PHILIPS BDP9700 User Manual [ro]

Page 1
Întrebare?
Contacti
Philips
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/support
Manual de utilizare
Page 2
Notă importantă privind siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza acest player Blu-ray/DVD disc. Garanţia produsului nu se aplică în cazul în care eventuala deteriorare se datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar  vaze de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide pe produs sau în acesta, deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi Philips Consumer Care pentru ca produsul să e vericat înainte de utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate) nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a conecta produsul la sursa de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea corespunde cu valoarea inscripţionată în partea din spate sau în partea inferioară a produsului. Nu conectaţi niciodată produsul la sursa de alimentare dacă tensiunea este diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a produsului!
Când este deschis, este prezentă radiaţie laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea la fascicul.
Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi produsul şi aşteptaţi până când temperatura sa ajunge la temperatura camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul produsului un spaţiu de cel puţin zece cm pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din carbon şi alcaline etc.).
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau dacă telecomanda nu va  utilizată o perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie să e scoase din uz în mod corespunzător.
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda pot conţine o baterie de tipul unei monezi care poate  înghiţită.
Nu păstraţi bateria la îndemâna copiilor!
2
Page 3
Simbol echipament clasa a II-a
Grija pentru produs
Acest simbol indică faptul că produsul are un
sistem dublu de izolare.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avertisment pentru sănătate legat de 3D
Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă antecedente de epilepsie sau de fotosensibilitate, consultaţi un cadru medical înainte de a vă expune la surse de lumină intermitentă, la secvenţe de imagini
rapide sau la vizionare 3D
Pentru a evita disconfortul precum ameţeala, durerile de cap sau dezorientarea, vă recomandăm să nu vizionaţi programe 3D pe perioade îndelungate. Dacă simţiţi orice disconfort, nu mai vizionaţi 3D şi nu întreprindeţi imediat nicio activitate potenţial periculoasă (de exemplu şofatul) până când simptomele dispar. Dacă simptomele persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără consultarea prealabilă a unui cadru medical.
Părinţii trebuie să monitorizeze copiii în timpul vizionării 3D şi să se asigure că nu resimt orice disconfort menţionat mai sus. Vizionarea 3D nu este recomandată pentru copiii sub 6 ani, întrucât sistemul lor
vizual nu este complet dezvoltat.
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o perioadă lungă de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru a curăţa produsul.
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/ EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul menajer.
3
Page 4
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile locale de colectare separată a bateriilor deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii omului.
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii Europene referitoare la interferenţele radio. Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle, declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a Declaraţiei de conformitate CE este disponibilă în versiunea Format document portabil (PDF) a manualului de utilizare la adresa www.philips.com/support.
Drepturile de autor
Acest articol încorporează tehnologia de protecţie împotriva copierii protejată de patente S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale Rovi Corporation. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Software open source
Philips Electronics Singapore se oferă prin prezenta să livreze, la cerere, o copie a codului sursă complet corespunzător pentru pachetele de software open source cu drepturi de autor utilizate în cadrul acestui produs, pentru care este solicitată această livrare de către licenţele respective. Această ofertă este valabilă până la trei ani de la achiziţia produsului pentru oricine primeşte aceste informaţii. Pentru a obţine codul sursă, trimiteţi solicitarea în limba engleză, împreună cu tipul de produs, la adresa open.source@philips.com. Dacă preferaţi să nu utilizaţi e-mail-ul sau dacă nu primiţi
conrmarea de primire în 2 săptămâni de la trimiterea e-mail-ului la această adresă, scrieţi în limba engleză la „Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Olanda”. Dacă nu primiţi în timp util conrmarea scrisorii dvs., trimiteţi un e-mail la adresa de mai sus. Textele licenţelor şi recunoaşterile pentru software-ul open source utilizat în cadrul acestui produs sunt incluse pe o broşură separată.
Acest produs cuprinde tehnologie proprietară sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejată de patentul SUA 7.369.677 şi alte patente din S.U.A. şi din întreaga lume emise şi în aşteptare, cât şi de drepturi de autor şi
secrete comerciale pentru anumite aspecte
ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este o marcă comercială a Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Ingineria inversă sau dezasamblarea sunt interzise.
Notă - Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia
pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor lme şi clipuri video produse în scop comercial şi a coloanelor sonore ale acestora. Când se detectează utilizarea interzisă a unei copii neautorizate, va  aşat un mesaj şi redarea sau copierea va  întreruptă. Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt disponibile pe Centrul online
cu informaţii pentru consumatori Cinavia la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o carte poştală cu adresa dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
4
Page 5
ZOOM ANGLESMART TV
O
DISC MENU
POP-UP
TOP
MENU
MENU
OK
1
HDMI OUT(MAIN)
User Manual
VIDEOVIDE
User Manual
HDMI OUT
(AV RECEIVER)
OPTICALCOAXIAL
5
Page 6
2
1 HDMI OUT(MAIN)
2 VIDEO+AUDIO L/R
6
Page 7
7
Page 8
3
4
8
5
1
2
SOURCE
VT
Page 9
6
2
BD/BD 3D DVD/VCD/CD DivX Plus HD/MKV MP3 / JPEG
DISC MENU
3
POP-UP MENU
OK
1
TOP
MENU
4
USB
1
DISC MENU
POP-UP
2
TOP
MENU
MENU
OK
3
9
Page 10
Page 11
Cuprins
1 Utilizarea playerului Blu-ray disc/
DVD 12
Controlul redării de bază 12 Opţiuni video, audio şi de imagini 13 Clipuri video DivX 14 Sincronizaţi semnalul audio cu
semnalul video 15
Redarea unei prezentări de diapozitive
muzicale 15 BonusView pe Blu-ray 15 BD-Live pe Blu-ray 16 Redaţi un clip video 3D Blu-ray 16 Vizualizaţi clipuri video 2D/imagini în
efectul 3D 16 Congurarea unei reţele 16 Controlare smartphone 17 Navigarea pe PC prin DLNA 18 Navigarea pe Smart TV 18 Închirierea lmelor online 19 Utilizaţi o tastatură sau un mouse USB 19 Utilizarea Philips Easylink 20 Transmiteţi materiale media de pe un
dispozitiv Android 20
2 Schimbarea setărilor 21
Imagine 21 Sunet 21 Reţea (instalare, Smart TV...) 22 Preferinţă (limbi, restricţionare acces
minori...) 22 Opţiuni avansate (golire memorie...) 23
3 Actualizarea software-ului 24
Actualizaţi software-ul prin Internet 24
- Actualizarea software-ului prin USB 24
4 Specicaţii 25
5 Depanare 27
11RO
Page 12
1 Utilizarea
În timpul redării, apăsaţi următoarele butoane
pentru a controla.
playerului Blu­ray disc/DVD
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips (de ex. actualizarea software­ului produsului), înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.

Controlul redării de bază

SMART TV
ZOOMANGLE
DISC MENU
POP-UP
MENU
TOP
MENU
OK
Buton Acţiune
Porniţi playerul sau comutaţi la
modul standby.
SMART TV Accesaţi serviciile online.
(Această funcţie va  activată printr-o actualizare a software­ului în 2013.)
ZOOM Măriţi o imagine. Apăsaţi
pentru a selecta un factor de
zoom.
REPEAT Repetaţi un capitol, titlu sau
folder selectat.
ANGLE Selectaţi un unghi al camerei. Butoane
colorate
DISC MENU / POP-UP MENU
TOP MENU Accesaţi meniul principal al unui
Navigaţi în cadrul meniurilor.
OK Conrmaţi o selecţie sau o
BACK Reveniţi la un meniu aşat
OPTIONS
/ Săriţi la piesa, capitolul sau
Selectaţi sarcini sau opţiuni pentru discuri Blu-ray.
Accesaţi meniul acasă. Accesaţi sau ieşiţi din meniul
discului.
disc video.
Apăsaţi pentru a roti o imagine în sens orar sau în sens antiorar în timpul prezentării de
diapozitive.
introducere.
anterior.
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul redării.
Opriţi redarea. Porniţi sau reluaţi redarea. Întrerupeţi redarea.
Apăsaţi în mod repetat pentru a derula încet înainte cadru cu
cadru.
şierul anterior sau următor.
12 RO
Page 13
Buton Acţiune
DISC ME
NU
/ Derulaţi rapid înapoi sau înainte.
Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba viteza de căutare. Apăsaţi o dată şi apoi apăsaţi
pentru a derula lent înainte.
TV VOL+/- Reglaţi volumul televizorului.
(Funcţie disponibilă numai pentru televizoarele Philips.)
TV Opriţi complet sunetul. (Funcţie
disponibilă numai pentru televizoarele Philips.)
Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc.
TV CH+/- Selectaţi un canal TV. (Funcţie
disponibilă numai pentru televizoarele Philips.)
Butoane alfanumerice
SUBTITLE Selectaţi o limbă de subtitrare. AUDIO Selectaţi o limbă sau un canal
Selectaţi un element pentru
redare.
Introduceţi valori. Introduceţi literele în stil SMS.
audio.

Opţiuni video, audio şi de imagini

Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru
redare video sau de imagini de pe un disc sau un dispozitiv de stocare USB.
Opţiuni video
DISC MENU
POP-UP
MENU
2
TOP
MENU
OK
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul redării
video.
[Limbă audio]: Selectaţi o limbă audio.
[Limbă subtitrare]: Selectaţi o limbă de
subtitrare.
[Comutarea subtitrării]: Modicaţi poziţia subtitrării pe ecran. Apăsaţi pentru a modica poziţia subtitrării.
[Informaţii]: Aşaţi informaţiile de redare.
[Set de caractere]: Selectaţi un set de caractere care acceptă subtitrarea clipului video DivX (numai pentru clipurile video DivX).
[Căutare oră]: Treceţi la un anumit
moment prin intermediul butoanelor
numerice de pe telecomandă.
[A doua limbă audio]: Selectaţi a doua limbă audio (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[A 2-a lb. subtitrare]: Selectaţi a doua limbă de subtitrare (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[Titluri]: Selectaţi un titlu.
[Capitole]: Selectaţi un capitol.
[Listă de opţiuni]: Selectaţi un unghi al
camerei.
[Meniuri]: Aşaţi un meniu disc.
[Selecţie PIP]: Aşaţi o fereastră picture-in­picture (numai pentru discurile Blu-ray care acceptă BonusView).
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine video. Apăsaţi pentru a selecta un factor de zoom.
[Repetare]: Repetaţi un capitol sau un titlu.
13RO
Page 14
[Repetare A-B]: Marcaţi două puncte din
DISC ME
NU
capitol pentru redare repetată, sau opriţi
modul de repetare.
[2D în 3D]: Convertiţi instantaneu un clip video 2D pentru a  vizionat cu efecte 3D.
[Setări de imagine]: Selectaţi setarea optimă a imaginii (generat de CinemaPerfect HD).
[Sincronizare audio]: Sincronizaţi audio cu video (este necesară conexiunea HDMI între acest player şi televizorul dvs.).
Notă
Opţiunile video disponibile depind de sursa video.
Opţiuni de imagine
DISC MENU
POP-UP MENU
2
TOP
MENU
OK
3
1
Accesaţi mai multe opţiuni în timpul prezentării
de diapozitive.
[Rotire +90]: Rotiţi o imagine cu 90 de grade în sens orar.
[Rotire -90]: Rotiţi o imagine cu 90 de grade în sens antiorar.
[Zoom]: Măriţi sau micşoraţi o imagine. Apăsaţi pentru a selecta un factor de
zoom.
[Informaţii]: Aşaţi informaţii despre
imagine.
[Durată per diapozitiv]: Setaţi un interval de aşare pentru o prezentare de
diapozitive.
[Animaţie diapozitive]: Selectaţi un efect de tranziţie pentru o prezentare de
diapozitive.
[Setări de imagine]: Selectaţi setarea optimă a imaginii (generat de CinemaPerfect HD).
[Repetare]: Repetaţi un folder selectat.
[2D în 3D]: Convertiţi instantaneu o imagine 2D pentru a  vizualizată cu efecte
3D.
Opţiuni audio
OK
Apăsaţi OPTIONS în mod repetat pentru a comuta între următoarele opţiuni:
Repetaţi piesa curentă.
Repetaţi toate piesele de pe disc sau din folder.
Redaţi piese audio într-o buclă aleatorie.
Opriţi un mod repetare.

Clipuri video DivX

Puteţi reda clipuri video DivX de pe un disc, un
dispozitiv de stocare USB sau un magazin video
online (consultaţi „Închirierea de lme online”).
Cod VOD pentru DivX
Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX şi de a le reda pe acest player, înregistraţi acest player pe www.divx.com utilizând codul VOD DivX.
Aşaţi codul VOD DivX: apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Advansat] >
[Cod DivX® VOD].
Subtitrări DivX
Apăsaţi SUBTITLE pentru a selecta o limbă.
Dacă subtitrarea nu este aşată corect, modicaţi setul de caractere care acceptă subtitrarea DivX. Selectaţi un set de caractere: apăsaţi OPTIONS şi selectaţi
[Set de caractere].
14 RO
Page 15
Set de caractere
[Standard] Engleză, albaneză, daneză,
[Europa Centrală]
[Caractere chirilice]
[Greacă] Greacă [Baltice] Europa de Nord
Pentru a reda şiere DivX DRM protejate de pe un
dispozitiv de stocare USB sau un magazin video online,
conectaţi acest player la un televizor prin HDMI.
Pentru a utiliza subtitrările, asiguraţi-vă că şierul de
subtitrare are acelaşi nume ca şi numele şierului video DivX. De exemplu, dacă şierul video DivX este denumit „movie.avi”, salvaţi şierul de subtitrare ca „movie.srt” sau ca „movie.sub”.
Acest player poate reda şiere de subtitrare în
următoarele formate: .srt, .sub, .txt, .ssa şi .smi.
Limbi
olandeză, nlandeză, franceză, galeză, germană, italiană, kurdă (alfabetul latin), norvegiană, portugheză, spaniolă, suedeză şi turcă
Albaneză, croată, cehă, olandeză, engleză, germană, maghiară, irlandeză, poloneză, română, slovacă, slovenă şi sârbă
Bulgară, bielorusă, engleză, macedoneană, moldovenească, rusă, sârbă şi ucraineană
Notă

Sincronizaţi semnalul audio cu semnalul video

Puteţi regla durata de întârziere audio când semnalul video de desincronizează cu semnalul
audio.
1 Asiguraţi-vă că acest player este conectat la
televizor prin HDMI.
2 În timpul redării, apăsaţi OPTIONS.
» Meniul opţiuni va  aşat.
3 Selectaţi [Sincronizare audio].
4 Apăsaţi pentru a selecta valoarea
până când semnalul audio se sincronizează
cu cel video.

Redarea unei prezentări de diapozitive muzicale

Redă simultan melodii şi imagini pentru a crea o prezentare muzicală de diapozitive.
1 De pe un disc sau de pe un dispozitiv
de stocare USB conectat, redaţi un şier
muzical.
2 Apăsaţi BACK şi mergeţi la folderul cu
imagini.
3 Selectaţi o imagine de pe acelaşi disc
sau USB şi apăsaţi OK pentru a porni prezentarea de diapozitive.
4 Apăsaţi pentru a opri prezentarea de
diapozitive.
5 Apăsaţi din nou pentru a opri redarea
muzicii.

BonusView pe Blu-ray

Vizualizaţi conţinut special (precum comentarii) într-o fereastră de mici dimensiuni de pe ecran. Această caracteristică este aplicabilă numai discurilor Blu-ray compatibile cu BonusView (cunoscută şi sub numele de picture in picture).
1 În timpul redării, apăsaţi OPTIONS.
» Meniul opţiuni va  aşat.
2 Selectaţi [Selecţie PIP] > [PIP] şi apăsaţi
OK.
» Opţiunile PIP [1]/[2] depind de
conţinuturile video.
» Este aşată a doua fereastră video.
3 Selectaţi [A doua limbă audio] sau [A 2-a
lb. subtitrare] şi apăsaţi OK.
15RO
Page 16

BD-Live pe Blu-ray

Accesaţi servicii online exclusive, precum reclame la lme, jocuri, tonuri de apel şi alte conţinuturi bonus. Această caracteristică este aplicabilă numai discurilor Blu-ray care au BD-Live activat.
1 Pregătiţi conexiunea la Internet
şi conguraţi o reţea (consultaţi „Congurarea unei reţele”).
2 Conectaţi un dispozitiv de stocare USB la
acest player.
Dispozitivul de stocare USB este utilizat pentru a stoca conţinutul BD­Live descărcat.
• Pentru a şterge BD-Live descărcat
anterior pe dispozitivul de stocare USB
pentru eliberarea memoriei, apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Advansat]
> [Golire memorie].
3 Redaţi un disc care are BD-Live activat. 4 Pe meniul discului, selectaţi pictograma BD-
Live şi apăsaţi OK.
» BD-Live începe să se încarce. Timpul
de încărcare depinde de disc şi de conexiunea la Internet.
5 Pe interfaţa BD-Live, selectaţi un element
pentru accesare.
Notă
Serviciile BD-Live variază în funcţie de discuri şi de ţări.
Atunci când utilizaţi BD-Live, datele de pe disc şi acest
player sunt accesate de către furnizorul de conţinut
Utilizaţi un dispozitiv de stocare USB cu cel puţin 1 GB
de spaţiu liber pentru a stoca elementele descărcate.

Redaţi un clip video 3D Blu-ray

De ce aveţi nevoie?
Televizor compatibil 3D
Acest player este conectat la televizor prin HDMI
Ochelari 3D compatibili cu televizorul
1 Asiguraţi-vă că ieşirea 3D este pornită:
apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Video] > [Vizionare clip video 3D] > [Automată].
2 Redaţi un clip video 3D Blu-ray. 3 Puneţi-vă ochelarii 3D pentru efecte 3D.
• Pentru a reda un clip video 3D în 2D, opriţi ieşirea Blu-ray 3D (apăsaţi şi selectaţi [Congurare] > [Video] >
[Vizionare clip video 3D] > [Oprit]).

Vizualizaţi clipuri video 2D/ imagini în efectul 3D

Puteţi converti clipuri video 2D sau imagini pentru a  vizualizate în efectul 3D.
De ce aveţi nevoie?
Televizor compatibil 3D
Acest player este conectat la televizor prin HDMI
Ochelari 3D compatibili cu televizorul
1 Redaţi imagini sau clipuri video 2D pe
acest player.
2 Apăsaţi OPTIONS.
» Meniul opţiuni va  aşat.
3 Selectaţi [2D în 3D] > [Pornit].
» Imaginile sau clipurile video 2D sunt
convertite în efectul 3D.
4 Puneţi-vă ochelarii 3D pentru efecte 3D.
Congurarea unei reţele
Conectaţi acest player la o reţea de computere şi la Internet pentru a accesa serviciile:
Parcurgere PC (DLNA): redaţi şiere foto, de muzică şi video transmise de pe
computerul dvs.
Parcurgere Smart TV: accesaţi servicii online, precum imagini, muzică şi magazine
video.
16 RO
Page 17
Actualizare software: actualizaţi software-
ul acestui player prin intermediul Internetului.
BD-Live: accesaţi caracteristici bonus online (aplicabile discurilor Blu-ray care au BD-Live activat).
1 Conectaţi acest player la o reţea de
computere şi la Internet, prin conexiune cu r (Ethernet) sau wireless.
• Pentru conexiuni prin cablu, conectaţi
un cablu de reţea (nu este furnizat) la
portul LAN de pe panoul posterior al acestui player.
1) Apăsaţi .
2) Selectaţi [Congurare] şi apăsaţi OK.
3) Selectaţi [Reţea] > [Instalare reţea] şi apăsaţi OK.
4) Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a naliza instalarea.
Precauţie
Înainte de a vă conecta la o reţea, familiarizaţi-vă cu
router-ul de reţea, cu software-ul pentru server­ul media pentru DLNA şi cu principiile reţelelor. Dacă este necesar, citiţi documentaţia care însoţeşte componentele de reţea. Philips nu este responsabil
pentru pierderea, distrugerea sau coruperea datelor.
PC (DLNA)
• Acest player are Wi-Fi încorporat pentru o conexiune wireless.
PC (DLNA)

Controlare smartphone

Utilizaţi un smartphone pentru a naviga, controla şi reda şierele media de pe acest
player.
De ce aveţi nevoie?
Un iPhone (iOS 3.1.3 şi superior) sau un dispozitiv bazat pe Android (Android 2.1 şi superior)
Pe smartphone, descărcaţi aplicaţia Philips
MyRemote
• Pentru iPhone, căutaţi aplicaţia în App
Store
• Pentru un dispozitiv bazat pe Android,
căutaţi aplicaţia în Android Market
Înainte de a începe
Conectaţi acest player la o reţea la domiciliu (consultaţi „Congurarea unei reţele”).
Conectaţi-vă smartphone-ul la aceeaşi reţea la domiciliu (consultaţi manualul de utilizare al smartphone-ului pentru detalii).
Porniţi acest player
2 Efectuaţi instalarea reţelei.
17RO
Page 18
Controlaţi playerul
Utilizaţi un smartphone pentru a naviga, controla şi reda şierele media de pe acest
player.
1 Introduceţi un disc cu date sau un
dispozitiv de stocare USB în acest player.
2 Pe smartphone, atingeţi pictograma
MyRemote în ecranul Home (Acasă).
» Numele acestui player este aşat pe
smartphone.
3 Selectaţi acest player de pe ecranul
smartphone-ului.
» Smartphone-ul utilizat ca telecomandă
virtuală este activat.
4 Pe smartphone, atingeţi la Media (Media),
apoi selectaţi sursa disc sau USB.
» Sunt aşate folderele de pe discul cu
date sau de pe dispozitivul de stocare USB.
5 Deschideţi un folder şi selectaţi un şier
pentru redare.
• Pentru a accesa telecomanda, reveniţi
la ecranul smartphone anterior, apoi
atingeţi la Remote (Telecomandă).
Numai butoanele de control care sunt relevante sunt activate.
6 Atingeţi butoanele de control de pe
smartphone pentru a controla redarea.
Pentru a accesa mai multe butoane de control, glisaţi ecranul spre stânga sau
spre dreapta.
• Pentru a ieşi din aplicaţie, apăsaţi butonul home (acasă) de pe
smartphone.

Navigarea pe PC prin DLNA

Prin acest player, puteţi transfera şi reda clipuri video, muzică şi fotograi de pe calculator pe TV.
Înainte de a începe
Instalaţi pe PC o aplicaţie de server media compatibilă DLNA (precum Windows Media Player 11 sau o versiune superioară)
Activaţi pe PC partajarea media şi a şierelor (consultaţi documentul „Asistenţă” din aplicaţia server media)
1 Conectaţi acest player cu PC-ul în aceeaşi
reţea la domiciliu (consultaţi „Congurarea unei reţele”).
• Pentru o mai bună calitate video,
utilizaţi o conexiune prin cablu la reţea
ori de câte ori este posibil.
2 Apăsaţi .
» Meniul Acasă este aşat pe ecranul
televizorului.
3 Selectaţi [Navigare PC] şi apăsaţi OK.
» Este aşat un browser cu conţinut.
4 Selectaţi un şier şi apăsaţi OK pentru
redare.
• Utilizaţi telecomanda pentru a controla
redarea.

Navigarea pe Smart TV

Puteţi accesa diverse aplicaţii pe Internet şi site-
uri de Internet adaptate special.
Notă
Koninklijke Philips Electronics N.V. nu îşi asumă nicio
responsabilitate pentru conţinutul furnizat de către furnizorii serviciilor Smart TV.
1 Conectaţi acest player la Internet
(consultaţi „Congurarea unei reţele”).
2 Apăsaţi .
» Meniul Acasă este aşat pe ecranul
televizorului.
3 Selectaţi [Smart TV] şi apăsaţi OK. 4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
conrma mesajul aşat.
» Serviciile online disponibile în ţara dvs.
sunt aşate.
18 RO
Page 19
5 Utilizaţi telecomanda pentru a naviga şi a
selecta o aplicaţie de Internet.
Buton Acţiune
Navigaţi şi selectaţi un serviciu
sau un element.
OK Conrmaţi o selecţie.
BACK Reveniţi la o pagină anterioară
sau ştergeţi textul de
introducere.
OPTIONS Butoane
alfanumerice
TOP MENU Reveniţi la ecranul de început al
Pentru a elimina parolele şi cookie-urile de pe acest player, consultaţi secţiunea: Schimbarea
setărilor > Reţea (instalare, Smart TV...).
Accesaţi opţiuni legate de o activitate curentă.
Text de introducere (precum o adresă de e-mail, URL Web, parolă).
Smart TV.
2 Introduceţi un dispozitiv de stocare USB
gol în conectorul USB amplasat pe panoul
posterior al acestui player.
3 Apăsaţi . 4 Selectaţi [Smart TV] şi apăsaţi OK.
» Serviciile online disponibile în ţara dvs.
sunt aşate.
5 Selectaţi un magazin video şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a închiria şi a viziona un lm.
» Clipul video este descărcat pe
dispozitivul de stocare USB. Îl puteţi viziona imediat sau în orice moment din cadrul perioadei de închiriere.
» Clipul video descărcat pe dispozitivul
de stocare USB îl puteţi viziona numai
pe acest player.
6 Utilizaţi telecomanda pentru a reda şi a
controla lmul.
Închirierea lmelor online
Închiriaţi lme din magazine online prin acest
player.
De ce aveţi nevoie?
O conexiune de mare viteză la Internet de
pe acest player.
O conexiune HDMI între acest player şi
televizor.
Un dispozitiv de stocare USB, cu cel puţin 1 GB de memorie.
Notă
Utilizaţi un dispozitiv de stocare USB gol. Formatarea
unui dispozitiv de stocare USB şterge orice conţinut de
pe dispozitivul de stocare USB.
Acest serviciu depinde de ţară.
1 Conectaţi acest player la Internet
(consultaţi „Congurarea unei reţele”).

Utilizaţi o tastatură sau un mouse USB

Pentru o utilizare confortabilă a Internetului, puteţi conecta o tastatură şi/sau mouse USB pentru a tasta text şi a naviga în paginile de
Internet.
1 Conectaţi o tastatură sau mouse USB la
conectorul USB la panoul posterior al acestui player.
• Dacă doriţi să conectaţi mai multe dispozitive periferice USB, conectaţi un hub USB la acest player pentru a face
disponibile mai multe porturi USB.
• Puteţi de asemenea conecta un mouse sau o tastatură USB fără cablu (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului fără r pentru detalii).
2 Utilizaţi tastatura pentru a tasta text sau
mouse-ul pentru a naviga pagini Web.
Pentru a schimba limba tastaturii, apăsaţi şi selectaţi [Congurare] >
[Preferinţă] > [Cong. tastatură].
19RO
Page 20
Notă
Dacă este utilizat un hub USB cu acest player, nu
supraîncărcaţi hubul USB cu multe dispozitive USB pentru a evita o alimentare insucientă de la USB.

Utilizarea Philips Easylink

Acest player acceptă Philips EasyLink, care utilizează protocolul HDMI CEC (Controlul aparatelor electronice de consum). Puteţi utiliza o singură telecomandă pentru a controla dispozitivele compatibile cu EasyLink care sunt conectate prin HDMI. Philips nu garantează o interoperabilitate 100% cu toate dispozitivele HDMI CEC.
1 Conectaţi dispozitivele compatibile
cu HDMI CEC prin HDMI şi porniţi operaţiunile HDMI CEC pe televizor şi pe alte dispozitive conectate (consultaţi
manualul de utilizare al televizorului sau al
altor dispozitive pentru detalii).
2 Apăsaţi . 3 Selectaţi [Congurare]> [EasyLink]. 4 Selectaţi [Pornit] la opţiunile:
[EasyLink][Redare la atingere] şi [Standby la atingere].
» Funcţia EasyLink este pornită.

Transmiteţi materiale media de pe un dispozitiv Android

Cu Philips SimplyShare, prin acest player puteţi transmite şiere media de pe un dispozitiv bazat pe Android pe TV. Pentru detalii, vizitaţi www.philips.com/support
Redare la atingere
Atunci când un disc video se aă în compartimentul pentru disc, scoateţi televizorul din modul standby, apăsând butonul
şi apoi redaţi un disc.
Standby la atingere
Atunci când un dispozitiv conectat (de exemplu televizorul) este pus în standby cu propria sa telecomandă, acest player este pus automat în standby.
20 RO
Page 21
2 Schimbarea
setărilor
Această secţiune vă ajută să schimbaţi setările
acestui player.
DISC MENU
1
POP-UP
TOP
MENU
MENU
DISC MENU
OK
POP-UP
TOP
MENU
MENU
OK
Watch 3D video
2
3
în Deep Color, iar televizorul acceptă această caracteristică.
[Setări de imagine]: Selectaţi setarea optimă a imaginii (generat de CinemaPerfect HD).
[Vizionare clip video 3D]: Setaţi la ieşire 3D sau 2D atunci când redaţi un disc 3D Blu-ray. Player-ul trebuie să e conectat la un televizor 3D prin HDMI.
Notă
Dacă schimbaţi o setare, asiguraţi-vă că televizorul
acceptă noua setare.
Pentru setările legate de HDMI, televizorul trebuie
conectat prin HDMI.
Pentru conexiunea compozit (prin intermediul
conectorului VIDEO ), selectaţi o rezoluţie video de
480i/576i sau 480p/576p sub [Video HDMI] pentru a activa ieşirea video.
Notă
Nu puteţi modica o opţiune de meniu care este
colorată în gri.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi BACK.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .

Imagine

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Video] pentru a
accesa opţiunile de congurare video.
[Aşaj TV]: Selectaţi un format de aşare a imaginii pe ecran pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Video HDMI]: Selectaţi o rezoluţie video HDMI.
[Deep Color HDMI]: Aşează culorile cu mai multe umbre şi nuanţe atunci când conţinutul video este înregistrat

Sunet

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Audio] pentru a
accesa opţiunile de congurare audio.
[Mod de noapte]: Selectaţi silenţios sau
sunet dinamic complet. Modul Noapte
scade volumul sunetului puternic şi creşte volumul sunetului uşor (precum vorbirea).
[Neo 6]: Activaţi sau dezactivaţi un efect
de sunet surround care este convertit de la semnalul audio pe 2.0 canale.
[Audio HDMI (MAIN)]: Selectaţi un format audio pentru ieşirea sunetului
când acest player este conectat la un televizor prin conectorul HDMI OUT (MAIN).
[Audio HDMI (AVR)]: Selectaţi un format audio pentru ieşirea sunetului
când acest player este conectat la un
receptor AV prin conectorul HDMI OUT (AV RECEIVER) („AVR” este
forma scurtă pentru „receptor AV”).
21RO
Page 22
[Audio digital]: Selectaţi un format audio pentru ieşirea sunetului atunci când acest player este conectat printr­un conector digital (COAXIAL sau OPTICAL).
[Reducere eşantionare PCM]: Setaţi rata de eşantionare pentru ieşirea
audio PCM atunci când acest player
este conectat printr-un conector digital (COAXIAL sau OPTICAL).
[Congurare boxe]: Setaţi nivelul volumului şi distanţa până la ecare boxă pentru a obţine cel mai bun
sunet surround posibil.
Notă
Pentru setările legate de HDMI, televizorul trebuie
conectat prin HDMI.
Pentru un receptor compatibil cu DSD printr-o
conexiune HDMI OUT (AV RECEIVER), selectaţi
[Bitstream] din cadrul [Audio HDMI (AVR)] pentru a
activa ieşirea audio DSD.
Pentru cea mai bună calitate audio printr-o conexiune
audio analogică, selectaţi [Oprit] din cadrul [Audio
HDMI (MAIN)] şi selectaţi [Bitstream] din cadrul [Audio digital] pentru a activa ieşirea audio DSD.
Dacă ieşirea audio DSD este activată (HDMI sau
analogic), ieşirea digitală audio este dezactivată.
Modul noapte este disponibil doar pentru discurile
DVD şi Blu-ray codicate Dolby.

Reţea (instalare, Smart TV...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Reţea] pentru a
accesa opţiunile de congurare reţea.
[Instalare reţea]: Porniţi o instalare cu cablu sau wireless pentru a face reţeaua să funcţioneze.
[Vizualizaţi setările reţelei]: Aşaţi stadiul curent al reţelei.
[Vizualizaţi setările wireless]: Aşaţi stadiul curent al Wi-Fi.
[Ştergeţi memoria Smart TV]: Ştergeţi istoricul browser-ului Smart TV (precum şiere cookie).
[Denumiţi-vă produsul:]: Redenumiţi acest player pentru a  identicat într-o reţea de la domiciliu.

Preferinţă (limbi, restricţionare acces minori...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Preferinţă]
pentru a accesa opţiunile de congurare preferinţă.
[Limbă meniu]: Selectaţi o limbă meniu de aşare pe ecran.
[Cong. tastatură]: Selectaţi o limbă pentru o tastatură conectată.
[Audio]: Selectaţi o limbă audio pentru
video.
[Subtitrare]: Selectaţi o limbă de
subtitrare pentru video.
[Meniu disc]: Selectaţi o limbă meniu
pentru un disc video.
[Restricţionare acces minori]: Restricţionaţi accesul la discurile care sunt codicate cu clasicări de audienţă. Introduceţi „0000” pentru a accesa opţiunile de restricţie. Pentru a reda toate discurile, indiferent de clasicarea de audienţă, selectaţi nivelul „8”.
[Ieşire HDMI]: Setaţi numărul de ieşiri HDMI în uz.
[Protector ecran]: Activaţi sau dezactivaţi modul screen saver. Dacă este activat, ecranul intră în modul de aşteptare după 10 minute de inactivitate (de exemplu, în modul pauză sau oprit).
[Comutare automată subtitrare]: Activaţi sau dezactivaţi comutarea subtitrării. Dacă este activată, poziţia subtitrării este modicată automat pentru a se încadra pe ecranul televizorului (această caracteristică funcţionează numai cu unele televizoare Philips).
22 RO
Page 23
[Schimbare parolă]: Setaţi sau modicaţi o parolă pentru a reda un disc restricţionat. Introduceţi „0000” dacă nu aveţi o parolă sau dacă v-aţi
uitat parola.
[Panou de aşare]: Modicaţi luminozitatea panoului de aşare al player-ului.
[Standby automat]: Activaţi sau dezactivaţi standby-ul automat. Dacă este activat, playerul comută în standby după 18 de minute de inactivitate (de exemplu, în modul pauză sau oprit).
[VCD PBC] Aşaţi sau omiteţi meniul conţinutului pentru VCD şi SVCD.
[Strat SACD]: Selectaţi o opţiune pentru a reda SACD sau CDDA pe SACD hibrid (poate  selectată numai atunci când nu există niciun disc încărcat sau compartimentul pentru disc este scos).
Notă
Dacă limba dvs. preferată nu este disponibilă pentru
limba discului, audio sau subtitrare, puteţi selecta [Altele] din opţiunile de meniu şi introduce codul limbii din 4 cifre, care se regăseşte la sfârşitul acestui manual.
Dacă selectaţi o limbă care nu este disponibilă pe un
disc, acest player utilizează limba prestabilită a discului.
[Actualizare software]: Selectaţi pentru a actualiza software-ul de la o reţea sau de pe un dispozitiv de
stocare USB.
[Golire memorie]: Ştergeţi descărcarea BD-Live anterioară de pe dispozitivul de stocare USB. Se creează automat un folder „BUDA” pentru a stoca descărcarea BD-Live.
[Cod DivX® VOD]: Aşaţi codul de înregistrare DivX® sau codul de renunţare la înregistrare pentru acest
player.
[Informaţii versiune.]: Aşaţi versiunea de software pentru acest player.
[Restaurarea setărilor implicite]: Resetaţi acest player la setările implicite efectuate la fabrică, cu excepţia parolei şi a nivelului restricţionare acces minori.
Notă
Nu puteţi restricţiona accesul la Internet de pe discurile
Blu-ray comerciale.
Înainte de a achiziţiona clipuri video DivX şi de a
le reda pe acest player, înregistraţi acest player pe www.divx.com cu codul VOD DivX.

Opţiuni avansate (golire memorie...)

1 Apăsaţi . 2 Selectaţi [Congurare] > [Advansat]
pentru a accesa opţiunile de congurare
avansate.
[Securitate BD-Live]: Restricţionaţi sau permiteţi accesul la BD-Live (numai pentru discuri BD-Live necomerciale, create de utilizatori).
[Mod downmix]: Controlaţi ieşirea
audio stereo pe 2 canale.
23RO
Page 24
3 Actualizarea
software-ului
Înainte de a actualiza software-ul acestui player, vericaţi versiunea curentă a software­ului:
Apăsaţi şi apoi selectaţi [Congurare] > [Advansat] > [Informaţii versiune.] şi
apăsaţi OK.

Actualizaţi software-ul prin Internet

1 Conectaţi player-ul la Internet (consultaţi
„Congurarea unei reţele”).
2 Apăsaţi şi selectaţi [Congurare]. 3 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software]> [Reţea].
» Dacă este detectat un suport media
de actualizare, vi se solicită să porniţi
actualizarea.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a actualiza software-ul.
» Atunci când actualizarea este completă,
acest player se opreşte şi porneşte din
nou automat.
2 Descărcaţi software-ul într-un dispozitiv de
stocare USB.
a Decomprimaţi descărcarea şi
asiguraţi-vă că folderul decomprimat este denumit „UPG_ALL”.
b Puneţi folderul „UPG_ALL” în
directorul rădăcină.
3 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
(USB) conectorul de pe acest player.
4 Apăsaţi şi selectaţi [Congurare]. 5 Selectaţi [Advansat] > [Actualizare
software]> [USB].
» Dacă este detectat un suport media
de actualizare, vi se solicită să porniţi
actualizarea.
6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
televizorului pentru a actualiza software-ul.
» Atunci când actualizarea este completă,
acest player se opreşte şi porneşte din
nou automat.
Precauţie
Nu opriţi alimentarea şi nu scoateţi dispozitivul de
stocare USB atunci când actualizarea software-ului este în curs deoarece puteţi deteriora acest player.
- Actualizarea software-ului
prin USB
1 Vericaţi care este cea mai nouă versiune
software la www.philips.com/support.
• Căutaţi modelul dvs. şi faceţi clic pe
„Software şi drivere”.
24 RO
Page 25

4 Specificaţii

Notă
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz
Codul regiunii
Acest player poate reda discuri cu următoarele
coduri de regiuni.
DVD Blu-ray Ţări
Europa,
B
Conţinutul media care poate  redat
BD-Video, BD 3D
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (dublu strat)
VCD/SVCD
CD audio, CD-R/CD-RW, şiere media MP3, WMA, JPEG
DivX (Ultra)/DivX Plus HD media, MKV
media
dispozitiv de stocare USB
SACD
Container de şier
Video: .avi, .divx, .mp4/m4v, .mkv, .asf/wmv,
.mpg/mpeg, .m2ts
Audio: .aac/m4a, .mp3, .wma, .mka, 3GP, FLAC
Imagini: .jpg, .gif, .png
Video
Sistem de semnal: PAL/NTSC
Ieşire video compozită: 1 Vp-p (75 ohm)
Ieşire HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p/24Hz, 4KX2K(QDEO)
Audio
Ieşire analogică pe 2 canale
• Audio faţă S + D: 2 Vrms (> 1 kohm)
Marea Britanie
Ieşire analogică pe 7.1 canale
• Audio faţă S + D: 2 Vrms (> 1 kohm)
• Audio surround S + D: 2 Vrms (> 1 kohm)
• Audio centru: 2 Vrms (> 1 kohm)
• Audio subwoofer: 1,15 Vrms (> 1 kohm)
• Audio spate S + D: 2 Vrms (> 1 kohm)
Ieşire digitală: 0,5 Vp-p (75 ohm)
• Optică, coaxială
Ieşire HDMI
Frecvenţă de eşantionare:
• MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Flux cu debit constant:
• MP3: 112 kbps - 320 kpbs
• WMA: 48 kpbs - 192 kpbs
USB
Compatibilitate: USB (2.0) de mare viteză
Suport clasă: clasă de stocare în masă pe
USB
Sistem şier: FAT16, FAT32, NTFS
Port USB: 5 V , 500 mA (pentru ecare port)
Asistenţă HDD (o unitate hard disk portabilă): este posibil să e necesară o sursă externă de electricitate.
Unitate principală
Tensiune nominală de alimentare: AC 220-240V~, 50 Hz
Consum de energie: 30 W
Consum de energie în modul standby: < 0,16 W
Dimensiuni (l x î x a): 435 x 90 x 268 (mm)
Greutate netă: 3,98 kg
Temperatură şi umiditate de funcţionare: 0 °C până la 40 °C, umiditate de la 5% până la 90% pentru toate climatele
Temperatură şi umiditate de depozitare:
-40 °C până la 70 °C, de la 5% până la 95%
25RO
Page 26
Accesorii incluse
Telecomandă şi baterii
Cablu de alimentare CA
Manual de utilizare
Manual de utilizare în mai multe limbi inclus pe CD-ROM (numai pentru Europa continentală)
Specicaţii laser
Tip de laser (diodă): AlGaInN (BD), AlGaInP (DVD/CD)
Lungime rază: 398 ~ 412 nm (BD), 650 ~ 664nm (DVD), 784 ~ 796 nm (CD)
Putere de ieşire (Clasicări de audienţă maxime): 20 mW (BD), 7 mW (DVD), 7 mW (CD)
Informaţii despre modul standby
Când produsul rămâne inactiv timp de 18 minute, acesta trece automat în modul standby sau în modul standby în reţea.
Consumul de energie în modul standby sau standby în reţea este de mai puţin de 0,5 W.
26 RO
Page 27

5 Depanare

Avertisment
Risc de şoc electric. Nu scoateţi niciodată carcasa
player-ului.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi niciodată să reparaţi player-ul pe cont propriu. Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea player­ului, vericaţi punctele de mai jos înainte de a solicita service. Dacă problema persistă, înregistraţi player-ul şi obţineţi asistenţă de la www.philips.com/support. În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita să indicaţi numărul de model şi numărul de serie ale acestui player. Numărul de modul şi numărul de serie sunt inscripţionate pe partea posterioară a acestui player. Scrieţi numerele
aici: Nr. model __________________________ Nr. de serie ___________________________
Unitate principală
Butoanele de pe acest player nu funcţionează.
Deconectaţi player-ul de la sursa de alimentare timp de câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Imagine
Nu există imagine.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa de intrare corectă pentru acest
player.
Pentru conexiunea compozit (prin intermediul VIDEO conectorului) la TV, selectaţi pe acest player o rezoluţie video de 480i/576i sau 480p/576p pentru a activa ieşirea video (apăsaţi şi selectaţi
[Congurare] > [Video] > [Video HDMI]) .
Nicio imagine pe conexiunea HDMI.
Asiguraţi-vă că nu este defect cablul HDMI. Dacă este defect, înlocuiţi cu un cablu HDMI nou.
Pe telecomandă, apăsaţi şi apoi apăsaţi „731” (butoane numerice) pentru a relua aşarea imaginilor. Sau aşteptaţi timp de 10 secunde pentru reluare automată.
Dacă acest player este conectat la un dispozitiv de aşare neautorizat cu un cablu HDMI, este posibil să nu se recepţioneze semnale audio şi video.
Discul nu redă semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că discul conţine semnal video de înaltă deniţie.
Asiguraţi-vă că televizorul acceptă semnal video de înaltă deniţie.
Sunet
Nu există nicio ieşire audio de la televizor.
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio
la intrarea audio a televizorului.
Asiguraţi-vă că televizorul este conectat la sursa de intrare corectă pentru acest player.
Nu există ieşire audio de la difuzoarele dispozitivului audio extern (home theater sau amplicator).
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile audio
la intrarea audio a dispozitivului audio.
Conectaţi dispozitivul audio extern la sursa de intrare audio corectă.
Fără sunet pe 7.1 canale de la difuzorul sistemului audio.
Asiguraţi-vă că discul dispune de conţinut audio pe 7.1 canale.
Asiguraţi-vă că dispozitivul audio acceptă sunet pe 7.1 canale.
Asiguraţi-vă că formatul audio este acceptat de disc şi de dispozitivul audio conectat (amplicator/receptor).
Pentru redarea şierelor video cu sunet multicanal DTS de la USB sau DLNA, numai sunetul pe 2 canale poate  auzit de la conexiunea multicanal.
27RO
Page 28
Niciun sunet pe conexiunea HDMI.
Este posibil să nu auziţi niciun sunet de la ieşirea HDMI dacă dispozitivul conectat nu este compatibil cu HDCP sau este compatibil numai cu DVI.
Nu există ieşire audio secundară pentru caracteristica Picture-in-Picture.
Atunci când este selectat [Bitstream] din cadrul meniului [Audio HDMI (MAIN)], [Audio HDMI (AVR)] sau [Audio digital], sunetul interactiv precum sunetul secundar
pentru caracteristica Picture-in-Picture este oprit. Deselectaţi [Bitstream].
Nicio ieşire audio SACD/DSD.
Pentru SACD hibrid, selectaţi opţiunea
SACD din > [Congurare] > [Preferinţă] > [Strat SACD] (poate  selectată numai
atunci când nu există niciun disc încărcat sau compartimentul pentru disc este scos).
Pentru un receptor compatibil cu DSD printr-o conexiune HDMI OUT (AV RECEIVER), pentru a activa o ieşire audio DSD, selectaţi [Bitstream] din cadrul
[Audio HDMI (AVR)] (apăsaţi > [Congurare] > [Audio]).
Redarea
Nu poate reda un disc.
Curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că discul este încărcat corect.
Asiguraţi-vă că acest player acceptă discul. Consultaţi „Specicaţii”.
Asiguraţi-vă că acest player acceptă codul de regiune al DVD sau BD.
Pentru DVD±RW sau DVD±R, asiguraţi-vă că discul este nalizat.
Nu poate reda şiere video DivX.
Asiguraţi-vă că şierul DivX video este complet.
Asiguraţi-vă că extensia şierului video este
corectă.
Pentru a reda şiere DivX DRM protejate de pe un dispozitiv de stocare USB sau o
reţea, conectaţi acest player la un televizor prin HDMI.
28 RO
Subtitrările DivX nu se aşează corect.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are acelaşi nume cu şierul video DivX.
Asiguraţi-vă că şierul de subtitrare are un nume de extensie acceptat de acest player (.srt, .sub, .txt, .ssa sau .smi).
Nu poate citi conţinutul unui dispozitiv de stocare USB conectat.
Asiguraţi-vă că formatul dispozitivului de stocare USB este compatibil cu acest player.
Asiguraţi-vă că sistemul şierului de pe dispozitivul de stocare USB este acceptat
de către acest player.
Este posibil să e necesară o sursă externă de electricitate pentru un HDD USB (o unitate hard disk portabilă).
„No entry” sau semnul „x” se aşează pe televizor.
Operaţiunea nu este posibilă.
Caracteristica EasyLink nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la un televizor EasyLink marca Philips şi că opţiunea EasyLink este activată (consultaţi „Utilizarea playerului Blu-ray disc/DVD” > „Utilizarea caracteristicii Philips EasyLink”).
Nu poate accesa caracteristicile BD-Live.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la reţea (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu­ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu­ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că discul Blu-ray acceptă caracteristici BD-Live.
Ştergeţi memoria de stocare (consultaţi „Modicarea setărilor” > „Opţiuni avansate (securitate BD-Live, golire memorie...)”).
Nu poate descărca semnal video de pe un magazin video online.
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la reţea (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Page 29
Asiguraţi-vă că acest player este conectat la televizor printr-un cablu HDMI.
Asiguraţi-vă că dispozitivul de stocare USB este formatat şi are sucientă memorie pentru a descărca clipul video.
Asiguraţi-vă că aţi plătit pentru semnalul video şi că este în cadrul perioadei de închiriere.
Reţea
Reţeaua wireless nu este găsită sau este distorsionată.
Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată corect (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că reţeaua wireless nu este deranjată de cuptoarele cu microunde, de telefoanele DECT sau de alte dispozitive WiFi din vecinătate.
Dacă reţeaua wireless nu funcţionează corespunzător, încercaţi să instalaţi o reţea prin cablu (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Smart TV nu funcţionează.
Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată corect (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Asiguraţi-vă că este efectuată instalarea reţelei (consultaţi „Utilizarea player-ului Blu-ray disc/DVD” > „Congurarea unei reţele”).
Vericaţi conexiunea routerului (consultaţi manualul de utilizare pentru router).
Parcurgerea PC-ului şi Smart TV-ului funcţionează lent.
Consultaţi manualul de utilizare al routerului wireless pentru informaţii privind raza de acţiune în interior, rata de transfer şi alţi factori de calitate a
semnalului.
Aveţi nevoie de o conexiune la Internet de mare viteză pentru routerul dvs.
Filme 3D
Nu se pot vedea efecte 3D
Asiguraţi-vă că ieşirea 3D este pornită (consultaţi „Utilizarea playerului Blu-ray disc/DVD” > „Redarea unui lm 3D Blu­ray” >).
Asiguraţi-vă că titlul discului care este redat este compatibil 3D Blu-ray.
Asiguraţi-vă că televizorul este compatibil 3D şi HDMI, iar televizorul este setat la modul 3D (consultaţi manualul de utilizare al televizorului).
Asiguraţi-vă că ochelarii 3D sunt activaţi (consultaţi manualul de utilizare al televizorului).
29RO
Page 30
‘Blu-rayTM’, ‘Blu-ray DiscTM’, ‘Blu-ray DiscTM’ logo, ‘Blu-ray 3DTM’ and ‘Blu-ray 3DTM’ logo are the trademarks of Blu-ray Disc Association.
HDMI, and HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in
the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks & DTS-HD Master Audio is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on­Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your
registration.
DivX Certied® to play DivX® and DivX Plus® HD (H.264/MKV) video up to 1080p HD
including premium content.
DivX®, DivX Certied®, DivX Plus® HD and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used under license.
BONUSVIEW™
'BD LIVETM' and 'BONUSVIEWTM' are trademarks of Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX videos.
30
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its afliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Page 31
(Document No. / Numéro du document)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
Philips Consumer Lifestyle B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
declare under our responsibility that the product(s)
and issued the certificate:
555
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(address / adresse)
BDP9700/05, BDP9700/12
2012/11
Philips
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
Blu-ray Disc/DVD Player
(product description, description du produit)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2007+A11:2011, EN55022:2010, EN55024:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008 EN62479: 2010 EN50564: 2011 EN50581:2012 EN300328 V1.8.1:2012 EN301489-1 V1.9.2:2011, EN301489-17 V2.2.1:2012
following the provisions of :
(conformément aux exigences essentielles et autres dis positions pertinentes de:)
1999/5/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 2009/125/EC -- EC/1275/2008, EU/801/2013
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins c onforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
(L’Organisme Notifié)
(et a délivré le certificat)
Phoenix/CE0700
(Name and number/ nom et numéro)
14-116747
(certificate number / numéro du certificat)
performed:
(a effectué)
(description of intervention / description de ’intervention)
Remarks:
Drachten,
(place,date / lieu, date)
21-nov-14
A.Speelman, CL Compliance Manager
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 32
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Tw i Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
8487
31
Page 33
Page 34
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
BDP9700_12_UM_V5.0
Loading...