Philips BDP5502/F8 user manual

4K Ultra HD Blu-ray Player

BDP5502

Registre su producto y obtenga soporte en
www.philips.com/welcome
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al
Manual de Usuario
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite www.philips.com/support
cliente de su país.
• Paraobtenerasistencia,póngaseencontactoconel
CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE;
MéxicoD.F.yÁreaMetropolitana;58 87 97 36 InteriordelaRepublica;01 800 839 19 89
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ....................................................... 3
Instrucciones de seguridad ................................................3
Accesorios incluidos ............................................................ 6
CARACTERÍSTICAS ................................................. 7
Características .........................................................................7
Información de la versión .................................................. 8
Símbolos utilizados en este Manual del Propietario . 8
PRESENTACIÓN FUNCIONAL .............................9
Tablero frontal ....................................................................... 9
Tablero trasero ...................................................................... 9
Control remoto .................................................................... 10
Guía de visualización en pantalla ..................................12
CONEXIONES ......................................................... 13
Conexión de Vídeo/Audio HDMI ................................... 13
Salida de audio ..................................................................... 15
Conexión a la Red ...............................................................16
ANTES DE EMPEZAR ............................................17
Configuración Inicial ........................................................... 17
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN .. 18
Información sobre Reproducción ..................................18
Guía sobre la lista de archivos ........................................ 21
Cómo insertar un disco ..................................................... 22
LISTA DE PARÁMETROS.....................................37
CONFIGURACIONES ............................................. 41
Conexión de red ...................................................................41
EasyLink (HDMI CEC) ........................................................43
Resolución de vídeo HDMI .............................................44
Control para padres ........................................................... 45
Actualización Software.....................................................46
Restaura configuraciones predeterminadas ............ 47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................. 48
ESPECIFICACIONES ............................................. 51
RENUNCIA DE SERVICIO DE RED ....................52
MANTENIMIENTO .................................................53
INFORMACIÓN DE MARCA COMERCIAL ..... 54
GLOSARIO ...............................................................55
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD
Y SEGURIDAD PARA TELEVISIONES 3D ........57
GARANTÍA LIMITADA ......................................... 58
REPRODUCCIÓN BÁSICA ...................................23
Reproducción de un disco ............................................... 23
Reproducción de disco Ultra HD Blu-ray™ ............... 25
Reproducción de disco Blu-ray 3D™ ..........................26
Reproducción de contenido desde memoria USB ... 27
Uso del menú emergente / título / disco ................... 28
REPRODUCCIÓN ESPECIAL .............................. 29
Avance rápido / Retroceso rápido ...............................29
Reproducción de avance lento .....................................29
Reproducción paso a paso .............................................29
Repetir reproducción ........................................................30
Reproducción Mezclada / Aleatoria ...........................30
Visualizar diapositivas ......................................................30
Configuración PiP (BONUSVIEW™) .............................. 31
Disfrutar discos BD-Live™ por medio de Internet ... 31
Búsqueda de título / capítulo ........................................ 32
Búsqueda de Pista / Archivo .......................................... 32
Búsqueda de tiempo ......................................................... 33
Búsqueda de selección de número ............................. 33
Cambio de subtítulos ........................................................ 34
Cambio de banda sonora ................................................ 35
Cambio de ángulos de la cámara .................................36
Reducción de ruido ............................................................36
Subtítulos ...............................................................................36
2

1. INTRODUCCIÓN

1.1. Instrucciones de seguridad
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy para aprovechar al máximo su compra.
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no se los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurar:
* Noticaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá noticaciones - directamente del fabricante ­en el raro caso de una llamada a revisión o defecto de seguridad del producto.
* Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios que merece, incluyendo ofertas de ahorro de dinero especiales.
Conozca estos
símbolos de
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
PRECAUCION:
DE CHOQUE ELECTRICO, NO REMUEVA LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY REFACCIONES EN EL INTERIOR, CONSULTE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL APARATO NO SE DEBE EXPONER A GOTEO O SALPICADURAS Y NO SE DEBERÁN COLOCAR OBJETOS LLENOS CON LÍQUIDO, TALES COMO FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e inserte
completamente.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Simbolo para Clase ll (Doble aislamiento)
seguridad
PRECAUCION:
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
El sÍmbolo del rayo con punta de echa, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
La nota importante y clasicación están ubicadas en la parte trasera o inferior del gabinete.
Por favor escriba el modelo y número de serie de su unidad (ubicados sobre el gabinete) en el espacio siguiente para referencia futura.
Modelo No.: NO: de Serie.:
Para uso del cliente
Para soporte más rápido visítenos en línea en www.philips.com/support para soluciones de chat y auto-servicio.
ES 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que especifique el fabricante.
11. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro / aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
Desconecte el enchufe (ca) para que la unidad se apague cuando un problema sea encontrado, o cuando no esté en uso. El enchufe de red (ca) deberá estar siempre a disposición. Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (ca) de alimentación de la red.
PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o
equivalente.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego
o similares..
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad está clasificada como producto laser clase 1. Esta unidad emplea un laser. Solo una persona de servicio calificado puede arreglar este aparato, debido a posible daño ocular.
PRECAUCION: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los aquí especificados puede provocar la
exposición a radiaciones peligrosas..
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE DERECHOS DE AUTOR
Está prohibida la copia no autorizada, la radiodifusión, la ejecución pública y el préstamo de discos. Este producto incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad. El gas atrapado en el interior de esta unidad puede causar la ignición y explosión.
No coloque la unidad sobre un mueble que se pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte..
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar en equipo integrado tal como un gabinete de libros, bastidor, etc., y las ventilas de esta unidad no se deben cubrir con nada como una tela, cortina, periódico, etc. Asegúrese que haya suficiente espacio de ventilación (5.9 pulgadas / 15 cm o más) alrededor de esta unidad.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado, evite un lugar con cambios rápidos de temperatura.
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se evaluó bajo tales condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial velas encendidas o otros objetos con flama.
ES 4
Para evitar peligros de las descargas eléctricas y los incendios
No maneje el cable de energía con las manos húmedas. No jale el cable de energía cuando lo desconecte de un tomacorriente CA. Sujételo por el enchufe. No coloque sus dedos u objetos dentro de la Unidad.
Ubicación y manejo
No instale la Unidad en la luz solar directa, cerca de campos magnéticos fuertes o en un lugar sujeto a polvo o vibración fuerte. Evite un lugar con cambios de temperatura drásticos. Instale la Unidad en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente sobre o debajo de la Unidad. Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar ruido o perturbación de la imagen y/o sonido si la Unidad se coloca demasiado cerca a ellos. En este caso, por favor asegúrese que haya suficiente espacio entre los dispositivos externos y la Unidad. Dependiendo del ambiente, la temperatura de esta Unidad se puede incrementar ligeramente. Ésta no es una falla. Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de energía CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre condensación
Se puede formar condensación dentro de la Unidad en las siguientes condiciones. Si es el caso, no use esta Unidad por lo menos unas cuantas horas hasta que se seque su interior.
– La Unidad se mueve desde un lugar frío a un lugar cálido. – Bajo condiciones de alta humedad. – Después de calentar una habitación fría.
AVISO IMPORTANTE
P&F MEXICANA,S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
-MALTRATO,DESCUIDOOMALUSO,PRESENCIADEINSECTOSOROEDORES(CUCARACHAS,RATONES,ETC.).
-CUANDOELAPARATONOHAYASIDOOPERADODEACUERDOCONELINSTRUCTIVODEUSO,FUERADELOSVALORES NOMINALESYTOLERANCIASDELASTENSIONES(VOLTAJE),FRECUENCIA(CICLAJE)DEALIMENTACIONELECTRICAYLAS CARACTERISTICASQUEDEBENREUNIRLASINSTALACIONESAUXILIARES.
-PORFENOMENOSNATURALESTALESCOMO:TEMBLORES,INUNDACIONES,INCENDIOS,DESCARGASELECTRICAS, RAYOS,ETC.ODELITOSCAUSADOSPORTERCEROS(CHOQUES,ASALTOS,RIÑAS,ETC.).
-NOSERÁVALIDALAGARANTÍAAPRODUCTOSCOMPRADOSFUERADELPAÍS.
SOLO PARA MEXICO: Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
ES 5
Garantía
El usuario no puede dar servicio a ningún componente. No abra o retire las cubiertas del interior del producto. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por Centros de Servicio y talleres de reparación oficiales. La falla en hacerlo anulará cualquier garantía, expresa o implícita. Cualquier ajuste o procedimiento de ensamble no recomendado o autorizado en este manual, o cualquier operación prohibida expresamente en este manual anulará la garantía.
Importante
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, así que no los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurar:
Notificaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto recibirá una notificación - directamente del fabricante - en el raro caso de una llamada a revisión del producto o defecto de seguridad.
Beneficios adicionales de propiedad del producto
Registrar su producto le garantiza que recibirá todos los privilegios para los que está autorizado, incluyendo ofertas especiales de ahorro de dinero.
Para asistencia adicional
Para asistencia adicional, llame a servicio de soporte al cliente en su país. Para obtener asistencia en los EUA, Canadá, Puerto Rico, o las Islas Vírgenes de EUA, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente Philips al 01-800-839-1989 01 800 839 19 89 del Interior de la República y al 58 87 97 36 para el DF y Área Metropolitana
Cuidado ambiental
El empaque de este producto está diseñado para reciclarse. Póngase en contacto con sus autoridades locales respecto a información sobre cómo reciclar el empaque. Para información de reciclaje del Producto, visite - www.recycle.philips.com
Desecho de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas las baterías pueden no desecharse con sus desperdicios domésticos. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
1.2. Accesorios incluidos
• Guia de Incio Rápido
• Control remoto (NC277)
• Bateria (AAA, 1,5V x 2)
• Cable HDMI
ES 6

2. CARACTERÍSTICAS

2.1. Características
Disco Blu-ray™
Puede disfrutar Disco Blu-ray™ que es capaz de almacenar cinco veces más datos que un DVD convencional.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ que contienen aplicaciones Java, puede disfrutar funciones interactivas tales como juegos o menús interactivos.
Mejora de DVD para calidad de imagen mejorada
Su DVD actual se verá mucho mejor que antes gracias a la mejora de vídeo. La mejora incrementará la resolución del DVD de definición estándar hasta 1080p por medio de una conexión HDMI. La imagen será menos dentada y más realista para una experiencia casi de alta definición.
Disfrute su contenido en diferentes tipos de medios
La retrocompatibilidad completa con DVD, CD y memoria USB asegura que pueda continuar disfrutando su colección de audio-vídeo actual. Adicionalmente, puede disfrutar archivos AVCHD (sólo para DVD-RW/-R) / archivos de fotografía / archivos de música.
Escuche sonido envolvente multi-canal enriquecido
El sonido envolvente multi-canal, emite sonido casi real y lo hace sentirse como si estuviera ahí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV por HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un cable HDMI (Interfaz Multimedia de alta definición). Se recomienda usar un cable HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad. La señal de salida de vídeo de alta definición se transferirá a su HDTV sin conversión a señales análogas, de forma que obtendrá excelente calidad de imagen y sonido, completamente libre de ruido.
EasyLink (HDMI CEC)
Esta unidad soporta HDMI CEC, que permite el control de sistema integrado por medio de un cable HDMI y es parte de la norma HDMI. Esta función puede no operar adecuadamente en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos vídeos BD tienen la función PiP que le permite mostrar el Vídeo Secundario en el Vídeo Primario. Puede recuperar el Vídeo Secundario presionando [OPTIONS (OPCIONES)] siempre que la escena contenga un Vídeo Secundario.
BD-Live™
Se debe usar BD-Live™ (BD-ROM versión 2 Perfil 2.0) que permite funciones interactivas siempre que esta unidad se conecte a Internet además de la función BONUSVIEW™. Las varias funciones difieren dependiendo del disco.
Pop Menu (MENÚ EMERGENTE)
Algunos vídeos BD tienen un Menú emergente que es un menú de navegación que se puede recuperar y operar en la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción. Puede recuperar el Menú emergente presionando [POP MENU (MENÚ EMERGENTE)]. El contenido en el Menú emergente varía dependiendo del disco.
Salida HDMI 24p (sólo Disco Blu-ray™)
Esta unidad está equipada con la característica que puede proporcionar movimiento uniforme durante la reproducción del material originado en la película con una velocidad de cuadros de 24 cuadros por segundo con progresivo. (Sólo disponible con cable HDMI.) Consulte “Resolución de vídeo HDMI” en la página 44.
Reproducción de contenido desde memoria USB
Puede reproducir archivos de fotografía / música almacenados en una memoria USB. Los discos BD-ROM a veces guardan comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras en una memoria USB para usar durante la reproducción con el vídeo BD.
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad soporta la reproducción de archivos en formato AVCHD (formato nuevo para vídeograbadoras de alta definición) grabados en un disco / tarjeta de memoria SD con un lector de tarjeta USB. Su archivo personal de alta definición se puede reproducir en calidad HD.
x.v.Color
Esta unidad soporta la reproducción de contenido de vídeo en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para ver este contenido de vídeo con el espacio “x.v.Color”, se requieren una TV o dispositivo de pantalla que soporte tanto reproducción de imagen de vídeo que use la norma “x.v.Color” y capacidad de cambio manual de su ajuste de espacio de color. Por favor consulte el manual del usuario de su dispositivo de pantalla respecto a mayor información.
Disfrute el contenido almacenado en servidores de medios domésticos
Esta unidad le permite reproducir archivos de música y ver archivos de fotografía almacenados en servidores de medios domésticos conectados a su red doméstica.
Espera automática
20 minutos después de que comience el Salvapantallas, esta unidad se pondrá en modo de Espera.
ES 7
2.2. Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” proporciona información sobre la versión de software de esta unidad. Puede descargar el software más reciente de la página de Internet Philips y actualizarlo usted mismo si es más reciente que la versión actualmente en su unidad. La versión actual de software en su unidad se puede ver en la pantalla “Información de la versión”. Para accesder a “Información de la versión”, siga el procedimiento a continuación.
1. Presione [Q (INICIO)].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK].
] para seleccionar “Información de la versión”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación”, después presione [OK].
2.3. Símbolos utilizados en este Manual del Propietario
Para especificar para qué tipo de medios es aplicable cada función, se mostrará una combinación de los símbolos mostrados a continuación junto a la explicación de esa función.
Símbolo Descripción
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[CD]
C DC D
La descripción se refiere a Blu-ray Ultra HD
La descripción se refiere a vídeo de BD
La descripción se refiere a vídeo de DVD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R en modo VR
La descripción se refiere a audio CD / DTS-CD
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
Media Server
Media Server
[Media Server M]
Media Server
Media Server
[Media Server p]
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos JPEG
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos de música.
La descripción se refiere a archivos de música en el Servidor de Medios Domésticos.
MUSIC
MUSIC
La descripción se refiere a archivos de fotografía en el Servidor de Medios Domésticos.
PHOTO
PHOTO
Si no encuentra ninguno de los símbolos indicados anteriormente bajo el encabezado de la función, la operación es aplicable a todos los tipos de medios.
ES 8

3. PRESENTACIÓN FUNCIONAL

3.1. Tablero frontal
1 3
* La unidad también se puede encender presionando este botón.
1. Charola de disco
2. Indicador de encendido
3.
Botón (ABRIR/CERRAR)*
4.
5. Ventana de sensor infrarrojo
6. Entrada USB
2 5 6
4
*
Botón (ENCENDIDO)
PrecauciónC
• No conecte ningún dispositivo diferente a una memoria USB o lector de tarjeta USB en la entrada USB. (por ej. PC, HDD externo, cámara digital, teclado, mouse, etc.)
• Cuando conecte una memoria USB, conéctela directamente a la entrada USB. No utilice un cable de extensión USB.
3.2. Tablero trasero
1 2 3 4* 5
* No conecte una TV a este puerto HDMI. Éste sólo se usa para un receptor / amplificador AV compatible con HDMI.
Cuando conecte un dispositivo AV, retire la etiqueta y conéctelo a este puerto HDMI.
1. Cable de energía CA
2. Terminal LAN
3. Toma HDMI OUT
4. Toma HDMI OUT (AUDIO)*
5. Toma OPTICAL
PrecauciónC
• No toque las clavijas interiores de los conectores del tablero trasero. La descarga electrostática puede causar daño permanente a la unidad.
• Esta unidad no tiene un modulador RF de TV.
ES 9
3.3. Control remoto
1
11
12
2
13
3
4
14
15
5
6
16
17
7
8
18* 19
9*
10
* La unidad también se puede encender presionando
estos botones.
1.
Botón POWER (ENCENDIDO)
• Presione para encender la unidad, o para cambiar la unidad en modo de Espera. (Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de energía CA.)
2. Botón INFO (INFORMACIÓN)
• Presione para mostrar la pantalla de información.
3.
Botón (INICIO)
• Presione para mostrar el Menú de Inicio.
4. Botón TOP MENU (MENÚ PRINCIPAL)
Ultra HD Blu-ray™, Disco Blu-ray™: Presione para mostrar el Menú Principal. DVD: Presione para mostrar el Menú de Título.
5. Botones
• Presione para seleccionar elementos o ajustes.
6. Botón BACK (ATRÁS)
• Presione para regresar al menú o función de pantalla mostrados anteriormente.
7.
Botón (DETENER)
• Presione para detener la reproducción.
ES 10
20
Botón (SALTO)
8.
• Durante la reproducción, presione una vez para regresar al inicio del Título, Capítulo, Pista o Archivo actual.
• Durante la reproducción, presione dos veces para regresar al Título, Capítulo, Pista o Archivo anterior.
• Durante la reproducción de Fotografía, presione para regresar al Archivo anterior.
9.
Botón (REPRODUCCIÓN/PAUSA)*
• Presione para comenzar la reproducción o reanudar la reproducción.
• Presione para poner pausa a la reproducción.
10.
Botón (RETROCESO)
• Durante la reproducción, presione para Retroceder rápido la reproducción.
11. Botón AUDIO
• Presione para seleccionar el Canal de Audio (tal como los idiomas de audio) en un disco.
12. Botón SUBTITLE (SUBTÍTULO)
• Presione para seleccionar el Subtitle en un disco.
13. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
• Presione para seleccionar el modo de Repetición.
14. Botón POP MENU (MENÚ EMERGENTE)
Disco Blu-ray™:
Presione para mostrar el Menú Emergente.
DVD: Presione para mostrar el Menú de Disco.
15. Botón OK
• Presione para confirmar o seleccionar elementos de menú.
16. Botón OPTIONS (OPCIONES)
• Durante la reproducción, presione para mostrar el Menú de reproducción.
17. Botones RED / GREEN / YELLOW / BLUE (ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
• Presione para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de vídeo BD.
18.
Botón (ABRIR/CERRAR)*
• Presione para Abrir o Cerrar la charola de disco.
19.
Botón (SALTO)
• Durante la reproducción, presione para Saltar al
siguiente Capítulo, Pista o Archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
presione para Avanzar la reproducción imagen por imagen.
20.
Botón (AVANCE RÁPIDO)
• Durante la Reproducción, presione para Avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, presione para
Avanzar lentamente la reproducción.
continua en la página siguiente
NotaD
1 2 3
• Use el control remoto suministrado. No se garantiza la operación de control remoto en cualquier otro control remoto, tal como un control remoto universal.
• Asegúrese que el código de componente en su Control Remoto Universal está ajustado a nuestra marca. Consulte el instructivo que acompaña su Control Remoto respecto a detalles adicionales.
C Instalación de Baterías en el Control Remoto
Instale 2 baterías AAA (1,5V) con la polaridad indicada dentro del compartimiento de baterías del control remoto.
PrecauciónC
El uso incorrecto de baterías puede resultar en peligros tales como fuego y explosión. Por favor siga las guías a continuación:
• No se recomiendan baterías recargables de Litio o ni­cad y ni-mh para uso en el control remoto.
• No mezcle diferentes tipos de baterías tales como alcalinas y estándar (carbono-zinc).
• No mezcle baterías nuevas y viejas.
• No use diferentes tipos de baterías. Aunque pueden
parecer similares, las baterías diferentes pueden tener diferentes voltajes.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincidan con las indicaciones del compartimiento de las baterías.
• Retire las baterías del compartimiento de baterías si no va a utilizar el control remoto durante un mes o más.
• Cuando deseche las baterías usadas, cumpla con la normativa del gobierno o las normas medioambientales que se apliquen en su país o en su zona.
• No recargue, ponga en corto circuito, caliente, queme o desensamble las baterías.
C Uso del control remoto
Directrices de uso del control remoto:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• El funcionamiento del control remoto puede no ser confiable si hay sol fuerte o luz fluorescente incidiendo sobre la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• Los controles remotos de distintos dispositivos pueden interferir entre sí. Evite utilizar un control remoto de otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance operativo del control remoto, cambie las baterías.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son los siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Cualquier lado del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 30°
- Arriba:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 15°
- Abajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de 30°
30˚ 30˚
16 pies (5 m) 16 pies (5 m) 23 pies (7 m)
ES 11
3.4. Guía de visualización en pantalla
1
2
C Menú de inicio
Cuando encienda la unidad, el Menú de inicio aparecerá automáticamente. De otra manera, presione [ (INICIO)].
Disco
Red Local
Disc not inserted.
3
Instalación
4
1. “Disco”: Inicia la reproducción del disco insertado, muestra una lista de Pistas / Archivos o el Menú
de filtro de medios.
2. “USB”: Muestra una lista de Pistas / Archivos de memoria USB conectada o el menú de filtro
multimedia.
3. “Red Local”: Accede al Menú de Red Doméstica.
4. “Instalación”: Accede al Menú de configuración.
C Menú de Instalación
1
Video
Audio
Red
Preferencias
Avanzada
Accesibilidad
Salida 3D
Pantalla de TV
Video HDMI
Salida 24p
Espacio de color
Salida de alto rango dinámico
Reducción de ruido
Auto(2D)
Pantalla panorámica 16:9
Auto
Auto
YCbCr(4:4:4)
Auto
Apdo.
1. Categoría
2. Menús / Opciones: Muestra las opciones del elemento resaltado en la izquierda cuando se encuentren
disponibles.
2
C Menú de reproducción
Durante la reproducción, presione [OPTIONS (OPCIONES)] para mostrar el Menú de reproducción.
(por ej.) Blu-ray Disc™
Opciones
Información Búsqueda Audio Subtítulo Estilo de subtítulo Repetición Ángulo
ES 12

4. CONEXIONES

• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Al realizar conexiones con dispositivos externos, consulte sus manuales para el usuario para obtener ayuda adicional
sobre la configuración.
4.1. Conexión de Vídeo/Audio HDMI
(Soporta hasta 1080i, 1080p, 1080p/24, 4K de resolución.) No requiere conexión de audio análogo.
C Conexión con el puerto HDMI OUT únicamente
HDMI IN
cable HDMI
(incluido)
ó
HDMI IN
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT transmite tanto vídeo como audio.
• Para que la reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/
amplificador AV compatible con 4K/HDR y cables HMDI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para que la reproducción de vídeo Blu-ray 3D™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/amplificador AV compatible con 3D y cables HMDI compatibles con 3D.
cable HDMI
(incluido)
HDMI INHDMI OUT
cable HDMI
(no incluido)
C Conexión con los puertos HDMI OUT y HDMI OUT (AUDIO)
cable HDMI
(incluido)
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT sólo transmite vídeo, y el puerto HDMI OUT (AUDIO) sólo transmite audio.
• La función EasyLink sólo está disponible para el puerto HDMI OUT.
• Para que la reproducción de contenido Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de
pantalla compatible con 4K/HDR y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
• Para que la reproducción de contenido 3D funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de pantalla compatible con 3D y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
cable HDMI
(no incluido)
HDMI INHDMI IN
continua en la página siguiente
ES 13
Para reproducir contenido 4K/HDR, esta unidad se debe conectar a un dispositivo que cumpla con 4K/60p/4:4:4 y Ultra HD Blu-ray HDR.
• Para 4K/60p/4:4:4, se requiere un cable HDMI de alta velocidad de 18Gbps.
Especificaciones
de TV requerida
Hasta
4K
60p
4:4:4
Hasta
4K
60p
4:2:0
Hasta
4K
24p/30p
Contenido de
reproducción
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD 24p
Ultra HD Blu-ray
Resolución
24p 24p/4:4:4 12 bit 60p 60p/4:2:2 12 bit
24p 60p/4:2:2 12 bit 60p 60p/4:2:2 12 bit
24p 24p/4:2:2 12 bit 60p 60p/4:2:0 8 bit
24p 60p/4:2:0 8 bit 60p 60p/4:2:0 8 bit
24p 24p/4:4:4 8 bit 60p 30p/4:4:4 8 bit
24p 30p/4:4:4 8 bit 60p 30p/4:4:4 8 bit
Configuración recomendada Señales de vídeo desde la unidad
HDMI
Auto YCbCr (4:4:4)
Auto YCbCr (4:4:4)
Auto YCbCr (4:4:4)
Formato de color HDMI
Salida
24p
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Salida de rango
dinámico alto
Auto
Auto 4K
Auto 4K
Resolución
de salida
4K
Velocidad
de cuadros /
Espacio de color
24p/4:4:4 12 bit
60p/4:2:2 12 bit
24p/4:4:4 8 bit
60p/4:2:0 8 bit
24p/4:4:4 8 bit
30p/4:4:4 8 bit
Profundidad
de color
• El contenido Ultra HD Blu-ray es creado en resolución 4K.
• Las TV que soporten 4K60p son compatibles con HDCP 2.2.
• La salida HDR no está disponible para contenido HDR con profundidad de color de 8 bits.
NotaD
• Si esta unidad se conecta con un dispositivo de pantalla no compatible con HDCP, el vídeo no se mostrará adecuadamente.
• Use un cable HDMI certificado (un cable HDMI con el logotipo HDMI) para esta conexión. Se recomienda cable HDMI de alta velocidad (también conocido como cable HDMI categoría 2) para mejor compatibilidad.
• Parar reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 4K/ HDR por medio de un cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para reproducción de vídeo Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 3D con un cable HDMI compatible con 3D.
• No incline el conector HDMI cuando lo inserte en el puerto HDMI, y asegúrese que las formas del puerto HDMI y el conector HDMI concuerden.
ES 14
4.2. Salida de audio
Medios “HDMI Video”
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
Dolby TrueHD Dolby TrueHD 2ch PCM
BD
DVD
CD de audio LPCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
DTS-CD DTS DTS 2ch PCM DTS DTS 2ch PCM DTS
AVCHD
Archivo de
audio
DTS DTS 2ch PCM DTS DTS 2ch PCM DTS
DTS-HD
High Resolution
DTS-HD
Master Audio
LPCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM(*1) 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM(*1)
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
DTS DTS 2ch PCM DTS DTS 2ch PCM DTS
MPEG Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
PCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
LPCM Multi PCM Multi PCM Multi PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
FLAC/WAV/
Vorbis/AIFF/
Monkey's Audio
Bitstream PCM Re-codificar Bitstream PCM Re-codificar
Dolby Digital
Plus
DTS-HD
High Resolution
DTS-HD
Master Audio
2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
Audio HDMI Audio Digital
2ch PCM
2ch PCM(*2)
2ch PCM(*2)
Dolby Digital
Plus(*1)
Dolby
(*1)
TrueHD
DTS-HD
High
Resolution(*3)
DTS-HD
Master
Audio(*3)
Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
DTS 2ch PCM DTS
DTS 2ch PCM DTS
(*1) Si existe Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en Dolby Digital. (*2) Sólo se decodifica la Subsecuencia Principal. (*3) Si hay Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en DTS.
ES 15
4.3. Conexión a la Red
Si conecta esta unidad a Internet, puede actualizar el software a través de Internet o acceder a los servicios BD-Live.
Actualización Software: Para más información, consulte “Actualización Software” en la página 46.BD-Live™: Para mayor información, consulte “Disfrutar discos BD-Live™ por medio de Internet” en la página 31.
C Conexión Alámbrica
Equipo de red
(Módem, etc.)
LAN
Internet
PrecauciónC
• No inserte ningún cable diferente a un cable Ethernet a la terminal LAN para evitar dañar la unidad.
• No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
Ruteador de banda
ancha ó Hub
WAN LAN
12345
Cable Ethernet
(no incluido)
Cable Ethernet
(no incluido)
NotaD
• Cuando conecte un cable Ethernet desde un Ruteador con acceso a Internet a esta unidad, configurará automáticamente la configuración de Red. (No necesita configurar manualmente la configuración de Red a menos que se requiera una configuración particular.)
• Si su módem no tiene funciones de ruteador, conecte un ruteador alámbrico.
• Si su módem tiene funciones de ruteador pero no hay un puerto vacío, agregue un Conmutador / Hub.
• Por favor adquiera cables Ethernet blindados en su tienda local y úselos cuando conecte a un equipo de red.
ES 16

5. ANTES DE EMPEZAR

5.1. Configuración Inicial
Revise los siguientes pasos después de haber completado todas las conexiones a su TV.
1. Presione [ (ENCENDIDO)] para encender la unidad.
2. Encienda su TV.
3. Aparecerá la pantalla de configuración de idioma. Use [ ] para seleccionar su idioma deseado, y presione [OK].
Please select your language for on-screen display. If you want to use the Voice Guide function, please set to "English" or "Español".
Veuillez choisir votre langue pour l'achage à l'écran. Si vous voulez utiliser la fonction Guide vocal, veuillez régler à « English » ou « Español ».
Por favor, seleccione su idioma para el menú en pantalla. Si desea usar la función de Guía por voz, ajuste "English" o "Español".
4. Aparecerá la pantalla de configuración de Inicio Rápido. Use [ ] para seleccionar “Enc.” o “Apdo.”,
después presione [OK].
5. Aparecerá la pantalla de configuración de Configuración Automática de Software. Use [
seleccionar “Enc.” o “Apdo.”, después presione [OK].
6. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [
“Omitir”, después presione [OK].
• Si selecciona “Configurar ahora”, aparecerá la pantalla Configuración de Red. Vea el paso 7 a continuación.
• Si selecciona “Omitir”, aparecerá la pantalla Menú de Inicio.
7. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [ ] para seleccionar “Configuración
Automática” o “Configuración Manual”, después presione [OK].
English
Français
Español
] para
] para seleccionar “Configurar ahora” o
Favor seleccionar el modo de conguración.
Atrás
Cancelar
Conguración Automática
Conguración Manual
1 4
• Si selecciona “Configuración Automática”, se realizará la configuración de Red automáticamente.
• Si selecciona “Configuración Manual”, consulte el paso 6 - 13 en “Configuración Manual” en la página 42.
C Cómo restablecer el Idioma OSD
Puede restablecer el idioma OSD si seleccionó el ajuste de idioma equivocado.
1. Presione [ (INICIO)] para mostrar el Menú de inicio.
2. Use [
• Este elemento es “Setup” (Inglés) / “Instalación” (Español) / “Installation” (Francés).
• A partir de aquí, por favor seleccione una de las siguientes partidas que puede encontrar en
3. Use [ ] para seleccionar “Preference” (English) / “Preferencias” (Spanish) / “Préférences” (French),
después presione [OK].
4. Use [
(French), después presione [OK].
5. Use [
6. Si se muestran los elementos que se ajustaron en el idioma deseado, presione [
ES 17
] para seleccionar “ ”, después presione [OK].
] para seleccionar “Menu Language” (English) / “Menú Idioma” (Spanish) / “Langage du menu”
] para seleccionar su idioma deseado, después presione [OK].
(INICIO)] para Salir.
6. INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
6.1. Información sobre Reproducción
C Discos y archivos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirse Logotipos
Disco Blu-ray™
- Ultra HD Blu-ray™
- Vídeo BD
- Disco Blu-ray 3D™
- Sólo disco Blu-ray 3D™
- BD-RE* (ver. 2.1) (Grabado en formato BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3) (Grabado en formato BDMV) (Un disco sin finalizar puede no poderse reproducir)
Vídeo DVD
DVD-RW (sólo discos de modo VR finalizados)
DVD-R (sólo discos de modo VR finalizados)
CD-DA (CD de audio)
CD-RW
CD-R
DTS-CD -
(*) Debido al avance intencional del formato Disco Blu-ray™ por su autoridad de configuración estándar, la compañía
no puede garantizar ni asegurarle que se puedan reproducir otras extensiones del formato Disco Blu-ray™ con este producto.
Archivos reproducibles Medios
AVCHD
Tarjeta de Memoria SD con Lector de Tarjeta USB
DVD-RW/-R
BD-RE/-R JPEG / PNG / GIF / FLAC / WAV /Vorbis / AIFF / Monkey’s Audio
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
almacenamiento USB
Dispositivos legibles Archivos / datos que pueden reproducirse
Memoria USB
Fotografía, comentarios de imagen en imagen, Subtítulos u otros extras para algunos BD-ROM.
NotaD
• Esta unidad puede no reproducir discos grabados en PC u otros grabadores.
ES 18
continua en la página siguiente
Loading...
+ 41 hidden pages