PHILIPS BDP7100 User Manual [fr]

Page 1
BLU-RAY DISC PLAYER BDP7100
Manuel D’utilisation 6 Manual del usuario 40
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual  rst for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site www.philips.com/welcome
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome
Registrieren Sie Ihr Produkt und holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/welcome
English
You can also visit the above website to download
User Manual in Danish/Norwegian, Finnish and Swedish.
Du kan hente en brugerhåndbog på dansk/norsk og svensk fra ovenstående websted.
Du kan gå till ovanstående webbplats om du vill hämta användarhandboken på
danska/norska och svenska.
Voit ladata edellä mainitusta osoitteesta myös käyttöoppaan norjan-, ruotsin- tai
tanskankielisen version.
Page 2
Important notes for users in the U.K. Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug  tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP7100, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your Blu-ray Disc Player and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. BDP7100
Serial No. _______________
2
bdp7100_cover_01471B.indd 2bdp7100_cover_01471B.indd 2 2007-08-31 2:45:45 PM2007-08-31 2:45:45 PM
Page 3
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 2006/95/EC + 2004/108/EC
3
bdp7100_cover_01471B.indd 3bdp7100_cover_01471B.indd 3 2007-08-31 2:45:45 PM2007-08-31 2:45:45 PM
Page 4
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
4
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
bdp7100_cover_01471B.indd 4bdp7100_cover_01471B.indd 4 2007-08-31 2:45:45 PM2007-08-31 2:45:45 PM
Page 5
Index
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996−2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Français ----------------------------------- 6
Español ---------------------------------- 40
Deutsch ---------------------------------- 74
Deutsch Español Français
5
bdp7100_cover_01471B.indd 5bdp7100_cover_01471B.indd 5 2007-08-31 2:45:45 PM2007-08-31 2:45:45 PM
Page 6
Table des matières
Français
Informations générales
Informations générales ....................................................................................................8
Précautions d’installation ...................................................................................................................................8
Accessoires fournis ..............................................................................................................................................8
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................8
À propos du recyclage ........................................................................................................................................8
Votre produit ..................................................................................................................... 9
Lecteur de disques Blu-Ray BDP7100 ............................................................................................................9
Présentation du produit
Unité principale ........................................................................................................10~11
Télécommande ......................................................................................................... 12~14
Préparation de la télécommande ...................................................................................................................14
Connexions
Connex ion .................................................................................................................. 15 ~19
Connexion au téléviseur ...........................................................................................................................15~17
Option 1 : HDMI (qualité optimale) ......................................................................................................15
Option 2 - HDMI-DVI (qualité optimale) .............................................................................................15
Option 3 - Vidéo composantes (bonne qualité) .................................................................................16
Option 4 - Vidéo composite (qualité standard) .................................................................................16
Option 5 - S-Vidéo (qualité standard) ...................................................................................................17
Connexion au système audio (facultatif) .............................................................................................17~19
Option 1 - Audio numérique, connexion optique (bonne qualité) ...............................................17
Option 2 - Audio numérique, connexion coaxiale (bonne qualité) ..............................................18
Option 3 - Audio analogique 5.1 (qualité standard) ..........................................................................18
Option 4 - Audio analogique stéréo (qualité standard) ..................................................................19
Branchement sur le secteur ...........................................................................................................................19
Con guration de base
Inst allatio n ................................................................................................................ 2 0~28
Réglage de la connexion au téléviseur ......................................................................................................... 20
Réglage de la connexion audio ....................................................................................................................... 20
Navigation dans le menu à l’écran ................................................................................................................ 20
Ouvrez le menu Settings (Paramètres). .......................................................................................................21
Con guration des langues.........................................................................................................................21~22
Accès au menu des langues ......................................................................................................................21
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................21
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix .................................................................... 22
Modi cation de la langue du menu du disque ....................................................................................22
Modi cation de la langue du lecteur ..................................................................................................... 22
Con guration de la sortie audio ............................................................................................................ 22~24
Accès au menu audio................................................................................................................................. 22
Modi cation du format du signal audio numérique ...........................................................................23
Activation de l’échantillonnage PCM ........................................................................................................23
Activation de la compression de plage dynamique ............................................................................23
Modi cation de la con guration des enceintes ..................................................................................24
6
1_bdp7100_fre3a.indd 61_bdp7100_fre3a.indd 6 2007-08-31 3:51:33 PM2007-08-31 3:51:33 PM
Page 7
Table des matières
Con guration de la sortie vidéo ............................................................................................................24~26
Accès au menu vidéo..................................................................................................................................24
Modi cation du format d’image ..............................................................................................................24
Activation du format 24fps (images par seconde) ............................................................................ 25
Modi cation de la résolution ...................................................................................................................26
Activation des messages à l’écran ..........................................................................................................26
Con guration de l’af cheur .....................................................................................................................26
À propos du HDMI CEC (Consumer Electronics Control) ..................................................................27
Activation de la con guration HDMI ....................................................................................................27
Modi cation du contrôle parental ................................................................................................................ 28
Accès au menu contrôle parental .......................................................................................................... 28
Activation du code ..................................................................................................................................... 28
Modi cation du niveau de contrôle ...................................................................................................... 28
Modi cation du code ................................................................................................................................28
Fonctions de lecture
Utilisation ..................................................................................................................29~33
Activation du lecteur de disques Blu-ray ....................................................................................................29
Chargement d’un disque ...................................................................................................................................29
Vidéos ....................................................................................................................................................................29
Lecture d’un titre ........................................................................................................................................29
Pilotage des titres ...................................................................................................................................... 30
Passage au titre suivant ou précédent .................................................................................................. 30
Passage au chapitre suivant ou précédent........................................................................................... 30
Passage à un point précis du temps de lecture ...................................................................................31
Recherche dans un chapitre ....................................................................................................................31
Lecture d’un titre au ralenti .....................................................................................................................31
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................31
Modi cation de l’angle de prise de vue .................................................................................................31
Modi cation de la langue des sous-titres .............................................................................................31
Musiq ue .................................................................................................................................................................32
Lecture d’une piste .....................................................................................................................................32
Pilotage des pistes .......................................................................................................................................32
Photos ............................................................................................................................................................ 32~33
Af chage de photos ....................................................................................................................................32
Démarrage d’un diaporama ......................................................................................................................32
Rotation d’une photo .................................................................................................................................33
Zoom avant et arrière dans une photo ................................................................................................33
Mise en veille .......................................................................................................................................................33
Autres
Dépa nnage ................................................................................................................ 34 ~35
Caractéristiques techniques ...................................................................................36~37
Glossaire ................................................................................................................... 38~39
Français
7
1_bdp7100_fre3a.indd 71_bdp7100_fre3a.indd 7 2007-08-31 3:51:36 PM2007-08-31 3:51:36 PM
Page 8
Informations générales
Français
AVERTISSEMENT! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien de l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne placez jamais l’appareil sur un tapis ou une moquette.
– Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (CD ou magazines, par exemple). – Ne placez jamais de matériel ou d’objets
lourds sur l’appareil. – Installez cet appareil à proximité d’une
prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5
cm sur les côtés a n d’éviter toute
surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures. – Ne placez jamais l’unité à proximité
d’objets susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 télécommande avec piles – 1 câble audio/vidéo – 1 guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en micro bre et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez jamais de solvants comme le benzène, les diluants et les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour nettoyer les disques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
8
1_bdp7100_fre3a.indd 81_bdp7100_fre3a.indd 8 2007-08-31 2:44:12 PM2007-08-31 2:44:12 PM
Page 9
Votre produit
Lecteur de disques Blu-Ray BDP7100
Offrez à votre TVHD des  lms de la meilleure qualité possible. Le lecteur de disques Blu-Ray BDP7100 offre une lecture vidéo haute dé nition dont la résolution monte jusqu’à 1 080p, pour un plaisir visuel incomparable. Grâce à l’extrême  nesse des détails et l’augmentation de la netteté, l’image est encore plus réaliste.
Surconvertissez les DVD pour améliorer la qualité de l’image
Vos DVD actuels gagneront encore en qualité grâce à la surconversion vidéo. La surconversion augmente la résolution des DVD en dé nition standard jusqu’à 1 080p de plus par rapport à une connexion HDMI. L’image est moins irrégulière et plus réaliste, pour une expérience proche de la haute dé nition.
Retrouvez vos contenus sur d’autres types de support.
La rétro-compatibilité complète avec les DVD et CD assure la prise en charge de votre collection audio-vidéo actuelle. Vous pouvez également af cher des photos numériques au format JPEG ou lire des  chiers musicaux MP3.
Interface utilisateur intuitive et télécommande
Grâce à l’interface utilisateur logique de Philips, vous parcourez facilement les contenus et les réglages et trouvez rapidement ce que vous recherchez.
Connexion simple à votre TVHD via HDMI
Reliez votre BDP7100 à votre TVHD à l’aide d’un unique câble HDMI (High De nition Multimedia Interface). Le signal de sortie vidéo haute dé nition est transmis à votre TVHD sans être converti en signal analogique. La qualité de l’image et du son est donc excellente, et exempt de bruit. Équipé de plusieurs sorties, l’appareil est facilement relié à un système Home Cinéma ou à un ampli cateur.
À propos du HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Le HDMI CEC permet de faire fonctionner ce lecteur conjointement avec un téléviseur compatible HDMI CEC.
Remarque :
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Français
La richesse du son Surround multicanal non compressé
Le BDP7100 prend en charge 5.1 canaux d’audio non compressé, pour un son réaliste, qui vous plonge au cœur de l’action.
9
1_bdp7100_fre3a.indd 91_bdp7100_fre3a.indd 9 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 10
Unité principale
fg
Français
ab c d e
Face avant
jk
hi
a 2 STANDBY-ON
Permet de mettre le lecteur en marche ou en
mode veille.
b Voyant de veille/marche
Indique l’état de marche/arrêt de l’appareil.
• Éteint : hors tension
• Rouge : mode veille
• Bleu : en marche
c Tiroir-disque
d OPEN/CLOSE ç
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
e Af cheur
Af che des informations relatives à l’appareil
et au disque.
f Cache
Recouvre le panneau de commande utilisateur.
g ë (Suivant/Avance)
• Vidéos, musique, photos : Suivant (pression courte)
• Vidéos, musique : Avance (pression longue)
h í (Précédent/Retour)
• Vidéos, musique, photos : Précédent (pression courte)
• Vidéos, musique : Retour (pression longue)
i Ç (Arrêt)
j X (Lecture)
k Voyants des sorties vidéo
Les voyants des sorties vidéo indiquent le type
de sortie vidéo.
10
1_bdp7100_fre3a.indd 101_bdp7100_fre3a.indd 10 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 11
r
Panneau arrière
lm onp
Unité principale (suite)
Français
s
l 5.1CH ANALOG AUDIO OUT
Permet de relier la sortie audio à un
amplificateur.
m Ports audio analogiques stéréo
Permet de relier la sortie audio à un
amplificateur.
n Port VIDEO composite (CVBS)
o COMPONENT OUT (YPbPr)
ab
q
p DIGITAL AUDIO OUT - COAXIAL
Permet de relier la sortie audio à un
amplificateur.
q DIGITAL AUDIO OUT - OPTICAL
Permet de relier la sortie audio à un
amplificateur.
r HDMI OUT
Permet d’envoyer les signaux audio et vidéo à
un téléviseur HDMI ou TVHD.
s Port S-VIDEO
Af cheur
cde
a Indicateur de titre/piste
b Indicateur d’état
– Indique le temps de lecture, l’heure et l’état.
1_bdp7100_fre3a.indd 111_bdp7100_fre3a.indd 11 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
c Indicateur du type de disque
d Indicateur de résolution de la sortie
vidéo
e Indicateur du mode de lecture
11
Page 12
Télécommande
Français
1
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
13
14
15
27
28
12
1_bdp7100_fre3a.indd 121_bdp7100_fre3a.indd 12 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 13
Télécommande (suite)
a Veille/marche 2
• Permet de mettre le lecteur en marche ou en mode veille (pression brève).
b CANCEL
Permet d’obtenir une annulation.
c BOOKMARK
Permet de créer un signet à un emplacement
ou une scène du disque.
d Touches de couleur
Active les touches de raccourci du BD-ROM
(le cas échéant) ou les opérations interactives BD-Java.
e DISC MENU
• BD, DVD : pour accéder au menu du disque
f Touches du curseur : haut, bas, gauche
et droite
Permet de naviguer dans l’af chage à l’écran et
dans le menu.
g OK
Permet de con rmer un choix ou une sélection.
h BACK 2
Permet de revenir à l’écran ou au menu
précédent.
i PREV í
• BD, DVD, CD – Permet de revenir au chapitre ou à la piste précédent(e).
n SUBTITLE
• BD, DVD : pour sélectionner les langues des sous-titres
o REPEAT
Permet de répéter un titre, un chapitre, une
piste ou un disque.
p HOME
Permet d’accéder au menu Home (Accueil).
q ZOOM
• Image JPEG – Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
r OPEN/CLOSE ç
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque.
s INFO
Permet d’accéder au menu Info.
t TITLE MENU/POP-UP MENU
• BD – Permet d’accéder au menu contextuel.
• DVD – Permet d’accéder au menu des titres.
u PLAY X
Permet de démarrer la lecture d’un disque.
v NEXT ë
• BD, DVD, CD – Permet de passer au chapitre ou à la piste suivant(e).
w STOP Ç
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
Français
j PAUSE II
Permet d’interrompre la lecture d’un disque.
x MUTE H
Permet de couper et de rétablir le son du
téléviseur (téléviseurs Philips uniquement).
k VOL +-
Permet d’augmenter ou de réduire le volume
du téléviseur (téléviseurs Philips uniquement).
y TV CH +-
Recherche de chaînes TV vers le haut/bas
(téléviseurs Philips uniquement).
l REW m
Retour rapide
m Touches numérotées
Permet de saisir des chiffres : sélection des
options numérotées du menu (numéros de titres/de chapitres, etc.).
z FFW M
Avance rapide
AUDIO
• BD, DVD : pour sélectionner la fonction audio
REPEAT A-B
Permet de répéter la lecture d’une plage
précise sélectionnée.
13
1_bdp7100_fre3a.indd 131_bdp7100_fre3a.indd 13 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 14
Télécommande (suite)
Français
Préparation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment des piles.
B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en
respectant les polarités (+-) indiquées dans le compartiment.
C Refermez le couvercle.
ATTENTION ! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
– Ne mélangez jamais les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises au rebut d’une manière adéquate.
14
1_bdp7100_fre3a.indd 141_bdp7100_fre3a.indd 14 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 15
Connexion
Connexion au téléviseur
Cet appareil est conçu pour les téléviseurs haute dé nition (TVHD).
Besoin d’aide ?
Consultez la documentation fournie avec votre téléviseur pour vous renseigner sur:
– Les appareils pouvant être reliés à votre
téléviseur
– Les types de câble pouvant être utilisés
avec votre téléviseur
Option 1 : HDMI (qualité optimale)
A Prenez un câble HDMI (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble HDMI sur le
port HDMI OUT.
C Branchez l’autre extrémité du câble HDMI sur
le port du téléviseur HD.
2
Option 2 - HDMI-DVI (qualité optimale)
A Prenez un câble HDMI-DVI (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble HDMI-DVI
sur le port HDMI OUT.
C Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-
DVI sur le port du téléviseur HD
2
3
1
HDTV
D Prenez le câble audio fourni.
E Branchez une extrémité du câble audio sur les
ports AUDIO-L et AUDIO-R.
F Branchez l’autre extrémité du câble audio sur
le port du téléviseur.
Français
3
1
Conseil : – Ce type de connexion ne nécessite pas de connexion audio.
HDTV
5
6
HDTV
Conseil : – Votre TVHD doit être compatible HDCP (High De nition Content Protection) pour que cette connexion fonctionne. Consultez les instructions d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations.
4
15
1_bdp7100_fre3a.indd 151_bdp7100_fre3a.indd 15 2007-08-31 2:44:13 PM2007-08-31 2:44:13 PM
Page 16
Connexion (suite)
Français
Option 3 - Vidéo composantes
operating instructions for more details.
(bonne qualité)
Remarque :
Cette sortie est désactivée lorsque l’appareil lit un BD doté de la fonction ICT (Image Constraint Token) ou DOT (Digital Only Token).
A Prenez un câble vidéo composantes (non
fourni).
B Branchez une extrémité du câble vidéo
composantes sur les ports Y, Pb et Pr.
C Branchez l’autre extrémité du câble vidéo
composantes sur le port du téléviseur.
2
3
TV
D Prenez le câble audio fourni.
E Branchez une extrémité du câble audio sur les
ports AUDIO-L et AUDIO-R.
F Branchez l’autre extrémité du câble audio sur
le port du téléviseur.
Option 4 - Vidéo composite (qualité standard)
A Prenez le câble vidéo composite fourni.
B Branchez une extrémité du câble vidéo
composite sur le port VIDEO.
C Branchez l’autre extrémité du câble vidéo
composite sur le port du téléviseur.
2
3
TV
1
D Prenez le câble audio fourni.
1
E Branchez une extrémité du câble audio sur les
ports AUDIO-L et AUDIO-R.
F Branchez l’autre extrémité du câble audio sur
le port du téléviseur.
5
6
5
6
TV
4
TV
4
16
1_bdp7100_fre3a.indd 161_bdp7100_fre3a.indd 16 2007-08-31 2:44:14 PM2007-08-31 2:44:14 PM
Page 17
Connexion (suite)
Option 5 - S-Vidéo (qualité standard)
A Prenez un câble S-Vidéo (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble S-Vidéo sur
le port S-VIDEO.
C Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo
sur le port du téléviseur.
2
3
TV
1
D Prenez le câble audio fourni.
E Branchez une extrémité du câble audio sur les
ports AUDIO-L et AUDIO-R.
F Branchez l’autre extrémité du câble audio sur
le port du téléviseur.
Connexion au système audio (facultatif)
Français
Besoin d’aide ?
Consultez la documentation fournie avec votre système audio pour vous renseigner sur : – Les appareils pouvant être reliés à votre
système audio
– Les types de câble pouvant être utilisés
avec votre système audio
Option 1 - Audio numérique, connexion optique (bonne qualité)
A Prenez un câble audio optique (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble audio
optique sur le port OPTICAL.
C Branchez l’autre extrémité du câble audio
optique sur le port du système audio.
2
1
3
5
6
TV
4
17
1_bdp7100_fre3a.indd 171_bdp7100_fre3a.indd 17 2007-08-31 2:44:14 PM2007-08-31 2:44:14 PM
Page 18
Connexion (suite)
Français
Option 2 - Audio numérique, connexion coaxiale (bonne qualité)
A Prenez un câble audio coaxial (non fourni).
B Branchez une extrémité du câble audio coaxial
sur le port COAXIAL.
C Branchez l’autre extrémité du câble audio
coaxial sur le port du système audio.
2
3
Option 3 - Audio analogique 5.1 (qualité standard)
A Si vous avez relié le téléviseur au port
COMPONENT OUT, VIDEO ou S-VIDEO, ou si vous avez utilisé un câble
HDMI-DVI, retirez le câble audio entre le lecteur de disques Blu-Ray et le téléviseur.
1
1
TV
B Prenez le câble audio fourni.
C Prenez deux autres câbles audio (non fournis).
D Branchez les trois câbles audio sur les ports
5.1CH ANALOG AUDIO OUT.
E Branchez les autres extrémités des trois câbles
audio sur les ports du système audio.
4
2
3
5
18
1_bdp7100_fre3a.indd 181_bdp7100_fre3a.indd 18 2007-08-31 2:44:14 PM2007-08-31 2:44:14 PM
Page 19
Connexion (suite)
Option 4 - Audio analogique stéréo (qualité standard)
A Si vous avez relié le téléviseur au port
COMPONENT OUT, VIDEO ou S-VIDEO, ou si vous avez utilisé un câble
HDMI-DVI, débranchez le câble audio du téléviseur.
1
TV
B Branchez l’extrémité du câble audio sur le port
du système audio.
Branchement sur le secteur
Le voyant de veille/marche en façade s’allume en rouge.
AC
Français
2
19
1_bdp7100_fre3a.indd 191_bdp7100_fre3a.indd 19 2007-08-31 2:44:14 PM2007-08-31 2:44:14 PM
Page 20
Installation
Français
Réglage de la connexion au téléviseur
Remarque importante:
Après avoir relié votre BDP7100 à votre téléviseur et allumé le lecteur pour la première fois, suivez les instructions af chées à l’écran du téléviseur pour procéder à la con guration initiale du lecteur. Le tiroir-disque ne s’ouvrira pas tant que la con guration initiale ne sera pas terminée.
A Appuyez sur la touche 2 STANDBY-ON
pour allumer le lecteur.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
adéquat. { Menu language selection } (Sélection de la langue du menu) s’af che à l’écran du téléviseur.
MENU LANGUAGE SELECTION
Press 1 for English Pulsar 2 para Español Touche 3 pour Français Drücken Sie 4 für Deutsch Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands Prima 7 para Português
Remarque :
Pour rechercher le canal vidéo adéquat, appuyez plusieurs fois sur la  èche bas de la télécommande du téléviseur (ou sur AV, SELECT ou °) jusqu’à l’af chage du signal du lecteur à l’écran du téléviseur.
D Sélectionnez votre langue préférée pour
l’af chage sur l’écran du lecteur à l’aide des touches numérotées de la télécommande.
E Patientez quelques secondes pendant que le
lecteur initialise le système.
Réglage de la connexion audio
A Allumez le système audio.
B Réglez le système audio sur l’entrée externe
adéquate.
Navigation dans le menu à l’écran
Les touches suivantes de la télécommande permettent d’ouvrir l’af chage à l’écran et de parcourir les menus.
Action Touche
Déplacement vers le haut ou le bas dans une liste
Déplacement d’une cellule dans une liste
Con rmation d’une sélection
Touches du curseur: haut/bas
Touches du curseur: gauche/droite
OK
Le BDP7100 est maintenant prêt à être utilisé.
20
1_bdp7100_fre3a.indd 201_bdp7100_fre3a.indd 20 2007-08-31 2:44:15 PM2007-08-31 2:44:15 PM
Page 21
Installation (suite)
Ouvrez le menu Settings (Paramètres).
Ce menu vous permet de modi er la con guration de l’appareil.
A Appuyez sur la touche HOME de la
télécommande.
Î Le menu Home (Accueil) s’af che.
Lecteur BD
Disque Vidéo
Musique
PHOTO
Param.
C Sélectionnez { Settings } (Paramètres), puis
appuyez sur OK.
Î Le menu Réglages s’af che.
Présentation du menu Réglages
Réglage de la langue
Options Audio Sortie numérique
Options D’af chage
Con guration HDMI
Contrôle Parental
Audio Sous-titre Menus du Disque Menus du Lecteur
Echantillonnage PCM Compression dyna. Param. HP
Format TV Cadre vidéo (24 fps) Résolution Message écran Af chage du Panneau
HDMI-CEC Formater
Utiliser code Niv. Contrôle Nouveau code
Con guration des langues
Accès au menu des langues
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Réglage de langue }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu Réglage de la langue s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
Audio
Sous-titre
Menus du Disque
Menus du Lecteur
Modi cation de la langue audio
A Ouvrez le menu { Réglage de Langue }.
B Sélectionnez { Audio }, puis appuyez sur OK.
Î Les langues disponibles s’af chent.
Réglage de langue
Audio
Sous-titre
Menus du Disque
Menus du Lecteur
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
C Sélectionnez la langue de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Conseil : – Lorsque la langue de votre choix n’est pas disponible, la langue par défaut du disque est utilisée.
Français
21
1_bdp7100_fre3a.indd 211_bdp7100_fre3a.indd 21 2007-08-31 2:44:15 PM2007-08-31 2:44:15 PM
Page 22
Installation (suite)
Français
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix
A Ouvrez le menu { Réglage de Langue }.
B Sélectionnez { Sous-titre }, puis appuyez sur
OK.
Î Les langues disponibles s’af chent.
Réglage de langue
Audio
Sous-titre
Menus du Disque
Menus du Lecteur
Automatique
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
C Sélectionnez la langue de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Conseil : – Lorsque la langue de votre choix n’est pas disponible, la langue par défaut du disque est utilisée.
Modi cation de la langue du menu du disque
A Ouvrez le menu { Réglage de Langue }.
B Sélectionnez { Menus du Disque }, puis
appuyez sur OK.
Î Les langues disponibles s’af chent.
Réglage de langue
Audio
Sous-titre
Menus du Disque
Menus du Lecteur
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Modi cation de la langue du lecteur
A Ouvrez le menu { Réglage de Langue }.
B Sélectionnez { Menus du Lecteur }, puis
appuyez sur OK.
Î Les langues disponibles s’af chent.
Réglage de langue
Audio
Sous-titre
Menus du Disque
Menus du Lecteur
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
C Sélectionnez la langue de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Con guration de la sortie audio
Accès au menu audio
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Options Audio }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu Con guration audio s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
Sortie numérique
Echantillonnage PCM
Compression dyna.
Param. HP
C Sélectionnez la langue de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Conseil : – Lorsque la langue de votre choix n’est pas disponible, la langue par défaut du disque est utilisée.
22
1_bdp7100_fre3a.indd 221_bdp7100_fre3a.indd 22 2007-08-31 2:44:16 PM2007-08-31 2:44:16 PM
Page 23
Installation (suite)
Modi cation du format du signal audio numérique
A Ouvrez le menu { Options Audio }.
B Sélectionnez { Sortie numérique }, puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options Audio
Sortie numérique
Echantillonnage PCM
Compression dyna.
Param. HP
PCM
Bitstream
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK. Consultez la section « Sortie audio » du chapitre Caractéristiques techniques pour davantage de détails.
Option Description
PCM Le signal audio numérique est
au format PCM.
Bitstream Le signal audio numérique est
au format bitstream.
Activation de l’échantillonnage PCM
A Ouvrez le menu { Options Audio }.
B Sélectionnez { Echantillonnage PCM }, puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Option Description
Oui Si le signal audio numérique
est au format PCM 96 kHz, il est réduit à 48 kHz.
Non Quelle que soit la fréquence
d’échantillonnage du signal audio numérique, l’audio n’est jamais sous-échantillonné.
Activation de la compression de plage dynamique
A Ouvrez le menu { Options Audio }.
B Sélectionnez { Compression dyna. }, puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options Audio
Sortie numérique
Echantillonnage PCM
Compression dyna.
Param. HP
Oui
Non
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Oui La compression de plage
Non La compression de plage
dynamique est activée.
dynamique est désactivée.
Français
Options Audio
Sortie numérique
Echantillonnage PCM
Compression dyna.
Param. HP
Oui
Non
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
23
1_bdp7100_fre3a.indd 231_bdp7100_fre3a.indd 23 2007-08-31 2:44:16 PM2007-08-31 2:44:16 PM
Page 24
Installation (suite)
Français
Modi cation de la con guration des enceintes
A Ouvrez le menu { Options Audio }.
B Sélectionnez { Param. HP }, puis appuyez sur
OK.
Options Audio
Sortie numérique
Echantillonnage PCM
Compression dyna.
Param. HP
C Sélectionnez les enceintes dont vous souhaitez
modi er la con guration, puis appuyez sur OK.
Option Description
Avant Vous avez le choix entre
Centre Vous avez le choix entre
Arrière Vous avez le choix entre
Caisson de basses
des enceintes de grand format ou de petit format
aucune enceinte, ou une enceinte de grand ou de petit format
aucune enceinte, ou des enceintes de grand ou de petit format
Sélectionnez Oui ou
Non. Disponible lorsque les enceintes avant sont réglées sur Large
Con guration de la sortie vidéo
Accès au menu vidéo
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Options D’af chage }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu Options d’af chage s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
Modi cation du format d’image
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { TV Shape } (Format TV), puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
4:3 Letter Box
4:3 Pan-Scan
16:9 Widescreen
D Modi ez la taille de vos enceintes, puis appuyez
sur OK.
Conseil : – Lorsque les enceintes avant sont réglées sur Large et que le caisson de basses est activé, c’est ce dernier qui relaie les basses (inférieures à 100 Hz). Désactivez le caisson de basses pour que les enceintes avant relaient les basses.
24
1_bdp7100_fre3a.indd 241_bdp7100_fre3a.indd 24 2007-08-31 2:44:17 PM2007-08-31 2:44:17 PM
Page 25
Installation (suite)
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description
4:3 Letterbox L’écran est au format
4:3 Panscan L’écran est au format
16:9 Widescreen (Large)
A
B
4:3. Des bandes noires s’af chent en haut et en bas de l’image en 16:9. Reportez-vous à A.
4:3. Les bords gauche et droit des images en 16:9 sont coupés. Reportez-vous à B.
L’écran est au format 16:9. Reportez-vous à C.
Activation du format 24fps (images par seconde)
Les  lms sont généralement tournés en 24 fps. Seuls les téléviseurs prenant en charge la fréquence 24 fps sont concernés. Si votre téléviseur ne prend pas en charge cette fréquence d’image, ce menu n’est pas disponible.
Régler la fonction 24 fps sur { Oui } permet d’activer la fréquence de 24 fps et ainsi, d’améliorer la qualité de l’image. Ce menu est sélectionnable uniquement en mode de résolution de sortie HDMI 1 080i ou 1 080p.
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { Cadre vidéo (24 fps) }, puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
Oui
Non
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Français
Option Description
C
Oui Activation de la sortie en 24
fps.
Non Désactivation de la sortie en
24 fps.
25
1_bdp7100_fre3a.indd 251_bdp7100_fre3a.indd 25 2007-08-31 2:44:17 PM2007-08-31 2:44:17 PM
Page 26
Installation (suite)
Français
Modi cation de la résolution
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { Résolution }, puis appuyez sur
OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
1080p
1080i
720p
480p
480i
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Activation des messages à l’écran
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { Screen message } (Message
écran), puis appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Con guration de l’af cheur
A Ouvrez le menu { Options D’af chage }.
B Sélectionnez { Af chage du Panneau }, puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Options D'affichage
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
Automatique
Réduite
Normale
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Automatique Luminosité réduite de
Réduite Luminosité réduite de
Normale Luminosité élevée de
l’af cheur pendant la lecture
l’af cheur
l’af cheur
Format écran
cadre vidéo (24fps)
Résolution
Message du l'écran
Affichage du Panneau
Oui
Non
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Oui Les messages à l’écran sont
activés.
Non Les messages à l’écran sont
désactivés.
26
1_bdp7100_fre3a.indd 261_bdp7100_fre3a.indd 26 2007-08-31 2:44:18 PM2007-08-31 2:44:18 PM
Page 27
Installation (suite)
À propos du HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Le HDMI CEC permet de faire fonctionner ce lecteur conjointement avec un téléviseur compatible HDMI CEC.
Le lecteur Blu-ray se raccorde à un téléviseur compatible HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI.
Activation de la con guration HDMI
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Con guration HDMI }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu de con guration HDMI s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
HDMI CEC
Formater
C Sélectionnez { HDMI CEC }, puis appuyez sur
OK.
Î Le menu HDMI CEC apparaît.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description Oui Active HDMI CEC. Non Désactive HDMI CEC.
Si HDMI CEC est réglé sur { Oui } :
• Au moment où le lecteur est allumé, le téléviseur compatible HDMI CEC s’active automatiquement et bascule en mode HDMI.
Remarque :
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Français
Configuration HDMI
HDMI CEC Oui
Non
27
1_bdp7100_fre3a.indd 271_bdp7100_fre3a.indd 27 2007-08-31 2:44:18 PM2007-08-31 2:44:18 PM
Page 28
Installation (suite)
Français
Modi cation du contrôle parental
Accès au menu contrôle parental
A Ouvrez le menu { Settings } (Paramètres).
B Sélectionnez { Contrôle Parental }, puis
appuyez sur OK.
Î Le menu verrouillage parental s’af che.
Param.
Réglage de langue
Options Audio
Options D'affichage
Configuration HDMI
Contrôle Parental
Utiliser le Code
Niv. Contrôle
Créer le code
C Saisissez votre code.
Remarque:
Le code par défaut est 0000.
D Suivez les instructions af chées à l’écran.
Activation du code
A Ouvrez le menu { Contrôle Parental }.
B Sélectionnez { Use PIN } (Utiliser code), puis
appuyez sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Contrôle Parental
Utiliser le Code
Niv. Contrôle
Créer le code
Oui
Non
Modi cation du niveau de contrôle
A Ouvrez le menu { Contrôle Parental }.
B Sélectionnez { Niv. Contrôle } ,puis appuyez
sur OK.
Î Les options disponibles s’af chent.
Contrôle Parental
Utiliser le Code
Niv. Contrôle
Créer le code
Niveau8 (Adulte)
7
6
5
4
3
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Conseil : – Par exemple, lorsque vous sélectionnez le niveau de contrôle 6, les disques de niveau 7 et 8 ne peuvent pas être lus.
Modi cation du code
A Ouvrez le menu { Contrôle Parental }.
B Sélectionnez { New PIN } (Nouveau code),
puis appuyez sur OK.
Contrôle Parental
Utiliser le Code Entrer le nouveau Code Secret.
Niv. Contrôle
Créer le code
.
C Suivez les instructions af chées à l’écran.
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description Oui Le code est activé. Non Le code est désactivé.
28
1_bdp7100_fre3a.indd 281_bdp7100_fre3a.indd 28 2007-08-31 2:44:19 PM2007-08-31 2:44:19 PM
Page 29
Activation du lecteur de disques Blu-ray
A Réglez le téléviseur sur le canal correspondant
au lecteur.
B Appuyez sur le bouton 2 STANDBY-ON
en façade de l’appareil.
Î Le voyant de veille-marche s’allume en
bleu.
Chargement d’un disque
Avant de charger un disque dans le lecteur de disques Blu-Ray, assurez-vous que le type de ce disque est pris en charge. Consultez la section « Disques compatibles » au chapitre « Caractéristiques techniques ».
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
Î Le tiroir-disque s’ouvre.
Utilisation
Français
C Appuyez de nouveau sur la touche
OPEN/CLOSE ç.
Î Le tiroir-disque se referme.
Vidéos
Lecture d’un titre
A Allumez le lecteur de disques Blu-ray.
B Chargez le disque vidéo.
Î Le menu Home (Accueil) s’af che.
Lecteur BD
Disque Vidéo
Musique
PHOTO
Param.
C Sélectionnez l’option { Vidéo } dans le menu
Home (Accueil)
Î La liste Titre s’af che.
Remarque:
Le menu du disque s’af che pour les disques disposant d’un menu. Si le disque contient un menu, la procédure ci-dessous n’est pas applicable. Reportez-vous à la documentation
B Placez le disque dans le tiroir-disque.
fournie avec le disque pour obtenir les instructions d’utilisation du menu du disque.
D Naviguez jusqu’au titre à l’aide de la
télécommande.
29
1_bdp7100_fre3a.indd 291_bdp7100_fre3a.indd 29 2007-08-31 2:44:20 PM2007-08-31 2:44:20 PM
Page 30
Utilisation (suite)
Français
Action Touche Titre précédent Touche du curseur: haut Titre suivant Touche du curseur: bas
E Appuyez sur la touche OK.
Pilotage des titres
A Lisez le titre
B Pilotez le titre à l’aide de la télécommande
Action Touche
Lecture/reprise de titre
Pause du titre
Arrêt du titre
Passage au titre/chapitre précédent
Passage au titre/chapitre suivant
Répétition d’un titre/ chapitre
Répétition d’une sélection précise
Créez un signet sur le disque, puis appuyez sur
OK pour con rmer.
Passage au titre suivant ou précédent
A Lisez le titre.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Titre }.
C Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Touche
Titre précédent Touche du curseur:
gauche
Titre suivant Touche du curseur:
droite
Conseil : – Vous pouvez utiliser la télécommande pour passer au titre suivant ou précédent. Consultez les instructions dans la section « Pilotage des titres », à gauche.
Passage au chapitre suivant ou précédent
A Lisez le titre.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Chapitre }.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Touche
Chapitre précédent Touche du curseur:
gauche
Chapitre suivant Touche du curseur:
droite
Î
Conseil : – Vous pouvez utiliser la télécommande pour passer au chapitre suivant ou précédent. Consultez les instructions dans la section « Pilotage des titres », à gauche.
30
1_bdp7100_fre3a.indd 301_bdp7100_fre3a.indd 30 2007-08-31 2:44:20 PM2007-08-31 2:44:20 PM
Page 31
Utilisation (suite)
Passage à un point précis du temps de lecture
A Lisez le titre
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Durée de lect. }.
D Entrez le point du temps de lecture à l’aide des
touches numérotées.
E Appuyez sur OK.
Recherche dans un chapitre
Le son est coupé pendant la recherche dans un chapitre.
A Lisez le titre.
B Passez au chapitre souhaité.
C Dé nissez la vitesse.
Action Touche
Recherche vers l’avant
Recherche vers l’arrière
Lecture d’un titre au ralenti
Lorsque vous lisez un titre au ralenti, le son est coupé. Pour les disques Blu-Ray, seule l’avance lente est possible.
A Mettez le titre en pause.
B Dé nissez la vitesse.
Modi cation de la langue audio
A Lisez le titre
B Appuyez sur la touche AUDIO.
Î Le menu s’af che à l’écran.
C Sélectionnez la langue audio.
D Appuyez sur OK.
Action Touche Vers le haut Touche du curseur: haut Vers le haut Touche du curseur: bas
Modi cation de l’angle de prise de vue
Cette fonction n’est pas proposée par tous les disques vidéo.
A Lisez un titre.
B Appuyez sur la touche POP-UP MENU.
Î Le menu du disque s’af che.
C Sélectionnez { Angle }.
Î Si vous ne parvenez pas à activer l’option
Angle ainsi, reportez-vous aux instructions accompagnant le disque pour plus d’informations.
Modi cation de la langue des sous-titres
A Lisez le titre.
B Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Î Le menu s’af che à l’écran.
Français
Action Touche
Avance lente
C Sélectionnez la langue des sous-titres par
défaut.
D Appuyez sur OK.
Action Touche
Vers le haut Touche du curseur:
Vers le haut Touche du curseur: bas
haut
31
1_bdp7100_fre3a.indd 311_bdp7100_fre3a.indd 31 2007-08-31 2:44:20 PM2007-08-31 2:44:20 PM
Page 32
Utilisation (suite)
Français
Musique
Lecture d’une piste
A Allumez le lecteur de disques Blu-ray.
B Chargez le disque audio.
Î Le menu Home (Accueil) s’af che.
C Sélectionnez l’option { Musique } dans le
menu Home (Accueil).
Î La liste Musique s’af che.
D Naviguez jusqu’à la piste à l’aide de la
télécommande.
Action Touche Piste précédent Touche du curseur: haut Piste suivant Touche du curseur: bas
E Appuyez sur la touche OK.
Pilotage des pistes
A Lisez la piste.
B Pilotez la piste à l’aide de la télécommande.
Action Touche
Lecture/reprise de piste
Pause de la piste
Arrêt de la piste
Lecture de la piste précédente
Lecture de la piste suivante
Répétition de la piste
Répétition du disque audio
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire
Conseil : – Le lecteur passe automatiquement en mode arrêt lorsque la lecture est en pause depuis plus de 5 minutes. Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY, la lecture démarre au début de la piste.
Photos
Af chage de photos
A Allumez le lecteur de disques Blu-ray.
B Chargez le disque.
Î Le menu Home (Accueil) s’af che.
C Sélectionnez l’option { Picture } (Photo) dans
le menu Home (Accueil).
Î La liste Picture (Photo) s’af che.
D Naviguez jusqu’à la photo à l’aide de la
télécommande.
E Appuyez sur la touche OK.
Démarrage d’un diaporama
A Af chez la première photo du diaporama.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Diaporama }.
Î Les options disponibles s’af chent.
D Sélectionnez la vitesse de votre choix, puis
appuyez sur OK.
(1x)
(2x)
(3x)
32
1_bdp7100_fre3a.indd 321_bdp7100_fre3a.indd 32 2007-08-31 2:44:21 PM2007-08-31 2:44:21 PM
Page 33
Utilisation (suite)
Rotation d’une photo
A Af chez la photo ou arrêtez le diaporama.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
C Sélectionnez { Tourner }.
Î Les options disponibles s’af chent.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Rotation Touches du curseur: haut/bas
Conseil : – Vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche/droite de la télécommande pour passer à la diapositive précédente/suivante.
Zoom avant et arrière dans une photo
A Af chez la photo ou arrêtez le diaporama.
B Appuyez sur la touche ZOOM.
C Appuyez sur la touche OK pour zoomer.
Ou
A Af chez la photo ou arrêtez le diaporama.
B Appuyez sur la touche INFO.
Î Le menu Info s’af che.
Mise en veille
Appuyez sur la touche 2 STANDBY-ON
z
en façade de l’appareil.
Î Le voyant de veille/marche en façade de
l’appareil s’allume en rouge.
Conseil : – L’appareil consomme toujours de l’électricité lorsqu’il est en veille. Pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Français
C Sélectionnez { Zoom }.
Î Les options disponibles s’af chent.
D Sélectionnez l’option de votre choix, puis
appuyez sur OK.
Option Description Oui Zoom avant Non Taille normale (100 %) Dé lement Touches du curseur :
haut/bas/gauche/droite
33
1_bdp7100_fre3a.indd 331_bdp7100_fre3a.indd 33 2007-08-31 2:44:21 PM2007-08-31 2:44:21 PM
Page 34
Dépannage
Français
AVERTISSEMENT ! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’unité : vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Vous devez pouvoir indiquer les informations suivantes : – Une description du problème et du moment où il a lieu – La référence du modèle sur l’étiquette de l’appareil – La date d’achat
Problème
(Informations générales)
Ne répond pas à la télécommande fournie.
Pas de signal vidéo sur le téléviseur.
Signal vidéo de mauvaise qualité sur le téléviseur connecté.
Pas de signal vidéo haute dé nition sur le téléviseur via le port vidéo composantes.
Pas de signal audio.
Les enceintes du système audio ne restituent pas d’audio 5.1 canaux.
Solution
– Branchez l’appareil sur le secteur. – Dirigez la télécommande vers le produit. – Insérez correctement les piles. – Insérez de nouvelles piles dans la télécommande.
– Allumez le téléviseur. – Réglez le téléviseur sur l’entrée externe adéquate.
– Nettoyez le disque. – Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés.
– Le disque contient-il de la vidéo haute dé nition? La vidéo haute
dé nition n’est pas disponible si le disque n’en contient pas.
– Le téléviseur prend-il en charge la vidéo haute dé nition? La vidéo
haute dé nition n’est pas disponible si le téléviseur ne la prend pas en charge.
– Permet d’augmenter le volume. – Assurez-vous que les réglages audio du téléviseur sont corrects.
Consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
– Essayez une autre piste ou un autre disque.
– Le disque contient-il de l’audio 5.1 canaux L’audio 5.1 canaux
n’est pas disponible lorsque le disque n’en contient pas.
– Le système audio prend-il en charge l’audio 5.1 canaux L’audio 5.1
canaux n’est pas disponible lorsque le système audio ne le prend pas en charge.
– Dans le menu ‘Settings’ (Paramètres), réglez Sortie numérique sur
PCM.
34
1_bdp7100_fre3a.indd 341_bdp7100_fre3a.indd 34 2007-08-31 2:44:21 PM2007-08-31 2:44:21 PM
Page 35
Dépannage (suite)
Problème
(Informations générales)
Impossible de lire un disque.
Croix rouge dans le coin supérieur droit de l’écran.
Impossible de trouver un  chier JPEG.
Impossible de trouver un  chier MP3.
Le produit ne répond à aucune commande.
Solution
– Véri ez que le lecteur de disques Blu-Ray prend en charge ce type
de disque.
– Véri ez que le lecteur de disques Blu-Ray prend en charge le code
régional du DVD ou du BD.
– Nettoyez le disque.
– Cette opération est impossible.
– Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 1
500  chiers. Seuls les premiers 1 500  chiers sont af chés.
– Assurez-vous que l’extension de  chier est .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG.
– Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 1
500  chiers. Seuls les premiers 1 500  chiers sont af chés.
– Assurez-vous que l’extension de  chier est .mp3 ou .MP3.
– Maintenez la touche 2 STANDBY-ON enfoncée pendant 5
secondes pour mettre l’appareil en veille.
Français
35
1_bdp7100_fre3a.indd 351_bdp7100_fre3a.indd 35 2007-08-31 2:44:22 PM2007-08-31 2:44:22 PM
Page 36
Caractéristiques techniques
Français
Unité principale
Dimensions (l x P x H): 430 x 319 x 79 mm Poids: 4,3 kg
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement: de 5 à 40 °C (de 41 à 104 °F) Humidité de fonctionnement: de 10 à 75 % (sans condensation)
Alimentation
Alimentation: 220 à 230 V, 50 Hz Commutateur STANDBY-ON: Consommation électrique: 29 W (< 1,1 W en veille) Voyant de veille/marche: Rouge/Bleu
Sortie vidéo
Convertisseur N/A
Quanti cation: 12 bits Taux d’échantillonnage: 480i: 54 MHz 480p60: 108 MHz 720p60: 74,25 MHz 1080i: 74,25 MHz HDMI: 480p, 720p, 1080i, 1080p Vidéo composantes: 480i, 480p, 720p, 1 080i
Y : 1,0 Vc-à-c (charge 75 Ω), Pb : 0,70 Vc-à-c (charge 75 Ω), Pr : 0,70 Vc-à-c (charge 75 Ω) Vidéo composite (480i): 1 canal : 1,0 Vc-à-c
(charge 75 Ω) S-Vidéo (480i): Luminance : 1,0 Vc-à-c (charge 75 Ω), Chrominance : 0,3 Vc-à-c (charge 75 Ω)
Sortie audio
Convertisseur N/A: 24 bits/192 MHz HDMI: Audio multicanal PCM, audio PCM,
Sortie audio numérique: Optique, coaxial (S/PDIF)
5.1 canaux: avant et arrière gauche, avant et arrière droit, central, caisson de basses
Bicanal: Gauche, droit Réponse en fréquence:
Échantillonnage 96 kHz: 4 Hz à 44 kHz
audio bitstream
Rapport signal/bruit: 120 dB (aucune pondération) Plage dynamique: 103 dB avec vidéo DVD Distorsion harmonique totale: 0,004 %
Lorsque vous lisez un contenu vidéo à partir d’un disque, l’audio dépend :
Du type de connexion audio
y
Du type de disque et de l’audio du disque
y
Du format audio numérique sélectionné
y
(uniquement pour les connexions S/PDIF et HDMI)
Disques compatibles
Types BD-ROM/R*/RE*, DVD Vidéo, DVD-R/RW (Vidéo), CD audio, CD-R/RW
Codes de région BD: B; DVD: 2
* En raison de l’évolution du format de disque Blu-Ray souhaitée par l’autorité de normalisation, Philips ne peut pas garantir la compatibilité des futures extensions du format de disque Blu-Ray avec ce produit.
Télécommande
Caractéristiques de la liaison infrarouge
Distance de fonctionnement 6000 mm (maximum) LED de transmission 1 Gamme de fréquence de la porteuse 36 kHz Angle de transmission ± 15 degrés
Dimensions
Dimensions du produit (l x P x H) 237 x 46 x 24,5 mm Poids du produit (sans les piles) 176 g
Alimentation
Nombre de piles 2 Type de pile AA
36
1_bdp7100_fre3a.indd 361_bdp7100_fre3a.indd 36 2007-08-31 2:44:22 PM2007-08-31 2:44:22 PM
Page 37
Caractéristiques techniques (suite)
LE PRODUIT EST ENTIÈREMENT COMPATIBLE AVEC LES FORMATS ACTUELS SUIVANTS:
BD-ROM/R*/RE*
y
DVD vidéo, DVD-R/RW (Vidéo)
y
CD audio, CD-R/RW
y
LE PRODUIT NE LIT PAS LES DISQUES AUX FORMATS SUIVANTS:
HD-DVD
y
Tout autre format
y
* En raison de l’évolution du format de disque Blu-Ray souhaitée par l’autorité de dé nition des normes, Philips ne peut pas garantir la compatibilité des futures extensions du format de disque Blu-Ray avec ce produit.
Remarque:
– Les caractéristiques techniques sont sujettes à
modi cations sans noti cation préalable.
– Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Français
37
1_bdp7100_fre3a.indd 371_bdp7100_fre3a.indd 37 2007-08-31 2:44:22 PM2007-08-31 2:44:22 PM
Page 38
Glossaire
Français
CD AUDIO : CD destiné à l’audio.
BD : disque Blu-Ray.
BD-R : BD inscriptible. Vous pouvez enregistrer un
BD-R une seule fois et vous ne pouvez pas l’effacer.
BD-RE : BD réinscriptible. Vous pouvez enregistrer un BD-RE un nombre illimité de fois. Il permet, par exemple, de réaliser des sauvegardes successives.
BD-ROM : BD Read Only Memory. Un BD-ROM contient des données enregistrées, telles que des vidéos haute dé nition.
CD : Compact Disc
CD-R : CD inscriptible Vous pouvez enregistrer un
CD-R une seule fois et vous ne pouvez pas l’effacer. Il permet, par exemple, d’archiver des données.
CD-RW : CD réinscriptible Vous pouvez enregistrer un CD-RW un nombre illimité de fois. Il permet, par exemple, de réaliser des sauvegardes successives.
Chapitre : partie d’une piste musicale et vidéo.
CVBS : vidéo composite. Type de signal vidéo.
Dolby Digital : système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant jusqu’à six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, central et caisson de basses).
Dolby Digital Plus : technologie audio de nouvelle génération dont les 7.1 canaux de signal audio offrent un son « supérieur au DVD » pour tous les supports et les programmations en haute dé nition. Résolument tourné vers l’avenir, ce procédé reste entièrement compatible avec les systèmes de divertissement à domicile Dolby Digital existants.
Dolby TrueHD : technologie lossless nouvelle génération de Dolby, développée pour les supports disque haute dé nition, et offrant un son véritablement haute dé nition, ainsi qu’un signal audio lossless allant jusqu’à 7.1 canaux, identique au bit près au master studio.
DTS : il s’agit de l’acronyme de Digital Theater Systems. Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
Audio haute résolution DTS-HD : qualité sonore sensiblement supérieure à celle des DVD actuels ; jusqu’à 7.1 canaux de signal audio et  ux audio secondaires. Ce procédé est également entièrement compatible avec les systèmes de divertissement à domicile conformes DTS.
DVD : Digital Versatile Disc.
VIDÉO DVD : vidéo DVD.
38
1_bdp7100_fre3a.indd 381_bdp7100_fre3a.indd 38 2007-08-31 2:44:22 PM2007-08-31 2:44:22 PM
Page 39
DVD+/-R : DVD inscriptible. Vous pouvez enregistrer un DVD+/-R une seule fois et vous ne pouvez pas l’effacer. Il permet, par exemple, d’archiver des données.
DVD+/-RW : DVD réinscriptible. Vous pouvez enregistrer un DVD+/-RW un nombre illimité de fois. Il permet, par exemple, de réaliser des sauvegardes successives.
Go : Gigaoctet.
HDMI : High De nition Media Interface. Il s’agit
d’une connexion numérique directe qui transmet les données vidéo numériques haute dé nition ainsi que les données audio numériques multicanaux.
JPEG : norme de compression des données pour images numériques.
Kbit/s : Kilobit par seconde (1 000 bit/s).
MP3 : norme de compression des données pour
l’audio numérique.
PCM : Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique.
Titre : une vidéo entière sur un disque.
Glossaire (suite)
Français
Piste : une plage musicale sur un disque.
39
1_bdp7100_fre3a.indd 391_bdp7100_fre3a.indd 39 2007-08-31 2:44:22 PM2007-08-31 2:44:22 PM
Loading...