Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site www.philips.com/welcome
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome
Registrieren Sie Ihr Produkt und holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/welcome
English
You can also visit the above website to download
User Manual in Danish/Norwegian, Finnish and Swedish.
Du kan hente en brugerhåndbog på dansk/norsk og svensk fra ovenstående websted.
Du kan gå till ovanstående webbplats om du vill hämta användarhandboken på
danska/norska och svenska.
Voit ladata edellä mainitusta osoitteesta myös käyttöoppaan norjan-, ruotsin- tai
tanskankielisen version.
Page 2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP7100, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your Blu-ray Disc Player and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE
JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
4
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................8
À propos du recyclage ........................................................................................................................................8
Votre produit ..................................................................................................................... 9
Lecteur de disques Blu-Ray BDP7100 ............................................................................................................9
Présentation du produit
Unité principale ........................................................................................................10~11
Préparation de la télécommande ...................................................................................................................14
Connexions
Connex ion .................................................................................................................. 15 ~19
Connexion au téléviseur ...........................................................................................................................15~17
Branchement sur le secteur ...........................................................................................................................19
Con guration de base
Inst allatio n ................................................................................................................ 2 0~28
Réglage de la connexion au téléviseur ......................................................................................................... 20
Réglage de la connexion audio ....................................................................................................................... 20
Navigation dans le menu à l’écran ................................................................................................................ 20
Ouvrez le menu Settings (Paramètres). .......................................................................................................21
Con guration des langues.........................................................................................................................21~22
Accès au menu des langues ......................................................................................................................21
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................21
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix .................................................................... 22
Modi cation de la langue du menu du disque ....................................................................................22
Modi cation de la langue du lecteur ..................................................................................................... 22
Con guration de la sortie audio ............................................................................................................ 22~24
Accès au menu audio................................................................................................................................. 22
Modi cation du format du signal audio numérique ...........................................................................23
Activation de l’échantillonnage PCM ........................................................................................................23
Activation de la compression de plage dynamique ............................................................................23
Modi cation de la con guration des enceintes ..................................................................................24
Con guration de la sortie vidéo ............................................................................................................24~26
Accès au menu vidéo..................................................................................................................................24
Modi cation du format d’image ..............................................................................................................24
Activation du format 24fps (images par seconde) ............................................................................ 25
Modi cation de la résolution ...................................................................................................................26
Activation des messages à l’écran ..........................................................................................................26
Con guration de l’af cheur .....................................................................................................................26
À propos du HDMI CEC (Consumer Electronics Control) ..................................................................27
Activation de la con guration HDMI ....................................................................................................27
Modi cation du contrôle parental ................................................................................................................ 28
Accès au menu contrôle parental .......................................................................................................... 28
Activation du code ..................................................................................................................................... 28
Modi cation du niveau de contrôle ...................................................................................................... 28
Modi cation du code ................................................................................................................................28
Activation du lecteur de disques Blu-ray ....................................................................................................29
Chargement d’un disque ...................................................................................................................................29
Lecture d’un titre ........................................................................................................................................29
Pilotage des titres ...................................................................................................................................... 30
Passage au titre suivant ou précédent .................................................................................................. 30
Passage au chapitre suivant ou précédent........................................................................................... 30
Passage à un point précis du temps de lecture ...................................................................................31
Recherche dans un chapitre ....................................................................................................................31
Lecture d’un titre au ralenti .....................................................................................................................31
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................31
Modi cation de l’angle de prise de vue .................................................................................................31
Modi cation de la langue des sous-titres .............................................................................................31
Lecture d’une piste .....................................................................................................................................32
Pilotage des pistes .......................................................................................................................................32
Af chage de photos ....................................................................................................................................32
Démarrage d’un diaporama ......................................................................................................................32
Rotation d’une photo .................................................................................................................................33
Zoom avant et arrière dans une photo ................................................................................................33
Mise en veille .......................................................................................................................................................33
AVERTISSEMENT!
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne placez jamais l’appareil
sur un tapis ou une moquette.
– Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil
(CD ou magazines, par exemple).
– Ne placez jamais de matériel ou d’objets
lourds sur l’appareil.
– Installez cet appareil à proximité d’une
prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5
cm sur les côtés a n d’éviter toute
surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez jamais l’unité à proximité
d’objets susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 télécommande avec piles
– 1 câble audio/vidéo
– 1 guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez jamais de solvants comme le
benzène, les diluants et les détergents
disponibles dans le commerce ou les aérosols
antistatiques pour nettoyer les disques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
Offrez à votre TVHD des lms de la meilleure
qualité possible. Le lecteur de disques Blu-Ray
BDP7100 offre une lecture vidéo haute
dé nition dont la résolution monte jusqu’à 1
080p, pour un plaisir visuel incomparable.
Grâce à l’extrême nesse des détails et
l’augmentation de la netteté, l’image est
encore plus réaliste.
Surconvertissez les DVD pour améliorer
la qualité de l’image
Vos DVD actuels gagneront encore en qualité
grâce à la surconversion vidéo. La
surconversion augmente la résolution des
DVD en dé nition standard jusqu’à 1 080p de
plus par rapport à une connexion HDMI.
L’image est moins irrégulière et plus réaliste,
pour une expérience proche de la haute
dé nition.
Retrouvez vos contenus sur d’autres
types de support.
La rétro-compatibilité complète avec les DVD
et CD assure la prise en charge de votre
collection audio-vidéo actuelle. Vous pouvez
également af cher des photos numériques au
format JPEG ou lire des chiers musicaux MP3.
Interface utilisateur intuitive et
télécommande
Grâce à l’interface utilisateur logique de
Philips, vous parcourez facilement les contenus
et les réglages et trouvez rapidement ce que
vous recherchez.
Connexion simple à votre TVHD via
HDMI
Reliez votre BDP7100 à votre TVHD à l’aide
d’un unique câble HDMI (High De nition
Multimedia Interface). Le signal de sortie vidéo
haute dé nition est transmis à votre TVHD
sans être converti en signal analogique. La
qualité de l’image et du son est donc
excellente, et exempt de bruit. Équipé de
plusieurs sorties, l’appareil est facilement relié
à un système Home Cinéma ou à un
ampli cateur.
À propos du HDMI CEC (Consumer
Electronics Control)
Le HDMI CEC permet de faire fonctionner ce
lecteur conjointement avec un téléviseur
compatible HDMI CEC.
Remarque :
Philips ne garantit pas une interopérabilité à
100 % avec la totalité des appareils
compatibles HDMI CEC.
Français
La richesse du son Surround multicanal
non compressé
Le BDP7100 prend en charge 5.1 canaux
d’audio non compressé, pour un son réaliste,
qui vous plonge au cœur de l’action.
Cet appareil est conçu pour les téléviseurs
haute dé nition (TVHD).
Besoin d’aide ?
Consultez la documentation fournie avec votre
téléviseur pour vous renseigner sur:
– Les appareils pouvant être reliés à votre
téléviseur
– Les types de câble pouvant être utilisés
avec votre téléviseur
Option 1 : HDMI (qualité optimale)
A Prenez un câble HDMI (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble HDMI sur le
port HDMI OUT.
C Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur
le port du téléviseur HD.
2
Option 2 - HDMI-DVI (qualité
optimale)
A Prenez un câble HDMI-DVI (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble HDMI-DVI
sur le port HDMI OUT.
C Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-
DVI sur le port du téléviseur HD
2
3
1
HDTV
D Prenez le câble audio fourni.
E Branchez une extrémité du câble audio sur les
ports AUDIO-L et AUDIO-R.
F Branchez l’autre extrémité du câble audio sur
le port du téléviseur.
Français
3
1
Conseil :
– Ce type de connexion ne nécessite pas de
connexion audio.
HDTV
5
6
HDTV
Conseil :
– Votre TVHD doit être compatible HDCP (High
De nition Content Protection) pour que cette
connexion fonctionne. Consultez les instructions
d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations.
Après avoir relié votre BDP7100 à votre
téléviseur et allumé le lecteur pour la première
fois, suivez les instructions af chées à l’écran
du téléviseur pour procéder à la con guration
initiale du lecteur. Le tiroir-disque ne s’ouvrira
pas tant que la con guration initiale ne sera
pas terminée.
A Appuyez sur la touche 2STANDBY-ON
pour allumer le lecteur.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
adéquat. { Menu language selection }
(Sélection de la langue du menu) s’af che à
l’écran du téléviseur.
MENU LANGUAGE SELECTION
Press 1 for English
Pulsar 2 para Español
Touche 3 pour Français
Drücken Sie 4 für Deutsch
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Prima 7 para Português
Remarque :
Pour rechercher le canal vidéo adéquat,
appuyez plusieurs fois sur la èche bas de la
télécommande du téléviseur (ou sur AV,
SELECT ou °) jusqu’à l’af chage du signal
du lecteur à l’écran du téléviseur.
D Sélectionnez votre langue préférée pour
l’af chage sur l’écran du lecteur à l’aide des
touches numérotées de la télécommande.
E Patientez quelques secondes pendant que le
lecteur initialise le système.
Réglage de la connexion audio
A Allumez le système audio.
B Réglez le système audio sur l’entrée externe
adéquate.
Navigation dans le menu à
l’écran
Les touches suivantes de la télécommande
permettent d’ouvrir l’af chage à l’écran et de
parcourir les menus.
aucune enceinte, ou une
enceinte de grand ou de
petit format
aucune enceinte, ou des
enceintes de grand ou
de petit format
Sélectionnez Oui ou
Non. Disponible lorsque
les enceintes avant sont
réglées sur Large
Con guration de la sortie vidéo
Accès au menu vidéo
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Options D’af chage }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu Options d’af chage s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
Modi cation du format d’image
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { TV Shape } (Format TV), puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
4:3 Letter Box
4:3 Pan-Scan
16:9 Widescreen
D Modi ez la taille de vos enceintes, puis appuyez
sur OK.
Conseil :
– Lorsque les enceintes avant sont réglées sur
Large et que le caisson de basses est activé, c’est
ce dernier qui relaie les basses (inférieures à 100
Hz). Désactivez le caisson de basses pour que les
enceintes avant relaient les basses.
4:3. Des bandes noires
s’af chent en haut et en
bas de l’image en 16:9.
Reportez-vous à A.
4:3. Les bords gauche et
droit des images en
16:9 sont coupés.
Reportez-vous à B.
L’écran est au format
16:9. Reportez-vous à
C.
Activation du format 24fps (images
par seconde)
Les lms sont généralement tournés en 24 fps.
Seuls les téléviseurs prenant en charge la
fréquence 24 fps sont concernés. Si votre
téléviseur ne prend pas en charge cette
fréquence d’image, ce menu n’est pas disponible.
Régler la fonction 24 fps sur { Oui } permet
d’activer la fréquence de 24 fps et ainsi,
d’améliorer la qualité de l’image. Ce menu est
sélectionnable uniquement en mode de
résolution de sortie HDMI 1 080i ou 1 080p.
Avant de charger un disque dans le lecteur de
disques Blu-Ray, assurez-vous que le type de
ce disque est pris en charge. Consultez la
section « Disques compatibles » au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
Î Le tiroir-disque s’ouvre.
Utilisation
Français
C Appuyez de nouveau sur la touche
OPEN/CLOSE ç.
Î Le tiroir-disque se referme.
Vidéos
Lecture d’un titre
A Allumez le lecteur de disques Blu-ray.
B Chargez le disque vidéo.
Î Le menu Home (Accueil) s’af che.
Lecteur BD
DisqueVidéo
Musique
PHOTO
Param.
C Sélectionnez l’option { Vidéo } dans le menu
Home (Accueil)
Î La liste Titre s’af che.
Remarque:
Le menu du disque s’af che pour les disques
disposant d’un menu. Si le disque contient un
menu, la procédure ci-dessous n’est pas
applicable. Reportez-vous à la documentation
B Placez le disque dans le tiroir-disque.
fournie avec le disque pour obtenir les
instructions d’utilisation du menu du disque.
ActionTouche
Titre précédentTouche du curseur: haut
Titre suivantTouche du curseur: bas
E Appuyez sur la touche OK.
Pilotage des titres
A Lisez le titre
B Pilotez le titre à l’aide de la télécommande
ActionTouche
Lecture/reprise de titre
Pause du titre
Arrêt du titre
Passage au titre/chapitre
précédent
Passage au titre/chapitre
suivant
Répétition d’un titre/
chapitre
Répétition d’une
sélection précise
Créez un signet sur le
disque, puis appuyez sur
OK pour con rmer.
Passage au titre suivant ou précédent
A Lisez le titre.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Titre }.
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
OptionTouche
Titre précédentTouche du curseur:
gauche
Titre suivantTouche du curseur:
droite
Conseil :
– Vous pouvez utiliser la télécommande pour
passer au titre suivant ou précédent. Consultez les
instructions dans la section « Pilotage des titres »,
à gauche.
Passage au chapitre suivant ou
précédent
A Lisez le titre.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Chapitre }.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
OptionTouche
Chapitre précédentTouche du curseur:
gauche
Chapitre suivant Touche du curseur:
droite
Î
Conseil :
– Vous pouvez utiliser la télécommande pour passer
au chapitre suivant ou précédent. Consultez les
instructions dans la section « Pilotage des titres », à
gauche.
ActionTouche
Piste précédentTouche du curseur: haut
Piste suivantTouche du curseur: bas
E Appuyez sur la touche OK.
Pilotage des pistes
A Lisez la piste.
B Pilotez la piste à l’aide de la télécommande.
ActionTouche
Lecture/reprise de piste
Pause de la piste
Arrêt de la piste
Lecture de la piste
précédente
Lecture de la piste
suivante
Répétition de la piste
Répétition du disque
audio
Lecture des pistes dans
un ordre aléatoire
Conseil :
– Le lecteur passe automatiquement en mode
arrêt lorsque la lecture est en pause depuis plus
de 5 minutes. Lorsque vous appuyez sur la touche
PLAY, la lecture démarre au début de la piste.
Conseil :
– Vous pouvez utiliser les touches de curseur
gauche/droite de la télécommande pour passer à
la diapositive précédente/suivante.
Zoom avant et arrière dans une photo
A Af chez la photo ou arrêtez le diaporama.
B Appuyez sur la touche ZOOM.
C Appuyez sur la touche OK pour zoomer.
Ou
A Af chez la photo ou arrêtez le diaporama.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
Mise en veille
Appuyez sur la touche 2 STANDBY-ON
z
en façade de l’appareil.
Î Le voyant de veille/marche en façade de
l’appareil s’allume en rouge.
Conseil :
– L’appareil consomme toujours de l’électricité
lorsqu’il est en veille. Pour le mettre hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Français
C Sélectionnez { Zoom }.
Î Les options disponibles s’af chent.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
OptionDescription
OuiZoom avant
NonTaille normale (100 %)
Dé lementTouches du curseur :
AVERTISSEMENT !
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la
garantie. N’ouvrez pas l’unité : vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter
l’unité en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des
explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Vous devez pouvoir indiquer les informations suivantes :
– Une description du problème et du moment où il a lieu
– La référence du modèle sur l’étiquette de l’appareil
– La date d’achat
Problème
(Informations générales)
Ne répond pas à la
télécommande fournie.
Pas de signal vidéo sur le
téléviseur.
Signal vidéo de mauvaise
qualité sur le téléviseur
connecté.
Pas de signal vidéo haute
dé nition sur le téléviseur via
le port vidéo composantes.
Pas de signal audio.
Les enceintes du système
audio ne restituent pas
d’audio 5.1 canaux.
Solution
– Branchez l’appareil sur le secteur.
– Dirigez la télécommande vers le produit.
– Insérez correctement les piles.
– Insérez de nouvelles piles dans la télécommande.
– Allumez le téléviseur.
– Réglez le téléviseur sur l’entrée externe adéquate.
– Nettoyez le disque.
– Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés.
– Le disque contient-il de la vidéo haute dé nition? La vidéo haute
dé nition n’est pas disponible si le disque n’en contient pas.
– Le téléviseur prend-il en charge la vidéo haute dé nition? La vidéo
haute dé nition n’est pas disponible si le téléviseur ne la prend pas
en charge.
– Permet d’augmenter le volume.
– Assurez-vous que les réglages audio du téléviseur sont corrects.
Consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
– Essayez une autre piste ou un autre disque.
– Le disque contient-il de l’audio 5.1 canaux L’audio 5.1 canaux
n’est pas disponible lorsque le disque n’en contient pas.
– Le système audio prend-il en charge l’audio 5.1 canaux L’audio 5.1
canaux n’est pas disponible lorsque le système audio ne le prend
pas en charge.
– Dans le menu ‘Settings’ (Paramètres), réglez Sortie numérique sur
5.1 canaux: avant et arrière gauche,
avant et arrière droit,
central, caisson de basses
Bicanal: Gauche, droit
Réponse en fréquence:
Échantillonnage 96 kHz: 4 Hz à 44 kHz
audio bitstream
Rapport signal/bruit: 120 dB (aucune pondération)
Plage dynamique: 103 dB avec vidéo DVD
Distorsion harmonique totale: 0,004 %
Lorsque vous lisez un contenu vidéo à partir d’un
disque, l’audio dépend :
Du type de connexion audio
y
Du type de disque et de l’audio du disque
y
Du format audio numérique sélectionné
y
(uniquement pour les connexions S/PDIF et
HDMI)
Disques compatibles
Types BD-ROM/R*/RE*, DVD Vidéo,
DVD-R/RW (Vidéo),
CD audio, CD-R/RW
Codes de région BD: B; DVD: 2
* En raison de l’évolution du format de disque Blu-Ray
souhaitée par l’autorité de normalisation, Philips ne peut
pas garantir la compatibilité des futures extensions du
format de disque Blu-Ray avec ce produit.
Télécommande
Caractéristiques de la liaison infrarouge
Distance de fonctionnement 6000 mm (maximum)
LED de transmission 1
Gamme de fréquence de la porteuse 36 kHz
Angle de transmission ± 15 degrés
Dimensions
Dimensions du produit (l x P x H)
237 x 46 x 24,5 mm
Poids du produit (sans les piles) 176 g
LE PRODUIT EST ENTIÈREMENT COMPATIBLE
AVEC LES FORMATS ACTUELS SUIVANTS:
BD-ROM/R*/RE*
y
DVD vidéo, DVD-R/RW (Vidéo)
y
CD audio, CD-R/RW
y
LE PRODUIT NE LIT PAS LES DISQUES AUX
FORMATS SUIVANTS:
HD-DVD
y
Tout autre format
y
* En raison de l’évolution du format de disque
Blu-Ray souhaitée par l’autorité de dé nition des
normes, Philips ne peut pas garantir la
compatibilité des futures extensions du format de
disque Blu-Ray avec ce produit.
BD-R : BD inscriptible. Vous pouvez enregistrer un
BD-R une seule fois et vous ne pouvez pas l’effacer.
BD-RE : BD réinscriptible. Vous pouvez
enregistrer un BD-RE un nombre illimité de fois. Il
permet, par exemple, de réaliser des sauvegardes
successives.
BD-ROM : BD Read Only Memory. Un BD-ROM
contient des données enregistrées, telles que des
vidéos haute dé nition.
CD : Compact Disc
CD-R : CD inscriptible Vous pouvez enregistrer un
CD-R une seule fois et vous ne pouvez pas l’effacer.
Il permet, par exemple, d’archiver des données.
CD-RW : CD réinscriptible Vous pouvez
enregistrer un CD-RW un nombre illimité de fois. Il
permet, par exemple, de réaliser des sauvegardes
successives.
Chapitre : partie d’une piste musicale et vidéo.
CVBS : vidéo composite. Type de signal vidéo.
Dolby Digital : système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
jusqu’à six canaux de signaux audio numériques
(avant gauche et droite, Surround gauche et droite,
central et caisson de basses).
Dolby Digital Plus : technologie audio de
nouvelle génération dont les 7.1 canaux de signal
audio offrent un son « supérieur au DVD » pour
tous les supports et les programmations en haute
dé nition. Résolument tourné vers l’avenir, ce
procédé reste entièrement compatible avec les
systèmes de divertissement à domicile Dolby Digital
existants.
Dolby TrueHD : technologie lossless nouvelle
génération de Dolby, développée pour les supports
disque haute dé nition, et offrant un son
véritablement haute dé nition, ainsi qu’un signal
audio lossless allant jusqu’à 7.1 canaux, identique au
bit près au master studio.
DTS : il s’agit de l’acronyme de Digital Theater
Systems. Ce système de son Surround est différent
du système Dolby Digital. Les formats ont été
développés par deux sociétés distinctes.
Audio haute résolution DTS-HD : qualité
sonore sensiblement supérieure à celle des DVD
actuels ; jusqu’à 7.1 canaux de signal audio et ux
audio secondaires. Ce procédé est également
entièrement compatible avec les systèmes de
divertissement à domicile conformes DTS.
DVD+/-R : DVD inscriptible. Vous pouvez
enregistrer un DVD+/-R une seule fois et vous ne
pouvez pas l’effacer. Il permet, par exemple,
d’archiver des données.
DVD+/-RW : DVD réinscriptible. Vous pouvez
enregistrer un DVD+/-RW un nombre illimité de
fois. Il permet, par exemple, de réaliser des
sauvegardes successives.
Go : Gigaoctet.
HDMI : High De nition Media Interface. Il s’agit
d’une connexion numérique directe qui transmet
les données vidéo numériques haute dé nition ainsi
que les données audio numériques multicanaux.
JPEG : norme de compression des données pour
images numériques.
Kbit/s : Kilobit par seconde (1 000 bit/s).
MP3 : norme de compression des données pour
l’audio numérique.
PCM : Pulse Code Modulation (Modulation par
impulsions codées). Système de codage audio
numérique.