione è scollegato.
2. L'interruttore dell'alimentazione principale sul retro del PDP non è spento.
3. L’ingresso selezionato non è collegato.
4. Il PDP è in modalità standby in modalità RGB.
Sono causati da elettrodomestici, auto/moto o lam­pade fluorescenti nelle vicinanze dello schermo.
Il cavo del segnale non è collegato correttamente.
1. Il cavo del segnale non è collegato correttamente.
2. Il segnale di entrata è al disotto delle capacità del PDP.
1. Se lo schermo è in modalità RGB, la dimensione orizzontale H-Size e quella verticale V-Size non sono impostate correttamente.
2. Se lo schermo è in modalità AV1,AV2 o Component con ingresso 480i, è attiva la modalità 4:3 WIDE.
Il cavo del segnale sorgente non è collegato corretta­mente. 1.
1. Il cavo del segnale sorgente non è collegato correttamente.
2. Il volume è impostato al minimo.
3. È attiva la funzione MUTE.
Alcuni pixel dello schermo al plasma potrebbero non essere accesi.
Viene visualizzata un’immagine immobile per lunghi periodi di tempo.
1. Plug in the power cord.
2. Make sure the power switch is switched on.
3. Connettere un collegamento di segnale al PDP.
Spostare il PDP in un altro luogo per vedere se l'interferenza diminuisce.
Assicurarsi che il cavo del segnale sia collegato correttamente al retro del PDP.
1.Verificare che il cavo del segnale sia correttamente collegato.
2. Controllare la sorgente di segnale video per vedere se è al disotto della portata del PDP. Confrontare le sue specifiche con la sezione delle specifiche di questo PDP.
1. Utilizzare le impostazioni di H-Size e V-Size per regolare le dimensioni del video.
2. Utilizzare il tasto I.SIZE per scorrere le varie modalità video.
Verificare che gli ingressi audio e video siano collegati correttamente.
1.Verificare che gli ingressi audio e video siano collegati correttamente.
2. Utilizzare i tasti VOL+/- per regolare il volume.
3. Disabilitare la funzione MUTE premendo il tasto MUTE.
Questo PDP è stato fabbricato con un livello estremamente alto di precisione tecnologica, tuttavia alcuni pixel del PDP possono non apparire. Evitare di visualizzare fermo immagine per un periodo di tempo elevato, poiché ciò può far sì che le immagini residuali rimangano permanentemente sul PDP. Questo non è un malfunzionamento.Vedere la garanzia allegata per maggiori informazioni.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse per lunghi periodi di tempo, in quanto può provocare immagini residue permanenti sullo schermo.
43
Guida utente BDS4241R
10. LIMITAZIONE DI GARANZIA (EUROPA)
Due anni inclusa la manodopera Due anni inclusi i pezzi di ricambio
CHI È COPERTO DALLA GARANZIA?
È necessario comprovare la data di acquisto per avere diritto all'assistenza in garanzia. Una prova d'acquisto è costituita da uno scontrino o da un altro documento simile su cui è riportata la data d'acquisto.
CHE COSA È COPERTO DALLA GARANZIA?
La copertura della garanzia inizia il giorno dell'acquisto del prodotto.A partire da quel momento, per la durata di due anni, tutte le parti difettose verranno riparate o sostituite gratuitamente e la manodopera è inclusa nella garanzia. Scaduti i due anni dal giorno dell'acquisto, tutte le spese di riparazione o sostituzione di pezzi e la manodopera rimarranno a carico dell'utente.Tutte le parti, comprese eventuali parti riparate o sostituite, sono coperte solo dalla garanzia originale per il periodo da essa previsto.Alla scadenza della garanzia sul prodotto, scade anche la garanzia su tutte le parti riparate o sostituite.
CHE COSA NON È COPERTO DALLA GARANZIA?
La garanzia non copre:
lle spese di manodopera per rimozione, installazione o impostazione dell'unità, regolazione di controlli del prodotto e installazione o riparazione dell'impianto di antenna esterno al prodotto.
riparazione del prodotto e/o sostituzione di parti dovute a uso scorretto, incidente, riparazione non autorizzata o altre cause che esulano dal controllo di Philips Consumer Electronics Europe.
problemi di ricezione dovuti a condizioni del segnale o ai cavi o all'impianto di antenna esterno all'unità.
un prodotto che richiede modifiche o adattamenti per consentire al prodotto di funzionare in paesi diversi da quello per cui è stato progettato, prodotto, approvato e/o autorizzato o la riparazione dei prodotti danneggiati da tali modifiche.
danni accidentali o conseguenti derivanti dall'uso del prodotto. Alcuni stati non consentono l'esclusione dei danni accidentali o conseguenti, pertanto tale esclusione potrebbe non essere valida per l'utente. Questo comprende, ma non si limita a materiale preregistrato,protetto o meno da copyright.
modifiche o adattamenti per consentire al prodotto di funzionare in paesi diversi da quello per cui è stato progettato, prodotto, approvato e/o autorizzato o la riparazione dei prodotti danneggiati da tali modifiche.
normale usura (diminuzione dell'uscita luminosa del modulo PDP) durante la vita operativa del prodotto.
bruciature del fosforo. Non visualizzare immagini statiche a lungo, altrimenti si possono verificare bruciature del fosforo in alcune parti dello schermo.
limitata quantità di celle (elementi a pixel sottili) che non producono luce o che rimangono accese quando dovrebbero risultare spente.
44
Guida utente BDS4241R
DOVE È DISPONIBILE L'ASSISTENZA?
L'assistenza in garanzia è disponibile in tutti i paesi in cui il prodotto viene ufficialmente distribuito da Philips Consumers Electronics North Europe. Nei paesi in cui Philips Consumers Electronics Europe non distribuisce il prodotto, l'organizzazione di assistenza locale Philips fornirà l'assistenza (sebbene si possano verificare dei ritardi qualora le parti di ricambio adatte e i manuali tecnici non siano immediatamente disponibili).
ASSICURARSI DI CONSERVARE...
Si prega di conservare lo scontrino o un altro documento simile valido come prova d'acquisto.Attaccarlo alla guida utente e tenere entrambi a portata di mano. Conservare anche la scatola e il materiale di imballaggio originale, nel caso in cui sia necessario restituire il prodotto.
PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA...
Consultare la guida utente prima di rivolgersi all'assistenza. Le rego­lazioni dei controlli spiegati nella guida possono evitare una chiamata all'assistenza.
PER OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA, O PER QUALUNQUE DOMANDA...
Si prega di contattare la Philips a uno dei recapiti elencati di seguito:
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0820 901115
Belgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 253 010
Danimarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 87 61
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 2290 1908
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 9165 0006
Germania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0180 5 007 532
Grecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00800 3122 1223
Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 601 1161
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 404 042
Lussemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 84 3000
Olanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0900 0400 063
Norvegia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 82 50
Portogallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 359 1440
Spagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 888 785
Svezia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 632 0016
Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 2310 2116
Regno Unito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0906 1010 017
Russia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 800 200-0880
Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza del produttore o autorizzato. Se non vi sono centri di assistenza del produttore in zona, contattare il rivenditore. Se il rivenditore è un centro assistenza autorizzato, provvederà alla riparazione.
45
Guida utente BDS4241R
PROMEMORIA...
Si prega di annotare sotto,il numero di modello e il numero di serie riportati sull'unità. Si prega inoltre di compilare e spedire al più presto la scheda di registrazione della garanzia. In questo modo sarà più facile per noi contattarvi.
NUM. DI MODELLO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ NUM. DI SERIE__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ wo _ _ _
Loading...