Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site www.philips.com/welcome
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome
Registrieren Sie Ihr Produkt und holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/welcome
English
You can also visit the above website to download
User Manual in Danish/Norwegian, Finnish and Swedish.
Du kan hente en brugerhåndbog på dansk/norsk og svensk fra ovenstående websted.
Du kan gå till ovanstående webbplats om du vill hämta användarhandboken på
danska/norska och svenska.
Voit ladata edellä mainitusta osoitteesta myös käyttöoppaan norjan-, ruotsin- tai
tanskankielisen version.
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
z
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP7100, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your Blu-ray Disc Player and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE
JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
4
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Nettoyage des disques ........................................................................................................................................8
À propos du recyclage ........................................................................................................................................8
Votre produit ..................................................................................................................... 9
Lecteur de disques Blu-Ray BDP7100 ............................................................................................................9
Présentation du produit
Unité principale ........................................................................................................10~11
Préparation de la télécommande ...................................................................................................................14
Connexions
Connex ion .................................................................................................................. 15 ~19
Connexion au téléviseur ...........................................................................................................................15~17
Branchement sur le secteur ...........................................................................................................................19
Con guration de base
Inst allatio n ................................................................................................................ 2 0~28
Réglage de la connexion au téléviseur ......................................................................................................... 20
Réglage de la connexion audio ....................................................................................................................... 20
Navigation dans le menu à l’écran ................................................................................................................ 20
Ouvrez le menu Settings (Paramètres). .......................................................................................................21
Con guration des langues.........................................................................................................................21~22
Accès au menu des langues ......................................................................................................................21
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................21
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix .................................................................... 22
Modi cation de la langue du menu du disque ....................................................................................22
Modi cation de la langue du lecteur ..................................................................................................... 22
Con guration de la sortie audio ............................................................................................................ 22~24
Accès au menu audio................................................................................................................................. 22
Modi cation du format du signal audio numérique ...........................................................................23
Activation de l’échantillonnage PCM ........................................................................................................23
Activation de la compression de plage dynamique ............................................................................23
Modi cation de la con guration des enceintes ..................................................................................24
Con guration de la sortie vidéo ............................................................................................................24~26
Accès au menu vidéo..................................................................................................................................24
Modi cation du format d’image ..............................................................................................................24
Activation du format 24fps (images par seconde) ............................................................................ 25
Modi cation de la résolution ...................................................................................................................26
Activation des messages à l’écran ..........................................................................................................26
Con guration de l’af cheur .....................................................................................................................26
À propos du HDMI CEC (Consumer Electronics Control) ..................................................................27
Activation de la con guration HDMI ....................................................................................................27
Modi cation du contrôle parental ................................................................................................................ 28
Accès au menu contrôle parental .......................................................................................................... 28
Activation du code ..................................................................................................................................... 28
Modi cation du niveau de contrôle ...................................................................................................... 28
Modi cation du code ................................................................................................................................28
Activation du lecteur de disques Blu-ray ....................................................................................................29
Chargement d’un disque ...................................................................................................................................29
Lecture d’un titre ........................................................................................................................................29
Pilotage des titres ...................................................................................................................................... 30
Passage au titre suivant ou précédent .................................................................................................. 30
Passage au chapitre suivant ou précédent........................................................................................... 30
Passage à un point précis du temps de lecture ...................................................................................31
Recherche dans un chapitre ....................................................................................................................31
Lecture d’un titre au ralenti .....................................................................................................................31
Modi cation de la langue audio ...............................................................................................................31
Modi cation de l’angle de prise de vue .................................................................................................31
Modi cation de la langue des sous-titres .............................................................................................31
Lecture d’une piste .....................................................................................................................................32
Pilotage des pistes .......................................................................................................................................32
Af chage de photos ....................................................................................................................................32
Démarrage d’un diaporama ......................................................................................................................32
Rotation d’une photo .................................................................................................................................33
Zoom avant et arrière dans une photo ................................................................................................33
Mise en veille .......................................................................................................................................................33
AVERTISSEMENT!
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane,
rigide et stable. Ne placez jamais l’appareil
sur un tapis ou une moquette.
– Ne posez jamais l’appareil au-dessus d’un
autre dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil
(CD ou magazines, par exemple).
– Ne placez jamais de matériel ou d’objets
lourds sur l’appareil.
– Installez cet appareil à proximité d’une
prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5
cm sur les côtés a n d’éviter toute
surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez jamais l’unité à proximité
d’objets susceptibles de l’endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 télécommande avec piles
– 1 câble audio/vidéo
– 1 guide de mise en route
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en
micro bre et essuyez-le en lignes droites, du
centre vers le bord.
ATTENTION!
N’utilisez jamais de solvants comme le
benzène, les diluants et les détergents
disponibles dans le commerce ou les aérosols
antistatiques pour nettoyer les disques.
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
Offrez à votre TVHD des lms de la meilleure
qualité possible. Le lecteur de disques Blu-Ray
BDP7100 offre une lecture vidéo haute
dé nition dont la résolution monte jusqu’à 1
080p, pour un plaisir visuel incomparable.
Grâce à l’extrême nesse des détails et
l’augmentation de la netteté, l’image est
encore plus réaliste.
Surconvertissez les DVD pour améliorer
la qualité de l’image
Vos DVD actuels gagneront encore en qualité
grâce à la surconversion vidéo. La
surconversion augmente la résolution des
DVD en dé nition standard jusqu’à 1 080p de
plus par rapport à une connexion HDMI.
L’image est moins irrégulière et plus réaliste,
pour une expérience proche de la haute
dé nition.
Retrouvez vos contenus sur d’autres
types de support.
La rétro-compatibilité complète avec les DVD
et CD assure la prise en charge de votre
collection audio-vidéo actuelle. Vous pouvez
également af cher des photos numériques au
format JPEG ou lire des chiers musicaux MP3.
Interface utilisateur intuitive et
télécommande
Grâce à l’interface utilisateur logique de
Philips, vous parcourez facilement les contenus
et les réglages et trouvez rapidement ce que
vous recherchez.
Connexion simple à votre TVHD via
HDMI
Reliez votre BDP7100 à votre TVHD à l’aide
d’un unique câble HDMI (High De nition
Multimedia Interface). Le signal de sortie vidéo
haute dé nition est transmis à votre TVHD
sans être converti en signal analogique. La
qualité de l’image et du son est donc
excellente, et exempt de bruit. Équipé de
plusieurs sorties, l’appareil est facilement relié
à un système Home Cinéma ou à un
ampli cateur.
À propos du HDMI CEC (Consumer
Electronics Control)
Le HDMI CEC permet de faire fonctionner ce
lecteur conjointement avec un téléviseur
compatible HDMI CEC.
Remarque :
Philips ne garantit pas une interopérabilité à
100 % avec la totalité des appareils
compatibles HDMI CEC.
Français
La richesse du son Surround multicanal
non compressé
Le BDP7100 prend en charge 5.1 canaux
d’audio non compressé, pour un son réaliste,
qui vous plonge au cœur de l’action.