■ Leggere attentamente e conservare le istruzioni di seguito riportate.
■ Rispettare tutte le avvertenze indicate.
■ Attenersi a tutte le istruzioni.
■ Non utilizzare l'unità in aree particolarmente umide o in prossimità
di acqua.
■ Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima di pulirla. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, utilizzare solo un panno
leggermente inumidito.
■ Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Installare l'unità
attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore.
■ Non collocare l'unità dove possa essere investita da luce solare
diretta o in prossimità di fonti di calore, quali ad esempio
termosifoni, camini, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
■ Non modificare la spina polarizzata o del tipo dotato di messa a terra
per non annullarne le caratteristiche di sicurezza. Una spina
polarizzata presenta due poli piatti, uno più grande dell'altro. Una
spina del tipo dotato di messa a terra presenta due poli piatti e un
terzo polo per la messa a terra. Il polo piatto più grande della spina
polarizzata o il terzo polo della spina con messa a terra costituiscono
delle misure di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa di
corrente, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
■ Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio dell'unità.
Per assistenza rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
■ Modifiche non autorizzate o l'uso di un cavo di collegamento non
schermato possono provocare eccessive interferenze.
■ Agire esclusivamente su quei controlli che sono indicati nelle
istruzioni d'uso, poiché l'uso inappropriato di altri controlli può
provocare danni che spesso richiedono molto lavoro da parte di un
tecnico qualificato per riportare l'unità alle normali condizioni
operative.
■ Utilizzare l'unità in aree ben ventilate e non ostruire nessuna delle
aperture di ventilazione. Installare l'unità attenendosi alle istruzioni
fornite dal produttore.
■ Collegare l'unità al tipo di sorgente di alimentazione specificato
sull'etichetta. Qualora non si conosca il tipo di alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o l'azienda di fornitura elettrica.
■ Disporre il cavo di alimentazione affinché non possa essere
calpestato o schiacciato, in modo particolare vicino alle spine, alle
prese di corrente e nel punto in cui il cavo fuoriesce dall'unità. Si
tratta di una misura di sicurezza.
Qualora la spina non sia adatta alla presa, contattare l'elettricista.
Non modificare la spina per non annullare le caratteristiche di
sicurezza.
Guida utente BDS4222B/V/R
1
Page 6
Guida utente BDS4222B/V/R
■ Non sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe onde evitare
e scollegarla dalla presa elettrica. Verificare i collegamenti dei cavi di
segnale e ricollegare lo schermo alla presa elettrica.
■ Utilizzare solo componenti e/o accessori specificatamente indicati
dal produttore.
■ Come sostegno, impiegare solo i carrelli, tavoli, supporti, cavalletti o
staffe specificati dal produttore o venduti insieme all'unità. Se si
utilizza un carrello, prestare particolare cautela quando lo si sposta
con sopra l'unità per evitare che si capovolta e cada.
■ Scollegare l'unità dalla corrente quando ci sono tempeste con fulmini
oppure quando non la si utilizza per un periodo di tempo prolungato.
■ Per qualsiasi operazione di assistenza rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato. È necessario ricorrere all'assistenza per
qualsiasi danno subito dall'unità, come ad esempio nei casi in cui
il cavo di alimentazione o la spina si sono danneggiati, nell'unità è
entrato del liquido oppure qualche oggetto, l'unità è stata esposta
alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente oppure è stata
fatta cadere.
■ Questo prodotto può contenere piombo e mercurio. È possibile che
esistano normative vigenti che regolamentino lo smaltimento di
questi materiali per motivi di tutela ambientale.
Per informazioni su smaltimento e riciclaggio, rivolgersi alle autorità
locali o contattare l'Electronic Industries Alliance, all'indirizzo Web:
www.eiae.org.
■ Danni che richiedono assistenza:
È necessario affidare l'unità a personale di assistenza qualificato
quando:
● Il cavo di alimentazione o la spina si è danneggiata o logorata.
● È caduto del liquido o qualche oggetto all'interno dell'unità.
● L'unità è stata esposta alla pioggia.
● L'unità sembra non funzionare normalmente o mostra sensibili
variazioni di prestazioni.
● L'unità è stata fatta cadere oppure il rivestimento esterno si è
danneggiato.
● L'unità non funziona regolarmente anche seguendo le istruzioni
d'uso.
■ Inclinazione/stabilità:
● Tutti gli schermi devono essere conformi a standard di sicurezza
internazionali per quanto concerne le proprietà di inclinazione e
stabilità del suo involucro.
● Non compromettere questi standard di progettazione applicando
una pressione eccessiva davanti o sopra l'unità, il che potrebbe
anche causarne la caduta.
2
Page 7
Guida utente BDS4222B/V/R
● Non mettere in pericolo sé stessi o i bambini appoggiando
apparecchi elettronici o giocattoli sopra l'unità e causando così
danni all'unità e/o infortuni alle persone.
● Non collocare l'unità su un tavolo, supporto o carrello instabile.
Il prodotto può cadere provocando seri danni.
■ Non collocare l'unità su un letto, un divano, una coperta o superfici
simili.
■ Montaggio a parete o a soffitto:
L'unità deve essere montata a parete o a soffitto solo seguendo le
raccomandazioni appositamente fornite dal produttore.
■ Linee di alimentazione:
L'eventuale antenna esterna deve essere localizzata lontano dalle
linee di alimentazione.
■ Messa a terra dell'antenna esterna:
● Se al ricevitore è collegata un'antenna esterna, assicurarsi che il
sistema dell'antenna sia dotato di adeguata messa a terra così da
garantire una protezione contro sovratensioni e l'accumulo di
cariche statiche.
● Nel documento Sezione 810 del National Electric Code, ANSI/
NFPA
n. 70-1984, sono contenuti informazioni relative alla corretta
messa a terra della struttura di supporto e dell'asta dell'antenna,
del filo interno del segnale verso un'apposita unità di scarica, alle
dimensioni dei connettori della messa a terra, al posizionamento
dell'unità di scarica dell'antenna, al collegamento degli elettrodi di
messa a terra e ai requisiti a cui questi ultimi devono essere
conformi.
■ Ingresso di oggetti o liquido:
È importante avere cura di non far entrare nell'unità oggetti o liquido
attraverso le aperture dell'involucro esterno.
■ Uso della batteria:
ATTENZIONE: evitare di danneggiare la batteria dato che ciò può
causare infortuni, danni all'unità e alle cose.
● Installare correttamente tutte le batterie, attenendosi alle
indicazioni di polarità + e - appositamente segnalate sull'unità.
● Non mescolare le batterie (vecchie e nuove, al carbone e
alcaline, e così via).
● Rimuovere le batterie quando l'unità resta inutilizzata per un
periodo di tempo prolungato.
3
Page 8
Guida utente BDS4222B/V/R
1.2AVVERTENZE E PRECAUZIONI
1.2.1NOTA PER L'INSTALLATORE DEL SISTEMA DI
TV VIA CAVO
Questo promemoria ha lo scopo di richiamare l'attenzione
dell'installatore del sistema di TV via cavo all'articolo 820-40 del NEC,
che elenca le linee guida per una corretta messa a terra e, in particolare,
specifica che la massa del cavo deve essere collegata al sistema di messa
a terra dell'edificio, il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
SPIEGAZIONE DEL SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DI SICUREZZA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL. a
■ Il simbolo del fulmine con la freccia dentro a un triangolo indica la
presenza di materiale non isolato all'interno dell'unità, il quale può
causare scosse elettriche. Per garantire la sicurezza di tutte le
persone presenti, non rimuovere il coperchio dell'unità.
■ Per garantire la sicurezza di tutte le persone presenti, non rimuovere
il coperchio dell'unità. Il simbolo del punto esclamativo dentro a un
triangolo richiama l'attenzione dell'utente a quelle funzioni le cui
caratteristiche vanno particolarmente approfondite nella
documentazione allegata al fine di evitare problemi di funzionamento
e di manutenzione.
4
Page 9
Guida utente BDS4222B/V/R
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche o incendi, evitare di esporre l'unità alla
pioggia o all'umidità e di appoggiare su di essa oggetti contenenti del
liquido, come ad esempio un vaso.
AVVERTENZA
Per evitare scosse elettriche, far corrispondere il polo piatto della spina
con quello della presa, e inserire la spina fino in fondo.
1.3PULIZIA E MANUTENZIONE
■ Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, quando si intende
pulire la televisione assicurarsi prima che la stessa sia scollegata dalla
presa elettrica.
■ Nella pulizia della televisione, avere cura di non graffiare o
danneggiare la superficie dello schermo (evitando di indossare gioielli
e utilizzando solo prodotti non abrasivi).
■ Pulire lo schermo dell'unità impiegando un panno morbido e pulito,
inumidito con acqua. La pulizia deve essere eseguita con passaggi
verticali e uniformi.
■ Strofinare con delicatezza le superfici dell'involucro dell'unità
impiegando un panno morbido e pulito oppure una spugna inumidita
in una soluzione di acqua fresca pulita. Utilizzare un panno asciutto
pulito per asciugare le superfici inumidite.
■ Di tanto in tanto utilizzare l'aspirapolvere per pulire i fori di
ventilazione o le aperture che si trovano dietro l'unità.
■ Non utilizzare mai soventi, spray insetticida o altri prodotti chimici
sopra o in prossimità dell'involucro dell'unità, dato che ciò potrebbe
rovinare in modo permanente le finiture dell'involucro.
■ Evitare la visualizzazione di immagini fisse per lunghi periodi di
tempo, in quanto ciò può provocare immagini residue permanenti.
1.4SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL TERMINE
DELLA SUA VITA UTILE
■ Questo prodotto Philips e la sua confezione contengono materiali
che possono essere riciclati e riutilizzati. Società specializzate
possono riciclare il prodotto per aumentare la quantità di materiali
riutilizzabili e ridurre al minimo ciò che deve essere
appropriatamente smaltito.
■ Il prodotto potrebbe anche fare uso di batterie, le quali non vanno
gettate via quando esaurite, ma smaltite come piccoli rifiuti chimici.
■ Consultare le normative locali per lo smaltimento di televisione,
batterie e materiali di imballaggio quando si intende sostituire
l'apparecchiatura esistente.
5
Page 10
Guida utente BDS4222B/V/R
6
Page 11
2. NORMATIVE
Guida utente BDS4222B/V/R
Dichiarazione di conformità FCC
Il presente apparecchio, a seguito dei test, è stato dichiarato conforme ai
limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 delle
norme FCC. Tali limiti sono definiti per fornire una valida protezione
contro interferenze dannose quando l'unità viene messa in funzione in
ambienti commerciali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare segnali in
radiofrequenza e, qualora non venga installato e utilizzato seguendo
attentamente le istruzioni, può generare pericolose interferenze per le
radiocomunicazioni.
Il produttore non garantisce l'assenza di interferenze in una particolare
installazione. Qualora l'apparecchio causi dannose interferenze alla
ricezione radio o video, identificabili spengendo e riaccendendo
l'apparecchio, l'utente può provare a correggere le interferenze
procedendo con uno o più dei seguenti metodi:
■ Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
■ Aumentare la distanza di separazione fra l'apparecchio e il ricevitore.
■ Collegare l'unità ad una presa di un circuito diverso rispetto a quello
a cui è collegato il ricevitore.
■ Rivolgersi al rivenditore o a un riparatore radio/TV esperto per un
supporto tecnico.
Il funzionamento di questo apparecchio in ambiente domestico può
causare dannose interferenze: in questo caso l'utente dovrà eliminare tali
interferenze a proprie spese.
Con questa unità è necessario utilizzare cavi di collegamento e di
alimentazione schermati per garantire il rispetto dei limiti di emissioni di
radiofrequenza applicabili.
Modifiche apportate all'apparecchio senza l'esplicita approvazione del
produttore, possono annullare i diritti all'uso dell'unità da parte
dell'utente e invalidare la garanzia.
Dichiarazione di conformità per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme a tutti i requisiti
imposti dalle normative Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numŽrique de la Classe B respecte toutes les exigences du
Rglement sur le materiel brouilleur du Canada.
7
Page 12
Guida utente BDS4222B/V/R
8
Page 13
3. DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE
3.1DISIMBALLAGGIO
■ Lo schermo viene imballato in un cartone insieme agli accessori
standard. Eventuali accessori opzionali vengono imballati
separatamente.
■ Il peso dello schermo è di circa 36kg. Considerando dimensioni e
peso, si consiglia di spostare l'unità almeno in due persone.
■ Il vetro protettivo e il vetro sottostante sono installati sulla parte
frontale del prodotto. Dato che entrambi i vetri possono rompersi o
graffiarsi facilmente, il prodotto va manipolato ponendo molta
attenzione. Non posizionare mai l'unità con il vetro rivolto verso il
basso se non protetto con un'imbottitura.
■ Dopo aver aperto il cartone di imballaggio, accertarsi che il
contenuto sia completo e in buone condizioni.
■ Laddove possibile, utilizzare le maniglie poste sul retro dello
schermo per il trasporto.
3.2CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
Guida utente BDS4222B/V/R
Accertarsi di aver ricevuto i seguenti articoli nell'imballaggio:
1Schermo
2 Telecomando
3 CD contenente la Guida utente
4 Cavo di alimentazione
5Batterie
9
Page 14
Guida utente BDS4222B/V/R
3.3NOTE SULL'INSTALLAZIONE
■ Considerando l'elevato assorbimento, utilizzare sempre la spina
appositamente progettata per questo prodotto. Qualora sia
necessario l'uso di una prolunga, consultare un tecnico.
■ Collocare l'unità su una superficie piana per evitare che si ribalti.
Mantenere una certa distanza fra il retro dell'unità e la parete per
garantire un'adeguata ventilazione. Evitare di installare il prodotto in
cucina, in bagno o in altre posizioni con un elevato livello di umidità
per non abbreviare la durata operativa dei componenti elettronici.
■ Verificare che il prodotto venga installato orizzontalmente.
Un'installazione ruotata di 90 gradi in senso orario o antiorario può
causare una scarsa ventilazione con conseguenti danni ai
componenti.
■ Onde evitare di danneggiare lo schermo, non visualizzare immagine
fisse per un lungo periodo di tempo.
10
Page 15
4. INTRODUZIONE AL DISPLAY
FUNZIONALITÀ DI BASIC FUNZIONALITÀ VIDEO TV
Guida utente BDS4222B/V/R
4.1LA FUNZIONALITÀ DISPONIBILE DAL TIPO DI
MONITOR
Le opzioni di collegamento variano conformemente per controllare il
tipo. La funzionalità di ogni tipo di monitor è mostrata nella tavola di
sotto:.
MONITOR
TYPE Nr. VGADVI
BDS4222B
BDS4222V
BDS4222R
3
333333
3333333
33
VGA/DVI
Audio In
SCART
(AV)
----
Component
Video-Audio InS-Video
Antenna Jack
+ TV Tuner
-
11
Page 16
Guida utente BDS4222B/V/R
4.2VISTA FRONTALE
POWER
2
VOL.
VOL.
SEL.
SEL.
MENU
3
4
5
INPUT
6
1
1. LED di Stato
● Non Illuminato - Nessuna Alimentazione CA rilevata
Se l'interruttore alimentazione (sul retro del pannello) è spento,
il LED non si illumina.
● Colore Arancione - Standby (Alimentazione OFF) con
Alimentazione CA rilevata
Il LED s'illumina di colore arancione se il monitor è spento con il
cavo di alimentazione inserito sul retro dell'apparecchio.
● Colore Verde - Alimentazione ON
2. Tasto Alimentazione (Standby)
Accende o Spegne (on/off) dalla modalità standby.Aspettare qualche
secondo prima di accendere/spegnere.
3. Tasti Regolazione Volume
Utilizzare questi tasti per regolare il volume. I tasti servono pure per
tasti di navigazione e regolazione quando il menu OSD è attivato.
4. Standby Aliment On/Off
Premere il tasto per accendere il monitor e terminare lo Standby.
Premerlo ancora per riattivare lo Standby.
5. Selezione tasti
Usare questi tasti per spostarsi all'interno del menu
On Screen Display.
6. Tasto Menu
Utilizzare questo tasto per attivare il menu OSD
7. Tasto Ingresso
Utilizzare questo tasto per passare da un input
all'altro
12
Page 17
4.3VISTA POSTERIORE
Video Connectors
9
ANT
SCART INPUT
DVI INRGB INRGB OUTRS-232
SCART INPUT
RGB/Computer Related Connector
Guida utente BDS4222B/V/R
3214
C
OMPONENT VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
IO OUT
RYLL
B
/ CBPR / C
R
P
S-VIDEOLLR
VIDEO I
N
AUD
Subwoofer
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
765
8
1. Entrate S-Video
Connettono segnali S-Video da fonti esterne come videoregistratori
o lettori DVD.
2. Entrate video component
Rilevamento automatico di entrate video component(Y/Pb/Pr o Y/
Cb/Cr) per il collegamento aijack d'uscita di un lettore DVD o
decoder digitale.
3. Uscita audio
Jack d'uscita audio variabili o fissi per laconnessione ad un
amplificatore audio esterno.
4. Jack Antenna
Connette alla TV o all'antenna CATV. (BDS4222R soltanto)
5. Entrate DVI Digitale
Connette a un segnale video digitale da PC o da decoder digitale.
6. Entrata RGB
Connette ad un'uscita RGB del computer o a decoder digitale.
7. Uscita RGB
Connette al monitor di un altro computer perapplicazioni che lo
supportano.
8. Connettore RS-232
Solo per test di fabbrica
13
Page 18
Guida utente BDS4222B/V/R
18
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4.4TELECOMANDO
1. Disattiva Audio On/Off
2. Tastierino Numerico
Per selezionare il canale TV da guardare. (BDS4222R soltanto).
3. Stereo e duale
Utilizza una ricezione stereo per la TV o duale per unaseconda lingua
(BDS4222R soltanto).
4. Volume +/-
Regolare il volume.
5. Televideo
Premere il tato TEXT per attivare la modalità TELEVIDEO.
(Vedi pagina 39)
6. Fonte PIP/POP
Cambia la fonte della finestra PIP o POP. (Vedi pagina 30)
7. Passa
Per uno scambio delle finestre principale e sottoimmagine in
modalità PIP o POP. (Vedi pagina 30)
8. Standby Aliment On/Off
Premere il tasto per accendere il monitor e terminare lo Standby.
Premerlo ancora per riattivare lo Standby.
9. Selezione Ingresso
Per selezionare la modalità del segnale dell'input in modo
sequenziale. (Vedi pagina 21)
10.Canali SU/GIU
Cambiare canali TV in modo sequenziale premendo +/-.
(BDS4222R soltanto)
Attiva la modalità PIP (Picture-in-Picture) e la modalità immagine
POP (Side-by-Side).
12.Menu
Utilizza il menu OSD
13.Informazioni
Per visualizzare lo stato del monitor.
14.Posizione PIP (PIP Position)
Per cambiare la posizione della sotto-finestra PIP (4 differenti
posizioni). (Vedi pagina 31)
15.Canale sotto immagine SU/GIÙ
14
Page 19
Guida utente BDS4222B/V/R
5. COLLEGAMENTI ALL'APPARECCHIATURA DEL EXTERNAL
5.1CONNESSIONE A TV O CATV
(BDS4222R SOLTANTO)
Usando l'input della ANT
1 Colleghi il cavo di rf dall'antenna o lo zoccolo del cavo all'antenna ha
immesso (ANT) del video.
AIR or CABLE
COMPONEN
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
ANT
SCART INPUT (2x)
B
/ CBPR / C
R
P
S-VIDEOLLR
VIDEO I
N
RYLL
AUD
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
15
Page 20
Guida utente BDS4222B/V/R
5.2COLLEGAMENTO AD UN VCR
(BDS4222V/R SOLTANTO)
ANT
SCART INPUT (2x)
e
bl
a
C
a
nn
e
t
n
A
F
R
ANT
SCART INPUT (2x)
e
bl
a
C
a
nn
e
t
n
A
F
R
S-V
(4-
Pin DIN)
S-VIDEOLLR
V
CR
S-VIDEOLLR
ideo
COMPONEN
B / CB PR / CR
P
VIDEO I
COMPONEN
B / CB PR / CR
P
VIDEO I
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
RYLL
AUD
N
T VIDEO/
AUD
RYLL
AUD
N
A
udio
(
2xRCA C
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
IO I
N
AUD
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
L/R
able
)
Utilizzare un'entrata SCART (AV)
1 Colleghi lo zoccolo di SCART del magnetoscopio allo zoccolo di
SCART del video.
2 Collegare il videoregistratore alla presa sul muro dell'antenna o al
decoder via cavo.
Utilizzo dell'ingresso S-Video
1 Collegare il connettore S-Video (4-pin DIN) del VCR all'input S-
Video sul retro del monitor.
2 Collegare gli spinotti audio colore rosso (R) e bianco (L) del VCR
alle prese audio (R) e (L) vicino al connettore S-Video.
ANT
SCART INPUT (2x)
e
bl
a
C
a
nn
e
t
n
A
F
R
V
CR
COMPONEN
S-VIDEOLLR
VIDEO I
V
CR
B / CB PR / CR
P
N
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
RYLL
AUD
IO OUT
D
VI/
RR
RGB
IO I
N
Utilizzare l'ingresso TV Input (BDS4222R SOLTANTO)
1 Connettere la presa in uscita all'antenna del videoregistratore alla
corrispondente presa (ANT) sul pannello posteriore
dell'apparecchio.
2 Collegare il videoregistratore alla presa sul muro dell'antenna o al
decoder via cavo.
16
Page 21
Guida utente BDS4222B/V/R
5.3COLLEGAMENTO AD UN LETTORE DVD
(BDS4222R SOLTANTO)
ANT
SCART INPUT (2x)
DVD
ANT
SCART INPUT (2x)
S
CAR
PLAYE
C
omponen
(
3xRCA
COMPONEN
B
/ CBPR / C
P
S-VIDEOLLR
VIDEO I
T
R
COMPONEN
B
/ CBPR / C
P
S-VIDEOLLR
VIDEO I
t Video
cable
)
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
D
VI/
RGB
IO I
IO I
N
D
VI/
RGB
IO I
udio
N
N
L/
cables
IO OUT
RR
AUD
IO OUT
RR
R
RYLL
R
AUD
N
T VIDEO/
AUD
RYLL
R
AUD
N
A
(
2xRCA
Utilizzare un'entrata SCART (AV)
1 Collegare la presa SCART del DVD alla presa SCART sul pannello
posteriore dell'apparecchio.
Utilizzo dell'ingresso component video
1 Collegare lo spinotto colore verde (etichettato Y) del DVD alla
presa colore verde del monitor.
2 Collegare lo spinotto colore rosso (etichettato Pr / Cr) del DVD alla
presa Pr / Cr colore rosso del monitor.
3 Collegare lo spinotto colore blu (etichettato Pb / Cb) del DVD alla
)
presa Pb / Cb colore blu del monitor.
4 Collegare gli spinotti audio colore rosso (R) e bianco (L) del DVD
alle prese audio R e L vicino al connettore Pr/Cr.
ANT
SCART INPUT (2x)
A
(
2xRCA
udio
L/
cables
DVD
COMPONEN
S-VIDEOLLR
VIDEO I
R
)
DVD
PLAYE
B
/ CBPR / C
P
N
PLAYE
R
T VIDEO/
AUD
IO I
N
AUD
D
VI/
RGB
IO I
N
S
-
vide
Pin-DIN)
IO OUT
RR
o
RYLL
R
AUD
(4-
R
Utilizzo dell'ingresso S-Video
1 Collegare il connettore S-Video (4-pin DIN) del DVD all'entrata
S-Video sul retro del monitor.
2 Collegare gli spinotti audio colore rosso (R) e bianco (L) del DVD
alle prese audio (R) e (L) vicino al connettore S-Video.
17
Page 22
Guida utente BDS4222B/V/R
COMPONEN
T VIDEO/
AUD
ANT
SCART INPUT (2x)
ANT
SCART INPUT (2x)
S-VIDEOLLR
EXTE
RNA
M
A
S-VIDEOLLR
B
/ CBPR / C
P
VIDEO I
L P OWE
PLIFIE
COMPONEN
B
/ CBPR / C
P
VIDEO I
IO I
RYLL
R
D
RGB
AUD
N
R
R
T VIDEO/
AUD
IO I
RYLL
R
D
RGB
AUD
N
5.4COLLEGAMENTO A DISPOSITIVI AUDIO
ESTERNI
N
AUD
IO OUT
Collegamento ad Amplificatori Esterni
Questo monitor può essere collegato ad un amplificatore esterno
tramite gli spinotti AUDIO OUT posizionati sul retro del monitor.
VI/
RR
IO I
N
1 Collegare gli spinotti AUDIO OUT colore rosso (R) e bianco (L) che
si trovano sulla destra del pannello dei connettori all' amplificatore
esterno.
Nota:
Gli spinotti AUDIO OUT RCA possono essere regolati su livelli d'uscita
audio Fissi o Variabili. (Vedere pagina page 35 per maggiori informazioni)
N
AUD
IO OUT
Collegare diffusori amplificati esterni
Questo monitor può essere collegato ad un insieme esterno degli
altoparlanti amplificati tramite gli spinotti AUDIO OUT posizionati sul
VI/
RR
IO I
N
retro del monitor.
1 Colleghi le prese AUDIO OUT rosse (R) e bianche (L) agli
altoparlanti amplificati esterni.
EXTE
RNAL AMPLIFIE
SPEAKE
D
R
18
Page 23
Guida utente BDS4222B/V/R
2
5.5COLLEGAMENTO AD UN PC
DVI I
PC/NOTEBOO
ANT
SCART INPUT (2x)
NR
GB INR
R
(15 Pin D-
PC/NOTEBOO
K
(
2xRCA
GB
K
(
2xRCA
A
udio
A
cable
udio
L/
cables
GB OU
Sub)
OTHER RG
MON
L/
R
cables
R
)
T
Utilizzare l'Ingresso Video RGB o DVI
RS-
1 Per la maggioranza dei PC, collegare il connettore 15-pin D-Sub RGB
dal retro del PC alla presa RGB-IN sul retro del monitor.
Se il PC è fornito di un DVI (Digital Visual Interface), è possibile
collegare il connettore PC DVI dal retro del PC al connettore DVI-In
sul retro del monitor.
2 Per entrambi il RGB e per DVI, collegare il rosso (R) e bianco (L)
audio i cricchi del computer al R e L (DVI/RGB) AUDIO nei cricchi
del monitor.
B
ITO
R
)
Nota:
● Un loop-out RGB etichettato RGB Out permette la connessione di
un altro monitor RGB. Il loop-out RGB mostra lo stesso segnale
della fonte del segnale RGB-In.
19
Page 24
Guida utente BDS4222B/V/R
Impostare un monitor plug and play
Questo monitor aderisce agli standard Plug and Play VESA per eliminare
complicate e lunghe impostazioni. Questo monitor viene rilevato
automaticamente e invia al PC il suo Display Identification Data (EDID)
usando i protocolli Display Data Channel (DDC).
Come impostare il PC per l'utilizzo con il monitor
(Windows)
Le impostazioni del display per un normale computer basato su
Windows sono mostrate di seguito; tuttavia, le schermate sul Vostro
computer potrebbero differire in base alla versione di Windows e alla
scheda grafica installate. Anche se le schermate potrebbero differire, le
impostazioni di base dovrebbero essere le stesse.
1 Selezionare il PANNELLO DI CONTROLLO facendo: START,
IMPOSTAZIONI, PANNELLO DI CONTROLLO.
=> La finestra PANNELLO DI CONTROLLO viene visualizzata.
2 Selezionare l'icona DISPLAY da questa finestra.
=> Appare la finestra PROPRIETÀ DEL DISPLAY.
3 Selezionare IMPOSTAZIONI per mostrare le impostazioni video del
computer.
4 Impostare la "Risoluzione dello schermo" su 1024x768 PIXEL. Per la
QUALITÀ DEL COLORE, selezionare COLORI A 24 BIT (potrebbe
anche essere indicato come 16 milioni di colori).
5 Se esiste l'opzione frequenza verticale, impostarne il valore a 60 o 60
Hz.
6 Fare clic su OK per completare le impostazioni.
Nota:
● Sia la posizione della schermo sia la dimensione varieranno, in base al
tipo di scheda grafica del PC e alla risoluzione selezionata.
● Vedere la pagina page 46 per una panoramica sulle risoluzioni
sostenute.
20
Page 25
6. OPERAZIONI DI BASE
Guida utente BDS4222B/V/R
6.1ACCENDERE/SPEGNERE
Assicurarsi che il monitor sia connesso ad una presa a muro e
l'interruttore alimentazione sul retro del monitor sia in posizione ON.
Se l'alimentazione è collegata e l'interruttore è acceso, il LED di Stato
s'illumina di colore arancione.
Utilizzare il Pannello Frontale o il Telecomando
1 Premere il tasto POWER del pannello o del telecomando.
=> Il monitor si accende. Il LED di STATO s'illumina di colore verde
per indicare lo stato di alimentazione.
2 Per spegnere, è sufficiente premere nuovamente il tasto POWER del
pannello o del telecomando.
6.2CAMBIARE GLI INGRESSI
Utilizzare il Pannello Frontale o il Telecomando
1 Premere il tasto INPUT del pannello o il tasto del telecomando.
2 Premere il tasto INPUT o AV per scegliere una delle fonti del segnale
secondo l'ordine seguente:
TV
DVI
AVI
AV2
VGACOMPONENT
AV3 S-VIDEO
21
Page 26
Guida utente BDS4222B/V/R
6.3REGOLAZIONE DEL VOLUME
Utilizzare il Pannello Frontale o il Telecomando
1 Premere VOLUME + sul pannello frontale del monitor o sul
telecomando per alzare il volume.
2 Premere VOLUME - sul pannello frontale del monitor o sul
telecomando per ridurre il volume.
Nota:
Se le casse integrate del display sono disattivate, il loro volume non sarà
influenzato dai controlli volume.
Utilizzare DISATTIVA
1 Premere il tasto MUTE per interrompere il sonoro
momentaneamente. Quando il volume del monitor è così azzerato,
il monitor mostrerà SONORO DISATTIVATO nell'angolo in basso a
sinistra dello schermo.
2 Premere nuovamente il tasto MUTE o i tasti VOLUME per terminare
la disattivazione del volume.
Nota:
Se le casse integrate del display sono disattivate, il loro volume non sarà
influenzato dai controlli volume.
22
Page 27
Guida utente BDS4222B/V/R
6.4MENU ON-SCREEN DISPLAY
Accedere al menu OSD via telecomando o pannello
frontale
Il menu On-Screen Display (OSD) permette la regolazione dei parametri
del display.
1 Per accedere al menu OSD, premere il tasto MENU sul pannello
frontale del monitor o premere una delle frecce direzionali sul
telecomando.
2 La navigazione nel menu OSD può essere effettuata tramite le frecce
direzionali sul telecomando o usando i controlli sul pannello frontale.
6.5DISPLAY DI STATO SU SCHERMO
Il comando Display stato su schermo mostra informazioni dettagliate
circa lo stato operativo del monitor. Apparirà automaticamente ogni
volta che c'è un cambiamento nello stato del monitor come un cambio di
canale o di input. Scomparirà automaticamente dopo un periodo di
tempo predefinito.
Mostrare lo stato
1 Premere il tasto Info sul telecomando per mostrare manualmente il
Display di stato.
Modalità AV
PIP
AV CVBS Stereo 16:9
Fonte di
ingresso
Modalità Component
Y Cb Cr Stereo 16:9
Fonte di
ingresso
Modalità RGB/DVI
VGA M.21 Stereo 16:9
Formato segnale
fonte di ingresso
23
Page 28
Guida utente BDS4222B/V/R
6.6INTRODUZIONE ALLE MODALITÀ SCHERMO
PANORAMICO
Questo monitor permette la visualizzazione di un'immagine widescreen
nell'aspetto originale di 16:9. Tuttavia non tutti i contenuti video si
adattano perfettamente al formato widescreen (16:9), causando così uno
spazio vuoto su schermo. Questo monitor è capace di mostrare
immagini in diversi formati che possono adattarsi a diversi contenuti in
base alla dimensione.
6.6.1PER CONTENUTI IN 4:3 (QUADRATO)
I contenuti delle tradizionali TV, VCR e alcuni DVD, sono formattati in
un 4:3 "quadrato". Durante la visualizzazione di contenuti in questo
formato "quadrato", sono disponibili le seguenti modalità.
4:3 (NORMALE)
In modalità 4:3, le proporzioni 4:3 dell'immagine originale sono
mantenute, ma vengono usate strisce nere per riempire lo spazio libero
a sinistra e a destra.
16:9 (COMPLETO)
L'immagine, originariamente in 4:3, viene allungata per riempire tutto lo
schermo. Questa impostazione è settata come default, di fabbrica.
CINERAMA
Le dimensioni originali 4:3 dell'immagine sono estese solo ai lati sinistra e
destra per riempire lo schermo, ma l'immagine centrale rimane invariata.
6.6.2PER UNA VISUALIZZAZIONE A 'SCHERMO
PANORAMICO'
In base al contenuto mostrato su questo monitor 16:9, si potranno
notare due strisce nere più piccolo in alto o in basso. Utilizzare le
seguenti modalità zoom per eliminare le strisce nere.
ZOOM:
Zoom estende un'immagine 2.35:1 a schermo intero eliminando le barre
nere.
ZOOM:
ZOOM è impostato per mostrare l'immagine con i sottotitoli.
24
Page 29
Guida utente BDS4222B/V/R
6.7CAMBIARE LE PROPORZIONI DELL'IMMAGINE
Con il Telecomando
1 Tutte le modalità di visualizzazione widescreen sono disponibili
premendo i tasti ZOOM + o ZOOM - :
Nota:
● Nelle modalità di input RGB e DVI, sono disponibili solo 16:9 WIDE
e 4:3 Normale.
● Durante la visualizzazione di segnali Y Pb Pr, la modalità Cinerama
non è disponibile.
25
Page 30
Guida utente BDS4222B/V/R
26
Page 31
7. FUNZIONI AVANZATE
o
7600 K
Guida utente BDS4222B/V/R
7.1CONTROLLI IMMAGINE
7.1.1REGOLAZIONE IMPOSTAZIONI IMMAGINE
Molte regolazioni dell'immagine possono essere effettuate usando il
menu OSD di regolazione immagine.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni IMMAGINE dal
menu.
=> Molte regolazioni dell'immagine possono essere effettuate
usando il menu IMMAGINE.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione che si vuole
regolare.
0
7600 K
5 Premere EXIT per chiudere lo schermo OSD o premere SEL o
SEL per mantenere le regolazioni.
Nota:
4 Premere ADJ o ADJ per cambiare le impostazioni.
● Le impostazioni POSIZIONE O., DIMENSIONE O., POSIZIONE V.,
DIMENSIONE V. sono disponibili solo con RGB, DVI e input
Component con Y Pb/Pr.
● Quando si usa input Component con segnali Y Cb/Cr, le
impostazioni DIMENSIONE O., POSIZIONE O., POSIZIONE V.,
DIMENSIONE V. non sono disponibili.
Spiegazione delle impostazioni dei controlli delle immagini
.
CONTRASTO
Regolare il contrasto per aumentare o diminuire il livello del bianco dell'immagine. Aumentare il valore del
contrasto rende le zone bianche dell'immagine più luminose. Il contrasto viene usato insieme alla Luminosità.
LUMINOSITÀ
Regolare la luminosità per migliorare il livello delle zone scure dell'immagine per fotografie notturne e con ombra.
Aumentare la luminosità rende le zone scure più visibili.
COLORE
Regolare la saturazione colore dell'immagine. Aumentare il valore rende il colore più intenso. Diminuire il valore
per ridurre l'intensità.
NITIDEZZA
Utilizzare la nitidezza per regolare la quantità del miglioramento dei dettagli dell'immagine. Aumentando il valore
miglioreranno i bordi degli oggetti dell'immagine. Diminuire il valore per ridurre il miglioramento.
TONALITÀ
Selezionare la temperatura del colore per il bilanciamento del bianco. Sono selezionabili tre impostazioni: Freddo,
Neutrale, Caldo.
27
Page 32
Guida utente BDS4222B/V/R
FORMATO AUTOM.
Usato per attivare o disattivare il formato automatico dello schermo. Il sistema determinerà il formato in base al
segnale quando si attiva il formato automatico, altrimente lo schermo rimarrà in 16:9.
DIMENSIONE VERTICALE
Per cambiare l'ampiezza verticale di un'immagine. Aumentare per ingrandire la dimensione verticale dell'immagine.
Diminuire per ridurre la dimensione verticale.
POSIZIONE VERTICALE
Per cambiare la posizione verticale dell'immagine. Aumentare per spostare l'immagine in su. Diminuire per
spostarla in giù.
DIMENSIONE ORIZZONTALE
Per cambiare la larghezza orizzontale dell'immagine. Aumentare per ingrandire la dimensione orizzontale
dell'immagine. Diminuire per ridurre la dimensione orizzontale.
H-POSITION
Use to change horizontal position of the picture. Increase to shift the picture to the right. Decrease to shift the
picture to the left.
FREQUENZA FASE
Usare la frequenza fase per sincronizzare il monitor con la fonte del segnale video in modalità RGB.
Notes:
● Le impostazioni POSIZIONE O., DIMENSIONE O., POSIZIONE V. sono disponibili solo con le modalità RGB, DVI e input
Component più alta di 480i.
● Quando si usa input Component con segnali Y/Cb/Cr, le impostazioni DIMENSIONE O., POSIZIONE O., POSIZIONE V.,
DIMENSIONE V. non sono disponibili.
28
Page 33
Guida utente BDS4222B/V/R
7.1.2IMMAGINE NELL'IMMAGINE PIP/ IMMAGINI A
LATO
Le modalità PIP e POP permettono la visualizzazione di due immagini
contemporaneamente.
Attivare PIP/Immagini a lato (POP)
1 Premere una volta il tasto PIP sul telecomando per la modalità
Immagine nell'immagine.
2 Premere di nuovo il tasto PIP per la modalità Immagini a lato.
3 Premendo il tasto più volte si potrà scegliere in sequenza:
Modalità PIP
S: AV
M: TV
Modalità POP
S: AV
M: TV
Modalità POP 4:3
Immagine
Principale
Sotto-
Immagine
Sorgente Input
per Imm. Princip.
Sorgente Input
per Imm. Sotto.
Sotto-Immagine
Immagine
Principale
Sorgente Input
per Imm. Princip.
Sorgente Input
per Imm. Sotto.
Sotto-Immagine
Immagine
Principale
Modalità PIP:
Una volta attivata la modalità PIP si apre una piccola finestra in uno dei
quattro angoli.
L'OSD all'angolo inferiore sinistro indicherà l'input selezionato per la
finestra principale (schermo grande) e sotto-immagini (schermo piccolo).
Nota:
● Quando si attiva la modalità PIP la posizione della sotto-finestra sarà
quella della posizione predefinita.
● Nel modo del PIP non è possibile unire il video input (e.g. TV, AV, S-
Video) con l'immissione dei dati (e.g. DVI, RGB).
Modalità POP:
Una volta passata alla modalità POP, lo schermo sarà diviso in due. Lo
schermo sulla sinistra è l'immagine principale e quello alla destra
presenta il 'sub-picture', la sottoimmagine. L'OSD all'angolo inferiore
sinistro indicherà la fonte del segnale d'input per l'immagine principale e
la sotto-immagine.
Ci sono due modalità di immagini a lato disponibili oltre alla modalità
POP standard:
■ La modalità POP (4:3) visualizzerà l'immagine principale e la sotto-
immagine in un aspetto di 4:3 nelle finestre POP.
■ La modalità POP (16:9) visualizzerà l'immagine principale e la sotto-
immagine in un aspetto di 16:9 nelle finestre POP.
Modalità POP 16:9
Immagine
Principale
Sotto-
Immagine
29
Page 34
Guida utente BDS4222B/V/R
Selezione della fonte di segnale per la sotto-immagine
Diverse fonti di segnale possono essere visualizzate nella sotto-finestra
in modalità PIP o Immagini a lato.
1 Una volta attivata la modalità PIP, è possibile cambiare la sorgente
dell'input della sottoimmagine premendo il tasto SOURCE.
2 Premere il tasto SOURCE ripetutamente per passare tra tutte l'input
disponibile.
S-VIDEO
Nota:
Nel modo del PIP non è possibile unire il video input (e.g. TV, AV, SVideo) con l'immissione dei dati (e.g. DVI, RGB).
Selezione della sorgente del segnale per l'immagine
principale
1 Una volta attivata la modalità PIP, è possibile cambiare la sorgente
dell'input dell'immagine principale premendo il tasto AV.
Passaggio da finestra principale a sotto-finestra
È possibile passare dall'immagine principale alla sotto-immagine.
1 Premere una volta il tasto SWAP effettuare il passaggio.
2 Premere di nuovo SWAP per tornare alla situazione precedente.
30
Page 35
Posizioni della sotto-immagine
Posizione
di default
Guida utente BDS4222B/V/R
Cambiare la posizione dell'immagine PIP
Ci sono quattro posizioni predefinite per posizionare la sotto-finestra
PIP. Quando la modalità PIP è attivata, è possibile spostare la sottoimmagine PIP in uno qualsiasi dei quattro angoli dello schermo.
1 Premere il tasto POSITION per cambiare la posizione.
2 Premere il tasto POSITION più di una volta per passare ciclicamente
tra tutti i quattro angoli dello schermo.
Cambiare i canali in modalità PIP o POP
1 Premere il tasto CHANNEL SU/GIÙ per cambiare i canali TV della
finestra principale.
31
Page 36
Guida utente BDS4222B/V/R
7600 K
7600 K
7.1.3SELEZIONARE LA TEMPERATURA DEL
COLORE
Questo monitor permette l'applicazione di diverse temperature di
colore (note anche come Bilanciamento del Bianco) al segnale video da
o
visualizzare.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni IMMAGINE dal
menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione TONALITÀ dal
menu.
4 Usare ADJ o ADJ per cambiare le impostazioni.
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
O
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
o
7600 K
7600 K
7.1.4Modalità sincronizzazione RGB
Data la moltitudine di schede grafiche per PC e di decoder con diverse
caratteristiche, è possibile che l'immagine iniziale abbia alcune lievi
imperfezioni o disturbi. Seguire le successive procedure per regolare la
qualità dell'immagine in modalità RGB.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni IMMAGINE dal
menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione FREQUENZA FASE
dal menu.
4 Usare ADJ o ADJ per modificare le impostazioni in modo che
O
l'immagine si adatti perfettamente al display del monitor.
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
32
Page 37
o
7600 K
Guida utente BDS4222B/V/R
7.1.5RIDIMESIONARE L'IMMAGINE ALLA MISURA
DEL MONITOR
Data la moltitudine di schede grafiche per PC e di decoder con diverse
caratteristiche, è possibile che l'immagine iniziale possa non adattarsi
perfettamente alle dimensioni dello schermo. Seguire le successive
procedure per regolare la dimensione e la posizione dell'immagine.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni IMMAGINE dal
menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare DIMENSIONE V.,
POSIZIONE V., DIMENSIONE O. o POSIZIONE O. dal menu.
o
7600 K
4 Usare ADJ o ADJ per cambiare le impostazioni in modo che
l'immagine video si adatti perfettamente al display del monitor.
5 Ripetere la procedura per DIMENSIONE V., POSIZIONE V.,
DIMENSIONE O. e POSIZIONE O. fino a che l'immagine video sia
visualizzata perfettamente nel display del monitor.
6 Premere EXIT per chiudere lo schermo OSD.
33
Page 38
Guida utente BDS4222B/V/R
7.2CONTROLLI DEL SUONO
7.2.1REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
SONORE
Il menu OSD di Regolazione del Suono permette l'impostazione di
diversi parametri relativi al suono.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni SUONO dal
menu.
=> Il menu SUONO permette l'impostazione di diversi parametri
relativi al suono.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione che si vuole
regolare.
4 Usare ADJ o ADJ per cambiare le impostazioni.
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
Spiegazione delle impostazioni dei controlli sonori
.
BASSO
Regola il livello del segnale di bassa frequenza (BASSO). Per aumentare la risposta ai toni bassi, alzare il livello del
BASSO.
TONI ACUTI
Regola I TONI ACUTI del suono. Per aumentare la risposta delle frequenze vocali e alti, alzare il livello dei TONI
ACUTI.
BILANCIAMENTO
Regola il livello del BILANCIAMENTO tra i canali SINISTRA e DESTRA.
ALTOPARLANTI
Impostare gli altoparlanti su ATTIVO per accenderli o su DISATTIVO per spegnerli. Queste impostazioni non
influenzeranno le prese USCITA AUDIO.
USCITA AUDIO
Regola il tipo di uscita audio inviato dalle prese audio situate sul retro del monitor. Quando impostato su
VARIABILE, l'uscita audio è influenzata dai controlli interni del volume del monitor. Quando impostato su FISSO,
l'uscita audio bypassa il controllo interno del volume del monitor, così controlli come basso, toni acuti, volume non
avranno effetto.
34
Page 39
Guida utente BDS4222B/V/R
7.2.2AMPLIFICAZIONE INTERNA (ALTOPARLANTI)
Attivare l'amplificazione interna
Questo monitor è fornito di una amplificazione interna per altoparlanti
esterni opzionali. È possibile impostare i valori di ATTIVO e
DISATTIVO usando l'OSD. Dato che questi altoparlanti sono per un
comune utilizzo, è possibile disattivarli durante una visualizzazione ad
alta fedeltà di film o altro.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni SUONO dal
menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione ALTOPARLANTI
INTERNI.
4 Usare ADJ o ADJ per modificare le impostazioni (ATTIVO/
DISATTIVO).
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
7.2.3USCITA AUDIO FISSA/VARIABILE
Impostare l'Uscita tramite menu OSD
È possibile impostare il tipo di uscita che proverrà dalle prese audio del
pannello posteriore del monitor. Usando il menu OSD, è possibile
scegliere tra uscite fisse o variabili.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni SUONO dal
menu.
3 Usare SEL e SEL per selezionare l'opzione USCITA AUDIO.
4 Usare ADJ e ADJ per modificare le impostazioni:
● Quando impostato su VARIABILE, l'uscita audio è influenzata dai
controlli interni del volume del monitor.
● Quando impostato su FISSO, l'uscita audio bypassa il controllo
interno del volume del monitor.
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
35
Page 40
Guida utente BDS4222B/V/R
7.3LINGUA MENU OSD
Questo monitor ha un menu OSD interno a lingue multiple tra cui:
Italiano, Francese, Spagnolo, Inglese e Tedesco.
Regolare la lingua dei menu OSD
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni ALTRI dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione LINGUA DEI
MENU.
4 Usare ADJ o ADJ per selezionare la lingua OSD desiderata.
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
7.4MODALITÀ RISPARMIO DI ENERGIA
Questo monitor ha una modalità di risparmio di energia nelle modalità di
input RGB e DVI. Quando il monitor non rileva alcun segnale per 15
minuti, va automaticamente in modalità sleep fino a che non verrà
rilevato un segnale.
Regolare la modalità Risparmio di energia
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni ALTRI dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione RISPARMIO DI
ENERGIA.
4 Usare ADJ o ADJ modificare le impostazioni (ATTIVO/
DISATTIVO)
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
lo schermo OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
36
Page 41
Guida utente BDS4222B/V/R
7.5DISPLAY INFORMAZIONI
Il display informazioni a sotto-menu mostra molte utili informazioni circa
lo stato del monitor. Le spiegazioni per ogni tipo di informazione sono
qui di seguito illustrate.
Osservare numero di versione dei firmware
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare le opzioni ALTRI dal menu.
3 Premere EXIT per chiudere lo schermo OSD.
7.6FUNZIONE DELLO SPOSTAMENTO DEL PIXEL
Lo su-schermo di sinistra di immagini statiche per i periodi di tempo
estesi può lasciare une "eco di immagine" sulle esposizioni di plasma. Per
questo motivo il video è dotato di una funzione protettiva che rileva le
immagini statiche. Dopo un periodo di poco o nessun movimento di
immagine, il meccanismo di protezione sposta automaticamente le
posizioni del pixel per impedire la creazione di une "eco di immagine".
L'intervallo di tempo fra spostare del pixel può essere regolato
dall'utente.
PICTURESOUNDTVOTHER
Power Save
Menu Language
AVI Input
AV2 Input
Pixel Shift
Burn-In Recovery
S/W Version
SelectAdjust
ON
English
Video
Video
1 minute
Normal
Regolazione dell'Intervallo dello Spostamento del Pixel
1 Premi la chiave del MENU sul pannello del video o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare OTHER opzione a partire
dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare PIXEL SHIFT opzione a
partire dal menu.
4 Usare ADJ o ADJ per modificare le impostazioni.
5 Premere EXIT per chiudere lo schermo OSD, o usare SEL o
SEL per tenere a aggiustare.
37
Page 42
Guida utente BDS4222B/V/R
7.7RECUPERO DI BRUCIATURA
Il recupero di bruciatura è usato rimuovere "l’eco di immagine"
dall'esposizione del video.
PICTURESOUNDTVOTHER
Power Save
Menu Language
AVI Input
AV2 Input
Pixel Shift
Burn-In Recovery
S/W Version
SelectAdjust
ON
English
Video
Video
1 minute
Normal
Usando il recupero do bruciatura
1 Premi la chiave del MENU sul pannello del video o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare OTHER opzione a partire
dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare BURN-IN RECOVERY
opzione a partire dal menu.
4 Usare ADJ o ADJ per modificare le impostazioni a ATTIVO.
=> se che il recupero di bruciatura è regolato a ATTIVO, il video
visualizzerà tutto il modello bianco. Questo modello rimuoverà
"l'eco di immagine" residua dallo schermo.
Nota:
Il modello bianco sarà visualizzato sul video fino all'annullato a
dall'utente.
5 Premere EXIT per annullare l'esposizione del modello bianco dopo
che "l’eco di immagine" sia rimossa.
6 Premere EXIT per chiudere lo schermo OSD, o usare SEL o
SEL per tenere a aggiustare.
38
Page 43
Guida utente BDS4222B/V/R
7.8TELEVIDEO
Il servizio di Televideo è disponibile in molti Paesi con nomi diversi (TOP
Text, Fastext, FLOF test, Videotesto). È fornito come servizio gratuito
da alcune stazioni televisive. Questo servizio fornisce una moltitudine di
informazioni, disponibili in qualsiasi momento, su tempo, risultati
sportivi, notizie, giochi ecc. Le informazioni sono presenti in pagine o
organizzate per argomenti indicati con dei colori su schermo ed è
possibile accedere a queste informazioni premendo i tasti dello stesso
colore sul telecomando.
Teletest D'Accesso
1 Premere il tasto TEXT sul telecomando.
=> Il Televideo apparirà alla pagina indice (100).
2 Usare CHANNEL o CHANNEL per selezionare la pagina
successiva o precedente, o digitare il numero di pagina relativo
usando i tasti numerici.
=> Appare il numero della pagina/sottopagina:
● In verde quando la pagina non è ancora stata trovata.
● In bianco quando la pagina è stata trovata.
Descrizione delle funzioni di teletest
■ Mantieni
congela la pagina corrente, impedendo un rinnovo o il passaggio alle
sottopagine.
Per selezionare questa funzione, premere il tasto HOLD/POSITION
sul telecomando. Per cancellare, premere di nuovo il tasto HOLD/
POSITION.
■ Rivela
per rivelare le informazioni di una pagina nascosta, premerer il tasto
REVEAL/SOURCE per mostrare di nuovo le informazioni.
■ Zoom
Premere il tasto ZOOM/SWAP una volta per ingrandire la parte
superiore dello schermo, due volte per ingrandire la parte inferiore
dello schermo e tre volte per tornare alle dimensioni normali dello
schermo.
Se si vuole visualizzare il PIP nel Televideo, premere il tasto PIP sul
telecomando per visualizzare lo schermo PIP, quindi premere il tasto
TEXT sul telecomando.
■ Notizie flash
Quando si accede alla pagina delle notizie flash, il Televideo viene
attivato automaticamente e mostra le nuove informazioni. Se si vuole
nascondere lo schermo informazioni, premere il tasto NEWSFLASH,
per mostrarlo di nuovo premere di nuovo.
■ Caratteri Televideo
È possibile cambiare i caratteri del televideo in qualsiasi momento,
basta premere il tasto TEXT N/CH+ e ci saranno 7 possibili tipi di
carattere fra cui scegliere.
39
Page 44
Guida utente BDS4222B/V/R
■ Sottotitoli
Alcuni canali forniscono i sottotitoli per certi programmi attraverso
il televideo. Il numero delle pagine relative è specificato nella pagina
indice del Televideo.
Per mostrare i sottotitoli, inserire il numero della pagina relativa.
Una volta trovata, i sottotitoli apparirano sull'immagine TV.
L'intestazione scomparirà dopo alcuni secondi. Per mostrarla di
nuovo, premere un tasto qualsiasi del telecomando (tranne EXIT e i
tasti del volume).
Per tornare alla modalità TV, premere EXIT.
■ Pagina di sveglia
In alcuni paesi (Spagna, Benelux, ecc.) è possibile impostare un'ora
per visualizzare certe pagine Televideo (pagine di sveglia).
Per fare ciò, visualizzare la pagina di sveglia e premere i tasti ADJ
e ADJ per entrare in modalità sottopagina. Inserire l'ora invece
del numero della pagina (es. 1435 per 14:35) e premere EXIT. La
pagina scomparirà e riapparirà di nuovo all'ora selezionata, a meno
che non si cambi canale o si disabiliti l'impostazione.
■ Fasttext
Se il fasttext è disponibile, è possibile accedere agli argomenti e alle
pagine relative premendo i tasti rosso, verde, giallo e blu sul
telecomando.
In modalità Televideo, i controlli del volume restano disponibili, ma i
relativi simboli non vengono mostrati sullo schermo.
40
Page 45
Guida utente BDS4222B/V/R
7.9FUNZIONI TV (BDS4222R SOLTANTO)
7.9.1IMPOSTAZIONI INIZIALI
Quando si accende la TV per la prima volta, apparirà la selezione della
lingua: sceglierne una e premere per confermare la scelta.
1 Usare SEL o SEL per selezionare la lingua richiesta (Inglese,
Francese, Tedesco, Italiano o Spagnolo).
2 Usare ADJ o ADJ per confermare la scelta.
=> Apparirà una lista di Paesi.
3 Usare SEL o SEL per selezionare quello in cui ci si trova. Se il
proprio Paese non è nella lista, scegliere ALTRI.
=> Il monitor ora cercherà tutti i canali disponibili. Potrebbero
essere necessari parecchi minuti. Quando la ricerca è completata, lo
schermo mostrerà quanti canali sono stati trovati e quindi cambierà
nello schermo EDITOR.
41
Page 46
Guida utente BDS4222B/V/R
7.9.2Ricerca canali manuale
È possibile effettuare una ricerca manuale dei canali nel caso alcuni canali
non fossero stati rilevati durante la ricerca iniziale.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare l'opzione TV dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione RICERCA
MANUALE.
4 Usare ADJ o ADJ per confermare la selezione.
=> Il menu RICERCA MANUALE è ora visualizzato.
5 Selezionare l'opzione STANDARD.
6 scegliere il sistema di segnale, poi usare ADJ o ADJ per
cercare la frequenza basata sulla frequenza corrente mostrata nel
menu. O inserire la frequenza con i tasti numerici del telecomando.
=> Quando un canale viene cercato, l'opzione SALVARE SU PR
lampeggerà in rosso.
7 Premere il tasto OK per confermare il canale cercato.
42
Page 47
Guida utente BDS4222B/V/R
7.9.3EDIT CANALE
Nel menu EDITOR è possibile cambiare, cancellare o rinominare i canali.
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare l'opzione TV dal menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione EDITOR.
4 Premere ADJ o ADJ per confermare la scelta.
=> Il menu EDITOR è ora visualizzato.
5 Usare i tasti SEL e SEL per selezionare CAMBIA, ELIMINA o
RINOMINA CANALE effettuando l'impostazione relativa.
6 Dopo la regolazione, premere OK per confermare.
Modalità TV (Tuner Singolo)
CH 02
Tipo di
antenna/Canale
7.10DISPLAY DI STATO SU SCHERMO (MODALITÀ
TV)
Il Display di stato su schermo mostra dettagliate informazioni sullo stato
operativo del monitor in modalità TV. Il display di stato appare
automaticamente quando c'è un cambiamento di canale. Il display di
stato scomparirà automaticamente dopo un periodo predefinito.
Mostrare lo stato
1 Premere il tasto Info sul telecomando.
7.10.1 CAMBIARE CANALI
Per cambiare i canali TV, è possibile utilizzare sia il telecomando sia i
tasti sul pannello frontale.
1 Passare all'ingresso TV.
2 Premere il tasto CHANNEL o CHANNEL sul telecomando
per cambiare canale. Per usare il pannello frontale, premere i tasti
SEL SU/GIÙ per regolare i canali TV quando non c'è l'OSD su
schermo.
43
Page 48
Guida utente BDS4222B/V/R
7.10.2 TIPO DI SUONO
TIPO DI SUONO imposta i parametri di ricezione per il TV Tuner.
Accesso via OSD
1 Premere MENU sul pannello frontale o sul telecomando.
2 Usare ADJ o ADJ per selezionare l'opzione SUONO dal
menu.
3 Usare SEL o SEL per selezionare l'opzione TIPO DI SUONO.
4 Usare ADJ o ADJ per cambiare le impostazioni.
Vedere la tavola di riferimento per le opzioni disponibili:
5 Dopo aver fatto le modifiche desiderate, premere EXIT per chiudere
il menu OSD o premere SEL o SEL per mantenere le
regolazioni.
Accesso tramite telecomando
1 Premere il tasto I/II del telecomando ripetutamente per passare tra
tutte le modalità audio disponibili.
44
Page 49
8. SPECIFICHE TECNICHE
Guida utente BDS4222B/V/R
8.1SPECIFICHE
Display Panel
Screen Size42"
Aspect Ratio16:9
Number of Pixels852 (Horizontal) x 480 (Vertical)
Pixel Pitch1.08mm x 1.08mm
Luminance
1000 cd/m
Alimentazione
Input Voltage100 ~ 240 Vac; 50/60 Hz
Input Current3.8 A
Inrush Current60 A p-p/ 20 ms max.
Power Consumption 380±10% Watts (at 110 Vac/ color bar pattern)
Stand-by & Power
Save5Watts max. (at 110 Vac)
Connessioni
Connector Types2 Scart Input Sockets
RCA Jacks for audio, video, Y/C
4-pin DIN S-terminal for S-Video
9-pin Sub-D for RS-232
15-pin Sub-D for RGB
24-pin DVI
The MTBF is 20,000 hrs under operation at 25 ± 5°C (Half luminosity,
motion picture).
Requisiti Emissione
The unit meets the EMI limits in all screen modes, as qualified by FCC,
class B, part 15.
Risparmio Energia
ModeH-syncV-syncVideoPower dissipation
NormalPulsePulseActiveNormal power
Stand-byNo pulseNo pulseNo videoPower off
Power saving PulseNo pulseBlankedLess than 5 Watts
Power saving No pulsePulseBlankedLess than 5 Watts
47
Page 52
Guida utente BDS4222B/V/R
48
Page 53
9. PULIZIA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9.1PULIZIA
Avvertenze per l'uso dello schermo al plasma
■ Non avvicinare mani, faccia o oggetti alle aperture di ventilazione
dello schermo al plasma. La parte superiore dello schermo al plasma
è normalmente molto calda a causa dell'alta temperatura dell'aria che
poi viene espulsa dalle aperture di ventilazione. Avvicinando ad esse
parti del corpo, si possono riportare ustioni o lesioni. Anche il
posizionamento di oggetti vicino alla parte superiore del televisore
può provocare danni agli oggetti e allo schermo a causa del calore.
■ Verificare di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo
al plasma. Spostando lo schermo con i cavi collegati si possono
danneggiare i cavi stessi con conseguente pericolo di incendio e di
scosse elettriche.
■ Scollegare la spina dalla presa di corrente come misura di sicurezza
prima di eseguire qualunque procedura di pulizia o di manutenzione.
Istruzioni di pulizia per il pannello frontale
■ La parte frontale dello schermo è stata trattata in modo speciale.
Spolverare gentilmente la superficie utilizzando solo un panno
morbido privo di garza.
■ Qualora la superficie sia particolarmente sporca, bagnare un panno
morbido privo di garza in una soluzione detergente dall'azione non
aggressiva. Strizzare bene il panno per eliminare il liquido in eccesso.
Pulire la superficie dello schermo per eliminare lo sporco. Quindi
asciugare con un panno asciutto dello stesso tipo.
■ Non graffiare o urtare la superficie del pannello con le unghie o con
oggetti duri di qualunque tipo.
■ Non utilizzare sostanze volatili come spray per insetti, solventi e
diluenti.
Guida utente BDS4222B/V/R
Istruzioni di pulizia per l'involucro esterno
■ Se l'involucro è sporco, passarlo con un panno morbido e asciutto.
■ Qualora l'involucro sia particolarmente sporco, bagnare un panno
morbido privo di garza in una soluzione detergente dall'azione non
aggressiva. Strizzare il panno per eliminare più liquido possibile.
Pulire l'involucro. Utilizzare un panno asciutto pulito per asciugare le
superfici inumidite.
■ Evitare il contatto diretto fra acqua o detergente e la superficie dello
schermo. Qualora acqua o umidità penetrino all'interno dell'unità, si
possono verificare problemi funzionali, elettrici e scosse elettriche.
■ Non graffiare o urtare l'involucro con le dita o oggetti duri di alcun
genere.
■ Non utilizzare sostanze volatili come spray per insetti, solventi e
diluenti sull'involucro.
49
Page 54
Guida utente BDS4222B/V/R
■ Non posizionare oggetti in gomma o in PVC vicino all'involucro per
lunghi periodi di tempo.
9.2RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SintomoPossibile CausaSoluzione
Nessuna immagine
visualizzata
Sono presenti interferenze a
schermo o disturbi audio
Il colore risulta alteratoIl cavo del segnale non è collegato
Le immagini appaiono
distorte con pattern alterato.
L’immagine visualizzata non è
a tutto schermo
1 Il cavo di alimentazione è scollegato.
2 Non è stato premuto l'interruttore di
alimentazione principale sul retro dello
schermo.
3 L’ingresso selezionato non è collegato.
4 L'unità è in standby in modalità RGB.
Sono causati da elettrodomestici, auto/moto o
lampade fluorescenti nelle vicinanze dello
schermo.
correttamente.
1 Il cavo del segnale non è collegato
correttamente.
2 Il segnale di ingresso non è conforme alle
caratteristiche dell'unità.
1 Se lo schermo è in modalità RGB, la
dimensione orizzontale H-Size e quella
verticale V-Size non sono impostate
correttamente.
2 Se lo schermo è in modalità AV1, AV2 o
Component con ingresso 480i, è attiva la
modalità 4:3 WIDE.
1 Collegare il cavo di alimentazione.
2 Premere l’interruttore di alimentazione
principale per accendere l'unità.
3 Collegare un ingresso di segnale all'unità.
4 Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.
Spostare lo schermo in un’altra posizione e
verificare se le interferenze si riducono.
Verificare che il cavo del segnale sia
collegato saldamente sul retro
dell'unità.
1 Verificare che il cavo del segnale sia
correttamente collegato.
2 Verificare se la sorgente del segnale video è
conforme alle caratteristiche dell'unità.
Confrontare le specifiche del segnale con le
specifiche dell'unità riportate nella presente
sezione
1 Utilizzare le impostazioni di H-Size e V-Size
per regolare le dimensioni del video.
2 Utilizzare il tasto WIDE per scorrere le varie
modalità video.
L’audio funziona
regolarmente ma
non vengono visualizzate
immagini.
Il cavo del segnale sorgente non è collegato
correttamente. 1.
50
Verificare che gli ingressi audio e video siano
collegati correttamente.
Page 55
SintomoPossibile CausaSoluzione
Guida utente BDS4222B/V/R
Le immagini vengono
visualizzate ma l’audio non
funziona.
Alcuni elementi dell’immagine
non si illuminano
Immagini residue sono ancora
visibili a schermo dopo averlo
spento
(esempi di immagini fisse
sono: loghi, videogiochi,
immagini di computer e
immagini visualizzate in
modalità 4:3 normale)
1 Il cavo del segnale sorgente non è collegato
correttamente.
2 Il volume è impostato al minimo.
3 È attiva la funzione MUTE.
Alcuni pixel dello schermo al plasma potrebbero
non essere accesi
Viene visualizzata un’immagine immobile per
lunghi periodi di tempo.
..
1 Verificare che gli ingressi audio e video siano
collegati correttamente.
2 Utilizzare i tasti VOLUME +/- per regolare il
volume.
3 Disabilitare la funzione MUTE premendo il
tasto MUTE.
Il presente schermo viene prodotto utilizzando
una tecnologia ad altissimo livello di precisione.
Tuttavia, in alcuni casi, alcuni pixel dello
schermo potrebbero non essere visibili.
Questo non è un malfunzionamento. Vedere la
garanzia allegata per maggiori informazioni.
Evitare la visualizzazione di immagini fisse per
lunghi periodi di tempo, in quanto può
provocare immagini residue permanenti sullo
schermo.
51
Page 56
Guida utente BDS4222B/V/R
52
Page 57
10. LIMITAZIONE DI GARANZIA (EUROPA)
Due anni inclusa la manodopera
Due anni inclusi i pezzi di ricambio
CHI È COPERTO DALLA GARANZIA?
È necessario comprovare la data di acquisto per avere diritto
all'assistenza in garanzia. Una prova d'acquisto è costituita da uno
scontrino o da un altro documento simile su cui è riportata la data
d'acquisto.
CHE COSA È COPERTO DALLA GARANZIA?
La copertura della garanzia inizia il giorno dell'acquisto del prodotto. A
partire da quel momento, per la durata di due anni, tutte le parti
difettose verranno riparate o sostituite gratuitamente e la manodopera è
inclusa nella garanzia. Scaduti i due anni dal giorno dell'acquisto, tutte le
spese di riparazione o sostituzione di pezzi e la manodopera rimarranno
a carico dell'utente. Tutte le parti, comprese eventuali parti riparate o
sostituite, sono coperte solo dalla garanzia originale per il periodo da
essa previsto. Alla scadenza della garanzia sul prodotto, scade anche la
garanzia su tutte le parti riparate o sostituite.
Guida utente BDS4222B/V/R
CHE COSA NON È COPERTO DALLA GARANZIA?
La garanzia non copre:
■ le spese di manodopera per rimozione, installazione o impostazione
dell'unità, regolazione di controlli del prodotto e installazione o
riparazione dell'impianto di antenna esterno al prodotto
■ riparazione del prodotto e/o sostituzione di parti dovute a uso
scorretto, incidente, riparazione non autorizzata o altre cause che
esulano dal controllo di Philips Consumer Electronics Europe.
■ problemi di ricezione dovuti a condizioni del segnale o ai cavi o
all'impianto di antenna esterno all'unità.
■ un prodotto che richiede modifiche o adattamenti per consentire al
prodotto di funzionare in paesi diversi da quello per cui è stato
progettato, prodotto, approvato e/o autorizzato o la riparazione dei
prodotti danneggiati da tali modifiche.
■ danni accidentali o conseguenti derivanti dall'uso del prodotto.
Alcuni stati non consentono l'esclusione dei danni accidentali o
conseguenti, pertanto tale esclusione potrebbe non essere valida per
l'utente. Questo comprende, ma non si limita a materiale
preregistrato, protetto o meno da copyright.
■ modifiche o adattamenti per consentire al prodotto di funzionare in
paesi diversi da quello per cui è stato progettato, prodotto,
approvato e/o autorizzato o la riparazione dei prodotti danneggiati
da tali modifiche.
■ normale usura (diminuzione dell'uscita luminosa del modulo PDP)
durante la vita operativa del prodotto.
53
Page 58
Guida utente BDS4222B/V/R
■ bruciature del fosforo. Non visualizzare immagini statiche a lungo,
altrimenti si possono verificare bruciature del fosforo in alcune parti
dello schermo.
■ limitata quantità di celle (elementi a pixel sottili) che non producono
luce o che rimangono accese quando dovrebbero risultare spente.
DOVE È DISPONIBILE L'ASSISTENZA?
L'assistenza in garanzia è disponibile in tutti i paesi in cui il prodotto
viene ufficialmente distribuito da Philips Consumers Electronics North
Europe. Nei paesi in cui Philips Consumers Electronics Europe non
distribuisce il prodotto, l'organizzazione di assistenza locale Philips
fornirà l'assistenza (sebbene si possano verificare dei ritardi qualora le
parti di ricambio adatte e i manuali tecnici non siano immediatamente
disponibili).
ASSICURARSI DI CONSERVARE...
Si prega di conservare lo scontrino o un altro documento simile valido
come prova d'acquisto. Attaccarlo alla guida utente e tenere entrambi a
portata di mano. Conservare anche la scatola e il materiale di imballaggio
originale, nel caso in cui sia necessario restituire il prodotto.
PRIMA DI RIVOLGERSI ALL'ASSISTENZA...
Consultare la guida utente prima di rivolgersi all'assistenza. Le
regolazioni dei controlli spiegati nella guida possono evitare una
chiamata all'assistenza.
54
Page 59
Guida utente BDS4222B/V/R
PER OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA,
O PER QUALUNQUE DOMANDA...
Si prega di contattare la Philips a uno dei recapiti elencati di seguito:
Austria ................................................................. 01 5465 75603
Regno Unito ....................................................... 0207 949 0069
Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza del
produttore o autorizzato. Se non vi sono centri di assistenza del
produttore in zona, contattare il rivenditore. Se il rivenditore è un
centro assistenza autorizzato, provvederà alla riparazione.
PROMEMORIA...
Si prega di annotare sotto, il numero di modello e il numero di serie
riportati sull'unità. Si prega inoltre di compilare e spedire al più presto la
scheda di registrazione della garanzia.
In questo modo sarà più facile per noi contattarvi.