Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados
a continuación, no se los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para
asegurar:
* Noticaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá
noticaciones - directamente del fabricante en el raro caso de una llamada a revisión o
defecto de seguridad del producto.
* Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios que merece, incluyendo ofertas de
ahorro de dinero especiales.
Conozca estos
símbolos de
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
PRECAUCION:
DE CHOQUE ELECTRICO, NO REMUEVA LA TAPA
(O PARTE TRASERA). NO HAY REFACCIONES EN
EL INTERIOR, CONSULTE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL APARATO NO SE DEBE EXPONER A GOTEO O SALPICADURAS Y NO
SE DEBERÁN COLOCAR OBJETOS LLENOS CON LÍQUIDO, TALES COMO FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e inserte
completamente.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Simbolo para Clase ll (Doble aislamiento)
seguridad
PRECAUCION:
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
El sÍmbolo del rayo con punta de echa, en el
interior de un triángulo equilátero, tiene la
nalidad de avisar al usuario de la presencia de
“tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
que podría ser de suciente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de
que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar
al usuario de la presencia de instrucciones de
utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
La nota importante y clasicación están ubicadas en la parte trasera o inferior del gabinete.
Por favor escriba el modelo y número de serie de su unidad (ubicados
sobre el gabinete) en el espacio siguiente para referencia futura.
Modelo No.:
NO: de Serie.:
Para uso del cliente
Para soporte más rápido visítenos en línea en
www.philips.com/support para soluciones de chat y auto-servicio.
ES3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte
a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en
que especifique el fabricante.
11. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto
con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro / aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos
prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha
dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le
han caído objetos dentro, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
Desconecte el enchufe (ca) para que la unidad se apague cuando un problema sea encontrado, o cuando no esté en
uso. El enchufe de red (ca) deberá estar siempre a disposición.
Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (ca) de alimentación de la red.
PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o
equivalente.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego
o similares..
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad está clasificada como producto laser clase 1. Esta unidad emplea un laser. Solo una
persona de servicio calificado puede arreglar este aparato, debido a posible daño ocular.
PRECAUCION: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los aquí especificados puede provocar la
exposición a radiaciones peligrosas..
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE DERECHOS DE AUTOR
Está prohibida la copia no autorizada, la radiodifusión, la ejecución pública y el préstamo de discos. Este producto
incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad.
El gas atrapado en el interior de esta unidad puede causar la ignición y explosión.
No coloque la unidad sobre un mueble que se pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o
trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte..
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar en equipo integrado tal como un gabinete de
libros, bastidor, etc., y las ventilas de esta unidad no se deben cubrir con nada como una tela, cortina, periódico, etc.
Asegúrese que haya suficiente espacio de ventilación (5.9 pulgadas / 15 cm o más) alrededor de esta unidad.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado, evite un lugar con cambios rápidos de temperatura.
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se evaluó bajo tales condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial velas encendidas o otros objetos
con flama.
ES4
Para evitar peligros de las descargas eléctricas y los incendios
No maneje el cable de energía con las manos húmedas.
No jale el cable de energía cuando lo desconecte de un tomacorriente CA. Sujételo por el enchufe.
No coloque sus dedos u objetos dentro de la Unidad.
Ubicación y manejo
No instale la Unidad en la luz solar directa, cerca de campos magnéticos fuertes o en un lugar sujeto a polvo
o vibración fuerte.
Evite un lugar con cambios de temperatura drásticos.
Instale la Unidad en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente sobre o debajo de la Unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar ruido o perturbación de la imagen y/o sonido si la Unidad
se coloca demasiado cerca a ellos. En este caso, por favor asegúrese que haya suficiente espacio entre los dispositivos
externos y la Unidad.
Dependiendo del ambiente, la temperatura de esta Unidad se puede incrementar ligeramente. Ésta no es una falla.
Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de energía CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre condensación
Se puede formar condensación dentro de la Unidad en las siguientes condiciones. Si es el caso, no use esta Unidad por lo
menos unas cuantas horas hasta que se seque su interior.
– La Unidad se mueve desde un lugar frío a un lugar cálido.
– Bajo condiciones de alta humedad.
– Después de calentar una habitación fría.
AVISO IMPORTANTE
P&F MEXICANA,S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
SOLO PARA MEXICO: Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
ES5
Garantía
El usuario no puede dar servicio a ningún componente. No abra o retire las cubiertas del interior del producto. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por Centros de Servicio y talleres de reparación oficiales. La falla en hacerlo anulará
cualquier garantía, expresa o implícita. Cualquier ajuste o procedimiento de ensamble no recomendado o autorizado en
este manual, o cualquier operación prohibida expresamente en este manual anulará la garantía.
Importante
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, así que no los
pierda.
Regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurar:
Notificaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto recibirá una notificación - directamente del fabricante - en el raro caso de una llamada a revisión
del producto o defecto de seguridad.
Beneficios adicionales de propiedad del producto
Registrar su producto le garantiza que recibirá todos los privilegios para los que está autorizado, incluyendo ofertas
especiales de ahorro de dinero.
Para asistencia adicional
Para asistencia adicional, llame a servicio de soporte al cliente en su país.
Para obtener asistencia en los EUA, Canadá, Puerto Rico, o las Islas Vírgenes de EUA, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente Philips al 01-800-839-1989
01 800 839 19 89 del Interior de la República y al 58 87 97 36 para el DF y Área Metropolitana
Cuidado ambiental
El empaque de este producto está diseñado para reciclarse. Póngase en contacto con sus autoridades
locales respecto a información sobre cómo reciclar el empaque. Para información de reciclaje del Producto,
visite - www.recycle.philips.com
Desecho de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas las baterías
pueden no desecharse con sus desperdicios domésticos. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las
regulaciones locales.
1.2. Accesorios incluidos
• Guia de Incio Rápido
• Control remoto (NC277)
• Bateria (AAA, 1,5V x 2)
• Cable HDMI
ES6
2. CARACTERÍSTICAS
2.1. Características
Disco Blu-ray™
Puede disfrutar Disco Blu-ray™ que es capaz de almacenar
cinco veces más datos que un DVD convencional.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ que contienen aplicaciones
Java, puede disfrutar funciones interactivas tales como
juegos o menús interactivos.
Mejora de DVD para calidad de imagen mejorada
Su DVD actual se verá mucho mejor que antes gracias a
la mejora de vídeo. La mejora incrementará la resolución
del DVD de definición estándar hasta 1080p por medio de
una conexión HDMI. La imagen será menos dentada y más
realista para una experiencia casi de alta definición.
Disfrute su contenido en diferentes tipos de medios
La retrocompatibilidad completa con DVD, CD y memoria
USB asegura que pueda continuar disfrutando su colección
de audio-vídeo actual. Adicionalmente, puede disfrutar
archivos AVCHD (sólo para DVD-RW/-R) / archivos de
fotografía / archivos de música.
Escuche sonido envolvente multi-canal enriquecido
El sonido envolvente multi-canal, emite sonido casi real y lo
hace sentirse como si estuviera ahí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV por HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un cable HDMI (Interfaz
Multimedia de alta definición). Se recomienda usar un cable
HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La señal de salida de vídeo de alta definición se transferirá a su
HDTV sin conversión a señales análogas, de forma que obtendrá
excelente calidad de imagen y sonido, completamente libre de
ruido.
EasyLink (HDMI CEC)
Esta unidad soporta HDMI CEC, que permite el control de
sistema integrado por medio de un cable HDMI y es parte de la
norma HDMI. Esta función puede no operar adecuadamente
en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos vídeos BD tienen la función PiP que le permite mostrar
el Vídeo Secundario en el Vídeo Primario. Puede recuperar
el Vídeo Secundario presionando [OPTIONS (OPCIONES)]
siempre que la escena contenga un Vídeo Secundario.
BD-Live™
Se debe usar BD-Live™ (BD-ROM versión 2 Perfil 2.0) que
permite funciones interactivas siempre que esta unidad se
conecte a Internet además de la función BONUSVIEW™.
Las varias funciones difieren dependiendo del disco.
Pop Menu (MENÚ EMERGENTE)
Algunos vídeos BD tienen un Menú emergente que es un
menú de navegación que se puede recuperar y operar
en la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción.
Puede recuperar el Menú emergente presionando [POP MENU (MENÚ EMERGENTE)]. El contenido en el Menú
emergente varía dependiendo del disco.
Salida HDMI 24p (sólo Disco Blu-ray™)
Esta unidad está equipada con la característica que puede
proporcionar movimiento uniforme durante la reproducción
del material originado en la película con una velocidad de
cuadros de 24 cuadros por segundo con progresivo. (Sólo
disponible con cable HDMI.) Consulte “Resolución de vídeo
HDMI” en la página 44.
Reproducción de contenido desde memoria USB
Puede reproducir archivos de fotografía / música almacenados
en una memoria USB. Los discos BD-ROM a veces guardan
comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras
en una memoria USB para usar durante la reproducción con el
vídeo BD.
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad soporta la reproducción de archivos en formato
AVCHD (formato nuevo para vídeograbadoras de alta definición)
grabados en un disco / tarjeta de memoria SD con un lector de
tarjeta USB. Su archivo personal de alta definición se puede
reproducir en calidad HD.
x.v.Color
Esta unidad soporta la reproducción de contenido de vídeo
en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para ver este
contenido de vídeo con el espacio “x.v.Color”, se requieren una
TV o dispositivo de pantalla que soporte tanto reproducción
de imagen de vídeo que use la norma “x.v.Color” y capacidad
de cambio manual de su ajuste de espacio de color. Por favor
consulte el manual del usuario de su dispositivo de pantalla
respecto a mayor información.
Disfrute el contenido almacenado en servidores de
medios domésticos
Esta unidad le permite reproducir archivos de música y
ver archivos de fotografía almacenados en servidores de
medios domésticos conectados a su red doméstica.
Espera automática
20 minutos después de que comience el Salvapantallas,
esta unidad se pondrá en modo de Espera.
ES7
2.2. Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” proporciona información sobre la versión de software de esta unidad.
Puede descargar el software más reciente de la página de Internet Philips y actualizarlo usted mismo si es más reciente
que la versión actualmente en su unidad. La versión actual de software en su unidad se puede ver en la pantalla
“Información de la versión”.
Para accesder a “Información de la versión”, siga el procedimiento a continuación.
1. Presione [Q (INICIO)].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK].
] para seleccionar “Información de la versión”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación”, después presione [OK].
2.3. Símbolos utilizados en este Manual del Propietario
Para especificar para qué tipo de medios es aplicable cada función, se mostrará una combinación de los símbolos
mostrados a continuación junto a la explicación de esa función.
SímboloDescripción
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[CD]
C DC D
La descripción se refiere a Blu-ray Ultra HD
La descripción se refiere a vídeo de BD
La descripción se refiere a vídeo de DVD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R en modo VR
La descripción se refiere a audio CD / DTS-CD
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
Media Server
Media Server
[Media Server M]
Media Server
Media Server
[Media Server p]
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos JPEG
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos de música.
La descripción se refiere a archivos de música en el Servidor de Medios Domésticos.
MUSIC
MUSIC
La descripción se refiere a archivos de fotografía en el Servidor de Medios Domésticos.
PHOTO
PHOTO
Si no encuentra ninguno de los símbolos indicados anteriormente bajo el encabezado de la función, la operación es
aplicable a todos los tipos de medios.
ES8
3. PRESENTACIÓN FUNCIONAL
3.1. Tablero frontal
13
* La unidad también se puede encender presionando este botón.
1. Charola de disco
2. Indicador de encendido
3.
Botón (ABRIR/CERRAR)*
4.
5. Ventana de sensor infrarrojo
6. Entrada USB
25 6
4
*
Botón (ENCENDIDO)
PrecauciónC
• No conecte ningún dispositivo diferente a una memoria USB o lector de tarjeta USB en la entrada USB. (por ej. PC,
HDD externo, cámara digital, teclado, mouse, etc.)
• Cuando conecte una memoria USB, conéctela directamente a la entrada USB. No utilice un cable de extensión USB.
3.2. Tablero trasero
1234*5
* No conecte una TV a este puerto HDMI. Éste sólo se usa para un receptor / amplificador AV compatible con HDMI.
Cuando conecte un dispositivo AV, retire la etiqueta y conéctelo a este puerto HDMI.
1. Cable de energía CA
2. Terminal LAN
3. Toma HDMI OUT
4. Toma HDMI OUT (AUDIO)*
5. Toma OPTICAL
PrecauciónC
• No toque las clavijas interiores de los conectores del tablero trasero. La descarga electrostática puede causar daño
permanente a la unidad.
• Esta unidad no tiene un modulador RF de TV.
ES9
3.3. Control remoto
1
11
12
2
13
3
4
14
15
5
6
16
17
7
8
18*
19
9*
10
* La unidad también se puede encender presionando
estos botones.
1.
Botón POWER (ENCENDIDO)
• Presione para encender la unidad, o para cambiar
la unidad en modo de Espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de energía CA.)
2. Botón INFO (INFORMACIÓN)
• Presione para mostrar la pantalla de información.
3.
Botón (INICIO)
• Presione para mostrar el Menú de Inicio.
4. Botón TOP MENU (MENÚ PRINCIPAL)
Ultra HD Blu-ray™, Disco Blu-ray™:
Presione para mostrar el Menú Principal.
DVD: Presione para mostrar el Menú de Título.
5. Botones
• Presione para seleccionar elementos o ajustes.
6. Botón BACK (ATRÁS)
• Presione para regresar al menú o función de pantalla
mostrados anteriormente.
7.
Botón (DETENER)
• Presione para detener la reproducción.
ES10
20
Botón (SALTO)
8.
• Durante la reproducción, presione una vez para
regresar al inicio del Título, Capítulo, Pista o Archivo
actual.
• Durante la reproducción, presione dos veces para
regresar al Título, Capítulo, Pista o Archivo anterior.
• Durante la reproducción de Fotografía, presione para
regresar al Archivo anterior.
9.
Botón (REPRODUCCIÓN/PAUSA)*
• Presione para comenzar la reproducción o reanudar
la reproducción.
• Presione para poner pausa a la reproducción.
10.
Botón (RETROCESO)
• Durante la reproducción, presione para Retroceder
rápido la reproducción.
11. Botón AUDIO
• Presione para seleccionar el Canal de Audio (tal
como los idiomas de audio) en un disco.
12. Botón SUBTITLE (SUBTÍTULO)
• Presione para seleccionar el Subtitle en un disco.
13. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
• Presione para seleccionar el modo de Repetición.
14. Botón POP MENU (MENÚ EMERGENTE)
Disco Blu-ray™:
Presione para mostrar el Menú Emergente.
DVD: Presione para mostrar el Menú de Disco.
15. Botón OK
• Presione para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
16. Botón OPTIONS (OPCIONES)
• Durante la reproducción, presione para mostrar el
Menú de reproducción.
17. Botones RED / GREEN / YELLOW / BLUE
(ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
• Presione para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de vídeo BD.
18.
Botón (ABRIR/CERRAR)*
• Presione para Abrir o Cerrar la charola de disco.
19.
Botón (SALTO)
• Durante la reproducción, presione para Saltar al
siguiente Capítulo, Pista o Archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
presione para Avanzar la reproducción imagen por
imagen.
20.
Botón (AVANCE RÁPIDO)
• Durante la Reproducción, presione para Avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, presione para
Avanzar lentamente la reproducción.
continua en la página siguiente
NotaD
123
• Use el control remoto suministrado. No se garantiza la
operación de control remoto en cualquier otro control
remoto, tal como un control remoto universal.
• Asegúrese que el código de componente en su Control
Remoto Universal está ajustado a nuestra marca.
Consulte el instructivo que acompaña su Control
Remoto respecto a detalles adicionales.
C Instalación de Baterías en el Control Remoto
Instale 2 baterías AAA (1,5V) con la polaridad indicada
dentro del compartimiento de baterías del control remoto.
PrecauciónC
El uso incorrecto de baterías puede resultar en peligros
tales como fuego y explosión. Por favor siga las guías a
continuación:
• No se recomiendan baterías recargables de Litio o nicad y ni-mh para uso en el control remoto.
• No mezcle diferentes tipos de baterías tales como
alcalinas y estándar (carbono-zinc).
• No mezcle baterías nuevas y viejas.
• No use diferentes tipos de baterías. Aunque pueden
parecer similares, las baterías diferentes pueden tener
diferentes voltajes.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimiento de
las baterías.
• Retire las baterías del compartimiento de baterías si no
va a utilizar el control remoto durante un mes o más.
• Cuando deseche las baterías usadas, cumpla con la
normativa del gobierno o las normas medioambientales
que se apliquen en su país o en su zona.
• No recargue, ponga en corto circuito, caliente, queme o
desensamble las baterías.
C Uso del control remoto
Directrices de uso del control remoto:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control
remoto y la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• El funcionamiento del control remoto puede no ser
confiable si hay sol fuerte o luz fluorescente incidiendo
sobre la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• Los controles remotos de distintos dispositivos pueden
interferir entre sí. Evite utilizar un control remoto de
otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance
operativo del control remoto, cambie las baterías.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son
los siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Cualquier lado del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 30°
- Arriba:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 15°
- Abajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de 30°
30˚30˚
16 pies (5 m) 16 pies (5 m) 23 pies (7 m)
ES11
3.4. Guía de visualización en pantalla
1
2
C Menú de inicio
Cuando encienda la unidad, el Menú de inicio aparecerá automáticamente. De otra manera, presione [ (INICIO)].
Disco
Red Local
Disc not inserted.
3
Instalación
4
1. “Disco”:Inicia la reproducción del disco insertado, muestra una lista de Pistas / Archivos o el Menú
de filtro de medios.
2. “USB”:Muestra una lista de Pistas / Archivos de memoria USB conectada o el menú de filtro
multimedia.
3. “Red Local”:Accede al Menú de Red Doméstica.
4. “Instalación”:Accede al Menú de configuración.
C Menú de Instalación
1
Video
Audio
Red
Preferencias
Avanzada
Accesibilidad
Salida 3D
Pantalla de TV
Video HDMI
Salida 24p
Espacio de color
Salida de alto rango dinámico
Reducción de ruido
Auto(2D)
Pantalla panorámica 16:9
Auto
Auto
YCbCr(4:4:4)
Auto
Apdo.
1. Categoría
2. Menús / Opciones: Muestra las opciones del elemento resaltado en la izquierda cuando se encuentren
disponibles.
2
C Menú de reproducción
Durante la reproducción, presione [OPTIONS (OPCIONES)] para mostrar el Menú de reproducción.
(por ej.) Blu-ray Disc™
Opciones
Información
Búsqueda
Audio
Subtítulo
Estilo de subtítulo
Repetición
Ángulo
ES12
4. CONEXIONES
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Al realizar conexiones con dispositivos externos, consulte sus manuales para el usuario para obtener ayuda adicional
sobre la configuración.
4.1. Conexión de Vídeo/Audio HDMI
(Soporta hasta 1080i, 1080p, 1080p/24, 4K de resolución.)
No requiere conexión de audio análogo.
C Conexión con el puerto HDMI OUT únicamente
HDMI IN
cable HDMI
(incluido)
ó
HDMI IN
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT transmite tanto vídeo como audio.
• Para que la reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/
amplificador AV compatible con 4K/HDR y cables HMDI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para que la reproducción de vídeo Blu-ray 3D™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/amplificador AV
compatible con 3D y cables HMDI compatibles con 3D.
cable HDMI
(incluido)
HDMI INHDMI OUT
cable HDMI
(no incluido)
C Conexión con los puertos HDMI OUT y HDMI OUT (AUDIO)
cable HDMI
(incluido)
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT sólo transmite vídeo, y el puerto HDMI OUT (AUDIO) sólo transmite audio.
• La función EasyLink sólo está disponible para el puerto HDMI OUT.
• Para que la reproducción de contenido Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de
pantalla compatible con 4K/HDR y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
• Para que la reproducción de contenido 3D funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de pantalla
compatible con 3D y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
cable HDMI
(no incluido)
HDMI INHDMI IN
continua en la página siguiente
ES13
Para reproducir contenido 4K/HDR, esta unidad se debe conectar a un dispositivo que cumpla con 4K/60p/4:4:4 y Ultra
HD Blu-ray HDR.
• Para 4K/60p/4:4:4, se requiere un cable HDMI de alta velocidad de 18Gbps.
Especificaciones
de TV requerida
Hasta
4K
60p
4:4:4
Hasta
4K
60p
4:2:0
Hasta
4K
24p/30p
Contenido de
reproducción
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Resolución
24p24p/4:4:412 bit
60p60p/4:2:212 bit
24p60p/4:2:212 bit
60p60p/4:2:212 bit
24p24p/4:2:212 bit
60p60p/4:2:0 8 bit
24p60p/4:2:0 8 bit
60p60p/4:2:0 8 bit
24p24p/4:4:48 bit
60p30p/4:4:48 bit
24p30p/4:4:48 bit
60p30p/4:4:48 bit
Configuración recomendadaSeñales de vídeo desde la unidad
HDMI
AutoYCbCr (4:4:4)
AutoYCbCr (4:4:4)
AutoYCbCr (4:4:4)
Formato de
color HDMI
Salida
24p
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Salida de rango
dinámico alto
Auto
Auto4K
Auto4K
Resolución
de salida
4K
Velocidad
de cuadros /
Espacio de color
24p/4:4:412 bit
60p/4:2:212 bit
24p/4:4:48 bit
60p/4:2:0 8 bit
24p/4:4:48 bit
30p/4:4:48 bit
Profundidad
de color
• El contenido Ultra HD Blu-ray es creado en resolución 4K.
• Las TV que soporten 4K60p son compatibles con HDCP 2.2.
• La salida HDR no está disponible para contenido HDR con profundidad de color de 8 bits.
NotaD
• Si esta unidad se conecta con un dispositivo de pantalla no compatible con HDCP, el vídeo no se mostrará
adecuadamente.
• Use un cable HDMI certificado (un cable HDMI con el logotipo HDMI) para esta conexión. Se recomienda cable HDMI
de alta velocidad (también conocido como cable HDMI categoría 2) para mejor compatibilidad.
• Parar reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 4K/
HDR por medio de un cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para reproducción de vídeo Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 3D con un
cable HDMI compatible con 3D.
• No incline el conector HDMI cuando lo inserte en el puerto HDMI, y asegúrese que las formas del puerto HDMI y el
conector HDMI concuerden.
ES14
4.2. Salida de audio
Medios“HDMI Video”
Dolby DigitalDolby Digital2ch PCMDolby DigitalDolby Digital2ch PCMDolby Digital
Dolby Digital
Plus
Dolby TrueHD Dolby TrueHD2ch PCM
BD
DVD
CD de audioLPCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM
(*1) Si existe Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en Dolby Digital.
(*2) Sólo se decodifica la Subsecuencia Principal.
(*3) Si hay Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en DTS.
ES15
4.3. Conexión a la Red
Si conecta esta unidad a Internet, puede actualizar el software a través de Internet o acceder a los servicios BD-Live.
– Actualización Software: Para más información, consulte “Actualización Software” en la página 46.
– BD-Live™: Para mayor información, consulte “Disfrutar discos BD-Live™ por medio de Internet” en la página 31.
C Conexión Alámbrica
Equipo de red
(Módem, etc.)
LAN
Internet
PrecauciónC
• No inserte ningún cable diferente a un cable Ethernet a la terminal LAN para evitar dañar la unidad.
• No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
Ruteador de banda
ancha ó Hub
WANLAN
12345
Cable Ethernet
(no incluido)
Cable Ethernet
(no incluido)
NotaD
• Cuando conecte un cable Ethernet desde un Ruteador con acceso a Internet a esta unidad, configurará
automáticamente la configuración de Red. (No necesita configurar manualmente la configuración de Red a menos
que se requiera una configuración particular.)
• Si su módem no tiene funciones de ruteador, conecte un ruteador alámbrico.
• Si su módem tiene funciones de ruteador pero no hay un puerto vacío, agregue un Conmutador / Hub.
• Por favor adquiera cables Ethernet blindados en su tienda local y úselos cuando conecte a un equipo de red.
ES16
5. ANTES DE EMPEZAR
5.1. Configuración Inicial
Revise los siguientes pasos después de haber completado todas las conexiones a su TV.
1. Presione [ (ENCENDIDO)] para encender la unidad.
2. Encienda su TV.
3. Aparecerá la pantalla de configuración de idioma. Use [] para seleccionar su idioma deseado, y presione [OK].
Please select your language for
on-screen display. If you want
to use the Voice Guide
function, please set to
"English" or "Español".
Veuillez choisir votre langue
pour l'achage à l'écran. Si
vous voulez utiliser la fonction
Guide vocal, veuillez régler à
« English » ou « Español ».
Por favor, seleccione su idioma
para el menú en pantalla. Si
desea usar la función de Guía
por voz, ajuste "English" o
"Español".
4. Aparecerá la pantalla de configuración de Inicio Rápido. Use [] para seleccionar “Enc.” o “Apdo.”,
después presione [OK].
5. Aparecerá la pantalla de configuración de Configuración Automática de Software. Use [
seleccionar “Enc.” o “Apdo.”, después presione [OK].
6. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [
“Omitir”, después presione [OK].
• Si selecciona “Configurar ahora”, aparecerá la pantalla Configuración de Red. Vea el paso 7 a continuación.
• Si selecciona “Omitir”, aparecerá la pantalla Menú de Inicio.
7. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [] para seleccionar “Configuración
Automática” o “Configuración Manual”, después presione [OK].
English
Français
Español
] para
] para seleccionar “Configurar ahora” o
Favor seleccionar el modo
de conguración.
Atrás
Cancelar
Conguración Automática
Conguración Manual
1 4
• Si selecciona “Configuración Automática”, se realizará la configuración de Red automáticamente.
• Si selecciona “Configuración Manual”, consulte el paso 6 - 13 en “Configuración Manual” en la página 42.
C Cómo restablecer el Idioma OSD
Puede restablecer el idioma OSD si seleccionó el ajuste de idioma equivocado.
1. Presione [(INICIO)] para mostrar el Menú de inicio.
2. Use [
• Este elemento es “Setup” (Inglés) / “Instalación” (Español) / “Installation” (Francés).
• A partir de aquí, por favor seleccione una de las siguientes partidas que puede encontrar en
3. Use [] para seleccionar “Preference” (English) / “Preferencias” (Spanish) / “Préférences” (French),
después presione [OK].
4. Use [
(French), después presione [OK].
5. Use [
6. Si se muestran los elementos que se ajustaron en el idioma deseado, presione [
ES17
] para seleccionar “”, después presione [OK].
] para seleccionar “Menu Language” (English) / “Menú Idioma” (Spanish) / “Langage du menu”
] para seleccionar su idioma deseado, después presione [OK].
(INICIO)] para Salir.
6. INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
6.1. Información sobre Reproducción
C Discos y archivos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirseLogotipos
Disco Blu-ray™
- Ultra HD Blu-ray™
- Vídeo BD
- Disco Blu-ray 3D™
- Sólo disco Blu-ray 3D™
- BD-RE* (ver. 2.1)
(Grabado en formato BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3)
(Grabado en formato BDMV)
(Un disco sin finalizar puede no poderse
reproducir)
Vídeo DVD
DVD-RW
(sólo discos de modo VR finalizados)
DVD-R
(sólo discos de modo VR finalizados)
CD-DA (CD de audio)
CD-RW
CD-R
DTS-CD-
(*) Debido al avance intencional del formato Disco Blu-ray™ por su autoridad de configuración estándar, la compañía
no puede garantizar ni asegurarle que se puedan reproducir otras extensiones del formato Disco Blu-ray™ con este
producto.