USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER R ADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP7500 MK II,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsaf brydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
Page 3
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
This product is in compliance with the EEE
directive.
EEE yönergesine uygundur.
Page 4
Trademark notice
‘‘Blu-ray’, ‘Blu-ray
Disc’, ‘Blu-ray Disc’ logo, ‘Blu-ray 3D’ and ‘Blu-ray
3D’ logo are the trademarks of Blu-ray Disc
Association.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
®
Certified
device must be registered in order to
play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To
generate the registration code, locate the DivX
VOD section in the device setup menu. Go to vod.
divx.com with this code to complete the registration
process and learn more about DivX VOD.
High-Definition Multimedia Interface are
HDMI, and HDMI logo and
trademarks or registered trademarks of HDMI
licensing LLC.
DLNA®, the DLNA logo and
DLNA CERTIFIED
®
are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
ABOUT DIVX PLUS ™ HD: DivX®
is a digital video format created by DivX, Inc. This is
an official DivX Certified
®
device that plays DivX
video, including DivX Plus™ HD video (H.264/.
MKV) up to 1080p and premium content. Visit
www.divx.com for more information and software
tools to convert your files into DivX video.
BONUSVIEW™
‘BD LIVE’ and ‘BONUSVIEW’ are trademarks of
Blu-ray Disc Association.
‘AVCHD’ and ‘AVCHD’ logo are
trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
and Sony Corporation.
The USB-IF Logos are trademarks of
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
‘DVD Video’ is a trademark of
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java and all other Java trademarks and logos
are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the United States and/or other
countries.
Windows Media and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
Page 5
Índice
1 Importante 6
Aviso importante de segurança 6
2 O seu produto 7
Características em destaque 7
Suportes multimédia legíveis 8
Visão geral do produto 8
3 Ligar 10
Ligar os cabos de vídeo/ áudio 10
Encaminhar o áudio para outros dispositivos 11
Ligar um dispositivo USB 13
Ligar uma rede 13
Ligar a corrente 13
4 Introdução 14
Preparar o telecomando 14
Encontrar a entrada do televisor 14
Utilizar o menu inicial 14
Navegar no menu 14
Seleccionar o idioma do menu 14
Configurar a ligação de rede 15
Utilizar Philips Easylink 16
5 Reprodução 17
Reproduzir um disco 17
Reproduzir a partir de um dispositivo USB 17
Reproduzir vídeo 17
Reproduzir fotografias 20
Reproduzir música 21
Navegar PC 21
Pesquisar Net TV 22
Português
6 Ajustar definições 24
Configuração de vídeo 24
Configuração de áudio 25
Configuração de rede 26
Configuração EasyLink 26
Configuração de preferências 27
Configuração avançada 28
7 Informações adicionais 29
Actualização de software 29
Manutenção 30
Especificações 30
8 Resolução de problemas 31
9 Glossário 33
PT
5
Page 6
1 Importante
Aviso importante de segurança
CLASS 1
LASER PRODUCT
Aviso
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale o produto •
num espaço confinado. Deixe sempre um espaço de,
pelo menos, 10 cm à volta do produto para permitir uma
ventilação adequada. Cer tifique-se de que as cortinas ou
outros objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação
do produto.
•
Nunca coloque o produto, o telecomando ou as pilhas
junto de chamas ou outras fontes de calor, incluindo a
exposição directa ao sol.
•
Utilize este produto apenas em ambientes interiores .
Mantenha este produto afas tado de água, humidade e
objectos com líquidos.
•
Nunca coloque o produto em cima de outros aparelhos
eléctricos.
•
Mantenha-se afastado do produto durante trovoadas.
Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de •
ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar
pronto para ser utilizado de imediato.
•
Emite radiações de laser visíveis e invisíveis quando
aber ta. Evite a exposição ao feixe.
Aviso de saúde acerca da visualização a 3D
Se padecer, ou se tiver antecedentes na família, •
de epilepsia ou de ataques despoletados por
fotossensibilidade, consulte um médico antes de
se expor a fontes de luz intermitente, sequências
rápidas de imagem ou visualização a 3D.
Para evitar desconforto, como ver tigem, •
dor de cabeça ou desorientação, não
recomendamos a visualização a 3D durante
longos períodos de tempo. Se sentir qualquer
desconforto, interrompa a visualização a 3D e
não inicie nenhuma actividade potencialmente
arriscada (por exemplo, conduzir um
automóvel) até que os sintomas desapareçam.
Se os sintomas persistirem, não retome a
visualização a 3D sem consultar um médico
primeiro.
Os pais devem monitorizar as crianças durante •
a visualização a 3D e assegurar-se de que
estas não sentem nenhum desconforto, como
mencionado acima. A visualização a 3D não
é recomendada para crianças com menos de
6 anos de idade, uma vez que o seu sistema
visual não se encontra completamente
desenvolvido.
Este produto cumpre os requisitos de
inter ferências de rádio da União Europeia.
Eliminação de pilhas e do produto antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de
lixo com um traço por cima constar de
um produto, significa que esse produto
está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de
recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais
e não elimine os seus antigos produtos juntamente
com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo evita
potenciais consequências nocivas para o ambiente e
para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre
a recolha separada de baterias uma vez que a
eliminação correcta ajuda a evitar consequências
negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Aviso referente a direitos de autor
Este item incorpora tecnologia de protecção
contra cópia protegida pelas patentes dos E.U. A.
e outros direitos de propriedade intelectual da
Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são
proibidas.
Software de origem aberta
A Philips Electronics Singapore Pte Ltd.
disponibiliza-se a fornecer, mediante pedido,
uma cópia do código de origem completo
correspondente para pacotes de software de
PT
6
Page 7
origem aberta com direitos de autor utilizados
neste produto, para o qual esta ofer ta é solicitada
pelas respectivas licenças.
Esta oferta é válida durante um período máximo
de três anos após a compra do produto para
qualquer pessoa que receba esta informação. Para
obter o código de origem, entre em contacto
com open.source@philips.com. Se preferir não
utilizar o correio electrónico ou se não receber o
comprovativo de confirmação no espaço de uma
semana após o envio da mensagem de correio
electrónico para este endereço, escreva para
“Open Source Team, Philips Intellectual Property &
Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The
Netherlands.” Se não receber uma confirmação
atempada da sua car ta, envie uma mensagem de
correio electrónico para o endereço acima.
2 O seu produto
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para poder beneficiar totalmente
da assistência disponibilizada pela Philips (p. ex.
actualização do software do produto), registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números
de modelo e de série do seu produto. Os números
de modelo e de série encontram-se na parte
posterior do seu produto. Anote os números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Características em destaque
Para conseguir o melhor desempenho deste
produto, recomenda-se a actualização regular do
software do mesmo.
Net TV
O Net TV proporciona-lhe uma vasta gama de
informações online e entretenimento no seu
televisor relacionados com este produto. Com o
Net TV pode desfrutar dos melhores Web sites
concebidos à medida do seu televisor.
Leitor de discos Blu-ray 3D
Este leitor pode reproduzir discos Blu-ray 3D e
proporciona uma experiência Full HD 3D em casa.
Ligue seu leitor a um televisor compatível com 3D
com um cabo HDMI
e utilize os óculos 3D fornecidos com o televisor
para desfrutar do emocionante mundo 3D.
DLNA
Basta ligar este produto à sua rede doméstica
através de uma entrada LAN ou por ligação sem
fios com um adaptador USB Wi-Fi da Philips. Pode
transmitir vídeo e imagens para este produto e vêlos directamente no seu televisor.
DivX Plus HD
Este produto é um dispositivo DivX Plus HD
Certified. Reproduz todos os vídeos DivX, incluindo
ficheiros de vídeo DivX Plus HD (vídeo H.264
com a extensão de ficheiro .mkv e áudio AAC) até
1080p e conteúdo superior de Hollywood.
Português
PT
7
Page 8
Entretenimento em Alta Definição
Assista a conteúdos de discos de alta definição
HDTV (High Definition Television). Faça a ligação
através de um cabo HDMI de alta velocidade
(1.3 ou categoria 2). Pode desfrutar de excelente
qualidade de imagem numa resolução de até 1080p,
a uma velocidade de 24 fotogramas por segundo
com saída de varrimento progressivo.
Som surround de 7.1 canais de alta fidelidade
Este produto suporta áudio de alta definição como
Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio.
BD-Live
Ligue este produto ao Web site dos estúdios
de cinema através da porta LAN ou do Wi-Fi
externo para aceder a uma variedade de conteúdos
actualizados (por exemplo, antestreias actualizadas
e opções especiais exclusivas).
Suportes multimédia legíveis
Este produto pode reproduzir:
BD de vídeo, BD-R/RE2.0, BD 3D•
DVD, DVD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-•
RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer)
CD/SVCD vídeo•
CD de áudio, CD-R/CD-RW, multimédia •
MP3, multimédia WMA, ficheiros JPEG
Multimédia DivX (Ultra)/DivX Plus HD, •
multimédia MKV
Unidade USB flash•
Visão geral do produto
Unidade principal
a
Ligar este produto ou passar para o •
modo standby.
b Painel de apresentação
c Sensor IV
Detectar sinais do telecomando. •
Direccione sempre o telecomando para
o sensor de IV.
d Compartimento do disco
e
Abrir ou fechar o compartimento do •
disco.
f
Iniciar ou retoma a reprodução.•
g
Pausar a reprodução.•
h Entrada
Ligue uma unidade flash USB. •
Códigos de região
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos
de região.
Código da regiãoPaíses
DVD Blu-ray
Europa,
Reino Unido
B
8
PT
Page 9
Telecomando
a
Ligar este produto ou passar para o •
modo standby.
Com a função EasyLink activada, •
mantenha premido durante pelo menos
três segundos para passar todos os
dispositivos compatíveis com HDMI CEC
para standby.
b BONUSVIEW
Ligue ou desligue o vídeo secundário •
numa pequena janela de ecrã durante
a reprodução (apenas com discos
Blu-ray que tenham as funcionalidades
BONUSVIEW ou Picture-in-Picture).
c TOP MENU
• BD: Apresentar o menu principal do
disco.
• DVD: Apresentar o menu do título.
d
e DISC MENU / POP-UP MENU
f OK
g
h
i
j
k
l TV VOL +/-
m SUBTITLE
n AUDIO
o Botões alfanuméricos
p
q TV CH +/-
Aceda ao menu inicial deste produto.•
• BD: Aceder ou sair do menu de
contexto.
• DVD: Aceder ou sair do menu do disco.
Confirma uma entrada ou selecção.•
Navegue através dos menus.•
BACK
Regressar ao menu anterior.•
/
Salta para o título, capítulo ou faixa •
anterior ou seguinte.
/
Pesquisar para trás/para a frente.•
Cortar o som do televisor (aplicável •
apenas em cer tos televisores da marca
Philips).
Ajustar o som do televisor (aplicável •
apenas em cer tos televisores da marca
Philips).
Seleccionar um idioma de legendas num •
disco.
Seleccionar um idioma ou canal de áudio •
num disco.
Selecciona um item para reproduzir.•
Introduzir valores.•
Introduzir letras, através da introdução •
tipo SMS.
Abrir ou fechar o compartimento do •
disco.
Seleccionar um canal de TV (aplicável •
apenas em cer tos televisores da marca
Philips).
Português
PT
9
Page 10
r
s
t
u
v
w Botões coloridos
x HDMI
y REPEAT
Parar a reprodução.•
Pausar a reprodução.•
Mover a imagem pausada um passo para •
a frente.
Iniciar ou retoma a reprodução.•
INFO
Apresentar o estado actual ou as •
informações do disco.
OPTIONS
Aceder às opções da selecção ou •
actividade actual.
• BD: Seleccionar tarefas ou opções.
Seleccionar uma resolução de vídeo para •
a saída HDMI.
Seleccionar a repetição da reprodução •
ou a reprodução aleatória.
3 Ligar
Faça as seguintes ligações para utilizar este produto.
Ligações básicas:
Vídeo•
Áudio•
Alimentação•
Ligações opcionais:
Encaminhar o áudio para outros dispositivos•
Receptor/amplificador AV compatível •
com HDMI
Receptor/amplificador AV com •
multicanais
Receptor/amplificador AV digital•
Sistema estéreo analógico•
Unidade USB flash•
Rede com fios/sem fios•
Nota
Consulte a placa do modelo na par te posterior ou na •
parte de baixo do produto para obter infor mações sobre
a sua identificação e os níveis de energia.
•
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações, confirme
se todos os dispositivos foram desligados da tomada
eléctrica.
Ligar os cabos de vídeo/ áudio
Seleccione a melhor ligação de vídeo para o televisor.
• Opção 1: Ligar à saída HDMI (para televisores
compatíveis com HDMI, DVI ou HDCP).
• Opção 2: Ligar à saída de vídeo por
componentes (para televisores standard ou
com varrimento progressivo).
• Opção 3: Ligar à saída de vídeo composto
(para televisores standard).
Opção 1: Ligar a uma entrada HDMI
HDMI IN
1 Ligue um cabo HDMI (não fornecido):
PT
10
à saída • HDMI deste produto.
à entrada HDMI no televisor. •
Page 11
Dica
Se o televisor apenas tiver um conector DVI, ligue •
através de um adapt ador HDMI/DVI . Ligue um cabo de
áudio para a saída de som.
•
Se a ligação HDMI apresentar um ecrã em br anco, no
telecomando, prima e, em seguida, prima “731”
(botões numéricos) para recuperar a apresentação da
imagem.
•
Se este produto for ligado a um TV compatível com
1080p ou 1080p/24Hz, a Philips recomenda o cabo
HDMI de categoria 2, também designado de cabo HDMI
de alta velocidade, para saída optimizada de vídeo e
áudio.
•
Para reproduzir as imagens de vídeo digital de um BD
ou DVD de vídeo através de uma ligação HDMI, é
necessário que tanto este produto como o dispositivo de
visualização (ou um receptor/amplificador AV) suportem
um sistema de protecção de direitos de autor chamado
HDCP (sistema de protecção de conteúdos digitais de
banda larga).
•
Este tipo de ligação proporciona a melhor qualidade de
imagem.
Opção 2: Ligar à entrada de vídeo por
componentes
Dica
A entr ada de vídeo por componentes do televisor pode •
estar identificada como Y Pb Pr ou YUV.
Opção 3: Ligar à entrada de vídeo
composto
AUDIO IN
VIDEO IN
Português
PbY
Pr
AUDIO IN
1 Ligue um cabo de vídeo por componentes
(não fornecido):
às saídas • Y Pb/Cb Pr/Cr deste produto.
às entradas COMPONENT VIDEO do •
televisor.
2 Ligue os cabos de áudio:
às fichas • LINE OUT/AUDIO -L/R deste
produto.
às entradas AUDIO do televisor.•
1 Ligue um cabo de vídeo composto:
2 Ligue os cabos de áudio:
Encaminhar o áudio para outros
dispositivos
Pode encaminhar o áudio deste produto para outros
dispositivos.
à saída • VIDEO deste produto.
à entrada VIDEO do televisor.•
às fichas • LINE OUT/AUDIO -L/R deste
produto.
às entradas AUDIO do televisor.•
Dica
A entr ada de vídeo do televisor poderá estar identificada •
como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
PT
11
Page 12
Ligar a um receptor/amplificador AV
compatível com HDMI
HDMI IN
1 Ligue um cabo HDMI (não fornecido):
à saída • HDMI deste produto.
à entrada da ficha HDMI no dispositivo.•
Dica
A ligação HDMI proporciona a melhor qualidade áudio. •
Dica
Para ligar um receptor/amplificador AV de 5.1 canais, ligue •
as fichas de áudio de 7.1 canais, excepto as fichas SL/SR.
•
É possível optimiz ar as saídas do altifalante (consulte “Ajust ar
definições” > [Áudio] > [Configuração do altifalante]).
Ligar a um amplificador/receptor AV digital
Ligar à saída coaxial
COAXIAL
COAXIAL
Ligar a um receptor multicanal
7.1 CH AUDIO IN
1 Ligue os cabos de áudio de 7.1 canais (não
fornecidos):
às saídas • 7.1 CH AUDIO OUTPUT
deste produto.
às entradas AUDIO correspondentes no •
dispositivo.
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à ficha • COAXIAL deste produto.
à entrada COAXIAL/DIGITAL do •
dispositivo.
Ligar à saída óptica
OPTICAL
OPTICAL
1 Ligue um cabo óptico (não fornecido):
à saída • OPTICAL deste produto.
à entrada OPTICAL/DIGITAL do •
dispositivo.
12
PT
Page 13
Ligar a um sistema estéreo analógico
AUDIO IN
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Cer tifique-se de que a •
tensão da fonte de aliment ação corresponde à tensão
impressa na base desta unidade.
•
Antes de ligar o cabo de alimentação, certifique-se de
concluiu todas as restantes ligações.
Português
1 Ligue os cabos de áudio:
Ligar um dispositivo USB
1 Ligue um dispositivo USB à entrada (USB)
Ligar uma rede
Através de uma ligação com ou sem fios (consulte
“Como começar” > “Configurar uma rede”), pode
ligar este produto:
às saídas • LINE OUT/AUDIO -L/R neste
produto.
às entradas AUDIO do dispositivo.•
na parte frontal deste produto.
Nota
Prima • e seleccione [Navegar USB] no menu par a
aceder ao conteúdo e reproduzir os ficheiros.
• na par te
Ligue um dispositivo USB apenas à entrada
frontal deste produto.
•
A Philips não garante a compatibilidade com todos os
dispositivos USB.
à Internet (para actualização de •
software/BD Live/serviço Net TV).
a uma rede doméstica (para aceder a •
ficheiros multimédia de um servidor
multimédia DLNA, p. ex. PC).
Nota
A placa de identificação encontra-se na parte posterior •
do produto.
1 Ligue o cabo de alimentação de CA:
a este produto.•
à tomada de parede.•
O produto está pronto para ser »
configurado para utilização.
Nota
O acesso ao Web site da Philips para actualizações •
de software pode não ser permitido, dependendo do
router que utilizar ou da política do fornecedor de
serviços de Internet. Contac te o seu fornecedor de
serviços de Internet para obter mais informações.
PT
13
Page 14
4 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de •
procedimentos para além dos que são aqui descritos
pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida
sequência.
Preparar o telecomando
1 Prima e empurre a tampa do compartimento
das pilhas fazendo-a deslizar para a abrir
(consulte “1” na ilustração).
2 Insira duas pilhas AAA com a polaridade
adequada (+/-), conforme indicado.
3 Empurre e faça deslizar a tampa do
compar timento das pilhas novamente para a
sua posição (consulte “3” na ilustração).
Utilizar o menu inicial
1 Prima para apresentar o menu inicial.
Para iniciar a reprodução de um disco, •
seleccione [reproduzir disco].
Para ver o conteúdo da unidade USB, •
seleccione [Navegar USB].
Para aceder aos menus de configuração, •
seleccione [Configuração].
Para aceder a ficheiros multimédia de •
um servidor multimédia de uma rede
doméstica DLNA (p. ex. PC), seleccione
[Navegar no PC].
Para aceder a serviços Net TV na Internet, •
seleccione [Navegar no Net TV].
Navegar no menu
1 Quando estiver visível um menu, prima os
botões do telecomando para navegar no menu.
Nota
Retire as pilhas quando o telecomando não for utilizado •
por longos períodos de tempo.
•
Não mis ture pilhas (velhas com novas, de carbono com
alcalinas, etc.).
•
As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse
motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Encontrar a entrada do televisor
1 Prima para ligar este produto.
2 Ligue o televisor e mude para a entrada de
vídeo (consulte o manual do utilizador do
televisor para saber como seleccionar o canal
de entrada AV).
14
PT
BotãoAcção
Mover para cima ou para baixo.
Deslocar para a esquerda ou
para a direita.
OKConfirmar uma selecção.
Introduza números/letras/texto.
Seleccionar o idioma do menu
Nota
Ignore esta definição se o produto estiver ligado a um televisor •
compatível com HDM I CEC. É activado automaticamente
o idioma dos menus configur ado no televisor (se o idioma
definido no televisor for supor tado por este produto).
1No menu inicial, seleccione [Configuração] e
prima OK.
2 Seleccione [Prefer.] e prima .
Page 15
3 Seleccione [Idioma do menu] e prima .
Internet
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
4 Prima para seleccionar um idioma e prima
OK.
Menu Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental Control
Screen Saver
Auto Subtitle Shift
Change Password
As opções de idioma podem variar de •
região para região.
Configurar a ligação de rede
Pode ligar este produto à Internet (para actualização
do software/BD Live/serviços Net TV) ou a uma rede
doméstica (para aceder a ficheiros multimédia de um
servidor multimédia DLNA, p. ex. PC).
Para aceder a ficheiros multimédia do seu
computador, tem de se certificar que:
está instalado um software de servidor •
multimédia (p. ex. Windows Media Player 11)
no seu computador;
e o software do servidor multimédia está •
configurado para activar a partilha de ficheiros
multimédia (consulte a documentação “Ajuda”
do software do servidor multimédia).
BDP7500 MK II
router
Dica
A rede com fios garante o melhor desempenho para a •
transmissão de dados entre os dispositivos.
Configurar uma rede sem fios
Nota
Para uma ligação sem fios, tem de utilizar um adaptador •
USB Wi-Fi opcional da Philips (designado WUB1110).
•
O adapt ador USB Wi-Fi ( WU B1110) não está incluído.
Para adquirir este adaptador, visite shop.philips.com. Se
a loja online da Philips não es tiver disponível no seu país,
contacte o serviço de assis tência a cliente da Philips. Para
obter mais detalhes, consulte www.philips.com/support.
PC (DLNA)
Português
Configurar uma rede com fios
Nota
Assegure-se de que os cabos de rede estão bem ligados. •
1 Ligue um cabo de rede (não fornecido):
à saída • LAN deste produto.
à porta LAN num router com ligação à •
Internet.
2 Para aceder a ficheiros multimédia do seu
computador, ligue o computador ao router.
3 Ligue este produto, o computador e o router.
1 Ligue um adaptador USB Wi-Fi da Philips
(designado WUB1110, vendido separadamente)
à ficha Wi-Fi na parte traseira deste produto.
2 Para aceder a ficheiros multimédia do seu
computador, ligue o computador ao router.
3 Ligue este produto, o computador e o router.
PT
15
Page 16
Philips WUB1110
Internet
6 Siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação da rede.
Depois da instalação de rede estar »
completa, pode aceder aos serviços: navegar
Net TV, navegar PC, BD-Live, actualizar
software.
BDP7500 MK II
router
PC (DLNA)
Dica
O desempenho sem fios pode variar devido à largur a de •
banda da ligação, ao tráfego da rede e a vários efeitos
ambientais, tais como a presença de painéis metálicos ou
betão pesado, interferências radioeléctricas e distância
de cobertura.
Instalar uma ligação de rede
Da primeira vez que estabelecer a ligação à rede,
instale a ligação de rede.
1 Configure uma rede com ou sem fios.
2 Prima para apresentar o menu inicial.
3 Seleccione [Configuração] e prima OK.
4 Seleccione [Rede] e prima .
5 Seleccione [Instalação de rede] e prima OK.
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
Network Installation
View Network Settings
View Wireless Settings
Net TV User Location
Clear Net TV Memory
Dica
Pode verificar o estado da ligação com ou sem fios deste •
produto (consulte “Ajustar definições” > “Configuração
de rede” > [Ver as definições de rede] ou
[Ver as definições da ligação sem fios]).
Utilizar Philips Easylink
Este produto suporta o sistema Philips EasyLink,
o qual utiliza o protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Os dispositivos compatíveis com
EasyLink ligados através de conectores HDMI podem
ser controlados com um só telecomando.
Nota
Para activar a funcionalidade EasyLink, é necessário •
activar as operações HDMI CEC no televisor e nos
dispositivos que estiverem ligados a ele. Consulte o
manual do utilizador do televisor e dos dispositivos para
mais informações.
Reprodução com um só toque
1
Prima (standby) para ligar este produto.
O televisor (se suportar reprodução com »
um só toque) liga-se automaticamente e
muda para o canal de entrada de vídeo
correcto.
Se estiver algum disco carregado no »
produto, a sua reprodução começa
automaticamente.
Standby com um só toque
1
Mantenha premido durante mais de 3
segundos.
Todos os dispositivos ligados (se o »
dispositivo suportar standby com um só
toque) passam automaticamente para o
modo standby.
Nota
A Philips não garante uma interoper abilidade total com •
todos os dispositivos HDMI CEC .
16
PT
Page 17
5 Reprodução
Reproduzir um disco
Atenção
Não coloque outros objectos que não discos dentro do •
compartimento do disco.
1 Prima para abrir o compar timento do disco.
2 Introduza um disco com o lado impresso
virado para cima.
3 Prima para fechar o compartimento do disco
e iniciar a reprodução.
Para visualizar a reprodução do disco, •
ligue o televisor na entrada de vídeo.
Para parar a reprodução do disco, prima•
Nota
Verifique os formatos de disco/ficheiro suportados •
(consulte “O seu produto” > “Suportes multimédia
legíveis”).
•
Se for apresentado o menu de introdução de palavr apasse, introduza a palavra-passe para poder reproduzir
os discos bloqueados ou com restrições (consulte
“Ajustar definições” > “Configuração de preferências” >
[Controlo Parental]).
•
Se pausar ou parar um disco, a protecção de ecrã é
activada após 10 minutos de inactividade. Para desactivar
a protecção do ecrã, prima qualquer botão.
•
Depois de interromper ou par ar um disco e não premir
botões num intervalo de 30 minutos, este produto muda
automaticamente par a o modo de standby.
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB
Reproduza ou visualize ficheiros multimédia nos
seguintes dispositivos USB:
unidade Flash•
leitor de cartões de memória•
HDD (Este produto pode detectar apenas •
um disco rígido portátil com alimentação
USB com picos de corrente de, no máximo,
500 mA.)
1 Ligue um dispositivo USB à entrada (USB)
na parte frontal deste produto.
2 Prima , seleccione [Navegar USB] e prima
OK.
É apresentado um menu de conteúdos. »
3 Seleccione um ficheiro a reproduzir e prima
OK.
A reprodução é iniciada (consulte »
“Reproduzir vídeo”, “Reproduzir fotografia”,
“Reproduzir música” para mais detalhes).
Para interromper a reprodução, prima •
ou retire o dispositivo USB.
Nota
A Philips não garante a compatibilidade com todos os •
.
dispositivos USB.
•
Nem todas as câmaras digitais são compatíveis. As
câmaras digitais que requerem a instalação de progr amas
para PC não são compatíveis.
•
O formato de dados NTFS (New Technology File
System) não é suportado.
Reproduzir vídeo
Controlar a reprodução de vídeo
1
Reproduzir um título.
2 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Botão Acção
Pausar a reprodução.
Prima •
repetidamente
para reproduzir lentamente,
fotograma a fotograma.
Iniciar ou retoma a reprodução.
Parar a reprodução.
/
/
Avançar para o título ou capítulo
anterior ou seguinte.
Procurar para a frente ou para
trás de forma rápida. Prima
repetidamente para alterar a
velocidade de pesquisa.
Prime uma vez •
seguida, prima repetidamente
/ para retroceder/
avançar lentamente.
Português
e, em
PT
17
Page 18
Nota
Para discos BD com aplicação Java, a disponibilidade da •
função para retomar a reprodução depende dos discos
específicos.
Menu do visor
Mudar a reprodução de vídeo
1
Reproduzir um título.
2 Utilize o telecomando para mudar a reprodução.
BotãoAcção
AUDIOSeleccionar directamente um
SUBTITLESeleccionar directamente um
REPEATSeleccionar ou desligar
OPTIONS
INFO
BONUSVIEWLigar ou desligar o vídeo
Nota
Algumas funções poder ão não funcionar com alguns •
discos . Consulte as informações que acompanham o
disco para obter mais detalhes.
idioma ou canal de áudio num
disco.
idioma de legendas num disco.
directamente o modo de
repetição ou aleatório.
As opções de repetição •
podem variar em função
do tipo de disco.
Para VCD, a repetição da •
reprodução só é possível
quando o modo PBC está
desligado.
Aceder às acções apresentadas
acima ou a mais opções.
Apresentar o estado actual ou
as informações do disco.
secundário numa pequena
janela de ecrã durante a
reprodução (aplicável apenas a
BD de vídeo compatível com a
funcionalidade BONUSVIEW
ou Picture-in-Picture).
Disco BD de vídeo
• TOP MENU parar a reprodução de
vídeo e apresentar o menu do disco. Esta
funcionalidade depende do disco.
• POP-UP MENU aceder ao menu do disco BD
de vídeo sem interromper a reprodução do
disco.
Disco DVD de vídeo
• TOP MENU apresentar o menu raiz de um
disco.
• DISC MENU apresentar a informação do
disco e guiá-lo através das funções disponíveis
no disco.
Disco VCD/SVCD/DivX:
• DISC MENU apresentar o conteúdo do disco.
Dica
Se a definição PBC estiver desactivada, o VCD/SVCD •
salta o menu e inicia a reprodução a partir do primeiro
título. Para apresentar o menu antes de iniciar a
reprodução, ac tive a definição PBC (consulte o
capítulo “Ajustar definições” - [Prefer.] > [VCD PBC]).
Seleccionar um título/capítulo
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Títulos] ou [Capítulos] no menu e
prima OK.
3 Seleccione o título ou o número do capítulo e
prima OK.
Saltar a reprodução para um tempo
específico
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Pesquisa por hora] no menu e
prima OK.
3 Prima os botões de navegação () para
alterar o tempo para o qual pretende avançar
e prima OK.
18
PT
Page 19
Ampliar/reduzir
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Zoom] no menu e prima OK.
3 Prima os botões de navegação ()para
seleccionar um factor de zoom e prima OK.
4 Prima os botões de navegação para navegar na
imagem com zoom.
Para cancelar o modo de zoom, prima •
BACK ou OK para apresentar a barra
do factor de zoom e prima os botões de navegação (
[x1] estar seleccionado.
) até o factor de zoom
Repetir a reprodução de uma secção
específica
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Repetir A-B] no menu e prima
OK para definir o ponto de início.
3 Avance a reprodução do vídeo e prima OK
para definir o ponto final.
Inicia-se a repetição da reprodução. »
Para sair do modo de repetição, prima •
OPTIONS, seleccione [Repetir A-B]
e prima OK.
Nota
Só é possível marcar uma secção para repetição dentro •
da mesma faixa/título.
Visualize a reprodução de vídeo a partir
de diferentes ângulos de câmara
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Lista de ângulos] no menu e prima .
3 Seleccione uma opção de ângulo e prima OK.
Reproduzir altera para o ângulo seleccionado. »
Nota
Aplicável apenas a discos com cena s de ângulos múltiplos. •
Mudar a apresentação das legendas
manualmente
Pode ajustar manualmente a posição das legendas
no ecrã do televisor.
1 Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2Seleccione [Ajuste de legendas] no menu e
prima OK.
3 Prima os botões de navegação () para
mudar as legendas e, em seguida, prima OK.
Dica
A mudança das legendas não é suportada em vídeo DivX •
com legendas externas.
Reproduzir BD de vídeo
O disco de vídeo Blu-ray tem mais capacidade
e supor ta funcionalidades como vídeos de alta
definição, som surround multicanais, menus
interactivos, entre outros.
1 Introduza um disco BD de vídeo.
2 Prima , seleccione [reproduzir disco] e
prima OK.
3 A reprodução começa automaticamente ou
seleccione uma opção de reprodução no
menu e prima OK.
Durante a reprodução, pode premir •
TOP MENU para apresentar informação,
funcionalidades ou conteúdo adicional
armazenado no disco.
Durante a reprodução, pode premir •
POP-UP MENU para ver o menu do
disco sem interromper a reprodução.
Desfrutar de vídeo Blu-ray 3D
Este leitor pode reproduzir vídeos Blu-ray 3D.
1 Assegure-se de que o televisor é compatível
com 3D e HDMI e ligue-o a este leitor através
de um cabo de HDMI.
2 Active a apresentação Blu-ray 3D (consulte
“Ajustar definições”> [Vídeo] > [Vídeo 3D
Blu-ray]).
3 Utilize óculos 3D compatíveis com o televisor
para visualização.
Desfrutar de BONUSVIEW
(Disponível apenas em discos que tenham a
funcionalidade BONUSVIEW ou Picture-in-Picture)
Pode ver instantaneamente conteúdo adicional
(como comentários) numa pequena janela de ecrã.
Português
PT
19
Page 20
1 Prima BONUSVIEW para activar a janela de
vídeo secundário.
2 Prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
3 Seleccione [2º idioma áudio] ou
[2º idioma legendas] no menu e prima
.
4 Seleccione o idioma para reprodução e prima OK.
Desfrutar de BD-Live
(Disponível apenas em discos que permitam
conteúdos bónus BD-Live.)
É possível transferir conteúdos adicionais (trailers
de filmes, legendas, etc.) para o armazenamento
local neste produto ou para um dispositivo USB
ligado a ele. Também é possível reproduzir vídeos
especiais enquanto são transferidos.
Durante a reprodução de um disco compatível
com BD-Live, a ID do produto ou do disco pode
ser enviada para o fornecedor do conteúdo através
da Internet. Os serviços e funções disponibilizados
variam dependendo do disco.
Reproduzir vídeo DivX
O vídeo DivX é um formato multimédia digital
com uma alta taxa de compressão que preserva a
qualidade elevada.
®
1 Introduza um disco ou um dispositivo USB que
contenha vídeos DivX.
2 Prima , seleccione [reproduzir disco] ou
[Navegar USB] e prima OK.
É apresentado um menu de conteúdos. »
3 Seleccione uma pasta com vídeos e prima OK.
4 Seleccione um título a reproduzir e prima OK.
5 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
BotãoAcção
AUDIOSelecciona um canal ou idioma
SUBTITLESeleccionar um idioma para as
Nota
Apenas pode reproduzir vídeos DivX que tenham •
sido alugados ou comprados com o código de regis to
DivX des te produto (consulte “Ajustar definições” [Avançada] > [Código DivX
•
É possível reproduzir ficheiros de vídeo DivX até 4 GB.
O produto pode apresentar legendas com até 45 caracteres. •
de áudio.
legendas.
Parar a reprodução.
®
VOD]).
Reproduzir fotografias
Reproduzir fotografias como
apresentação de diapositivos
Pode reproduzir fotografias JPEG (ficheiros com
extensão .jpeg ou .jpg).
1 Introduza um disco ou um dispositivo USB que
contenha fotografias JPEG.
2 Prima , seleccione [reproduzir disco]ou
[Navegar USB] e prima OK.
É apresentado um menu de conteúdos. »
3 Seleccione uma pasta de fotografias e prima
OK para entrar.
Para seleccionar uma fotografia, prima os •
botões de navegação.
Para ampliar a fotografia seleccionada e •
iniciar a apresentação, prima OK.
4 Prima para iniciar a apresentação sequencial.
Nota
Pode demorar algum tempo a apresentar o conteúdo do •
disco no televisor se o número de canções/fotografias
compiladas num único disco for elevado.
•
Este produto apenas pode apresentar imagens de
máquinas digitais de acordo com o formato JPEG-EXIF,
normalmente utilizado pela maioria das máquinas
fotográficas digitais. Não é possível apresentar Motion
JPEG ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou
clipes de som associados a imagens.
•
Não são apresentadas nem reproduzidas os ficheiros/
pastas que ultrapassem o limite suportado pelo produto.
Controlar a reprodução de fotografias
1
Reproduzir uma apresentação de slides.
Prima •
OPTIONS para aceder às
opções de reprodução, seleccione uma
opção e prima OK.
Durante a reprodução da apresentação •
de diapositivos, também pode
premir
horizontalmente/verticalmente.
Se a apresentação de diapositivos •
parar, prima
reprodução.
Definir o intervalo e a animação da
apresentação de diapositivos
1
Durante a reprodução, prima OPTIONS.
O menu de opções de reprodução é »
apresentado.
2 Seleccione [Duração/diapositivo] no menu e
prima OK.
para rodar uma fotografia
para prosseguir com a
PT
20
Page 21
3 Seleccione uma duração e prima OK.
4 Seleccione [Animação de diap.] no menu e
prima OK.
5 Seleccione um tipo de efeito de animação e
prima OK.
Reproduzir uma apresentação de
diapositivos musical
Criar uma apresentação de diapositivos musical
para reproduzir ficheiros de música MP3/WMA e
ficheiros de fotografias JPEG.
Nota
Para criar uma apresentação de diapositivos musical, é •
necessário ter os ficheiros MP3/WMA e JPEG no mesmo
disco ou dispositivo USB .
1 Reproduzir música MP3/WMA.
2 Prima BACK para voltar ao menu principal.
3 Navegue até à pasta de fotografias e prima
OK para iniciar a reprodução de diapositivos.
Inicia-se a apresentação de diapositivos, »
prosseguindo até ao final da pasta ou do
álbum.
O áudio continua a ser reproduzido até ao »
final do disco.
Para parar a apresentação de •
diapositivos, prima
Para parar a reprodução da música, •
prima
novamente.
.
Reproduzir música
Controlar uma faixa
1
Reproduzir uma faixa.
2 Utilize o telecomando para controlar a
reprodução.
Botão Acção
Pausar a reprodução.
Iniciar ou retoma a reprodução.
Parar a reprodução.
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.
Seleccionar um item para
reproduzir.
Botão Acção
/
REPEATSeleccione ou desligue o modo de
Pesquisar rapidamente para trás/
para a frente. Prima repetidamente
para alterar a velocidade de
pesquisa.
repetição ou aleatório.
Reproduzir música MP3/WMA
MP3/WMA é um tipo de ficheiro de áudio
comprimido (ficheiros com extensão .mp3 ou .wma).
1 Introduza um disco ou um dispositivo USB que
contenha música MP3/WMA.
2 Prima , seleccione [reproduzir disco] ou
[Navegar USB] e prima OK.
É apresentado um menu de conteúdos. »
3 Seleccione uma pasta com música e prima OK.
4 Seleccione um ficheiro a reproduzir e prima OK.
Para voltar ao menu principal, prima •
BACK.
Nota
Nos discos gravados em vár ias sessões, é reproduzida •
apenas a primeira sessão.
•
Os ficheiros WMA que estejam protegidos por
DRM (Digital Rights Management) não podem ser
reproduzidos neste produto.
•
Este produto não supor ta o formato áudio MP3PRO.
Se forem incluídos caracteres especiais no nome da •
faixa MP3 (ID3) ou nome do álbum, podem não ser
apresentados correctamente no ecr ã por não serem
compatíveis.
•
Não são apresentadas nem reproduzidas os ficheiros/
pastas que ultrapassem o limite suportado pelo produto.
Navegar PC
Com uma rede doméstica pode reproduzir vídeos/
música/fotografias que são transmitidas por um servidor
multimédia DLNA (p. ex. PC) para o seu televisor
através deste produto com certificação DLNA.
Nota
Para navegar no conteúdo de um PC, assegure-se que •
o soft ware de um servidor multimédia DLNA (p. ex .
Windows Media Player 11) está instalado no PC.
Português
1 Configure uma rede doméstica (consulte
“Como começar” > “Configurar uma rede”).
Certifique-se de que completou a •
instalação de rede.
PT
21
Page 22
2 No seu computador, no software do servidor
multimédia DLNA, tem de definir:
a Partilhar o meu conteúdo multimédia com
este produto (consulte a informação “Ajuda”
no software do servidor multimédia).
b Partilhar ficheiros ou adicionar ficheiros à
biblioteca (consulte a informação “Ajuda”
no software do servidor multimédia).
3 Prima para apresentar o menu inicial.
4 Seleccione [Navegar no PC] e prima OK.
Este produto procura e apresenta »
automaticamente uma lista de dispositivos
disponíveis ligados em rede.
5
Seleccione o seu computador da lista e prima OK.
6 Seleccione um ficheiro de multimédia do
servidor multimédia DLNA (o seu computador).
7 Prima OK para iniciar a reprodução.
Pode controlar a reprodução com as •
respectivas funcionalidades (consulte
“Reproduzir vídeo”, “Reproduzir fotografia”,
“Reproduzir música” para mais detalhes).
3 Seleccione [Navegar no Net TV] e prima OK.
Este produto inicia a ligação ao Net TV e »
abre a página inicial
» Na primeira utilização, siga as instruções no
ecrã para completar o registo e, em seguida,
ligue o controlo parental para bloquear/
desbloquear os serviços disponibilizados
pelas páginas do Net TV.
BotãoAcção
Seleccionar um serviço ou um
item em páginas da Internet.
OKConfirmar uma selecção.
BACK
OPTIONS
Regressar à página anterior.
Aceder a acções relacionadas com
a actividade actual.
Introduzir números/letras (p. ex.
endereço de correio electrónico e
código de bloqueio/desbloqueio).
Nota
Os ficheiros multimédia podem não ser reproduzidos •
correctamente ou a função de reprodução pode ser limitada.
•
Durante a reprodução dos ficheiros, um fotograma da
imagem pode falhar ou pode faltar um som, dependendo do
desempenho do servidor multimédia e do ambiente de rede.
Pesquisar Net TV
Ligue este produto à Internet para aceder a serviços
online Net TV, como filmes, imagens, música,
infoentretenimento. Pode desfrutar do Net TV no
televisor, que está ligado a este produto.
Nota
Visto que o Net TV é um serviço online, pode ser •
modificado ocasionalmente para servir melhor o seu fim.
•
Alguns serviços Net TV podem ser adicionados,
alterados ou interrompidos após um determinado
período de tempo.
•
No Net T V, não é possível transferir e guardar ficheiros,
nem instalar plug-ins.
1 Configure uma rede (consulte “Como
começar” > “Configurar uma rede”).
Certifique-se de que completou a •
instalação de rede.
2 Prima para apresentar o menu inicial.
A página inicial do Net TV
Apresente os seus serviços favoritos e alguns
serviços recomendados.
A página “Procurar todos”
Pode visualizar todos os serviços Net TV por
categoria. Os serviços favoritos são marcados com
o ícone de uma estrela.
Pesquisar outro país
Na página “Procurar todos” pode mudar o país do
Net TV. Outro país poderá ter diferentes serviços.
Marcar favoritos
Pode marcar até 12 serviços. Apenas os ser viços
do Net TV podem ser marcados como favoritos.
Publicidade e Web sites aber tos de Internet não
podem ser marcados.
1) Seleccione o ícone para um serviço.
2) Prima OPTIONS para seleccionar “Marcar
favorito” e prima OK.
Para anular a marcação de um favorito, •
prima OPTIONS para seleccionar a acção
para anulação da marcação e prima OK.
PT
22
Page 23
Web sites abertos de Internet
Com o Net TV pode ligar-se à Internet aber ta. Pode
visualizar qualquer Web site. Lembre-se de que a
maioria dos Web sites de Internet não foi concebida
para serem visualizados num ecrã de um televisor.
1) Na página “Procurar todos”, seleccione
“Navegar na Internet” e prima OK.
2) No teclado no ecrã, seleccione um carácter e
prima OK. Repita o Passo 2 para introduzir um
endereço de Internet.
Para navegar para as ligações disponíveis •
numa página de Internet aberta, prima
no telecomando e prima OK para
abrir a ligação.
Nota
A Koninklijke Philips Electronics N.V. não se responsabiliza •
pelo conteúdo e qualidade do conteúdo disponibilizado
pelos fornecedores de serviços dos conteúdos.
Controlo dos pais
Pode bloquear serviços de Net TV e categorias de
serviços. Quando um serviço está bloqueado, tem de
introduzir um código para abrir o serviço ou a categoria.
1) Ligue o controlo parental:
a. Na página inicial do Net TV, prima
OPTIONS, seleccione “Activar controlo
parental” e prima OK.
b. Com o teclado do telecomando, introduza
um código de 4 dígitos para código de
bloqueio/desbloqueio.
c. Introduza o mesmo código para confirmar.
2) Na página inicial Net TV ou na página “Procurar
todos”, seleccione um serviço ou categoria.
3) Prima
OPTIONS, seleccione “Bloquear
serviço” e prima OK.
É apresentado um símbolo na parte »
superior do ícone de serviço.
Para desbloquear um serviço ou uma categoria, •
seleccione o serviço, prima
OPTIONS e
seleccione “Remover bloqueio”.
Limpar histórico
Limpa o código de controlo parental, as palavraspasse, as cookies e o histórico.
1), Prima
para apresentar o menu inicial.
2), Seleccione [Configuração] > [Configuração
da rede] > [Limpar memória do Net TV].
Nota
Se limpar a memória do Net T V com a opção “Limpar •
histórico”, terá de voltar a efectuar o regis to da primeira
utilização quando ligar novamente o Net T V. Caso já se
tenha registado anteriormente, pode restaurar os seus
antigos ser viços favoritos e bloqueios .
Português
Nota
Só podem ser bloqueados serviços nas páginas do Net •
TV. Publicidade e Web sites aber tos de Inter net não
podem ser bloqueados.
•
Os ser viços são bloqueados por país. As categorias são
bloqueadas para todos os países.
•
Se tiver registado o Net TV e desligar o controlo
parental no menu de opções, todos os bloqueios serão
relembrados e estarão novamente disponíveis quando
voltar a ligar o controlo parental.
PT
23
Page 24
6 Ajustar definições
Nota
Se a opção de configuração estiver a cinzento, significa •
que a definição não pode ser alter ada do estado actual.
Configuração de vídeo
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Vídeo] e prima .
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
4 Seleccione uma opção e, em seguida, prima OK.
5 Seleccione uma definição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
BACK.
Para sair do menu, prima •
[Ecrã tel.]
Seleccione o formato da apresentação:
Standard
.
• [4:3 Caixa] – Para TV de ecrã 4:3:
apresentação em ecrã panorâmico com barras
pretas no topo e base do ecrã.
• [4:3 Panor.] – Para TV de ecrã 4:3: apresentação
em ecrã total com os lados cortados.
• [Panorâmico 16:9] – Para TV de ecrã
panorâmico: formato de imagem de 16:9.
• [16:9] – Para TV de ecrã 16:9: formato de
imagem de 4:3 para um disco com formato
4:3, com barras pretas nos lados esquerdo e
direito do ecrã.
Nota
Se seleccionar •[4:3 Panor.] e este não for suportado pelo
disco, o ecrã será apresentado no formato [4:3 Caixa].
[HDMI Vídeo]
Seleccione uma resolução de saída de vídeo HDMI
compatível com a capacidade de apresentação do
televisor.
• [Auto] - Detecte e seleccione
automaticamente a melhor resolução de vídeo
compatível.
• [Nativo] - Defina para resolução de vídeo
original.
• [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i],
[1080p], [1080p/24Hz] - Seleccione a
definição de resolução de vídeo melhor
suportada pelo televisor. Consulte o manual
do seu televisor para mais informações.
Nota
Se uma resolução de vídeo seleccionada não for •
suportada pelo seu T V e for apresentado um ecrã em
branco, para recuperar a apresentação da imagem,
aguarde 10 segundos ou, no telecomando, prima
em seguida, prima “731” (botões numéricos).
[HDMI Deep Color]
Esta característica está disponível apenas quando o
dispositivo de visualização está ligado através de um
cabo HDMI e suporta a especificação Deep Colour.
• [Auto] - Imagens vívidas com mais de mil
milhões de cores em televisores compatíveis
com Deep Colour.
• [Ligar] - Imagens vívidas com mais de mil
milhões de cores em televisores compatíveis
com Deep Colour. - Emite cores de 12 bits,
reduzindo o efeito de posterização.
• [Desligar] - Emite em cores de 8 bits.
[Componente Vídeo]
Seleccione uma resolução da saída de vídeo
por componentes adequada às capacidades de
apresentação do seu televisor.
• [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i] Seleccione uma definição de resolução de
vídeo que seja bem suportada pelo televisor.
Consulte o manual do seu televisor para mais
informações.
e,
PT
24
Page 25
Nota
Se a definição não for compatível com o seu televisor, é •
apresentado um ecrã negro. Aguarde 10 segundos pela
recuperação automática.
•
DVDs protegidos contra cópia podem apenas emitir
resolução 480p/576p ou 480i/576i.
[Definições da imagem]
Seleccione um conjunto predefinido de definições
de cor da imagem.
• [Padrão] – Definição de cor original.
• [Vívido] – Definição de cor vibrante.
• [Fixe] - Definição de cor suave.
• [Acção] – Definição de cor nítida. Melhora os
detalhes na área escura. Ideal para filmes de
acção.
• [Animação] – Definição de cor com contraste.
Ideal para imagens com animação.
[Vídeo 3D Blu-ray]
Definido para saída 2D ou 3D ao reproduzir um
disco Blu-ray Disc 3D.
• [Auto] - Activa a saída 3D se um disco Blu-ray
Disc 3D estiver carregado e o televisor for
compatível com 3D e estiver ligado por um
cabo HDMI. Caso contrário, apenas a saída
2D se encontra activa.
• [Desligar] - Desliga a saída 3D para activar a
saída 2D.
Configuração de áudio
1 Prima .
2 Seleccione[Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Áudio] e prima .
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
Speaker Setup
4 Seleccione uma opção e prima OK.
5 Seleccione uma definição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
BACK.
Para sair do menu, prima •
Off
Off
Auto
Auto
On
.
[Modo nocturno]
Aumentar os sons suaves, como diálogos,
para facilitar a audição a um volume reduzido,
diminuindo simultaneamente os sons altos.
• [Auto] - Detecte e seleccione o melhor nível
sonoro a um baixo volume. - Aplicável apenas
a faixas com áudio Dolby TrueHD.
• [Ligar] – Para visualização calma à noite.
• [Desligar] – Som surround em toda a sua
amplitude dinâmica.
Nota
Aplicável apenas a DVD de vídeo ou BD de vídeo •
codificados com som Dolby.
[Neo 6]
Um pós-processamento pelo DTS para criar um
efeito de som surround de áudio de 2 canais.
• [Cinema] – Activar o pós-processamento Neo
6 para o modo de cinema.
• [Música] – Activar o pós-processamento Neo
6 para o modo de música.
• [Desligar] – Desactivar o pós-processamento
Neo 6.
[HDMI Áudio]
Seleccione uma saída de áudio HDMI quando ligar
o produto ao televisor/dispositivo de áudio com um
cabo HDMI.
• [Bitstream] – Seleccione a melhor experiência
de som de Alta Definição original (apenas
através de um receptor compatível com áudio
de Alta Definição).
• [Auto] - Detecte e seleccione
automaticamente o melhor formato de áudio
compatível.
[Áudio Digital]
Seleccione o formato de áudio para a saída de som
da saída DIGITAL OUT (coaxial/óptica).
• [Auto] - Detecte e seleccione automaticamente
o melhor formato de áudio compatível.
• [PCM] - O dispositivo de áudio não é
compatível com o formato multicanal. O áudio
é conver tido para som de dois canais.
• [Bitstream] - Seleccione o áudio original
para proporcionar áudio Dolby ou DTS (o
efeito sonoro especial do BD de vídeo é
desactivado).
Nota
Verifique se o formato de áudio é supor tado pelo disco e •
pelo dispositivo de áudio ligado (amplificador/receptor).
•[Bitstream] é seleccionado, o som interactivo,
Quando
como o som dos botões, é silenciado.
Português
PT
25
Page 26
[Amost. desc. PCM]
Define a taxa de amostragem para a saída de áudio
PCM da saída DIGITAL OUT (coaxial/óptica).
• [Ligar] - O áudio do PCM é reduzido para
uma amostragem de 48 kHz.
• [Desligar] - Nos BD ou DVD gravados em
LPCM sem protecção de direitos de autor, os
sinais de áudio de dois canais acima de 96 kHz
são emitidos como sinais LPCM sem conversão.
[Configuração do altifalante]
Optimiza a saída de som surround para o sistema
de altifalantes ligado.
• [Configuração do altifalante] - Activa o som
de teste para os altifalantes e o subwoofer.
• [Dist. altifalantes] - Define o tempo de atraso
para os altifalantes e o subwoofer se estes
estiverem posicionados mais perto da posição
de audição, para que as saídas de som de
todos os altifalantes alcancem a posição de
audição em simultâneo.
• [Vol dos altif] - Define o nível de volume dos
altifalantes e do subwoofer para alcançar o
equilíbrio ideal do áudio.
• [Tam. altifalantes]
Define o tamanho dos altifalantes para as •
colunas e o subwoofer.
Seleccione o tamanho • [Grande] para
altifalantes capazes de produzir sinais de
baixa frequência inferiores a 120 Hz.
Seleccione • [Desligar] se não houver
qualquer altifalante ligado.
Se os altifalantes frontais estiverem definidos •
como [Pequeno], a definição do subwoofer
será [Grande] e não poderá ser alterada.
Se o subwoofer estiver definido como •
[Desligar], a definição dos altifalantes frontais
será [Grande] e não poderá ser alterada.
Dica
É emitido um tom de teste pelo altifalante que estiver a •
ser ajustado.
•
Determine o atraso com base em 1 ms por cada 30 cm
de distância entre o altifalante e a posição de audição.
Configuração de rede
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Rede] e prima .
Para regressar ao menu anterior, prima •
BACK.
Para sair do menu, prima •
Network Installation
View Network Settings
View Wireless Settings
Net TV User Location
Clear Net TV Memory
.
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
4 Seleccione uma opção e, em seguida, prima OK.
5 Seleccione uma definição e, em seguida, prima
OK.
[Instalação de rede]
Instalar uma ligação de rede.
[Ver as definições de rede]
Apresentar a informação para o estado de rede
actual.
[Ver as definições da ligação sem fios]
Apresentar a informação para o estado de Wi-Fi
actual.
[Localização do utilizador Net TV]
Seleccione a localização do servidor Philips que
disponibiliza os serviços Net TV. Se o seu país não
estiver na lista, seleccione [Internacional].
[Limpar memória do Net TV]
Limpe as cookies, o histórico e os dados que
introduziu no Net TV, que estão guardados na área
da cache do navegador de Internet.
Configuração EasyLink
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [EasyLink] e prima .
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
EasyLink
One Touch Play
One Touch Standby
On
On
On
PT
26
Page 27
4 Seleccione uma opção e prima OK.
5 Seleccione uma definição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
BACK.
[EasyLink]
Este produto suporta o sistema Philips EasyLink,
o qual utiliza o protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Os dispositivos compatíveis
com EasyLink ligados através de conectores HDMI
podem ser controlados com um só telecomando.
• [Ligar] - Activar as funcionalidades EasyLink.
• [Desligar] - Desactivar as funcionalidades
[Reprodução com um toque]
Quando premir
produto, o televisor (se supor tar reprodução com
um só toque) liga-se automaticamente e muda para
o canal de entrada de vídeo. Se houver algum disco
no produto, a reprodução é iniciada imediatamente.
• [Ligar] - Activar a funcionalidade de
• [Desligar] - Desactivar a funcionalidade de
[Standby com um toque]
Se mantiver o botão
os dispositivos HDMI CEC ligados (se o dispositivo
supor tar standby com um toque) mudam para o
modo de espera em simultâneo.
• [Ligar] - Activar a funcionalidade de standby
• [Desligar] - Desactivar a funcionalidade de
Para sair do menu, prima •
EasyLink.
(standby) para ligar este
reprodução com um toque.
reprodução com um toque.
(standby) premido, todos
com um toque.
standby com um toque.
Nota
Deve activar previamente o HDMI CEC no televisor/ •
dispositivos para poder utilizar os controlos EasyLink.
Consulte o manual do seu televisor/dispositivos para
mais informações.
•
A Philips não garante interoperabilidade a 10 0% com
todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
.
Configuração de preferências
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Prefer.] e prima .
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
Menu Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental Control
Screen Saver
Auto Subtitle Shift
Change Password
English
English
Off
English
Off
On
On
4 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
OK.
5 Seleccione uma definição e, em seguida, prima
OK.
Para regressar ao menu anterior, prima •
BACK.
[Idioma do menu]
Seleccione o idioma dos menus.
[Áudio]
Seleccione um idioma áudio para a reprodução do
disco.
[Legendas]
Seleccione um idioma de legendas para a
reprodução do disco.
[Menu Disco]
Seleccione um idioma para o menu do disco.
[Controlo Parental]
Restringir o acesso a discos inadequados para
crianças. Estes tipos de discos devem ser gravados
com classificações.
Para aceder, introduza a última palavra-passe que
tiver definido ou ‘0000’.
Para sair do menu, prima •
Nota
Se ligar este produto a um televisor compatível com •
HDMI CEC utilizando um cabo HDMI , o aparelho muda
automaticamente para o idioma dos menus definido
no seu televisor (se o idioma definido no televisor for
suportado por este produ to).
Nota
Se o idioma configurado não estiver disponível no disco, •
o disco usa o seu próprio idioma predefinido.
•
Em alguns discos, o idioma das legendas/áudio só pode
ser alterado no menu do disco.
.
Português
PT
27
Page 28
Nota
A reprodução de discos com classificação etária superior •
à configurada em [Controlo Parental] e requer a
introdução de uma palavra-passe.
•
As classificações etárias variam consoante o país. Para
permitir a reprodução de todos os discos, seleccione “ 8”
para DVD-Video e BD-Video.
•
Alguns discos possuem as classificações etárias
impressas, mas não são gravados com classificações. Esta
função não tem efeito nesses discos.
[Protecção de ecrã]
Activar ou desactivar o modo de protecção de
ecrã. Ajuda a proteger o ecrã do televisor contra
danos provocados por sobreexposição prolongada
a uma imagem estática.
• [Ligar] - Configurar a protecção de ecrã para
iniciar após 10 minutos de inactividade (por
exemplo em modo de pausa ou paragem)
• [Desligar] - Desactivar o modo de protecção
de ecrã.
[Ajuste automático de legendas]
Ligar ou desligar a Automatic Subtitle Shift.
• [Ligar] - A posição das legendas no ecrã do
televisor é ajustada automaticamente.
• [Desligar] - Desactivar a Automatically
Subtitle Shift.
Nota
Esta funcionalidade funciona quando •[Ecrã tel.] está
definido para [Cinema 21:9].
[Alterar palavra-passe]
Definir ou alterar a palavra-passe.
1) Prima as teclas numéricas para introduzir a
palavra-passe predefinida ou a última palavrapasse definida. Se esquecer a palavra-passe,
introduza ‘0000’ e prima OK.
2) Introduza a nova palavra-passe.
3) Introduza a nova palavra-passe novamente.
4) Passe para [Confirmar] no menu e prima OK.
[Painel do visor]
Seleccionar o nível de luminosidade do ecrã do
painel frontal.
• [Normal] - Brilho normal.
• [Esbatimento] - Para escurecer o ecrã.
[Auto Standby]
Activar ou desactivar o modo standby automático.
É uma funcionalidade de poupança de energia.
• [Ligar] - Activar o modo de standby após
30 minutos de inactividade (por exemplo,
em pausa ou modo de paragem).
• [Desligar] - Desactivar o modo standby
automático.
[PBC de VCD]
Desactivar ou activar o menu de conteúdo de
VCDs/SVCDs com a função PBC (controlo da
reprodução).
• [Ligar] - Apresentar o menu de índice quando
carrega um disco para reprodução.
• [Desligar] - Ignorar o menu e iniciar a
reprodução a par tir do primeiro título.
Configuração avançada
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Avançada] e prima .
Video
Audio
Network
EasyLink
Preference
Advanced
4 Seleccione uma opção e prima OK.
5 Seleccione uma definição e prima OK.
[Segurança BD-Live]
Pode restringir o acesso à Internet para conteúdos
bónus BD-Live que estão disponíveis em
determinados discos Blu-ray.
• [Ligar] - O acesso à Internet é proibido para
todos os conteúdos BD-Live.
• [Desligar]- O acesso à Internet é permitido
para todos os conteúdos BD-Live.
[Actualização de software]
Actualize o software deste produto (se estiver
disponível uma versão mais recente no Web site
da Philips) para melhorar o desempenho deste
produto.
• [USB] - Actualizar o software a partir do
dispositivo USB ligado a este produto.
• [Rede] - Actualizar o software a partir da
Internet.
Para regressar ao menu anterior, prima •
Para sair do menu, prima •
Software Update
Clear Memory
BACK.
.
PT
28
Page 29
Nota
Para mais detalhes sobre a actualização de software, •
consulte “Informações adicionais” > “Actualização de
software”.
[Eliminar memória]
Elimine os dados de BD-Live que são transferidos
para a memória interna deste leitor ou para a
unidade flash USB ligada.
Na unidade flash USB ligada, é criada
automaticamente uma pasta com o nome “BUDA”
para armazenar os dados BD-Live transferidos.
[Armazenamento local]
Seleccione um local para guardar os dados
transferidos de BD-Live.
• [Interno] - Guarde a transferência na memória
interna deste leitor.
• [Externo] - Guarde a transferência na unidade
flash USB ligada.
Dica
Dica
®
®
.
®
VOD]
VOD]
®
.
®
só podem ser
[Código DivX
Obtenha o código de registo ou de anulação de
registo DivX
[Código DivX
Apresenta o código de registo DivX
Utilize o código de registo DivX deste produto quando •
alugar ou adquirir vídeos em www.divx.com/vod. Os
vídeos DivX alugados ou adquiridos através do ser viço
VOD (Video On Demand) DivX
reproduzidos no dispositivo em que estão registados.
[Info. da versão]
Apresentar a versão do software e o endereço
MAC deste produto.
Esta infor mação é necessár ia para poder ver se há uma •
versão mais recente do software disponível no Web site
da Philips que possa transfer ir e instalar neste produto.
[Repor predefinições]
Repõe todas as predefinições de fábrica deste produto,
excepto as definições de [Controlo Parental].
7 Informações adicionais
Actualização de software
Para actualizações de software para melhorar o
desempenho, verifique a versão actual do software
deste produto para comparar com o software mais
recente (se disponível) no Web site da Philips.
1 Prima .
2 Seleccione [Configuração] e prima OK.
3 Seleccione [Avançada] > [Info. da versão] e
prima OK.
Actualizar software através da rede
1
Configure a ligação à Internet (consulte
“Introdução’ > “Configurar uma rede”).
2 No menu inicial, seleccione [Configuração] >
[Avançada] > [Actualização de software] >
[Rede].
Ser-lhe-á solicitado que inicie o processo de »
actualização se for detectado multimédia
actualizado.
3 Siga as instruções que aparecerem no televisor
para confirmar a operação de actualização.
Concluída a actualização, o produto muda »
automaticamente para o modo standby.
Actualizar através de USB
1
Visite www.philips.com/suppor t para verificar
se a última versão do software para este
produto se encontra disponível.
2 Transferir o software para uma unidade flash
USB:
a Descompacte o ficheiro transferido
e certifique-se de que a pasta
descompactada tem o nome “UPG_
ALL”.
b Coloque a pasta “UPG_ALL” no
directório raiz.
3 Insira a unidade flash USB na entrada
(USB) do painel frontal deste produto.
4 No menu inicial, seleccione [Configuração] >
[Avançada] > [Actualização de software] >
[USB].
5 Siga as instruções que aparecerem no televisor
para confirmar a operação de actualização.
Concluída a actualização, o produto muda »
automaticamente para o modo standby.
Português
PT
29
Page 30
Nota
Não desligue a alimentação nem retire a unidade flash •
USB durante o processo de actualização do software
para evitar possíveis danos no produto.
Manutenção
Atenção
Nunca utilize solventes, tais como benzeno, diluentes, •
produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos
para discos.
Limpar discos
Limpe o disco com um pano de microfibras suave,
com movimentos rectilíneos do centro para a
extremidade.
Especificações
Nota
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso •
prévio
Vídeo
Sistema de sinais: PAL / NTSC•
Saída de vídeo composto: 1 Vp-p (75 ohm)•
Saída de vídeo componente: 480/576i, •
480/576p, 720p, 1080i
Áudio traseiro E + D : 2 Vrms (> 1 kohm)•
Saída digital: 0,5 Vp-p (75 ohm)•
Óptica, Coaxial•
Saída HDMI•
USB
Compatibilidade: USB (2.0) de alta velocidade•
Compatibilidade de classe: UMS (Classe USB •
Mass Storage)
Unidade principal
Classificação da alimentação•
Europa: 220~240V ~AC, ~50 Hz•
Consumo de energia: 22 W•
Consumo de energia no modo de espera: •
< 0,25 W
Dimensões (l x a x d): 435 x 55,7 x 245 (mm) •
Peso líquido: 2,4 kg•
Acessórios fornecidos
Telecomando e pilhas•
Cabos de áudio/vídeo•
Cabo de alimentação•
Manual de Início Rápido•
Manual do Utilizador•
Manual do utilizador em CD-ROM disponível •
em vários idiomas
Acessório opcional
Um adaptador USB para ligação sem fios da •
Philips (designado WUB1110, vendido em
separado)
Ligações multimédia: Wi-Fi 802.11b/g/n•
Conectividade: Ligação traseira (USB)•
Temperatura ambiente: 5 ºC a 40 ºC .•
Dimensões do dongle (L x A x P): 28,4 x •
82 x 13,4 mm
Especificações do laser
Tipo de laser: •
Díodo de laser BD: AlGaInN•
Díodo de laser DVD: AlGaInP•
Díodo de laser CD: AlGaInP•
Comprimento de onda: •
BD: 405 +5 nm/-5 nm•
DVD: 655 +10 nm/-10 nm•
CD: 790 +10 nm/-20 nm•
Potência de saída: •
BD: Classificações máximas: 20 mW•
DVD: Classificações máximas: 6 mW•
CD: Classificações máximas: 7 mW•
PT
30
Page 31
8 Resolução de
problemas
Aviso
Risco de choque eléctrico. Nunca retir ar o revestimento •
do produto.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
produto sozinho.
Se tiver problemas ao utilizar o produto, verificar
os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se
o problema ainda se mantiver, registar o produto e
obter apoio em www.philips.com/welcome.
Unidade principal
Não reage ao telecomando.
Ligue o produto à tomada eléctrica.•
Aponte o telecomando directamente para •
o sensor de infravermelhos no painel frontal
deste produto.
Insira correctamente as pilhas.•
Insira pilhas novas no telecomando.•
Imagem
Sem imagem.
Consulte o manual do televisor referente à •
selecção da entrada de vídeo correcta. Mude
o canal de televisão até ver o ecrã da Philips.
Não há imagem na ligação HDMI.
Se o produto estiver ligado a um dispositivo de •
apresentação não autorizado com um cabo HDMI,
o sinal de áudio/vídeo pode não ser emitido.
Verifique se o cabo HDMI está danificado. •
Substitua-o por um novo cabo HDMI.
No telecomando, prima •
(botões numéricos) para recuperar a
apresentação da imagem.
Sem sinal de vídeo de alta definição no televisor.
Certifique-se de que o disco contém vídeo de •
alta definição.
Certifique-se de que o televisor é compatível •
com vídeo de alta definição.
Efeito Blu-ray 3D não é apresentado no televisor.
Opção 3D neste leitor está desligada. Active •
a apresentação a 3D (consulte “Ajustar
definições”> “Configuração de vídeo”>
[Vídeo 3D Blu-ray]).
Assegure-se de que o disco que está a ser •
apresentado é compatível com Blu-ray 3D.
Assegure-se de que o televisor é compatível •
com 3D e HDMI e que o modo 3D está
e prima “731”
definido (consulte o manual do utilizador do
televisor).
Assegure-se de que os óculos 3D estão •
activados (consulte o manual do utilizador do
televisor).
Som
Sem saída de som do televisor.
Verifique se os cabos de áudio estão ligados à •
entrada de áudio do televisor.
Atribua a entrada de áudio do televisor à entrada •
de vídeo correspondente. Consulte o manual do
utilizador do televisor para mais informações.
Sem saída de som dos altifalantes do dispositivo
de áudio (sistema de cinema em casa/amplificador/
receptor).
Verifique se os cabos de áudio estão ligados à •
entrada de áudio do dispositivo.
Ligue o dispositivo de áudio à sua fonte de •
entrada de áudio correcta.
Não há áudio de 7.1 canais nos altifalantes do
sistema de áudio.
Certifique-se de que o disco contém áudio de •
7.1 canais.
Certifique-se de que o dispositivo de áudio é •
compatível com áudio de 7.1 canais.
Verifique se o formato de áudio é suportado •
pelo disco e pelo dispositivo de áudio ligado
(amplificador/receptor).
Não há som com ligação HDMI.
Poderá não ouvir som da saída HDMI se o •
dispositivo ligado não for compatível com
HDCP ou se for compatível apenas com DVI.
Sem saída de áudio secundário para a
funcionalidade Picture-in-Picture.
Quando • [Bitstream] está seleccionado no menu
[HDMI Áudio] ou [Áudio Digital] ,
tanto o som interactivo como o som secundário
para a funcionalidade Picture-in-Picture estão
silenciados. Anule a selecção de [Bitstream].
Reprodução
Não é possível reproduzir o disco.
Certifique-se de que o disco foi carregado •
correctamente.
Certifique-se de que o leitor suporta o disco. •
Consulte “O seu produto” > “Suportes
multimédia legíveis”.
Certifique-se de que este produto é compatível •
com o código de região do DVD ou BD.
Com DVD±RW ou DVD±R, certifique-se de •
que o disco foi finalizado.
Limpe o disco. •
Português
PT
31
Page 32
Não é possível reproduzir ou ler ficheiros de
dados (JPEG, MP3, WMA).
Certifique-se de que o ficheiro de dados foi •
gravado no formato UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Certifique-se de que o grupo (pasta) •
seleccionado não contém mais do que 9.999
se for um DVD ou 999 se for um CD.
Certifique-se de que a extensão dos ficheiros •
JPEG é .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG.
Certifique-se de que a extensão dos ficheiros •
MP3/WMA é .mp3 ou .MP3 e .wma ou .WMA
para Windows Media™ Audio.
Não é possível reproduzir ficheiros de vídeo DivX.
Confirme que o ficheiro de vídeo DivX está •
completo.
Certifique-se de que a extensão do nome do •
ficheiro está correcta.
Não é possível ler o conteúdo da unidade flash
USB.
O formato da unidade de memória Flash USB •
não é compatível com este produto.
A capacidade máxima de memória supor tada •
é 160 GB.
O sinal “Nenhuma introdução” ou “x” é
apresentado no televisor.
A operação não é possível. •
A funcionalidade EasyLink não funciona.
Assegure-se de que este produto está ligado •
ao televisor com EasyLink da marca Philips
e de que a opção[EasyLink]no menu está
definida para [Ligar].
Não consigo aceder a funções BD-Live.
Verificar a ligação à rede ou certificar-se de •
que a rede foi configurada.
Liberte espaço no armazenamento local, ou •
seja, na memória interna (se existir) ou no
dispositivo USB.
Certifique-se de que o disco BD suporta a •
função BD Live.
O Net TV não funciona.
Verifique a ligação do router (consulte o •
manual do utilizador do router).
A navegação no PC está lenta.
Procure informações no manual do utilizador •
do seu router sem fios relativamente
ao alcance no interior, à velocidade de
transferência e a outros factores da qualidade
do sinal.
Necessita de uma ligação de alta velocidade •
para o seu router.
Rede
Rede sem fios não encontrada ou com
interferência.
Fornos microondas, telefones Dect ou outros •
dispositivos sem fios na proximidade podem
provocar interferências na rede sem fios.
Certifique-se de que as firewalls na sua rede •
permitem o acesso da ligação sem fios a este
produto.
Se a rede sem fios não funcionar •
correctamente em sua casa, tente a ligação de
rede com fios (consulte “Como começar” >
“Configurar uma rede”).
PT
32
Page 33
9 Glossário
Á
Áudio digital
Áudio digital é um sinal de som que foi convertido
para valores numéricos. O som digital pode
ser transmitido através de vários canais. O som
analógico só pode ser transmitido através de dois
canais.
A
Armazenamento local
Esta área de armazenamento é utilizada para
armazenar conteúdos adicionais de discos BD de
vídeo dotados de funcionalidade BD-Live.
AVCHD
AVCHD é um novo formato (padrão) para câmaras
de vídeo de alta definição que podem ser utilizadas
para gravar e reproduzir imagens de alta definição
em alta resolução.
B
Blu-ray Disc (BD)
O disco Blu-ray é um disco de vídeo óptico da
próxima geração com capacidade para armazenar
até cinco vezes mais dados do que um DVD
normal. Esta enorme capacidade permite beneficiar
de características como vídeos de alta-definição,
som surround multicanais, menus interactivos e
muito mais.
BONUSVIEW
BonusView, também denominados de “Per fil
1.1”. Para além da reprodução básica e das
funcionalidades interactivas, os leitores BonusView
lançados após 31 de Outubro de 2007 permitem
aos utilizadores desfrutarem de “Picture-in-Picture”
(PiP - Imagem na imagem) e de funcionalidades
de áudio secundárias (útil durante jogos que
utilizam transmissão de áudio adicional durante a
reprodução do filme) em discos compatíveis com
BonusView.
da região da unidade na etiqueta do produto.
Alguns discos são compatíveis com mais do que
uma região (ou TODAS as regiões.)
D
DivX Video-On-Demand
Este dispositivo DivX Certified
registado para poder reproduzir conteúdo DivX
Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código
de registo, localize a secção DivX VOD no menu
de configuração do seu dispositivo. Aceda a vod.
divx.com este código para concluir o processo de
registo e obter mais informações.
Dolby Digital
Um sistema de som surround desenvolvido pelos
Dolby Laboratories que contém até seis canais de
áudio digital (frontal esquerdo e direito, surround
esquerdo e direito, central e subwoofer.)
DTS
Digital Theatre Systems (sistemas de cinema
digital). Um sistema de som surround para fornecer
canais 5,1 de áudio digital discreto em produtos
electrónicos de consumo e conteúdo de software.
Não é desenvolvido pela Dolby Digital.
®
tem de estar
H
HDCP
Protecção de Conteúdo Digital de Banda Larga.
Esta é uma especificação que permite a transmissão
segura de conteúdos digitais entre dispositivos
diferentes (para evitar copyright não autorizado.)
HDMI
A High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
é uma interface digital de alta velocidade que
consegue transmitir vídeo de alta definição e áudio
multicanais digital não comprimidos. Proporciona
uma imagem e som de alta qualidade, sem qualquer
ruído. HDMI é completamente retrocompatível
com DVI.
Tal como é exigido pela norma HDMI, a ligação
a produtos HDMI ou DVI sem HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) resulta na
inexistência de saída de Vídeo ou Áudio.
Português
C
Código da região
Um sistema que permite que os discos sejam
reproduzidos apenas na região designada. Esta
unidade reproduz discos que tenham códigos
compatíveis com a região. Pode encontrar o código
J
JPEG
Um formato de imagem fixa digital muito comum.
Um sistema de compressão de dados de imagens
fixas proposto pelo Joint Photographic Expert
PT
33
Page 34
Group, que apresenta uma pequena redução da
qualidade de imagem apesar da elevada taxa de
compressão. Os ficheiros são reconhecidos pela
respectiva extensão de ficheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
L
LAN (Local Area Network)
Um grupo de dispositivos ligados numa empresa,
escola ou casa. Indica as fronteiras de uma
determinada rede.
M
MP3
Um formato de ficheiro com um sistema de
compressão de dados de som. MP3 é a abreviatura
de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer 3. Com o formato MP3, um CD-R ou
CD-RW pode conter cerca de 10 vezes mais dados
do que um CD normal.
P
PBC
Controlo de reprodução. Um sistema em que
navega por um CD de Vídeo/CD de Super Vídeo
com menus no ecrã que estão gravados no
disco. Pode desfrutar de reprodução e procura
interactivas.
PCM
Modulação por código de impulsos. Um sistema de
codificação áudio digital.
versão 9 ou com o Windows Media Player para
Windows XP. Os ficheiros são reconhecidos pela
extensão de ficheiro ‘.wma.’
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se à relação de
proporção entre o comprimento e a altura dos
ecrãs dos televisores. O formato de um televisor
standard é de 4:3, enquanto o formato de um
televisor de alta definição ou de ecrã panorâmico é
de 16:9. O modo Letter Box permite que desfrute
de uma imagem com uma perspectiva mais alargada
a partir de um televisor 4:3 convencional.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Designa uma tecnologia
de compressão de vídeo desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados do WMA podem
ser codificados com o Windows Media Player
PT
34
Page 35
License Texts and Acknowledgements for any open source software used in
this Philips product
Instructions to obtain source code for this software can be found in the user manual.
1. U-boot
#
# (C) Copyright 2000 - 2008
# Wolfgang Denk, DENX Software Engineering, wd@denx.de.
#
# See file CREDITS for list of people who contributed to this
# project.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2 of
# the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
# MA 02111-1307 USA
#
A copy of the GPL is included below at item 2.
2. Linux kernel
NOTE! This copyright does *not* cover user programs that use kernel services by normal system calls - this is
merely considered normal use of the kernel, and does *not* fall under the heading of “derived work ”.
Also note that the GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation, but the instance of code that it
refers to (the linux kernel) is copyrighted by me and others who actually wrote it.
Also note that the only valid version of the GPL as far as the kernel is concerned is _this_ particular version of
the license (ie v2, not v2.2 or v3.x or whatever), unless explicitly otherwise stated.
----------------------------------------
GNU GENER AL PUBLIC LICENSE
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
Linus Torvalds
Version 2, June 1991
Preamble
1
Page 36
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you
to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there
is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at
all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to
any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim
or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside
its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only
if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the
Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice
and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any por tion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived
from the Program or any par t thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third par ties under
the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not
normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are
not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as par t of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
GNU GENER AL PUBLIC LICENSE
2
Page 37
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work
based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy
of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source
code, even though third par ties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if
you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third par ties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by cour t order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any por tion of this section is held invalid or unenforceable under any par ticular circumstance, the balance
of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the
free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
3
Page 38
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted inter faces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from
time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate par ts of the Program into other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGR AM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANT Y FOR THE
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGR AM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGR AM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
PROGR AM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENER AL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE PROGR AM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file
to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) 19yy <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANT Y; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
4
Page 39
If the program is interactive, make it output a shor t notice like this when it star ts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’.
This is free sof tware, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for
details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they
could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
the librar y. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
3. Busybox, the Linux IR control package and SquashFS
Busybox, the Linux IR control package and SquashFS are subject to the GPL, a copy of which is included at item 2.
4. DirectFB, glibc, libusb-compat,libusb and mtd-utils
DirectFB glibc, libmtp and libusb are subject to the following license:
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Librar y Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically
libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we
suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any par ticular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask
you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with
the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license,
which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
5
Page 40
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also,
if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is
not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that
a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent
holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with
the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different
from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two
is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License
therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than
the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License
for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a cer tain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the
library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people
to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs
enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux
operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user
of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a
modified version of the Librar y.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code
derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these
terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term “modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside
its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library
in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
6
Page 41
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Librar y or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third par ties under the terms
of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you
must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function
or table, the facility still operates, and performs whatever par t of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function
or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root
function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate
works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees
extend to the entire whole, and thus to each and every par t regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinar y GNU General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they
refer to the ordinar y GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a
library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code
or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the
source code, even though third par ties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Librar y
by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a
derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The
executable is therefore covered by this License.
7
Page 42
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of
the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under
the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with
the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library
including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2
above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable
“work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library
and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood
that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the librar y already present on the user’s computer system, rather than
copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version
of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user
a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to
be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and
the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined librar y, provided that
the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with
any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8
Page 43
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void,
and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain
in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law
if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based
on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Librar y), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a cour t judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by cour t order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any por tion of this section is held invalid or unenforceable under any par ticular circumstance, the balance
of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims
or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of
the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted inter faces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License
which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either
of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Librar y does
not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBR ARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH
9
Page 44
YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE
LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENER AL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF
THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that ever yone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each
source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright”
line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARR ANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
5. IJG: JPEG software decoder
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software,
its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and
you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
All Rights Reserved except as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any
purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with
this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files
must be clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software
is based in par t on the work of the Independent JPEG Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable
consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.
10
Page 45
6. WPA Supplicant
Copyright (c) 2003-2009, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors
All Rights Reser ved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS”
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFT WARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
7. Unicode Bidirectional Algorithm
For the general privacy policy governing access to this site, see the Unicode Privacy Policy. For trademark usage,
see the Unicode Consortium® Trademarks and Logo Policy.
Notice to End User: Terms of Use
Carefully read the following legal agreement (“Agreement”). Use or copying of the software and/or codes
person is hereby authorized, without fee, to modify such documents and files to create derivative works
conforming to the Unicode® Standard, subject to Terms and Conditions herein.
Any person is hereby authorized, without fee, to view, use, reproduce, and distribute all documents and files
solely for informational purposes in the creation of products supporting the Unicode Standard, subject to the
Terms and Conditions herein.
Further specifications of rights and restrictions pertaining to the use of the particular set of data files known as
the “Unicode Character Database” can be found in Exhibit 1.
Each version of the Unicode Standard has further specifications of rights and restrictions of use. For the book
editions, these are found on the back of the title page. For the online edition, cer tain files (such as the PDF files
for book chapters and code charts) carry specific restrictions. All other files are covered under these general
Terms of Use. To request a permission to reproduce any part of the Unicode Standard, please contact the
Unicode Consortium.
No license is granted to “mirror” the Unicode website where a fee is charged for access to the “mirror” site.
Modification is not permitted with respect to this document. All copies of this document must be verbatim.
Restricted Rights Legend. Any technical data or software which is licensed to the United States of America, its
agencies and/or instrumentalities under this Agreement is commercial technical data or commercial computer
software developed exclusively at private expense as defined in FAR 2.101, or DFARS 252.227-7014 (June 1995),
as applicable. For technical data, use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as
set for th in DFARS 202.227-7015 Technical Data, Commercial and Items (Nov 1995) and this Agreement. For
Software, in accordance with FAR 12-212 or DFARS 227-7202, as applicable, use, duplication or disclosure by the
Government is subject to the restrictions set for th in this Agreement.
Warranties and Disclaimers.
This publication and/or website may include technical or typographical errors or other inaccuracies . Changes
are periodically added to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of
11
Page 46
the publication and/or website. Unicode may make improvements and/or changes in the product(s) and/or
program(s) described in this publication and/or website at any time.
If this file has been purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc. the sole and exclusive remedy for
any claim will be exchange of the defective media within ninety (90) days of original purchase.
EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION C.2, THIS PUBLICATION AND/OR SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND EITHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
OR NON-INFRINGEMENT. UNICODE AND ITS LICENSORS ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR ERRORS
OR OMISSIONS IN THIS PUBLICATION AND/OR SOFTWARE OR OTHER DOCUMENTS WHICH ARE
REFERENCED BY OR LINKED TO THIS PUBLICATION OR THE UNICODE WEBSITE.
Waiver of Damages. In no event shall Unicode or its licensors be liable for any special, incidental, indirect or
consequential damages of any kind, or any damages whatsoever, whether or not Unicode was advised of the
possibility of the damage, including, without limitation, those resulting from the following: loss of use, data or
profits, in connection with the use, modification or distribution of this information or its derivatives.
Trad emar ks .
Unicode and the Unicode logo are registered trademarks of Unicode, Inc.
This site contains product names and corporate names of other companies. All product names and company
names and logos mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Other products and corporate names mentioned herein which are trademarks of a third par ty are used only for
explanation and for the owners’ benefit and with no intent to infringe.
Use of third par ty products or information referred to herein is at the user’s risk.
Miscellaneous.
Jurisdiction and Venue. This server is operated from a location in the State of California, United States of
America. Unicode makes no representation that the materials are appropriate for use in other locations. If you
access this server from other locations, you are responsible for compliance with local laws. This Agreement,
all use of this site and any claims and damages resulting from use of this site are governed solely by the laws of
the State of California without regard to any principles which would apply the laws of a different jurisdiction.
The user agrees that any disputes regarding this site shall be resolved solely in the courts located in Santa Clara
County, California. The user agrees said courts have personal jurisdiction and agree to waive any right to transfer
the dispute to any other forum.
Modification by Unicode Unicode shall have the right to modify this Agreement at any time by posting it to this
site. The user may not assign any par t of this Agreement without Unicode’s prior written consent.
Taxes. The user agrees to pay any taxes arising from access to this website or use of the information herein,
except for those based on Unicode’s net income.
Severability. If any provision of this Agreement is declared invalid or unenforceable, the remaining provisions of
this Agreement shall remain in effect.
Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties.
-------------------------------------------------------------------------------EXHIBIT 1
UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE
Unicode Data Files include all data files under the directories http://www.unicode.org/Public/, http://www.
unicode.org/repor ts/, and http://www.unicode.org/cldr/data/ . Unicode Software includes any source code
published in the Unicode Standard or under the directories http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.
org/reports/, and http://www.unicode.org/cldr/data/.
NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY DOWNLOADING, INSTALLING,
COPYING OR OTHERWISE USING UNICODE INC.’S DATA FILES (“DATA FILES”), AND/OR SOFTWARE
(“SOFTWARE”), YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE TERMS
AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT DOWNLOAD, INSTALL,
COPY, DISTRIBUTE OR USE THE DATA FILES OR SOFTWARE.
unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any
associated documentation (the “Data Files”) or Unicode software and any associated documentation (the
“Software”) to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit
persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright
notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above
12
Page 47
copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice
in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or
Software that the data or software has been modified.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANT Y OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTR ACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of
the copyright holder.
-------------------------------------------------------------------------------Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and may be registered in some jurisdictions. All
other trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
Open SSL is an Open Source toolkit implementing the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer
Security (TLS v1) protocols as well as a full-strength general purpose cryptography library.
See http://www.openssl.org/, and in particular http://www.openssl.org/source/license.html.
The license conditions are copied below.
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original
SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL, please contact openssl-core@openssl.
org.
OpenSSL License
---------------
/* =====================================================
* Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binar y forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* “This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
*
* 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For written permission, please contact
* openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL”
13
Page 48
* nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* “This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS’’ AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTR ACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFT WARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ======================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binar y forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
14
Page 49
* “This product includes cryptographic software written by
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
* The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof ) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cr yptsoft.com)”
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR
* IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
* CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
* OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
* CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
9. Zlib general purpose compression library
See http://www.zlib.net/, and in particular http://www.zlib.net/zlib_license.html.
/* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held
liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org
Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
*/
10. cURL
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
15
Page 50
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright
holder.
11. Freetype, a Free, High-Quality, and Portable Font Engine
The software is based in part of the work of the FreeType Team.
See http://freetype.sourceforge.net/, and in particular http://freetype.sourceforge.net/FTL.TXT.
Portions of the relevant license conditions are copied below.
The FreeType Project LICENSE 2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
…
1. No Warranty
------------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO
USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-------------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in
both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to
exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
…
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an
URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn’t mandatory.
…
12. International Components for Unicode
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1995-2009 International Business Machines Corporation and others
All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission
notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice
appear in supporting documentation.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER
RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE
OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright
holder.
16
Page 51
13. Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARR ANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
14. DNS Resolver
The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted both by UC Berkeley and by Digital Equipment
Corporation. The DEC portions are under the following license:
Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that the
name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the
document or software without specific, written prior permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS’’ AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER
RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE
OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
15. getnameinfo, getaddrinfo
The files inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are copyright (C) by Craig Metz and are distributed
under the following license:
/* The Inner Net License, Version 2.00
The author(s) grant permission for redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, of the software and documentation provided that the following conditions are met:
0. If you receive a version of the software that is specifically labelled as not being for redistribution (check the
version message and/or README), you are not permitted to redistribute that version of the software in any
way or form.
1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must be followed.
2. Redistributions of source code must retain the authors’ copyright notice(s), this list of conditions, and the
following disclaimer.
3. Redistributions in binary form must reproduce the authors’ copyright notice(s), this list of conditions, and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.]
5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
17
Page 52
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
If these license terms cause you a real problem, contact the author. */
16. libpng
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy
and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.41, December 3, 2009, are Copyright (c) 2004, 2006-2009
Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with
the following individual added to the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and
license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There
is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is
provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effor t is with the
user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn RandersPehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom L a n e
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to
the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat,
Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of
individuals:
18
Page 53
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all
warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness
for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental,
special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or por tions hereof, for any
purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this
source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source
code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like:
printf(“%s”,png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg (88x31) and
“pngnow.png” (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open
Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
December 3, 2009
17. SQLite
All of the deliverable code in SQLite has been dedicated to the HYPERLINK “http://en.wikipedia.org/wiki/
Public_Domain”public domain by the authors. All code authors, and representatives of the companies they
work for, have signed affidavits dedicating their contributions to the public domain and originals of those signed
affidavits are stored in a firesafe at the main offices of HYPERLINK “http://www.hwaci.com”Hwaci. Anyone is
free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute the original SQLite code, either in source code form
or as a compiled binary, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.
The previous paragraph applies to the deliverable code in SQLite - those parts of the SQLite library that you
actually bundle and ship with a larger application. Portions of the documentation and some code used as part
of the build process might fall under other licenses. The details here are unclear. We do not worry about the
licensing of the documentation and build code so much because none of these things are part of the core
deliverable SQLite library.
All of the deliverable code in SQLite has been written from scratch. No code has been taken from other projects
or from the open internet. Every line of code can be traced back to its original author, and all of those authors have
public domain dedications on file. So the SQLite code base is clean and is uncontaminated with licensed code from
other projects.
19
Page 54
Português
AVISO
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL
O PRESENTE CONTR ATO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL (“CONTRATO”) É UM
CONTR ATO VINCULATIVO ENTRE V. EXA . (O “UTILIZADOR”, PESSOA SINGULAR OU COLECTIVA) E A
PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., SOCIEDADE COMERCIAL DE RESPONSABILIDADE LIMITADA HOLANDESA,
COM SEDE EM HIGH TECH CAMPUS 37, 5656 AE EINDHOVEN, PAÍSES BAIXOS, E AS SOCIEDADES POR
SI PARTICIPADAS (DESIGNADAS, INDIVIDUAL E CONJUNTAMENTE, POR “PHILIPS”). PELO PRESENTE
CONTR ATO, É CONCEDIDO AO UTILIZADOR O DIREITO DE UTILIZAR UM DETERMINADO SOFTWARE (O
“SOFTWARE”), INCLUINDO A DOCUMENTAÇÃO DO UTILIZADOR EM FORMATO ELECTRÓNICO QUE POSSA
TER SIDO FORNECIDA, SEPARADA OU JUNTAMENTE, COM UM COMPUTADOR PESSOAL OU UM PRODUTO
PHILIPS (O “EQUIPAMENTO”). AO DESCARREGAR, INSTALAR OU , POR QUALQUER OUTRA FORMA,
UTILIZAR O SOFTWARE, O UTILIZADOR ESTÁ A ACEITAR E CONCORDAR OBRIGAR-SE POR TODOS OS
TERMOS E CONDIÇÕES CONSTANTES DESTE CONTRATOS E O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM AS
CONDIÇÕES, NÃO DEVERÁ DESCARREGAR , INSTALAR NEM, POR QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O
SOFTWARE. SE O UTILIZADOR TIVER OBTIDO O SOFTWARE NUM SUPORTE FÍSICO (POR EXEMPLO, EM CD)
E NÃO ACEITAR ESTE CONTRATO, TERÁ DIREITO AO REEMBOLSO DO PREÇO PAGO PELO SOFTWARE, NO
CASO DE O SOFTWARE TER SIDO VENDIDO SEPARADAMENTE, SE O UTILIZADOR O DEVOLVER SEM QUE
TENHA SIDO UTILIZADO, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR
DA DATA DE COMPRA; E TER Á TAMBÉM DIREITO AO PREÇO PAGO PELO EQUIPAMENTO, NO CASO DE O
SOFTWARE TER SIDO FORNECIDO JUNTAMENTE COM O EQUIPAMENTO, SE DEVOLVER O EQUIPAMENTO
E O SOFTWARE, SEM QUE TENHAM SIDO UTILIZADOS, JUNTAMENTE COM A PROVA DO PAGAMENTO, NO
PRAZO DE 30 DIAS A CONTAR DA DATA DE COMPRA.
1. Licença. O presente Contrato atribui ao Utilizador um direito não exclusivo, intransmissível e não sub-licenciável,
de instalar e utilizar, no Equipamento ou num computador pessoal, conforme seja aplicável, uma (1) cópia da versão
específica do Software em formato codificado, tal como descrito na documentação do utilizador, apenas para uso
pessoal do Utilizador. Considera-se que o Software está “em utilização” quando estiver carregado na memória
temporária ou permanente (RAM, disco rígido, etc.) do computador pessoal ou do Equipamento.
2. Propriedade. O Utilizador adquire uma licença para utilização do Software, não o próprio Software. O presente
Contrato apenas confere ao Utilizador o direito de utilização do Software; o Utilizador não adquire quaisquer
outros direitos sobre o Software, explícitos ou implícitos, para além dos expressos no presente Contrato. A
Philips e os respectivos licenciadores reservam para si todos os direitos, a propriedade, títulos e interesses sobre o
Software ou relacionados com o mesmo, incluindo patentes, direitos de autor, segredos comerciais e outros direitos
de propriedade intelectual, nele incluídos. O Software é protegido por legislação de direitos de autor, tratados
internacionais e demais legislação de propriedade intelectual. Assim, salvo disposição deste Contrato em contrário, o
Utilizador não está autorizado a copiar o Software sem autorização prévia da Philips por escrito, podendo contudo
fazer uma (1) cópia do Software apenas por razões de segurança. Não é permitido copiar nenhum material impresso
fornecido com o Software, nem imprimir mais do que um (1) exemplar da documentação do Utilizador fornecida
em formato electrónico, podendo embora fazer-se uma (1) cópia do material impresso apenas por motivos de
segurança.
3. Restrições da Licença. Salvo disposição do presente contrato em contrário, o Utilizador não pode locar, sublicenciar, vender, ceder, emprestar ou transmitir o Software por qualquer outra forma. O Utilizador não poderá
manipular, decompor ou alterar o Software, ou permitir que terceiros o façam, excepto na medida em que
normas legais imperativas contrariem tais restrições. Não é permitido remover do Software ou destruir qualquer
identificação de produto, avisos de direitos de autor ou outros sinais privativos ou restrições do Software. Todos
os avisos sobre propriedade, títulos, marcas e direitos de autor e restrições ou reservas de direitos têm de ser
reproduzidos na cópia de segurança do Software feita pelo Utilizador. Não é permitido modificar ou adaptar o
Software, nem fundi-lo noutro programa ou criar trabalhos derivados com base no Software.
4. Cessação de certas funcionalidades. O Software poderá conter componentes de determinado software
licenciado, incluindo software licenciado pela Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implemente a tecnologia
digital de gestão de direitos da Microsoft para o Windows Media. Os fornecedores de conteúdos utilizam a
tecnologia digital de gestão de direitos para o Windows Media (“WM-DRM”) para proteger a integridade dos
seus conteúdos (“Conteúdos Protegidos”), de modo a poderem impedir violações da propriedade intelectual
Page 55
sobre tais conteúdos, incluindo direitos de autor. O Equipamento pode também utilizar o software WM-DRM
para transmitir ou reproduzir Conteúdos Protegidos (“Software WM-DRM”). Se a segurança desse Software
WM-DRM for comprometida, a Microsoft pode, por sua iniciativa ou a pedido do(s) proprietário(s) de Conteúdos
Protegidos (“Proprietários de Conteúdos Protegidos”), revogar o direito de obter novas licenças para copiar,
armazenar, descarregar, ler e/ou reproduzir Conteúdos Protegidos contidos no Software WM-DRM. Tal revogação
não altera a capacidade do Software WM-DRM para a leitura de conteúdos não protegidos. Será enviada para
o computador pessoal e/ou Equipamento do Utilizador uma lista do Software WM-DRM revogado, quando o
Utilizador descarregar uma licença de Conteúdos Protegidos. A Microsoft pode descarregar também, em conjunto
com aquela licença, listas de revogação para o Equipamento do Utilizador, por conta dos Proprietários de Conteúdos
Protegidos, o que poderá retirar ao Equipamento capacidade de copiar, armazenar, ler e/ou reproduzir Conteúdos
Protegidos. Os Proprietários de Conteúdos Protegidos poderão também exigir ao Utilizador que melhore alguns dos
componentes WM-DRM distribuídos com o Software (“Melhoria do WM-DRM”) antes de aceder aos conteúdos
daqueles. Quando o Utilizador tentar reproduzir os Conteúdos Protegidos, o Software WM-DRM desenvolvido
pela Microsoft informá-lo-á de que será necessária uma Melhoria do WM-DRM e pedirá permissão ao Utilizador
para descarregar a Melhoria do WM-DRM. É possível que o Software WM-DRM desenvolvido pela Philips também
o solicite. Se o Utilizador recusar a Melhoria, não poderá aceder aos Conteúdos Protegidos para o quais se requer
tal Melhoria do WM-DRM. Todavia, o Utilizador continuará a poder aceder aos conteúdos não protegidos e aos
Conteúdos Protegidos para o quais não seja necessária a Melhoria. As funções do WM-DRM que acedam à Internet,
tais como a função para a solicitação de novas licenças e/ou a execução de uma Melhoria de WM-DRM necessária,
podem ser desactivadas. Se essas funções forem desactivadas, o Utilizador poderá continuar a descarregar os
Conteúdos Protegidos se dispuser de uma licença válida para esses conteúdos já armazenados no seu Equipamento.
Todavia, o Utilizador não poderá fazer uso de determinadas funções do Software WM-DRM que exijam uma ligação
à Internet, tais como a capacidade de descarregar conteúdos que exijam a Melhoria do WM-DRM. Todos os títulos
e direitos de propriedade intelectual incluídos e relacionados com os Conteúdos Protegidos são da propriedade
dos respectivos Proprietários de Conteúdos Protegidos e poderão estar protegidos por outras leis sobre direitos
de autor e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato não confere ao Utilizador qualquer
direito de utilização desses Conteúdos Protegidos. Em resumo: se o Software contiver componentes WM-DRM
da Microsoft, os Conteúdos Protegidos que o Utilizador pretenda descarregar, copiar, armazenar, reproduzir,
transmitir e/ou ler, estão protegidos pelos componentes do Software WM-DRM da Microsoft. A Microsoft, os
Proprietários ou os Distribuidores de Conteúdos Protegidos podem negar ou limitar o acesso do Utilizador a tais
Conteúdos Protegidos, mesmo que o Utilizador tenha já pago e/ou obtido esses conteúdos. Não é necessária a
permissão do Utilizador nem da Philips para que qualquer daquelas entidades possa negar, recusar ou, de outro
modo, restringir o acesso do Utilizador a esses Conteúdos Protegidos. A Philips não garante que o Utilizador
possa descarregar, copiar, armazenar, reproduzir, transferir e/ou ler os Conteúdos Protegidos.
5. Software de Código Aberto. (a) Este Software pode abranger software que se encontre sujeito às Condições do
Código Aber to, tais como as mencionadas na documentação deste equipamento. O presente acordo não se aplica a
este tipo de software como tal. (b) Os direitos decorrentes da licença do Utilizador não abrangem quaisquer direitos
de utilização, distribuição ou criação de trabalhos derivados do Software, por forma a que o Software pudesse ficar
sujeito às Condições do Código Aberto. “Condições de Código Aberto” significam as condições de qualquer licença
que, directa ou indirectamente, (1) criem ou impliquem obrigações para a Philips, relacionadas com o Software e/ou
trabalhos derivados do mesmo; ou (2) concedam ou impliquem a concessão de direitos ou isenções para terceiros ao
abrigo dos direitos de propriedade intelectual ou direito sobre o Software ou trabalhos derivados do mesmo.
6. Cessação. O presente Contrato entra em vigor a par tir da instalação do Software, ou da primeira utilização,
e cessará (i) por vontade da Philips, com fundamento em incumprimento por parte do Utilizador de qualquer
disposição do presente Contrato; ou (ii) mediante destruição de todas as cópias do Software e materiais com este
relacionados que a Philips forneça ao abrigo da presente licença. Os direitos da Philips e os deveres do Utilizador
permanecem em vigor para além da cessação do presente Contrato.
7. Melhoramentos. A Philips pode disponibilizar melhoramentos do Software, por sua exclusiva vontade, colocando-os
num website ou por quaisquer outros meios . Tais melhoramentos podem ficar sujeitos às disposições do presente
Contrato ou à aceitação de um outro contrato pelo Utilizador.
8. Serviços de Apoio. A Philips não tem qualquer obrigação de prestar apoio ou assistência técnica (“Serviços de Apoio”) ao
Software. Se a Philips prestar Serviços de Apoio, os mesmos serão regidos por acordo autónomo entre o Utilizador e a
Philips.
Page 56
9. Garantia Limitada do Software. A Philips fornece o Software no estado em que se encontrar, sem qualquer garantia,
excepto a de que o Software funcionará em conformidade com a documentação fornecida com o Software, pelo
período de um ano após o primeiro descarregamento, instalação ou utilização do Software, dependendo do que
ocorra primeiro. Toda a responsabilidade da Philips e o único remédio do Utilizador no caso de incumprimento
desta garantia consistirão, por exclusiva opção da Philips, (i) na devolução do preço pago pelo Utilizador pelo
Software (se algum tiver havido); ou (ii) na reparação ou substituição do Software que não cumpra a garantia aqui
descrita e que for devolvido à Philips, juntamente com a prova de compra. Esta garantia limitada será ineficaz se o
defeito no Software for consequência de um acidente ou utilização ou aplicação incorrectas. Qualquer substituição
do Software será assegurada pelo período restante da garantia original ou por trinta (30) dias, consoante o período
que seja mais longo. Esta garantia limitada não será aplicável se o Software tiver sido disponibilizado sem custos para
o Utilizador, para efeitos de teste.
10. EXCLUSÃO DE GARANTIAS. SEM PREJUÍZO DO REFERIDO ANTERIORMENTE, A PHILIPS E OS
RESPECTIVOS LICENCIADORES NÃO GAR ANTEM QUE O SOF TWARE FUNCIONARÁ SEM DEFEITOS
OU QUE FUNCIONARÁ ININTERRUPTAMENTE, OU QUE CORRESPONDERÁ AOS PROPÓSITOS DO
UTILIZADOR . O UTILIZADOR ASSUME TODA A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFT WARE
PARA ALCANÇAR OS RESULTADOS PRETENDIDOS, BEM COMO PELA SUA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E
RESULTADOS OBTIDOS. A PHILIPS E OS RESPECTIVOS LICENCIADORES RECUSAM TODAS AS GARANTIAS
E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, NA MEDIDA DO MÁXIMO QUE AS NORMAS LEGAIS
IMPERATIVAS PERMITAM, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, PRECISÃO E COMPLETUDE DOS RESULTADOS REL ACIONADOS
COM O SOFTWARE E COM OS RESPECTIVOS MATERIAIS QUE O ACOMPANHEM. NÃO SÃO PRESTADAS
GARANTIAS CONTRA QUAISQUER INFRACÇÕES. A PHILIPS NÃO GARANTE QUE O UTILIZADOR
CONSIGA, DESCARREGAR, ARMAZENAR, LER, TRANSMITIR E/OU REPRODUZIR CONTEÚDOS
PROTEGIDOS.
11. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE. EM CASO ALGUM, PODERÃO A PHILIPS OU OS SEUS LICENCIADORES
SER RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS,
INCLUINDO PENAS OU SANÇÕES PUNITIVAS DE QUALQUER ESPÉCIE, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO, PERDA
DE LUCROS OU PERDA DE RENDIMENTOS, INTERRUPÇÃO DE ACTIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÃO
E DADOS, PRIVAÇÃO DE USO OU QUALQUER OUTRA PERDA FINANCEIRA, MESMO QUE A PHILIPS OU
OS RESPECTIVOS LICENCIADORES TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA
DE ALGUM DESSES DANOS. EM CASO ALGUM, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA PHILIPS OU DOS
RESPECTIVOS LICENCIADORES POR DANOS DECORRENTES DO PRESENTE CONTRATO SERÁ SUPERIOR
AO PREÇO EFECTIVAMENTE PAGO PELO SOFTWARE OU A CINCO (5,00) EUROS, DEPENDENDO DO
MONTANTE QUE FOR MAIS ELEVADO.
12. Marcas. Alguns dos produtos e designações da Philips utilizados no presente Contrato, no Software e nos
documentos do utilizador impressos, podem constituir marcas da Philips, dos respectivos licenciadores ou de
terceiros. É proibida a utilização dessas marcas.
13. Exportação. Não é permitida a exportação ou a reexportação, directa ou indirecta, do Software para qualquer
país onde se exija uma licença de exportação de acordo com a Lei de Administração de Exportações – “Export
Administration Act” - , ou com qualquer outra lei ou regulamento semelhantes dos E.U.A, ou qualquer outra
autorização pelo governo dos E.U.A, a menos que o Utilizador tenha previamente obtido a licença ou a autorização
adequada. Ao descarregar ou instalar o Software, o Utilizador estará a aceitar a presente cláusula de exportação.
14. Legislação aplicável. O presente Contrato é regido pelas leis do seu país de residência, sem referência às respectivas
normas sobre conflitos de leis. Qualquer litígio entre a Philips e o Utilizador relativamente ao presente Contrato
estará sujeito à jurisdição não-exclusiva dos Tribunais do seu país de residência.
15. Cláusula geral. O presente Contrato constitui todo o acordo entre o Utilizador e a Philips e substitui quaisquer
declarações, estipulações ou outras comunicações prévias ou publicidade respeitantes ao Software e à
documentação do Utilizador. Se qualquer parte do presente Contrato for declarada inválida, manter-se-ão em vigor
as restantes disposições do mesmo. O presente Contrato não prejudica os direitos conferidos por normas legais
imperativas a quem contrate como consumidor.