PHILIPS BDS4222V, BDS4222R User Manual [es]

Philips Business Solutions
ES
Manual de uso
TIPO No BDS4222B
BDS4222V BDS4222R
TABLE OF CONTENTS
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.1 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1 Nota para el instalador del sistema CATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Limpieza y Cuidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Eliminación al Final de la Vida Útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 AVISO LEGAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Consejos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 CONOCIENDO SU MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.1 Funcionalidad disponible de tipo del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Control Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 CONEXIONES DEL MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.1 Conectando el TV o CATV (para BDS4222V & BDS4222R solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Conectar un VÍDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Conectar un DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.4 Conexiones de Audio Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.5 Conectar un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 OPERATCIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1 Encendiendo/Apagando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Cambiando de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Menú Visualizador En-Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.5 Visualizado de Estado En-Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Entender Modos de Pantalla Ancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.6.1 Para Contenido (Cuadrado) 4:3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.7 Para Contenido de Pantalla Ancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.8 Cambiando los Cocientes de Aspecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 FUNCIONES AVANZADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.1 Controles de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1.1 Ajustando la Configuración de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1.2 Imagen-en-Imagen / Imagen Lado-a-Lado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.1.3 Seleccionando la Temperatura del Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1.4 Modo RGB(VGA) de Sintonización Fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1.5 Cuadro Apto Al Tamaño Del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Controles de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2.1 Ajustando la Configuración de Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2.2 Amplificación Integrada (Altavoz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.2.3 Salida de Audio Fija / Variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3 Configurando el Idioma del Menú OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.4 Modo Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5 Pantalla de Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.6 función de la cambio del pixel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.7 Recup. Quemad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1
7.8 Usando el Teletexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.9 Funciones TV (para BDS4222R solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.9.1 Búsqueda Manual de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.9.2 Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.10 Visualizador de Estado en Pantalla (Modo TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.10.1 Cambiando de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.10.2 Tipo de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8 TECHNICAL ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8.1 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 LIMPIEZA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.2 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 GARANTÍA LIMITADA (EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
2

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea y conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Desconecte la pantalla de la toma de corriente antes de proceder a
su limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Limpie la pantalla sólo con un paño ligeramente humedecido.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo coloque en un sitio expuesto a la luz solar directa, o cerca de
fuentes de calor como radiadores, registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
No invalide los fines de seguridad del enchufe polarizado o de puesta
a tierra. El enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. El enchufe de puesta a tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla está prevista para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
No quite la cubierta para evitar descargas eléctricas. Las
reparaciones sólo deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
Una modificación no autorizada de este producto o el uso de un
cable de conexión sin blindaje podría provocar un exceso de interferencias.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de
funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles podría provocar daños que a menudo requieren trabajos de reparación considerables por parte de un técnico cualificado para restablecer el funcionamiento normal de la unidad.
Utilice este producto en un entorno bien ventilado y no bloquee
ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
La unidad debe recibir el tipo de fuente de alimentación que se indica
en la etiqueta. Si desconoce cuál es la alimentación disponible, póngase en contacto con su compañía de suministro eléctrico local.
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo o comprimirlo,
especialmente cerca de enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida de la toma de corriente del aparato. Se trata de una característica de seguridad. Si no pudiese insertar el enchufe en la toma eléctrica, póngase en contacto con un electricista. No modifique el enchufe ya que podría invalidar esta característica de seguridad.
Manual de uso BDS4222B/V/R
1
Manual de uso BDS4222B/V/R
No sobrecargue las tomas de corriente de pared ni los alargadores,
ya que podría suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Si la imagen se visualiza de manera anormal, apague la unidad y
desconéctela de la toma de corriente. Verifique las conexiones de los cables de señal y vuelva a conectar la pantalla a la toma de corriente.
Use únicamente los adaptadores y accesorios especificados por el
fabricante.
Coloque el aparato únicamente sobre el carrito, pedestal, trípode,
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido conjuntamente. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito y aparato para evitar lesiones como resultado de un vuelco.
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
Encargue todas las reparaciones a personal técnico cualificado. Será
necesario reparar el aparato si resulta dañado de algún modo, como en caso de que el cable de conexión a la red o el enchufe esté dañado, se derrame líquido o caiga algún objeto dentro del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el modo de desechar o reciclar estos materiales, póngase en contacto con las autoridades locales o con la asociación de industrias electrónicas “Electronic Industries Alliance” en: www.eiae.org
Daños que requieren asistencia técnica:
El aparato debe ser reparado por personal técnico cualificado cuando:
El cable de conexión a la red o el enchufe está dañado o pelado.
Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.
El aparato ha estado expuesto a la lluvia.
El aparato no parece funcionar normalmente o presenta un
funcionamiento muy diferente.
El aparato se ha caído o la carcasa protectora está dañada.
La unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de uso.
Inclinación/estabilidad:
Todas las pantallas deben cumplir las normas de seguridad
internacionales recomendadas sobre propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de la carcasa.
No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte frontal o superior de la carcasa que en última instancia pueda hacer volcar el producto.
2
Manual de uso BDS4222B/V/R
No ponga en peligro a adultos o niños colocando equipos o
juguetes electrónicos encima del aparato que puedan causar daños al producto y/o lesiones personales.
No coloque la unidad sobre un carrito, pedestal o mesa
inestable. O el producto podría caerse, provocando daños graves.
No coloque la unidad sobre una cama, sofá, alfombra o superficies
similares.
Montaje de techo o pared:
El aparato debe montarse en la pared o en el techo siguiendo únicamente las recomendaciones el fabricante.
Líneas de transporte de energía:
Debe colocarse una antena exterior alejada de las líneas de transporte de energía.
Conexión a tierra de la antena exterior:
Si conecta una antena exterior al receptor, compruebe que el
sistema de antena está puesto a tierra para protegerlo contra sobretensiones y cargas estáticas acumuladas.
El artículo nº 70-1984 de la sección 810 de NEC (reglamento de
instalaciones eléctricas nacionales), ANSI/NFPA , proporciona información con respecto a la adecuada conexión a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del hilo de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, los electrodos de puesta a tierra de la conexión, y los requerimientos para el electrodo de puesta a tierra.
Entrada de objetos y líquidos:
Debe tenerse cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos a través de las aberturas de la carcasa protectora.
Uso de la batería:
PRECAUCIONES: Para evitar fugas de las pilas que puedan ocasionar lesiones corporales, daños a la propiedad, o daños a la unidad.
Instale todas las pilas correctamente, con los polos + y –
alineados como se señala en la unidad.
No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no utilice la unidad durante un tiempo
prolongado.
3
Manual de uso BDS4222B/V/R

1.2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

1.2.1 NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV

Este recordatorio tiene por objeto llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el artículo 820-40 de NEC que proporciona las directrices para una adecuada puesta a tierra y, en particular, especifica que la puesta a tierra del cable debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio, lo más cerca que sea factible al punto de entrada del cable.
CONOZCA ESTOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER­VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. a
Este símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
indica material sin aislamiento dentro de la unidad que puede ocasionar descargas eléctricas. Para la seguridad de todos los integrantes del hogar, no quite la tapa del producto.
Para la seguridad de todos los integrantes del hogar, no quite la tapa
del producto. El signo de exclamación dentro de un triángulo llama su atención sobre las características que debe leer detenidamente en la información adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
4
Manual de uso BDS4222B/V/R
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad, y no se deben colocar sobre el mismo objetos que contengan líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, coloque la patilla ancha del enchufe en la ranura ancha e insértela a fondo.

1.3 LIMPIEZA Y CUIDADOS

Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que la
televisión está desenchufada de la toma de corriente eléctrica antes de proceder a su limpieza.
Cuando limpie la pantalla de televisión, tenga cuidado de no arañar o
dañar la superficie de la pantalla (evite llevar joyas o utilizar productos abrasivos).
Frote la parte frontal de la pantalla con un paño limpio humedecido
con agua. Aplique movimientos suaves, uniformes, verticalmente durante la limpieza.
Frote suavemente las superficies de la carcasa con un paño o una
esponja limpia humedecida en una solución de agua fresca y clara. Use un paño seco limpio para secar las superficies frotadas.
Ocasionalmente aspire el polvo de los orificios de ventilación o las
ranuras de la parte trasera de la carcasa.
No use nunca diluyentes, insecticidas en aerosol, u otros productos
químicos en la carcasa o en sus proximidades, ya que pueden dañar de forma permanente el acabado de la carcasa.
No permita que una imagen estática se visualice durante un período
prolongado de tiempo ya que puede producir una imagen secundaria permanente.

1.4 ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

Este producto Philips y su embalaje contienen materiales que pueden
reciclarse y reutilizarse. Las empresas especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar las cantidades que deben desecharse adecuadamente.
Es posible que este producto también utilice pilas, que no deben
tirarse cuando se agoten, sino que deben entregarse y desecharse como residuos químicos de pequeño tamaño.
Infórmese sobre la normativa local en materia de eliminación de
televisores, pilas, y materiales de embalaje cuando sustituya el equipo actual.
5
Manual de uso BDS4222B/V/R
6

2. AVISO LEGAL

Manual de uso BDS4222B/V/R
Declaración de conformidad FCC
El equipo ha sido sometido a pruebas exhaustivas que certifican el cumplimiento de los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, según lo establecido en la sección 15 de la normativa FCC. Estos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo opera en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y en caso de no ser instalado y utilizado según se especifica en las instrucciones del manual de uso, podría causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
No hay garantía de que esta interferencia no se produzca en una instalación determinada. En caso de que este equipo provoque interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia tomando en cuenta una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su costa.
Con este equipo deben utilizarse cables de interconexión y alimentación blindados a fin de garantizar el cumplimiento de los límites de emisión RF pertinentes a los que está sujeto este dispositivo.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados de manera expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo y anular la garantía.
Declaración de conformidad canadiense
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos del reglamento canadiense para equipos que causan interferencias.
Cet appareil numŽrique de la Classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le materiel brouilleur du Canada.
7
Manual de uso BDS4222B/V/R
8

3. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN

3.1 DESEMBALAJE

El monitor está embalado en cartón junto con los accesorios
El peso aproximado del monitor es de 36 Kg. Debido al tamaño y
El cristal de protección y el sustrato de cristal están instalados en la
Después de abrir el embalaje, compruebe que el contenido está
Siempre que sea posible, utilice las asas de la parte trasera del

3.2 CONTENIDOS DEL PAQUETE

Manual de uso BDS4222B/V/R
estándar. Cualquier accesorio opcional estará embalado aparte.
peso, se recomienda que el transporte sea realizado por dos personas.
parte frontal del producto. Dado que ambos cristales se pueden romper y arañar fácilmente, el producto debe manipularse con cuidado. No coloque nunca el monitor con el cristal hacia abajo a menos que esté protegido con almohadillas.
completo y en buen estado.
monitor para su transporte.
Verifique que el paquete contiene los siguientes elementos: 1 Monitor 2 Mando a distancia 3 CD-ROM con el Manual de uso 4 Cable de alimentación 5Pilas
9
Manual de uso BDS4222B/V/R

3.3 CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN

Debido al elevado consumo eléctrico de la unidad, utilice siempre el
enchufe diseñado exclusivamente para este producto. Si fuera necesario alargar el cable, consulte primero con su representante de asistencia técnica.
El producto debe instalarse sobre una superficie plana para evitar
vuelcos. La distancia entre la parte trasera del producto y la pared debe mantenerse para permitir una ventilación adecuada. Evite instalar el producto en la cocina, el baño o cualquier otro lugar con un alto nivel de humedad para evitar acortar la vida útil de los componentes eléctricos.
Asegúrese de que el producto se instala en posición horizontal.
Cualquier instalación con una inclinación de 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a éstas puede inducir una ventilación insuficiente y daños posteriores a los componentes.
Para proteger la pantalla y evitarle posibles daños, no visualice una
imagen estática durante un período prolongado.
10

4. CONOCIENDO SU MONITOR

4.1 FUNCIONALIDAD DISPONIBLE DE TIPO DEL
Las opciones de conexión varían según tipo del monitor. La funcionalidad de cada tipo del monitor se demuestra en la tabla abajo.
Manual de uso BDS4222B/V/R
MONITOR
NO. DEL TIPO DEL MONITOR
BDS4222B
BDS4222V
BDS4222R
BASIC FUNCIONALIDAD VIDEO FUNCIONALIDAD TV
VGA/DVI
VGA DVI
3
33
Audio In
333333
SCART
(AV)
----
Component
Video-Audio In S-Video
Antenna Jack
+ TV Tuner
-
3333333
11
Manual de uso BDS4222B/V/R

4.2 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

POWER
2
VOL.
VOL.
SEL.
SEL.
MENU
INPUT
3
4
5
6
1
1LEDs de Estado
No está iluminado - no se detecta enegía CA
Si el interruptor principal (panel trasero) está cerrado, este LED no se iluminará.
Anaranjado - Standby (APAGADO) con energía CA
detectada
El LED se iluminará de color naranja si el monitor es apagado pero el cable principal de alimentación está enchufado a la parte trasera de la unidad.
Verde Sólido - ENCENDIDO
2 Botón de Encendido (Standby)
Apaga y enciende la alimentación desde el modo standby. Hay un tiempo de espera entre los ciclos de encendido/apagado.
3 Botones de Ajuste de Volumen
Use estos botones para subir y bajar el volumen. Estas teclas también sirven como teclas de ajuste y navegación cuando el menú Visualizador En Pantalla está en marcha.
4 Botones de Selección
Use estos botones para navegar a través del menú Visualizador En Pantalla.
5 Botón Menú
Usa este menu a contratar el On Screen Display menú.
6 Botón de Entrada
Usar este botón para cambiar entre las entradas disponibles.
12

4.3 PANEL TRASERO

ANT
SCART INPUT
DVI IN RGB IN RGB OUT RS-232
Manual de uso BDS4222B/V/R
Video Connectors
9
C
OMPONENT VIDEO/
B
/ CBPR / C
SCART INPUT
RGB/Computer Related Connector
P
S-VIDEO L LR
VIDEO I
N
3214
AUD
IO I
N
AUD
IO OUT
RYLL
R
AUD
Subwoofer
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
765
8
1 S-Video de Entrada
(para BDS4222V & BDS4222R solamente)
Conecte las señales de Vídeo S-Video de fuentes xternas como un Vídeo o reproductor DVD.
2 Entradas de Vídeo Compente
(para BDS4222V & BDS4222R solamente)
Auto detectando entradas de vídeo componenteY/Pb/Pr o Y/Cb/Cr) para conectar a los nchufes de de salida componente de un reproductor DVD o un Set-Top Box.
3 Salida de Audio
Enchufes de salida de audio variables o fijas para conectar a un amplificador de audio externo.
4 Enchufe de Antena (para BDS4222R solamente)
Conectar a una antena de TV o CATV.
5 Entrada DVI Digital
Conectar a las señales de vídeo digital desde un set top box o PC.
6 Entrada RGB (VGA)
Conectar a la salida RGA del ordenador o a un Set- Top box.
7 Salida RGB (VGA)
Conecte al monitor de otro ordenador para aplicaciones diarias de encadenamiento.
8 Conector de RS-232
Sólo para uso de fábrica
9 SCART (AV) Connector
(para BDS4222V & BDS4222R solamente)
Conecte con las fuentes externas tales como jugadores de VCRs o de DVD.
13
Manual de uso BDS4222B/V/R
1 8
2
3
4
5
6
7

4.4 CONTROL REMOTO

1 Silencio de Sonido Encendido/Apagado 2Teclado Númerico
Usa number keypad a elegir el canal de TV que quiere ver.
3Estéreo y Dual
Pone en marcha la recepción del segundo idioma para TV o Dual.
4Volumen + / -
Cambia volumen up u down
5 Teletext
Presione la tecla TEXT para ir al modo TELETEXTO. (Ver Página 39)
6 Fuente del PIP/POP
9
10
11
12
13
14
15
Cambia la fuente de entrada de la sub-ventana PIP o POP. (Ver Página 30)
7 Cambiar
Esta tecla intercambia la pantalla principal y la subventana bajo los modos PIP o POP. (Ver Página 30)
8 Standby Encendido/Apagado
Pulse este botón para encender el monitor desde el modo Standby. Púlselo otra vez para apagar al modo Standy.
9 Selección de Entrada
Presionar para elegir secuencialmente el modo de entrada de señal. (Ver Página 21)
10 Canal Up/Down (para BDS4222R solamente)
Cambia canales de TV secuenciamente por apretar +/-.
11 PIP (Botón Imagen-en-Imagen "Picture-in-Picture")
Enciende el modo de imagen PIP (Imagen-en-Imagen) y POP (Lado-a­Lado).
12 Menú
Abre el menú OSD
13 Info
Presione para mostrar el esado del monitor.
14 Posición de PIP
Esta tecla cambia la sub-ventana PIP a 4 ubicaciones en las diferentes esquinas. (Ver Página 31)
15 Sub-Imagen Canal ARRIBA/ABAJO
14

5. CONEXIONES DEL MONITOR

AIR or CABLE
COMPONEN
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
ANT
SCART INPUT (2x)
B
/ CBPR / C
R
P
S-VIDEO L LR
VIDEO I
N
RYLL
AUD
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
Manual de uso BDS4222B/V/R

5.1 CONECTANDO EL TV O CATV (PARA BDS4222V & BDS4222R SOLAMENTE)

1 Conecte el cable RF de la toma de antena o cable a la entrada de
antena (ANT) del monitor.
15
Manual de uso BDS4222B/V/R
COMPONEN
T VIDEO/
AUD
ANT
SCART INPUT (2x)
e bl
a
C
a nn
e
t n
A F
R
S-VIDEO L LR
VIDEO I
V
CR
B / CB PR / CR
P
IO I
RYLL
D RGB
AUD
N

5.2 CONECTAR UN VÍDEO

N
AUD
IO OUT
Usando un enchufe de entrada SCART (AV) (para BDS4222V & BDS4222R solamente)
VI/
RR
IO I
N
1 Conecte el enchufe SCART en el grabador de vídeo al enchufe
SCART en el panel trasero del equipo.
2 Conecte el grabador de vídeo a la toma de la antena de la pared o
caja de cable.
ANT
SCART INPUT (2x)
e bl
a
C
a nn
e
t n
A F
R
ANT
SCART INPUT (2x)
e bl
a
C
a nn
e
t n
A F
R
S-V
(4-
Pin DIN)
S-VIDEO L LR
ideo
V
CR
S-VIDEO L LR
COMPONEN
B / CB PR / CR
P
VIDEO I
COMPONEN
B
/ CBPR / C
P
VIDEO I
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
RYLL
AUD
N
A
udio
(
2xRCA C
T VIDEO/
AUD
RYLL
R
AUD
N
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
L/R
able
)
IO I
N
AUD
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
Usar la Entrada S-Vídeo (para BDS4222V & BDS4222R solamente)
1 Conectar el conector S-Video (DIN 4-pins) desde el VÍDEO a la
Entrada S-Video en la parte trasera del monitor.
2 Conectar el enchufes de audio rojo (D) y lanco (I) desde el VÍDEO a
los enchufes (D) y (I) de entrada de audio ubicado al lado del conector S-Vídeo.
Usando la Entrada TV (para BDS4222R solamente)
1 Conecte el enchufe de salida de la antena en el grabador de vídeo al
enchufe correspondiente (ANT) en el panel trasero del equipo.
2 Conecte el grabador de vídeo a la toma de la antena de la pared o
caja de cable.
V
CR
16
Loading...
+ 44 hidden pages