Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados
a continuación, no se los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para
asegurar:
Al registrar su producto, recibirá
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios que merece, incluyendo ofertas de
en el raro caso de una llamada a revisión o
ahorro de dinero especiales.
defecto de seguridad del producto.
Conozca estos
símbolos de
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PRECAUCION:
ELECTRICO, NO REMUEVA LA TAPA (O PARTE TRASERA).
NO HAY REFACCIONES EN EL INTERIOR, CONSULTE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL APARATO NO SE DEBE EXPONER A GOTEO O SALPICADURAS Y NO
SE DEBERÁN COLOCAR OBJETOS LLENOS CON LÍQUIDO, TALES COMO FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e inserte
completamente.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Simbolo para Clase ll (Doble aislamiento)
seguridad
CAUTION
DO NOT OPEN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
El sÍmbolo del rayo con punta de echa, en el
interior de un triángulo equilátero, tiene la
de la presencia de
“tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
constituir un riesgo para las personas en caso de
que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo e avisar
al usuario de la presencia de instrucciones de
utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
como para
Por favor escriba el modelo y número de serie de su unidad (ubicados
Para uso del cliente
sobre el gabinete) en el espacio siguiente para referencia futura.
Modelo No.:
NO: de Serie.:
Para soporte más rápido visítenos en línea en
www.philips.com/support para soluciones de chat y auto-servicio.
ES3
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte
a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en
que especifique el fabricante.
11. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto
con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro / aparato para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos
prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha
dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le
han caído objetos dentro, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
AVDERTENCIA DE FCC
Este equipo puede generar o usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este equipo pueden
causar interferencia dañina a menos que las modificaciones estén aprobadas previamente en el manual. El usuario
puede perder la autoridad para operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizados.
RADIO-TV INTERFERENCE
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se alienta al
usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o un técnico de radio / TV con experiencia respecto a ayuda.
Desconecte el enchufe (ca) para que la unidad se apague cuando un problema sea encontrado, o cuando no esté en
uso. El enchufe de red (ca) deberá estar siempre a disposición.
Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (ca) de alimentación de la red.
PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego
o similares.
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad está clasificada como producto laser clase 1. Esta unidad emplea un laser. Solo
una persona de servicio calificado puede arreglar este aparato, debido a posible daño ocular.
PRECAUCION: El uso de controles o ajustes o la realizacion de procedimientos distintos a los especificados aqui
pueden provocar una exposicion peligrosa a la radiacion.
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
ES4
Page 5
INFORMACION IMPORTANTE DE DERECHOS DE AUTOR
Está prohibida la copia no autorizada, la radiodifusión, la ejecución pública y el préstamo de discos. Este producto
incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad.
El gas atrapado en el interior de esta unidad puede causar la ignición y explosión.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda ser volcado, inclinado, empujado, parado o trapado por un niño o un
adulto. Una caída de la unidad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar en equipo integrado tal como un gabinete de
libros, bastidor, etc., y las ventilas de esta unidad no se deben cubrir con nada como una tela, cortina, periódico, etc.
Asegúrese de dejar un espacio de 15 cm (5,9 pulgadas) alrededor de este aparato.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado, evite un lugar con cambios rápidos de temperatura.
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se evaluó bajo tales condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial velas encendidas o otros objetos
con flama.
Para evitar peligros de las descargas eléctricas y los incendios
No maneje el cable de energía con las manos húmedas.
No jale el cable de energía cuando lo desconecte de un tomacorriente CA. Sujételo por el enchufe.
No coloque sus dedos u objetos dentro de la Unidad.
Ubicación y manejo
No instale la Unidad en la luz solar directa, cerca de campos magnéticos fuertes o en un lugar sujeto a polvo
o vibración fuerte.
Evite un lugar con cambios de temperatura drásticos.
Instale la Unidad en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente sobre o debajo de la Unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar ruido o perturbación de la imagen y/o sonido si la Unidad
se coloca demasiado cerca a ellos. En este caso, por favor asegúrese que haya suficiente espacio entre los dispositivos
externos y la Unidad.
Dependiendo del ambiente, la temperatura de esta Unidad se puede incrementar ligeramente. Ésta no es una falla.
Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de energía CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre condensación
Se puede formar condensación dentro de la Unidad en las siguientes condiciones. Si es el caso, no use esta Unidad por lo
menos unas cuantas horas hasta que se seque su interior.
– La Unidad se mueve desde un lugar frío a un lugar cálido.
– Bajo condiciones de alta humedad.
– Después de calentar una habitación fría.
ES5
Page 6
Aviso
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips
N.V. o sus respectivos propietarios. P&F MEXICANA se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento
sin estar obligado a ajustar los suministros anteriores de manera acorde. Se cree que el material de este manual es adecuado
para el uso pretendido del sistema.
Si el producto, o sus módulos o procedimientos individuales, se usan para propósitos diferentes a los especificados en
el presente, se debe obtener confirmación de su validez y adecuación. P&F MEXICANA garantiza que el material no
viola ninguna patente de los Estados Unidos. No existe ninguna garantía expresa o implícita adicional. No se puede
responsabilizar a P&F MEXICANA por cualquier error en el contenido de este documento, o por cualquier problema que
resulte del contenido de este documento. Los errores reportados a P&F MEXICANA se adaptarán y publicarán en la página
de Internet de soporte de P&F MEXICANA tan pronto como sea posible.
Garantía
El usuario no puede dar servicio a ningún componente. No abra o retire las cubiertas del interior del producto. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por Centros de Servicio y talleres de reparación oficiales. La falla en hacerlo anulará
cualquier garantía, expresa o implícita. Cualquier ajuste o procedimiento de ensamble no recomendado o autorizado en
este manual, o cualquier operación prohibida expresamente en este manual anulará la garantía.
Importante
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, así que no los
pierda.
Regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurar:
Notificaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto recibirá una notificación - directamente del fabricante - en el raro caso de una llamada a revisión
del producto o defecto de seguridad.
Beneficios adicionales de propiedad del producto
Registrar su producto le garantiza que recibirá todos los privilegios para los que está autorizado, incluyendo ofertas
especiales de ahorro de dinero.
Para asistencia adicional
Para asistencia adicional, llame a servicio de soporte al cliente en su país.
Para obtener asistencia en los EUA, Canadá, Puerto Rico, o las Islas Vírgenes de EUA, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente Philips al 1-866-202-5960
01 800 839 19 89 del Interior de la República y al 58 87 97 36 para el DF y Área Metropolitana
Cuidado ambiental
El empaque de este producto está diseñado para reciclarse. Póngase en contacto con sus autoridades
locales respecto a información sobre cómo reciclar el empaque. Para información de reciclaje del Producto,
visite - www.recycle.philips.com
Desecho de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas las baterías
pueden no desecharse con sus desperdicios domésticos. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las
regulaciones locales.
1.2. Accesorios incluidos
• Guia de Incio Rápido
• Control remoto (NC277)
• Bateria (AAA, 1.5V x 2)
• Cable HDMI
ES6
Page 7
2. CARACTERÍSTICAS
2.1. Características
Disco Blu-ray™
Puede disfrutar Disco Blu-ray™ que es capaz de almacenar
cinco veces más datos que un DVD convencional.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ que contienen aplicaciones
Java, puede disfrutar funciones interactivas tales como
juegos o menús interactivos.
Mejora de DVD para calidad de imagen mejorada
Su DVD actual se verá mucho mejor que antes gracias a
la mejora de vídeo. La mejora incrementará la resolución
del DVD de definición estándar hasta 1080p por medio de
una conexión HDMI. La imagen será menos dentada y más
realista para una experiencia casi de alta definición.
Disfrute su contenido en diferentes tipos de medios
La retrocompatibilidad completa con DVD, CD y memoria
USB asegura que pueda continuar disfrutando su colección
de audio-vídeo actual. Adicionalmente, puede disfrutar
archivos AVCHD (sólo para DVD-RW/-R) / archivos de
fotografía / archivos de música.
Escuche sonido envolvente multi-canal enriquecido
El sonido envolvente multi-canal, emite sonido casi real y lo
hace sentirse como si estuviera ahí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV por HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un cable HDMI (Interfaz
Multimedia de alta definición). Se recomienda usar un cable
HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad.
La señal de salida de vídeo de alta definición se transferirá a su
HDTV sin conversión a señales análogas, de forma que obtendrá
excelente calidad de imagen y sonido, completamente libre de
ruido.
EasyLink (HDMI CEC)
Esta unidad soporta HDMI CEC, que permite el control de
sistema integrado por medio de un cable HDMI y es parte de la
norma HDMI. Esta función puede no operar adecuadamente
en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos vídeos BD tienen la función PiP que le permite mostrar
el Vídeo Secundario en el Vídeo Primario. Puede recuperar el
Vídeo Secundario presionando [OPTIONS (Opciones)] siempre
que la escena contenga un Vídeo Secundario.
BD-Live™
Se debe usar BD-Live™ (BD-ROM versión 2 Perfil 2.0) que
permite funciones interactivas siempre que esta unidad se
conecte a Internet además de la función BONUSVIEW™.
Las varias funciones difieren dependiendo del disco.
Pop Menu (Menú Emergente)
Algunos vídeos BD tienen un Menú emergente que es un
menú de navegación que se puede recuperar y operar en
la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción. Puede
recuperar el Menú emergente presionando [POP MENU (Menú Emergente)]. El contenido en el Menú emergente
varía dependiendo del disco.
Salida HDMI 24p (sólo Disco Blu-ray™)
Esta unidad está equipada con la característica que puede
proporcionar movimiento uniforme durante la reproducción
del material originado en la película con una velocidad de
cuadros de 24 cuadros por segundo con progresivo. (Sólo
disponible con cable HDMI.) Consulte “Resolución de vídeo
HDMI” en la página 44.
Reproducción de contenido desde memoria USB
Puede reproducir archivos de fotografía / música almacenados
en una memoria USB. Los discos BD-ROM a veces guardan
comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras
en una memoria USB para usar durante la reproducción con el
vídeo BD.
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad soporta la reproducción de archivos en formato
AVCHD (formato nuevo para vídeograbadoras de alta definición)
grabados en un disco / tarjeta de memoria SD con un lector de
tarjeta USB. Su archivo personal de alta definición se puede
reproducir en calidad HD.
x.v.Color
Esta unidad soporta la reproducción de contenido de vídeo
en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para ver este
contenido de vídeo con el espacio “x.v.Color”, se requieren una
TV o dispositivo de pantalla que soporte tanto reproducción
de imagen de vídeo que use la norma “x.v.Color” y capacidad
de cambio manual de su ajuste de espacio de color. Por favor
consulte el manual del usuario de su dispositivo de pantalla
respecto a mayor información.
Disfrute el contenido almacenado en servidores de
medios domésticos
Esta unidad le permite reproducir archivos de música y
ver archivos de fotografía almacenados en servidores de
medios domésticos conectados a su red doméstica.
Espera automática
20 minutos después de que comience el Salvapantallas,
esta unidad se pondrá en modo de Espera.
ES7
Page 8
2.2. Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” proporciona información sobre la versión de software de esta unidad.
Puede descargar el software más reciente de la página de Internet Philips y actualizarlo usted mismo si es más reciente
que la versión actualmente en su unidad. La versión actual de software en su unidad se puede ver en la pantalla
“Información de la versión”.
Para accesder a “Información de la versión”, siga el procedimiento a continuación.
1. Presione [Q (Inicio)].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK].
] para seleccionar “Información de la versión”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación”, después presione [OK].
2.3. Símbolos utilizados en este Manual del Propietario
Para especificar para qué tipo de medios es aplicable cada función, se mostrará una combinación de los símbolos
mostrados a continuación junto a la explicación de esa función.
SímboloDescripción
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[CD]
C DC D
La descripción se refiere a Blu-ray Ultra HD
La descripción se refiere a vídeo de BD
La descripción se refiere a vídeo de DVD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R en modo VR
La descripción se refiere a audio CD / DTS-CD
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
Media Server
Media Server
[Media Server M]
Media Server
Media Server
[Media Server p]
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos JPEG
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos de música.
La descripción se refiere a archivos de música en el Servidor de Medios Domésticos.
MUSIC
MUSIC
La descripción se refiere a archivos de fotografía en el Servidor de Medios Domésticos.
PHOTO
PHOTO
Si no encuentra ninguno de los símbolos indicados anteriormente bajo el encabezado de la función, la operación es
aplicable a todos los tipos de medios.
ES8
Page 9
3. PRESENTACIÓN FUNCIONAL
3.1. Tablero frontal
13 4*25 6
* La unidad también se puede encender presionando este botón.
1. Charola de disco
2. Indicador de encendido
3.
Botón (Abrir/Cerrar)*
PrecauciónC
• No conecte ningún dispositivo diferente a una memoria USB o lector de tarjeta USB en la entrada USB. (por ej. PC,
HDD externo, cámara digital, teclado, mouse, etc.)
• Cuando conecte una memoria USB, conéctela directamente a la entrada USB. No utilice un cable de extensión USB.
3.2. Tablero trasero
1234*5
4.
Botón (Encendido)
5. Ventana de sensor infrarrojo
6. Entrada USB
* No conecte una TV a este puerto HDMI. Éste sólo se usa para un receptor / amplificador AV compatible con HDMI.
Cuando conecte un dispositivo AV, retire la etiqueta y conéctelo a este puerto HDMI.
1. Cable de energía CA
2. Terminal LAN
3. Toma HDMI OUT
4. Toma HDMI OUT (AUDIO)
5. Toma OPTICAL
PrecauciónC
• No toque las clavijas interiores de los conectores del tablero trasero. La descarga electrostática puede causar daño
permanente a la unidad.
• Esta unidad no tiene un modulador RF de TV.
ES9
Page 10
3.3. Control remoto
1
11
12
2
13
3
4
14
15
5
6
16
17
7
8
18*
19
9*
10
* La unidad también se puede encender presionando
estos botones.
1.
Botón POWER (Encendido)
• Presione para encender la unidad, o para cambiar
la unidad en modo de Espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de energía CA.)
2. Botón INFO (Información)
• Presione para mostrar la pantalla de información.
3.
Botón (Inicio)
• Presione para mostrar el Menú de Inicio.
4. Botón TOP MENU (Menú Principal)
Ultra HD Blu-ray™, Disco Blu-ray™:
Presione para mostrar el Menú Principal.
DVD: Presione para mostrar el Menú de Título.
5. Botones
• Presione para seleccionar elementos o ajustes.
6. Botón BACK (Atrás)
• Presione para regresar al menú o función de pantalla
mostrados anteriormente.
7.
Botón (Detener)
• Presione para detener la reproducción.
ES10
20
Botón (Salto)
8.
• Durante la reproducción, presione una vez para
regresar al inicio del Título, Capítulo, Pista o Archivo
actual.
• Durante la reproducción, presione dos veces para
regresar al Título, Capítulo, Pista o Archivo anterior.
• Durante la reproducción de Fotografía, presione para
regresar al Archivo anterior.
9.
Botón (Reproducción/Pausa)*
• Presione para comenzar la reproducción o reanudar
la reproducción.
• Presione para poner pausa a la reproducción.
10.
Botón (Retroceso)
• Durante la reproducción, presione para Retroceder
rápido la reproducción.
11. Botón AUDIO
• Presione para seleccionar el Canal de Audio (tal
como los idiomas de audio) en un disco.
12. Botón SUBTITLE (Subtítulo)
• Presione para seleccionar el Subtitle en un disco.
13. Botón REPEAT (Repetición)
• Presione para seleccionar el modo de Repetición.
14. Botón POP MENU (Menú Emergente)
Disco Blu-ray™:
Presione para mostrar el Menú Emergente.
DVD: Presione para mostrar el Menú de Disco.
15. Botón OK
• Presione para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
16. Botón OPTIONS (Opciones)
• Durante la reproducción, presione para mostrar el
Menú de reproducción.
17. Botones Rojo / Verde / Amarillo / Azul
• Presione para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de vídeo BD.
18.
Botón (Abrir/Cerrar)*
• Presione para Abrir o Cerrar la charola de disco.
19.
Botón (Salto)
• Durante la reproducción, presione para Saltar al
siguiente Capítulo, Pista o Archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
presione para Avanzar la reproducción imagen por
imagen.
20.
Botón (Avance Rápido)
• Durante la Reproducción, presione para Avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, presione para
Avanzar lentamente la reproducción.
continua en la página siguiente
Page 11
NotaD
123
• Use el control remoto suministrado. No se garantiza la
operación de control remoto en cualquier otro control
remoto, tal como un control remoto universal.
• Asegúrese que el código de componente en su Control
Remoto Universal está ajustado a nuestra marca.
Consulte el instructivo que acompaña su Control
Remoto respecto a detalles adicionales.
C Instalación de Baterías en el Control Remoto
Instale 2 baterías AAA (1.5V) con la polaridad indicada
dentro del compartimiento de baterías del control remoto.
PrecauciónC
El uso incorrecto de baterías puede resultar en peligros
tales como fuga y explosión. Por favor siga las guías a
continuación:
• No se recomiendan baterías recargables de Litio o nicad y ni-mh para uso en el control remoto.
• No mezcle diferentes tipos de baterías tales como
alcalinas y estándar (carbono-zinc).
• No mezcle baterías nuevas y viejas.
• No use diferentes tipos de baterías. Aunque pueden
parecer similares, las baterías diferentes pueden tener
diferentes voltajes.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimiento de
las baterías.
• Retire las baterías del compartimiento de baterías si no
va a utilizar el control remoto durante un mes o más.
• Cuando deseche las baterías usadas, cumpla con la
normativa del gobierno o las normas medioambientales
que se apliquen en su país o en su zona.
• No recargue, ponga en corto circuito, caliente, queme o
desensamble las baterías.
C Uso del control remoto
Directrices de uso del control remoto:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control
remoto y la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• El funcionamiento del control remoto puede no ser
confiable si hay sol fuerte o luz fluorescente incidiendo
sobre la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• Los controles remotos de distintos dispositivos pueden
interferir entre sí. Evite utilizar un control remoto de
otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance
operativo del control remoto, cambie las baterías.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son
los siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Cualquier lado del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 30°
- Arriba:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de 15°
- Abajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de 30°
30˚30˚
16 pies (5 m) 16 pies (5 m) 23 pies (7 m)
ES11
Page 12
3.4. Guía de visualización en pantalla
1
2
C Menú de inicio
Cuando encienda la unidad, el Menú de inicio aparecerá automáticamente. De otra manera, presione [ (Inicio)].
DiscoUSB
Red LocalInstalación
3
4
1. “Disco”:Inicia la reproducción del disco insertado, muestra una lista de Pistas / Archivos o el Menú
de filtro de medios.
2. “USB”:Muestra una lista de Pistas / Archivos de memoria USB conectada o el menú de filtro
multimedia.
3. “Red Local”:Accede al Menú de Red Doméstica.
4. “Instalación”:Accede al Menú de configuración.
C Menú de Instalación
1
Video
Audio
Red
Preferencias
Avanzada
Accesibilidad
Salida 3D
Pantalla de TV
Video HDMI
Salida 24p
Espacio de color
Salida de alto rango dinámico
Reducción de ruido
Auto(2D)
Pantalla panorámica 16:9
Auto
Auto
YCbCr(4:4:4)
Auto
Apdo.
1. Categoría
2. Menús / Opciones: Muestra las opciones del elemento resaltado en la izquierda cuando se encuentren
disponibles.
2
C Menú de reproducción
Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
(por ej.) Blu-ray Disc™
Opciones
Información
Búsqueda
Audio
Subtítulo
Estilo de subtítulo
Repetición
Ángulo
ES12
Page 13
4. CONEXIONES
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Al realizar conexiones con dispositivos externos, consulte sus manuales para el usuario para obtener ayuda adicional
sobre la configuración.
4.1. Conexión de Vídeo/Audio HDMI
(Soporta hasta 1080i, 1080p, 1080p/24, 4K de resolución.)
No requiere conexión de audio análogo.
C Conexión con el puerto HDMI OUT únicamente
HDMI IN
cable HDMI
(incluido)
o
HDMI IN
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT transmite tanto vídeo como audio.
• Para que la reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/
amplificador AV compatible con 4K/HDR y cables HMDI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para que la reproducción de vídeo Blu-ray 3D™ funcione con esta conexión, se requieren un receptor/amplificador AV
compatible con 3D y cables HMDI compatibles con 3D.
cable HDMI
(incluido)
HDMI INHDMI OUT
cable HDMI
(no incluido)
C Conexión con los puertos HDMI OUT y HDMI OUT (AUDIO)
cable HDMI
(incluido)
• Con esta conexión, el puerto HDMI OUT sólo transmite vídeo, y el puerto HDMI OUT (AUDIO) sólo transmite audio.
• La función EasyLink sólo está disponible para el puerto HDMI OUT.
• Para que la reproducción de contenido Ultra HD Blu-ray™ funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de
pantalla compatible con 4K/HDR y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
• Para que la reproducción de contenido 3D funcione con esta unidad, se deben conectar un dispositivo de pantalla
compatible con 3D y un receptor/amplificador AV a esta unidad. De otra manera, no se transmitirá el Audio.
cable HDMI
(no incluido)
continua en la página siguiente
HDMI INHDMI IN
ES13
Page 14
Para reproducir contenido 4K/HDR, esta unidad se debe conectar a un dispositivo que cumpla con 4K/60p/4:4:4 y Ultra
HD Blu-ray HDR.
• Para 4K/60p/4:4:4, se requiere un cable HDMI de alta velocidad de 18Gbps.
Especificaciones
de TV requerida
Hasta
4K
60p
4:4:4
Hasta
4K
60p
4:2:0
Hasta
4K
24p/30p
Contenido de
reproducción
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Vídeo BD24p
Ultra HD Blu-ray
Resolución
24p24p/4:4:412 bit
60p60p/4:2:212 bit
24p60p/4:2:212 bit
60p60p/4:2:212 bit
24p24p/4:2:212 bit
60p60p/4:2:0 8 bit
24p60p/4:2:0 8 bit
60p60p/4:2:0 8 bit
24p24p/4:4:48 bit
60p30p/4:4:48 bit
24p30p/4:4:48 bit
60p30p/4:4:48 bit
Configuración recomendadaSeñales de vídeo desde la unidad
HDMI
AutoYCbCr (4:4:4)
AutoYCbCr (4:4:4)
AutoYCbCr (4:4:4)
Formato de
color HDMI
Salida
24p
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Auto
Apagado
Salida de rango
dinámico alto
Auto
Auto4K
Auto4K
Resolución
de salida
4K
Velocidad
de cuadros /
Espacio de color
24p/4:4:412 bit
60p/4:2:212 bit
24p/4:4:48 bit
60p/4:2:0 8 bit
24p/4:4:48 bit
30p/4:4:48 bit
Profundidad
de color
• El contenido Ultra HD Blu-ray es creado en resolución 4K.
• Las TV que soporten 4K60p son compatibles con HDCP 2.2.
• La salida HDR no está disponible para contenido HDR con profundidad de color de 8 bits.
NotaD
• Si esta unidad se conecta con un dispositivo de pantalla no compatible con HDCP, el vídeo no se mostrará
adecuadamente.
• Use un cable HDMI certificado (un cable HDMI con el logotipo HDMI) para esta conexión. Se recomienda cable HDMI
de alta velocidad (también conocido como cable HDMI categoría 2) para mejor compatibilidad.
• Parar reproducción de vídeo Ultra HD Blu-ray™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 4K/
HDR por medio de un cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps.
• Para reproducción de vídeo Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un dispositivo de pantalla compatible con 3D con un
cable HDMI compatible con 3D.
• No incline el conector HDMI cuando lo inserte en el puerto HDMI, y asegúrese que las formas del puerto HDMI y el
conector HDMI concuerden.
ES14
continua en la página siguiente
Page 15
4.2. Salida de audio
Medios“HDMI Video”
Dolby DigitalDolby Digital2ch PCMDolby DigitalDolby Digital2ch PCMDolby Digital
Dolby Digital
Plus
Dolby TrueHD Dolby TrueHD2ch PCM
BD
DVD
CD de audioLPCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM2ch PCM
(*1) Si existe Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en Dolby Digital.
(*2) Sólo se decodifica la Subsecuencia Principal.
(*3) Si hay Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en DTS.
ES15
Page 16
4.3. Conexión a la Red
Si conecta esta unidad a Internet, puede actualizar el software a través de Internet o acceder a los servicios BD-Live.
– Actualización Software: Para más información, consulte “Actualización Software” en la página 46.
– BD-Live™: Para mayor información, consulte “Disfrutar discos BD-Live™ por medio de Internet” en la página 31.
C Conexión Alámbrica
Equipo de red
(Módem, etc.)
LAN
Internet
PrecauciónC
• No inserte ningún cable diferente a un cable Ethernet a la terminal LAN para evitar dañar la unidad.
• No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
Ruteador de banda
ancha o Hub
WANLAN
12345
Cable Ethernet
(no incluido)
Cable Ethernet
(no incluido)
NotaD
• Cuando conecte un cable Ethernet desde un Ruteador con acceso a Internet a esta unidad, configurará
automáticamente la configuración de Red. (No necesita configurar manualmente la configuración de Red a menos
que se requiera una configuración particular.)
• Si su módem no tiene funciones de ruteador, conecte un ruteador alámbrico.
• Si su módem tiene funciones de ruteador pero no hay un puerto vacío, agregue un Conmutador / Hub.
• Por favor adquiera cables Ethernet blindados en su tienda local y úselos cuando conecte a un equipo de red.
ES16
Page 17
5. ANTES DE EMPEZAR
5.1. Configuración Inicial
Revise los siguientes pasos después de haber completado todas las conexiones a su TV.
1. Presione [ (Encendido)] para encender la unidad.
2. Encienda su TV.
3. Aparecerá la pantalla de configuración de idioma. Use [] para seleccionar su idioma deseado, y presione [OK].
Please select your language.
If you want to use
the Voice Guide function,
please set to "English" or
"Español".
Veuillez choisir votre langue
pour l'achage à l'écran. Si
vous voulez utiliser la fonction
Guide vocal, veuillez régler à
English » ou
Español
«
«
Por favor, seleccione su idioma
para el menú en pantalla. Si
desea usar la función de Guía
por voz, ajuste "English" o
"Español".
4. Aparecerá la pantalla de configuración de Guía por Voz. Use [] para seleccionar “Enc.” u “Apdo.”,
y después presione [OK].
5. Aparecerá la pantalla de configuración de Inicio Rápido. Use [
después presione [OK].
6. Aparecerá la pantalla de configuración de Configuración Automática de Software. Use [
seleccionar “Enc.” o “Apdo.”, después presione [OK].
7. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [
“Omitir”, después presione [OK].
• Si selecciona “Configurar ahora”, aparecerá la pantalla Configuración de Red. Vea el paso 8 a continuación.
• Si selecciona “Omitir”, aparecerá la pantalla Menú de Inicio.
8. Aparecerá la pantalla de configuración de Red Doméstica. Use [] para seleccionar “Configuración
Automática” o “Configuración Manual”, después presione [OK].
English
Français
Español
».
] para seleccionar “Enc.” o “Apdo.”,
] para
] para seleccionar “Configurar ahora” o
Favor seleccionar el modo
de conguración.
Atrás
Cancelar
Conguración Automática
Conguración Manual
1 4
• Si selecciona “Configuración Automática”, se realizará la configuración de Red automáticamente.
• Si selecciona “Configuración Manual”, consulte el paso 6 - 13 en “Configuración Manual” en la página 42.
C Cómo restablecer el Idioma OSD
Puede restablecer el idioma OSD si seleccionó el ajuste de idioma equivocado.
1. Presione [ (Inicio)] para mostrar el Menú de inicio.
2. Use [
• Este elemento es “Setup” (Inglés) / “Instalación” (Español) / “Installation” (Francés).
• A partir de aquí, por favor seleccione una de las siguientes partidas que puede encontrar en
3. Use [] para seleccionar “Preference” (English) / “Preferencias” (Spanish) / “Préférences” (French),
después presione [OK].
4. Use [
(French), después presione [OK].
5. Use [
6. Si se muestran los elementos que se ajustaron en el idioma deseado, presione [
ES17
] para seleccionar “”, después presione [OK].
] para seleccionar “Menu Language” (English) / “Menú Idioma” (Spanish) / “Langage du menu”
] para seleccionar su idioma deseado, después presione [OK].
(Inicio)] para Salir.
Page 18
6. INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
6.1. Información sobre Reproducción
C Discos y archivos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirseLogotipos
Disco Blu-ray™
- Ultra HD Blu-ray™
- Vídeo BD
- Disco Blu-ray 3D™
- Sólo disco Blu-ray 3D™
- BD-RE* (ver. 2.1)
(Grabado en formato BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3)
(Grabado en formato BDMV)
(Un disco sin finalizar puede no poderse
reproducir)
Vídeo DVD
DVD-RW
(sólo discos de modo VR finalizados)
DVD-R
(sólo discos de modo VR finalizados)
CD-DA (CD de audio)
CD-RW
CD-R
DTS-CD-
(*) Debido al avance intencional del formato Disco Blu-ray™ por su autoridad de configuración estándar, la sociedad
no puede garantizar ni asegurarle que se puedan reproducir otras extensiones del formato Disco Blu-ray™ con este
producto.
Dispositivos legiblesArchivos / datos que pueden reproducirse
almacenamiento USB
Fotografía, comentarios de imagen en imagen, Subtítulos u otros extras
para algunos BD-ROM.
NotaD
• Esta unidad puede no reproducir discos grabados en PC u otros grabadores.
ES18
continua en la página siguiente
Page 19
C Especificaciones recomendadas
Archivo de Fotografía
JPEG (.jpg/.jpeg)
PNG (.png)
GIF (.gif)
Archivo de Música
FLAC (.flac)
Frecuencia de Muestreo: hasta 192kHz
Tasa de bit: hasta 16.2Mbps
WAV (.wav)
Frecuencia de Muestreo: hasta 192kHz
Tasa de bit: hasta 36Mbps
Vorbis (.ogg)
Frecuencia de Muestreo: hasta 96kHz
AIFF (.aif)
Frecuencia de Muestreo: hasta 192kHz
Tasa de bit: hasta 36Mbps
Monkey’s Audio (.ape)
Frecuencia de Muestreo: hasta 192kHz
Tasa de bit: hasta 1Mbps
Home Network - PCM
Frecuencia de Muestreo: hasta 44.1, 48 kHz
AVCHD
AVCHD (.m2ts)
AVCHD (.mts / .m2t)
NotaD para AVCHD
• Esta unidad no puede reproducir
archivos AVCHD autónomos (*.m2ts,
*.mts o *.m2t) escritos en un DVD o
copiados en una tarjeta de memoria
SD. Los DVD o tarjetas de memoria
SD que incluyan archivos AVCHD
deberán contar con una estructura de
archivos y carpetas que cumpla con las
especificaciones del formato AVCHD.
Por favor, utilice un dispositivo /
software compatible con AVCHD para
grabar o copiar los archivos AVCHD en
una unidad de DVD o una tarjeta de
memoria SD. (Véanse los manuales de
usuario del dispositivo / software para
más información.)
NotaD
• Sin importar el tipo de archivo, tal vez algunos archivos no se puedan reproducir debido a su estructura de archivo
incompatible.
Precaución / Nota para memoria USB
PrecauciónC
• No intente abrir o modificar la memoria USB.
• No toque la superficie de terminal con los dedos ni con ningún metal.
NotaD
• Esta unidad acepta memorias USB con un sistema de archivos FAT16 / FAT32.
• Esta unidad no es compatible con el sistema de archivos NTFS.
• Guarde las memorias USB en sus estuches cuando no las esté utilizando.
• Algunas memorias USB pueden no funcionar con esta unidad.
• Esta unidad puede leer tarjetas de memoria SD utilizando un lector de tarjetas USB.
– Tarjetas que pueden leerse: Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta de memoria miniSD (16 MB - 2 GB)
Tarjeta de memoria microSD (256 MB - 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB - 32 GB)
Tarjeta de memoria miniSDHC (4 GB - 8 GB)
Tarjeta de memoria microSDHC (4 GB - 16 GB)
– Archivos que pueden leerse:AVCHD / JPEG / PNG / GIF / FLAC / WAV / Vorbis / AIFF /
Monkey’s Audio
• Dependiendo del lector de tarjetas USB, la tarjeta o el dispositivo conectados pueden no ser reconocidos.
continua en la página siguiente
ES19
Page 20
C Medios y archivos que no pueden reproducirse
Los discos siguientes no se reproducirán en esta unidad.
• CD-ROM• CD-I (disco compacto-interactivo)
• DVD-RAM• VSD (disco sencillo de vídeo)
• DVD-audio• CD de vídeo
• HD DVD• SVCD
• Tarjeta de memoria SDXC• Tarjeta de memoria microSDXC
• disco sin finalizar• BD-RE (ver. 1.0)
• BD-RE (ver. 2.1) (Grabado en formato BDAV)• BD-R (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3) (Grabado en formato BDAV)
• BDXL™
• Disco Blu-ray™ / DVD / CD / Memoria USB / Tarjeta de memoria SD que contenga archivos DivX®
• Disco Blu-ray™ / Memoria USB que contenga archivos AVCHD
• Disco Blu-ray™ / Disco híbrido DVD (reproducido como BD-viíeo únicamente)
• DVD-RW/-R grabado en un formato de grabación no compatible
• Super audio CD - Sólo se puede escuchar el sonido en la capa de CD. El sonido en la capa de CD de Super Audio de
alta densidad no se puede escuchar.
• No se garantiza que se puedan reproducir discos dobles.
• Esta unidad no puede reproducir contenidos de disco protegidos por Windows Media™ Administración derechos
digitales (DRM).
C Códigos regionales
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir vídeo BD con la región “A” y vídeo DVD con la
región “1” o “ALL”. No puede reproducir vídeo BD o vídeo DVD que esté etiquetado para otras
regiones. Busque los símbolos en su vídeo BD o vídeo DVD. Si estos símbolos de región no
aparecen en su vídeo BD o vídeo DVD, no podrá reproducir el disco en esta unidad. La letra o el
número dentro del globo terráqueo hace referencia a la región del mundo. Un vídeo BD o vídeo
DVD etiquetado para una región específica solamente puede reproducirse en una unidad con el
mismo código de región.
Vídeo BD
Vídeo DVD
NotaD
• Los discos Ultra HD Blu-ray™ no tienen códigos de región.
C Consejo para reproducción de disco
El contenido de un disco suele estar dividido en secciones o carpetas (grupos de títulos / archivos) tal y como se indica a
continuación.
- “Pista” se refiere al contenido grabado en un CD de audio.
- “Archivos” se refiere al contenido en un disco que se graba en formato de archivo AVCHD o JPEG / PNG / GIF /
FLAC / WAV / Vorbis / AIFF / Monkey’s Audio.
NotaD
• No se mostrarán los caracteres irreconocibles.
6.2. Guía sobre la lista de archivos
C Lista de archivo de fotografías
Foto
USB
1
Folder_1Folder_2Folder_3Folder_4Folder_5
Folder_6Folder_7Folder_8Photo_1.jpgPhoto_2.jpg
Archivos reproducirse
REDGREEN
FotoAVCHDMúsica
Información
YELLOWBLUE
4
1. Carpeta
2. Vista miniatura
3. Página(s)
4. Guía de operación
C Lista de archivos de música
2
1
Música
Carpeta raíz / Carpeta Current
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Archivos reproducirse
REDGREEN
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
YELLOWBLUE
5
AVCHDFotoMúsica
Información
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
2
3
3
4
1. Archivo de música
2. Información de resumen en el archivo (cuando está
disponible)
3. Arte de portada (cuando está disponible)
ES21
4. Página(s)
5. Guía de operación
continua en la página siguiente
Page 22
C Lista de título de DVD-VR
Lista de títulos de DVD (Original)
1
Nombre del disco
2
3
Title_1
1.
Title_2
2.
Title_3
3.
Title_4
4.
Title_5
5.
Title_6
6.
Title_7
7.
Title_8
8.
Title_9
9.
Title_10
10.
Title_11
11.
1. Título de DVD (Original o Lista de reproducción)
2. Nombre de disco
3. Título
10/10
10/10
10/10
10/10
10/10
10/10
10/10
10/10
10/10
Hora : 2:22:22
10/10
Fecha : 10/10/201X
10/10
Inicio : 12:50 AM
Página 1/2
5
4
6
4. Fecha de grabación
5. Página(s)
6. Longitud de grabación del título seleccionado /
Fecha de grabación / Hora de inicio de grabación
C Cómo Navegar por la Lista de Pistas / Archivos
• Use [] para mover el texto resaltado hacia arriba y abajo. Presione [BACK (Atrás)]
para regresar a la jerarquía anterior.
• Su la Lista tiene varias páginas, puede cambiar las páginas con [ / (Salto)].
• Para acceder a los Archivos en una Carpeta, seleccione la carpeta deseada, después presione [OK].
• Presione [Q (Inicio)] para Salir.
6.3. Cómo insertar un disco
1. Presione [ (Abrir/Cerrar)] para Abrir la charola de disco.
2. Coloque el Disco en la charola de disco con su etiqueta viendo hacia arriba.
3. Presione [
• Es posible que el disco tarde un poco en cargarse.
(Abrir/Cerrar)] para cerrar la charola del disco.
Alinee el Disco a la guía de la charola del disco.
ES22
Page 23
7. REPRODUCCIÓN BÁSICA
7.1. Reproducción de un disco
PHOTO
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
C DC D
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
[CD]
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
1. Inserte un disco (consulte “Cómo insertar un disco” en la página 22).
• Para Disco Blu-ray™ / DVD / AVCHD / CD de audio o un disco que contenga sólo un tipo de archivo, la
reproducción comenzará automáticamente. De lo contrario, presione [ (Reproducción/Pausa)].
• Cuando el disco contenga archivos de Fotografía / Música, se mostrará la Lista de archivos.
• Algunos discos pueden mostrar un Título o un Menú de Disco. En este caso, consulte
título / disco” en la página 28
.
• El mensaje “Verificación de datos BD-ROM (USB)” se puede mostrar mientras se carga un Disco Blu-ray™.
En tales casos, conecte una Memoria USB primero, y después inserte el disco. Consulte “Disfrutar discos BD-Live™
por medio de Internet” en la página 31.
(por ej.) Lista de archivo: Música
Música
Carpeta raíz / Carpeta Current
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Archivos reproducirse
REDGREEN
AVCHDFotoMúsica
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Información
YELLOWBLUE
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
• Aparecerá la pantalla de lista de archivo.
2. Use [] para seleccionar una pestaña de medios (Foto / Música / AVCHD), después presione [OK].
3. Use [
] para seleccionar un archivo a reproducir, después presione [OK].
[MUSIC]
MUSIC
MUSIC
FIL E
FIL E
“Uso del menú emergente /
Para saltar al próximo Título / capítulo / pista / archivo: Presione [ (Salto)].
Para saltar al Título / capítulo / pista / archivo anterior: Presione [
Para pausar la reproducción:Presione [
Para volver a la reproducción normal:Presione [
Para detener la reproducción:Presione [
(Salto)].
(Reproducción/Pausa)].
(Reproducción/Pausa)].
(Detener)].
• La Reproducción estará en modo de reanudación desde alto.
ES23
continua en la página siguiente
Page 24
C Modo de Reanudación desde paro
Disco Ultra HD Blu-ray™ / Disco Blu-ray™ / DVD / DVD-VR / AVCHD
Mientras el icono DISC está seleccionado en la pantalla de INICIO, presionar [OK] o [(Reproducción/Pausa)]
reanudará la reproducción. Presionar [OK] mientras se muestra el mensaje “Para reproducir desde el principio, pulse [OK].”
comenzará la reproducción desde el inicio del título seleccionado actualmente.
CD de audio
Mientras el icono DISC está seleccionado en la pantalla de INICIO, presionar [OK] o [(Reproducción/Pausa)]
reanudará la reproducción. Presionar [OK] mientras se muestra el mensaje “Para reproducir desde el principio, pulse [OK].”
comenzará la reproducción desde la primera pista en el CD de Audio.
Archivo de música
Cuando presione [(Reproducción/Pausa)] o [OK] la siguiente vez, la reproducción comenzará desde el punto donde
se detuvo.
NotaD
• La reproducción también se detendrá y aparecerá el menú de inicio cuando presione [ (Inicio)].
• Para la aplicación BD-J, la Reanudación desde paro puede no estar disponible.
• Para BD / DVD / AVCHD / CD de audio, excepto para archivos de Fotografía/archivos de Música, el modo Reanudar
al detener permanece en efecto incluso después de que se apague la energía. Se cancelará una vez que se expulse el
disco.
• Los discos que contienen archivos AVCHD y de Fotografía/Música se reproducirán como AVCHD.
• Los CD/DVD que contienen archivos FLAC (.flac) o WAV (.wav) con alta frecuencia y tasas de bit de cuantificación
grande pueden no reproducirse adecuadamente.
• Con respecto a los discos BD-RE/-R regrabables, no se reconocen las secciones grabadas adicionalmente.
• Con respecto a los discos DVD-RW/-R regrabables, no se reconocen las secciones grabadas adicionalmente.
NotaD for Foto Playback
• Para archivos de fotografía excepto para archivos GIF, cada presión de [] girará la imagen 90 grados cuando se
muestre una imagen.
• Algunas carpetas o archivos no reproducibles pueden aparecer en la lista debido al estado de grabación.
• Los archivos JPEG de alta resolución pueden tomar más tiempo para mostrarse.
• Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG guardados en formato progresivo) no están soportados.
• Los archivos GIF entrelazados mayores a 7 Mb no se pueden reproducir en esta unidad.
ES24
Page 25
7.2. Reproducción de disco Ultra HD Blu-ray™
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
Esta unidad puede reproducir discos Ultra HD Blu-ray ™. Para ver vídeos Ultra HD Blu-ray ™, necesita tener lo siguiente:
- 4K/60p (espacio de color 4:4:4) y dispositivo compatible con HDCP 2.2.
- Dispositivo compatible con HDR
- Cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps
- Disco Ultra HD Blu-rayTM
1. Conecte esta unidad a una TV compatible con 4K/60p (4:4:4) por medio de un cable HDMI de alta velocidad
de 18 Gbps.
• Consulte “Conexión de Vídeo/Audio HDMI” en la página 13.
2. Inserte un disco Ultra HD Blu-ray ™.
• Consulte “Cómo insertar un disco” en la página 22.
3. La reproducción puede comenzar automáticamente. De lo contrario, presione [ (Reproducción/Pausa)].
• Ciertos discos pueden mostrar un menú de título o disco. En este caso, consulte “Uso del menú emergente / título /
disco” en la página 28.
Para poner pausa a la reproducción:
Presione [
Para volver a la reproducción normal:
Presione [
Para detener la reproducción:
Presione [ C (Detener)].
La reproducción está en modo Reanudar desde paro y aparecerá el pantalla de fondo.
C Modo Reanudar desde paro
Cuando presione [ (Reproducción/Pausa)] la siguiente vez, la reproducción comenzará desde el punto en el que
se detuvo.
(Reproducción/Pausa)].
(Reproducción/Pausa)].
NotaD
• Si esta unidad está conectada a un dispositivo no compatible con HDCP 2.2, las señales HDR se convertirán
dinámicamente y transmitirán en resolución 2K. Algunos discos pueden no reproducirse correctamente.
• Si esta unidad está conectada a un dispositivo no compatible con 4K/60p (espacio de color 4:2:0), y se reproduce un
vídeo 60p, las señales HDR se convertirán dinámicamente y se transmitirán.
• Si esta unidad está conectada a un dispositivo no compatible con 4K/60p, las señales HDR se convertirán
dinámicamente y transmitirán en resolución 2K.
• Si esta unidad está conectada a un dispositivo no compatible con HDR, las señales HDR se convertirán dinámicamente
y transmitirán. Algunos discos pueden transmitir imágenes en resolución 2K o pueden no reproducirse correctamente.
ES25
Page 26
7.3. Reproducción de disco Blu-ray 3D™
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ que contengan vídeos estereoscópicos en 3D. Para ver vídeos Blu-ray
3D™, necesita lo siguiente:
- TV con capacidad de 3D
- Cable HDMI compatible con 3D
- Anteojos 3D
- Un disco Blu-ray 3D™ o Disco sólo Blu-ray 3D™
1. Conecte esta unidad a una TV compatible con 3D utilizando un cable HDMI compatible con 3D.
• Consulte “Conexión de Vídeo/Audio HDMI” en la página 13.
2. Inserte un disco Blu-ray 3D™ o un Disco sólo Bluray 3D™.
• Consulte “Cómo insertar un disco” en la página 22.
3. La reproducción puede comenzar automáticamente. De lo contrario, presione [ (Reproducción/Pausa)].
• Ciertos discos pueden mostrar un menú de título o disco. En este caso, consulte “Uso del menú emergente / título /
disco” en la página 28.
Para poner pausa a la reproducción:
Presione [
Para volver a la reproducción normal:
Presione [
Para detener la reproducción:
Presione [ C (Detener)].
La reproducción está en modo Reanudar desde paro y aparecerá el pantalla de fondo.
C Modo Reanudar desde paro
Cuando presione [ (Reproducción/Pausa)] la siguiente vez, la reproducción comenzará desde el punto en el que
se detuvo.
(Reproducción/Pausa)].
(Reproducción/Pausa)].
PrecauciónC
• Ver vídeos en 3D puede causar jaquecas, mareos y cansancio. Para evitar esto, no mire vídeos en 3D durante un tiempo
prolongado.
• Mirar vídeos en 3D no es recomendable para las siguientes personas:
– Personas sensibles al mareo por movimiento
– Niños que comienzan a caminar y hasta los siete años de edad
– Mujeres embarazadas
Para obtener más información, consulte “INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD PARA
TELEVISIONES 3D” en la página 58.
NotaD
• Para obtener más información, consulte el manual de la TV 3D.
• Cuando “Reproducción de discos Blu-ray 3D” está ajustado en “Reproducción 3D” y su TV no tiene capacidad para 3D,
la reproducción de discos Blu-ray 3D™ se revertirá a 2D dependiendo del disco.
• Para algunos discos sólo Blu-ray 3D™, la reproducción en modo 2D no es posible.
• Puede comprobar el modo de salida actual (2D o 3D) presionando [INFO] durante la reproducción.
ES26
Page 27
7.4. Reproducción de contenido desde memoria USB
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
Puede reproducir archivos JPEG / PNG / GIF / FLAC / WAV / Vorbis / AIFF / Monkey’s Audio almacenados en una
memoria USB. Con la memoria USB, también puede disfrutar las siguientes funciones.
• Contenidos adicionales especiales para BD-ROM.
(Para obtener más información sobre el contenido adicional especial, consulte el manual de instrucciones que
acompaña al disco.)
1. Conecte una memoria USB.
• Esta unidad reconocerá automáticamente el tipo de contenido en los medios, y mostrará la lista de Archivos.
(por ej.) Lista de archivo: Música
2. Use [] para seleccionar una pestaña de medios (Foto / Música / AVCHD), después presione [OK].
3. Use [
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
Música
Carpeta raíz / Carpeta Current
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Archivos reproducirse
REDGREEN
AVCHDFotoMúsica
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Información
YELLOWBLUE
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
Título de música
Nombre de artista
Nombre de álbum
4:50
] para seleccionar un archivo a reproducir, después presione [OK].
PrecauciónC
• No desconecte la memoria USB ni ponga la unidad en el modo de espera mientras se está accediendo al contenido de
la memoria USB. Puede provocar averías o la pérdida de los datos de la memoria.
• Si conecta una memoria USB o la tarjeta de memoria SD mediante un lector de tarjetas USB o hub USB, los datos del
BD-ROM se escribirán en la primera tarjeta o dispositivo conectado. No se recomienda conectar una memoria USB
directamente a esta unidad.
• Ocasionalmente, las tarjetas de memoria SD / Tarjetas de memoria Micro SD no se reconocerán cuando se usen ciertos
adaptadores. En tales casos, intente con un Adaptador USB diferente.
NotaD
• La información de reanudación se borrará cuando;
- se desconecte la memoria USB.
- la unidad se cambie al modo de espera.
• Si un nombre de carpeta / archivo contiene un carácter irreconocible, el nombre de carpeta / archivo no se mostrará.
• Esta unidad puede leer archivos JPEG / PNG / GIF / FLAC / WAV / Vorbis / AIFF / Monkey’s Audio y AVCHD en una
tarjeta de memoria SD usando un lector de tarjeta USB.
ES27
Page 28
7.5. Uso del menú emergente / título / disco
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
Algunos vídeos BD, vídeos DVD o archivos AVCHD pueden contener un Menú de título que describe el contenido del
disco, o un Menú de Disco que lo guía a través de las funciones disponibles en el disco.
• Con tales discos, un Menú de título o Menú de disco puede aparecer automáticamente cuando inserte el disco. De otra
manera, presione [TOP MENU (Menú Principal)] o [POP MENU (Menú Emergente)] para recuperar el Menú. Consulte
el Manual del Disco sobre cómo navegar por el Menú.
NotaD
• Los menús varían entre discos. Consulte la información que acompaña al disco para obtener información detallada.
• [TOP MENU (Menú Principal)] o [POP MENU (Menú Emergente)] pueden no funcionar con algunos discos.
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
ES28
Page 29
8. REPRODUCCIÓN ESPECIAL
8.1. Avance rápido / Retroceso rápido
MUSIC
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
C DC D
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
[CD]
1. Durante la reproducción, presione [(Avance Rápido)] repetidamente para avanzar rápidamente.
Durante la reproducción, presione [
2. Presione [
(Reproducción/Pausa)] para regresar a la reproducción Normal.
(Retroceso)] repetidamente para retroceso rápido.
NotaD
• Para Blu-ray Disc™, DVD, DVD-VR, AVCHD, CD de audio, y archivos de música, la velocidad cambia en 5 niveles
diferentes.
• Para CD de audio y archivos de música, la búsqueda de Avance rápido / Retroceso rápido entre diferentes pistas/
archivos no está disponible.
8.2. Reproducción de avance lento
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
1. Durante la reproducción, presione [(Reproducción/Pausa)]. Después presione [(Avance Rápido)].
Cada vez que presione [ (AVANCE RÁPIDO)], la velocidad de reproducción cambia en 4 niveles diferentes.
2. Presione [
(Reproducción/Pausa)] para regresar a la reproducción Normal.
NotaD
• Slow Reverse is not available.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
8.3. Reproducción paso a paso
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
1. En modo de pausa, presione [ (Salto)] repetidamente.
Cada vez que presione [
2. Presione [
(Reproducción/Pausa)] para regresar a la reproducción Normal.
NotaD
• El retroceso paso a paso no está disponible.
[DVD VR]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
DVD
DVD
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
VR
VR
(Salto)], la reproducción avanzará un paso a la vez.
ES29
Page 30
8.4. Repetir reproducción
Las funciones de repetición disponible pueden variar dependiendo del disco.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Repetición”, después presione [OK].
] para seleccionar el modo de repetición deseado.
MODO DE REPETICIÓNMEDIOS DISPONIBLES
Repetición de capítulo
El Capitulo actual se reproducirá repetidamente.
Repetición de título
El Título actual se reproducirá repetidamente.
Repetición de pista
El archivo o la pista actual se reproducirá repetidamente.
Repetir todo
Todas las Pistas del medio se reproducirán repetidamente.
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[CD]
C DC D
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
Media Server
Media Server
[Media Server M]
MUSIC
MUSIC
[BD Video]
[BD Video]
[JPEG]
BD
VID EOBD VID EO
BD
VID EOBD VID EO
PHOTO
PHOTO
FIL E
FIL E
[CD]
C DC D
[DVD Video]
[DVD Video]
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
DVD
DVD
VID EO
VID EO
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
[DVD VR]
[MUSIC]
MUSIC
MUSIC
FIL E
FIL E
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
NotaD
• El ajuste de repetición se cancelará cuando detenga la repetición.
8.5. Reproducción Mezclada / Aleatoria
Las funciones de reproducción de Mezcla y Aleatoria disponibles varían dependiendo del disco.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Repetición”, después presione [OK].
] para seleccionar el modo de Reproducción deseado, después presione [OK].
DVD
DVD
VR
VR
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
Media Server
Media Server
[Media Server p]
PHOTO
PHOTO
MODO DE MEZCLA / ALEATORIOMEDIOS DISPONIBLES
Modo de Mezcla
Reproduce todas las Canciones o archivos de Fotografía / Música
en la carpeta actual uno a la vez en orden Aleatorio.
Reproducción Aleatoria
Reproduce todas las Canciones o archivos de Fotografía / Música
en la carpeta actual repetidamente en orden Aleatorio.
[CD]
[CD]
C DC D
C DC D
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
[MUSIC]
[MUSIC]
MUSIC
MUSIC
FIL E
FIL E
MUSIC
MUSIC
FIL E
FIL E
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
8.6. Visualizar diapositivas
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FIL E
FIL E
1. Siga los pasos 1 y 2 en “Reproducción de un disco” en la página 23.
2. Abra la carpeta que contiene los archivos Fotografía deseados.
3. Use [
o [OK].
• Se reproducirá una imagen a partir del archivo seleccionado.
4. Presione [ (Detener)] para detener la reproducción.
NotaD
• Los archivos Fotografía de tamaño grande tomarán un tiempo para cargar antes que se muestren en la pantalla.
] para seleccionar un archivo que desee reproducir, después presione [(Reproducción/Pausa)]
ES30
Page 31
8.7. Configuración PiP (BONUSVIEW™)
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
Algunos vídeos BD tienen la función PiP que le permite mostrar el Vídeo Secundario en el Vídeo Primario.
Video principal
1 / 2 MPEG
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
Video secundario
2. Use [
] para seleccionar “PiP” y presione [OK].
• Aparecerá la información PiP.
3. Use [] para seleccionar el Vídeo secundario que desee mostrar.
• El Vídeo secundario se mostrará con el Audio secundario.
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
• Cómo seleccionar la salida de Audio secundaria, consulte “Cambio de banda sonora” en la página 35.
NotaD
• El vídeo secundario puede no mostrarse todo el tiempo, dependiendo de la escena, puede o no estar disponible para
mostrarse.
8.8. Disfrutar discos BD-Live™ por medio de Internet
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
Puede disfrutar BD-Live™ que le permite usar características interactivas cuando la unidad se conecta a Internet.
Ejemplos de características BD-Live™:
• Acceso en línea a contenido adicional tal como avances de película, Subtítulos, aplicaciones BD-Java, etc.
• Mientras se descargan, se pueden reproducir datos de vídeo especiales.
- El servicio y funciones difieren dependiendo del disco. Siga las instrucciones proporcionadas por el disco cuando
use la función BD-Live™.
- Conecte una Memoria USB con por lo menos 1 GB de memoria disponible antes de usar las características BD-
Live™ en un Blu-ray Disc™.
- No desconecte la memoria USB mientras usa las características BD-Live™.
NotaD
• Debe conectar la unidad a Internet y configurar cualquier ajuste necesario para usar BD-Live™.
• Para la conexión de red, consulte “Conexión a la Red” en la página 16.
• Para la configuración de red, consulte“Conexión de red” en la página 41.
• Para ciertos discos, “Configuración BD-Live” bajo “Red” bajo “Instalación” se pueden necesitar cambiar.
• Dependiendo de su ambiente de conexión, puede tomar un momento para conectar a Internet oInternet puede no
conectarse. Consulte “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en la página 49.
• Algunos discos con función BD-Live™ requieren memoria cuando reproducen el contenido. Si no puede reproducir un
disco con función BD-Live™, conecte una memoria USB (1 GB o más de memoria disponible).
• No todos los discos BD-Video tienen un contenido BD-Live™. Para disfrutar las características BD-Live™, por favor use
discos con contenido BDLive™.
NotaD para AACS en línea
• La ID del reproductor o disco se pueden enviar al proveedor de contenido ciando reproduce un disco con la función
BD-Live™.
• Si guarda su historial de visualización en el servidor utilizando estas ID, se le presentarán otras películas similares.
• Puede guardar historiales de puntuación de juego.
ES31
Page 32
8.9. Búsqueda de título / capítulo
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
C Usando [ (Salto)] / [ (Salto)]
1. Durante la reproducción, presione [ (Salto)] para Saltar el Título o Capítulo actual y continuar al siguiente.
El título o el capítulo avanzará uno por uno.
• Si no hay capítulos en un título, el título actual puede saltarse.
Para regresar al principio del Título o Capítulo actual, presione [ (Salto)].
Presione [ (Salto)] repetidamente para ir al Título o Capítulo anterior. El Título o Capítulo puede retroceder uno
a la vez.
C Uso “Búsqueda”
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Búsqueda”, después presione [OK].
] para seleccionar “Título” o “Capítulo”, después presione [OK].
(por ej.) Blu-ray Disc™
Título001/025
4. Use [] para seleccionar el número de Título / Capítulo, después presione [OK].
La reproducción empezará desde el principio del Título / Capítulo.
NotaD
• En lo que respecta al vídeo BD, su funcionamiento estará determinado en gran medida por el disco, y es posible que
no funcione como se describe aquí.
• Para DVD, la Búsqueda de título se puede realizar en el menú de Inicio presionando [OPTIONS (Opciones)] mientras
está en el Modo de paro o el modo de Reanudación desde paro.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
8.10. Búsqueda de Pista / Archivo
PHOTO
C DC D
[JPEG]
FIL E
FIL E
[CD]
PHOTO
C Usando [ (Salto)] / [ (Salto)]
1. Durante la reproducción, presione [ (Salto)] para Saltar la Pista o Archivo actual y continuar al siguiente.
La Pista / Archivo avanzará uno a la vez. Para regresar al principio de la Pista / Archivo actual, presione
[
(Salto)].
Presiónelo repetidamente para ir a la Pista / Archivo anterior. La Pista / archivo retrocederá uno por uno.
• Para archivos de fotografía, presione [ (Salto)] una vez para ir al archivo anterior.
C Uso “Búsqueda”
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
• Para archivos Fotografía, continúe al paso 4.
3. Use [] para seleccionar “Pista”, después presione [OK].
4. Use [
La reproducción empezará desde el principio de la Pista.
MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
] para seleccionar “Búsqueda”, después presione [OK].
] para seleccionar el número de pIsta, después presione [OK].
ES32
Page 33
8.11. Búsqueda de tiempo
MUSIC
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
BD
[BD Video]
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
C DC D
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
[CD]
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
] para seleccionar “Búsqueda”, después presione [OK].
MUSIC
[MUSIC]
FIL E
FIL E
3. Use [
] para seleccionar Búsqueda de tiempo, después presione [OK].
• Blu-ray Disc™ / DVD-Video / AVCHD: “Tiempo de título” o “Tiempo de capítulo”.
CD de Audio: “Tiempo de pista” o “Tiempo de disco”.
(por ej.) Blu-ray Disc™
Tiempo de título00:00:00/02:03:45
4. Ingrese el conteo de tiempo al que desea saltar.
• Use [] para ingresar el conteo de tiempo, después presione [OK].
La reproducción empezará a partir del tiempo deseado indicado.
8.12. Búsqueda de selección de número
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
Algunos vídeos BD y vídeos DVD o archivos AVCHD tienen menús de botón para saltar a cada escena mostrada por
botón. Durante la reproducción de las escenas que tienen el menú de botón, puede ingresar el número de botón usando
el Menú de selección de número.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
] para seleccionar “Selección de número”, después presione [OK].
(por ej.) Blu-ray Disc™
0000
• Para BD-Java, se muestra un Menú de Selección de Número de un dígito.
• Para DVD, se muestra un Menú de Selección de Número de dos dígitos.
• Para vídeos BD y archivos AVCHD, el Menú de selección de número se muestra incluso si no hay menú de botón en
la escena.
3. Use [] para ingresar el número al que desee ir.
• Para mover el dígito que desea cambiar, presione [] .
4. Después que se ingresen todos los dígitos, presione [OK].
Comenzará la reproducción de la escena seleccionada.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
NotaD
• En lo que respecta al vídeo BD, su funcionamiento estará determinado en gran medida por el disco, y es posible que
no funcione como se describe aquí.
ES33
Page 34
8.13. Cambio de subtítulos
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
Algunos materiales de vídeo pueden tener subtítulos en uno o más idiomas. Para los discos comercialmente disponibles,
los idiomas aceptados pueden encontrarse en el propio disco. Siga estos pasos para cambiar el idioma de los subtítulos
durante la reproducción.
C Con [OPTIONS (Opciones)]
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el menú de Reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Subtítulo”, después presione [OK].
] para seleccionar su Subtítulo deseado, después presione [OK].
(por ej.) Blu-ray Disc™
2 / 5 English
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
C Estilo de subtítulo
Para discos Blu-ray™, el estilo de texto se puede cambiar si Estilo de subtítulo está disponible.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Estilo de subtítulo”, después presione [OK].
] para seleccionar su estilo deseado, después presione [OK].
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
NotaD
• Algunos discos solamente permiten cambiar los Subtítulos desde el menú de disco o desde el menú desplegable.
Presione [TOP MENU (Menú Principal)] o [POP MENU (Menú Emergente)] para mostrar el Menú del Disco o Menú
Emergente.
• Si el disco no tiene idioma de Subtítulo o Estilo de subtítulo, aparecerá “” si presiona [].
• Durante la reproducción del vídeo secundario, el ajuste de subtítulo primario no está disponible, excepto cuando no
haya subtítulos para el vídeo secundario.
ES34
Page 35
8.14. Cambio de banda sonora
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
Cuando esté reproduciendo material de vídeo grabado con dos o más bandas sonoras (con frecuencia éstas están en
diferentes idiomas o formatos de audio), puede cambiarlas durante la reproducción.
C Con [AUDIO]
1. Durante la reproducción, presione [AUDIO].
• Presionar [AUDIO] repetidamente cambia el Audio.
(por ej.) Blu-ray Disc™
1 / 7 English Dolby Audio-Dolby TrueHD Multi
• Para discos Blu-ray™, [AUDIO] sólo está disponible en Audio Primario.
C Con [OPTIONS (Opciones)]
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el menú de Reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Audio”, después presione [OK].
] para seleccionar el Audio deseado, después presione [OK].
(por ej.) Blu-ray Disc™
1 / 7 English Dolby Audio-Dolby TrueHD Multi
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
C Audio secundario
Para discos Blu-ray™, se puede cambiar el Audio en PiP. (Consulte “Configuración PiP (BONUSVIEW™)” en la página
31.)
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el menú de Reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Audio secundario”, después presione [OK].
] para seleccionar el Audio deseado, después presione [OK].
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
NotaD
• El Audio Secundario no se emitirá cuando no se muestre el Vídeo Secundario o cuando el ajuste HDMI para la salida
de Audio esté ajustado en “Bitstream”. (Para algunos discos Blu-ray™, el Audio secundario se emitirá cuando el Vídeo
secundario esté apagado.)
• El modo de Sonido no se puede cambiar durante la reproducción de discos que no se hayan grabado en modo de
Sonido Múltiple.
• Algunos discos permiten cambiar el ajuste de idioma de Audio desde el Menú de Disco. (La operación varía en función
de los discos. Consulte el Manual que acompaña al disco.)
• [AUDIO] puede no funcionar en algunos discos con transmisión o canales de Audio múltiple (por ej., DVD que permiten
cambiar el ajuste de Audio en el Menú de Disco).
• Si el disco no tiene Idioma de Audio, aparecerá “” si presiona [] o [AUDIO].
ES35
Page 36
8.15. Cambio de ángulos de la cámara
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
Algunos vídeos BD y vídeos DVD contienen escenas que se filmaron simultáneamente desde distintos ángulos. Puede
cambiar el ángulo de cámara cuando aparezca en la pantalla de la TV.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
NotaD
• Si el ajuste “Icono de Ángulo” está establecido en “Apdo.”, no aparecerá en la pantalla de la TV.
[DVD Video]
BD
VID EOBD VID EO
DVD
DVD
VID EO
VID EO
] para seleccionar “Ángulo”, después presione [OK].
] para seleccionar el ángulo que desee.
8.16. Reducción de ruido
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
Reduce el ruido de la imagen reproducida.
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
] para seleccionar “Vídeo”, después presione [OK].
] para seleccionar “Reducción de ruido”, después presione [OK].
] para seleccionar su ajuste deseado, después presione [OK].
5. Presione [Q (Inicio)] para Salir.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
8.17. Subtítulos
UHD
UHD
[UHDBD]
BD
BD
[BD Video]
BD
VID EOBD VID EO
[DVD Video]
Closed Caption muestra Subtítulos en sincronización con el Vídeo.
1. Durante la reproducción, presione [OPTIONS (Opciones)] para mostrar el Menú de reproducción.
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Selección de CC”, después presione [OK].
] para seleccionar la Transmisión deseada, después presione [OK].
4. Presione [OPTIONS (Opciones)] para Salir.
NotaD
• Configure los ajustes de pantalla Closed Caption (color de fuente, tamaño, estilo, etc.) en la Configuración A
Accesibilidad. Consulte la página 39-40.
DVD
DVD
VID EO
VID EO
[DVD VR]
DVD
DVD
VR
VR
[AVCHD]
AVC HDAVC HD
ES36
Page 37
9. LISTA DE PARÁMETROS
En “Instalación”, puede personalizar varios tipos de parámetros como lo prefiera.
Consulte las siguientes instrucciones para navegar a través del Menú de Instalación.
1. Presione [ (Inicio)] para acceder al Menú de Inicio.
2. Use [
3. Use [
4. Use [
5. Para realizar una selección o acceder a las opciones de un elemento, seleccione el elemento deseado,
después presione [OK].
• Para regresar a la pantalla anterior, presione [BACK (Atrás)].
6. Presione [(Inicio)] para Salir.
Véase el siguiente cuadro para ver los tipos de parámetros que podrá personalizar.
El elemento resaltado en gris es el ajuste predeterminado.
CategoríaMenús / Opciones
VídeoSalida 3DAuto(**)
AudioModo nocturnoAuto
RedInstalación de RedInicio
] para seleccionar “Instalación”, después presione [OK].
] para seleccionar la Categoría deseada, después presione [OK].
] para moverse arriba y abajo de la lista para seleccionar los Menús / Opciones.
2D
Pantalla de TV4:3 Normal
4:3 Ajuste
Pantalla panorámica 16:9
16:9
Video HDMIAuto1080i
480p1080p
720p4K
Salida 24pAuto
Apdo.
Espacio de colorYCbCr(4:4:4)
YCbCr(4:2:2)
RGB
Salida de alto rango
dinámico
Reducción de ruidoApdo.
Audio HDMIBitstream
Salida digitalBitstream
Sub-muestreo PCM48kHz
Ver Configuración de Red
Configuración BD-LivePermitir
Comprueba
automáticamente si hay un
software más reciente
Modo de Inicio RápidoEnc.
Información de la versión
Restaura configuraciones
predeterminadas
OSS
AccesibilidadGuía por vozEnc.
Volumen de Guía por vozFuerte
Velocidad de Guía por voz Rápido
Tono de Guía por vozAlta
Verbosidad de Guía por
voz
Estilo de CCAuto
Color de la fuente del CCPor DefectoAzul
Tamaño de la fuente del CCPor Defecto
Estilo de la fuente del CCPor Defecto
Opacidad de la fuente del CCSólido
Enc.
Apdo.
Apdo.
Red
USB
Enc.
Apdo.
Apdo.
Restablecer configuración
(Unidad) Borrar datos guardados BD-ROM
(USB) Borrar datos guardados BD-ROM
Restablecer configuración de red
Restablecer todos los ajustes
Apdo.
Media
Suave
Normal
Lento
Media
Baja
Detallada
Básica
Persnaliz.
BlancoAmarillo
NegroMagenta
RojoCian
Verde
Estándar
Estrecha
Ancha
Monoespaciado con serif
Propor. espaciado con serif
Monoespaciado sin serif
Propor. espaciado sin serif
Informal
Cursiva
Capitales pequeños
Translúcido
Transparente
ES39
continua en la página siguiente
Page 40
CategoríaMenús / Opciones
AccesibilidadEsquema de la fuente del CCPor DefectoUniforme
NingunoSombra Izquierda
ElevadoSombra Derecha
Deprimido
Color de contorno de
fuente CC
Color del fondo del CCPor DefectoAzul
Opacidad del fondo del CC Sólido
Color de la ventana del CC Por DefectoAzul
Opacidad de la ventana
del CC
BlancoAzul
NegroAmarillo
RojoMagenta
VerdeCian
BlancoAmarillo
NegroMagenta
RojoCian
Verde
Translúcido
Transparente
BlancoAmarillo
NegroMagenta
RojoCian
Verde
Sólido
Translúcido
Transparente
NotaD
• Para activar la función de Guía por Voz, el idioma OSD necesita estar ajustado en Inglés o Español. Guía por Voz no
está disponible en Francés.
• Pueden haber elementos en gris (no seleccionables) mientras la unidad está en el modo Reanudar al detener.
Para configurar estos ajustes, salga del modo Reanudar al detener.
Elementos no seleccionables:
Ajuste de vídeo: Pantalla de TV (cuando no se pueda cambiar la relación de aspecto del contenido)
Accesibilidad: Todos los ajustes CC
Ajustes de Audio: Todos los ajustes
Preferencias: Audio/Subtítulo/Menú de Disco/Control para padres/Cambio de clave
Configuración avanzada: Restaura configuraciones predeterminadas
Para configurar estos ajustes, salga del modo Reanudar al detener presionando [
pantalla del Menú de Inicio.
(Detener)] cuando se muestre la
ES40
Page 41
10. CONFIGURACIONES
10.1. Conexión de red
Q (Inicio)A “Instalación” A “Red” A “Instalación de Red”
Realice la Configuración de Conexión de Red para usar las características de Red, tales como BD-Live™ y la función de
Actualización de Red.
C Prueba de conexión
Después de que active una conexión de red o cambie los ajustes de red, siempre realice la Prueba de conexión para
revisar si la conexión se realizó correctamente.
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
• La Prueba de Conexión comenzará automáticamente. El resultado de la prueba aparecerá justo después que
termine la prueba.
5. Después que se muestren los resultados de la prueba, presione [OK].
NotaD
• Si pasa la Prueba de conexión, está listo para usar BD-Live™ y la función de Actualización de red, por medio de
Internet sin realizar ningún ajuste adicional.
• Si falla la Prueba de conexión, puede necesitar revisar sus ajustes de Ruteador y asegúrese que la conexión física esté
segura. Si necesita la dirección MAC de esta unidad para completar los ajustes de su ruteador, puede verla en “Ver
Configuración de Red”.
• Cuando conecte esta unidad a un módem por primera vez o la conecte a un módem que se haya conectado
previamente a cualquier otro dispositivo de red (por ej. un ruteador, PC, etc.), puede tener que cambiar la energía
del módem (desconectar el enchufe CA del módem y/o ruteador desde su tomacorriente CA durante 30 segundos y
después volver a conectarlo), esto puede restablecer los ajustes en el módem. Si tiene un módem de Teléfono/ Internet
con su servicio de cable entonces puede tener que usar su botón de restablecimiento o retirar la batería de respaldo
para restablecer este tipo de módem.
• Si falló la Prueba de conexión, esta unidad no está conectada a Internet. En este caso, no puede usar la función
BD-Live™ o acceder a servicios de red tales como Netflix o YouTube™. Por favor confirme los ajustes del ruteador o
póngase en contacto con su ISP (Proveedor de Servicio de Internet) para asistencia de solución de problemas.
] para seleccionar “Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación de Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Prueba de Conexión”, después presione [OK].
C Configuración de Red
Configuración Automática
Para realizar una Conexión Alámbrica, conecte un cable Ethernet desde un ruteador con acceso a Internet. Se establecerá
automáticamente una Red.
• Para confirmar que esta unidad esté conectada a Internet, realice la “Prueba de conexión” en la página 41.
1. Conecte un cable Ethernet desde un ruteador con acceso a Internet.
2. Use [
3. Use [
4. Use [
5. Use [
6. Use [
• Se realizará automáticamente la configuración de red.
] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
] para seleccionar “Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación de Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Inicio”, después presione [OK].
] para seleccionar “Configuración Automática”, después presione [OK].
continua en la página siguiente
ES41
Page 42
Configuración Manual
En los siguientes casos, configure cada ajuste conforme sea necesario.
– Cuando falle la prueba de conexión con el ajuste Automático.
– Cuando su proveedor de servicio de Internet le indique realizar ajustes específicos de acuerdo con su ambiente de Red.
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
5. Use [
6. Use [
] para seleccionar “Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Instalación de Red”, después presione [OK].
] para seleccionar “Inicio”, después presione [OK].
] para seleccionar “Configuración Manual”, después presione [OK].
] para seleccionar el ajuste deseado (Dirección IP / Máscara de Subred / Gateway por defecto /
DNS Primario / DNS Secundario), después presione [OK].
• El rango de números de ingreso es entre 0 y 255.
• Use [] para moverse entre los campos de ingreso. Usar [] cambia el número por 1. Si desea salir de este
ajuste, presione [BACK (Atrás)].
7. Cuando se ingresen todos los elementos, use [] para seleccionar “Continuar”, después presione
[OK].
8. Use [
• Si usa un servidor proxy, seleccione “Sí” y presione [OK] para continuar al siguiente paso.
• Si no usa un servidor proxy, seleccione “No” y presione [OK] para continuar al paso 12.
] para seleccionar “Sí” o “No” para el servidor proxy, después presione [OK].
9. Aparecerá la pantalla de ajuste de “Dirección Proxy”. Ingrese una dirección proxy utilizando los botones de
cursor, las teclas de color, y [OK].
10. Presione [RED] para ir a la pantalla de ajuste “Puerto Proxy”.
• Si usa [] para seleccionar “Hecho” entonces presione [OK] en lugar de [RED], puede ir a la pantalla de
ajuste “Puerto Proxy”.
11. Use [] para cambiar el número de puerto proxy, después presione [OK].
12. Aparecerá la pantalla de confirmación de prueba de conexión. Seleccione “Sí”, después presione [OK] para
comenzar la prueba de conexión. El resultado de la prueba aparecerá justo después que termine la prueba de
conexión.
13. Se mostrará “La conexión a red ha sido exitosa.”. Seleccione “Terminar”, después presione [OK] para
completar el ajuste.
NotaD
• Ingrese una dirección IP después de revisar las especificaciones de su ruteador.
• Si se desconoce la dirección IP, revise la dirección IP de otros dispositivos (por ej. PC conectada con un cable LAN).
Después, en la cuarta celda a la derecha, asigne un número diferente a los demás dispositivos.
• Ingrese las direcciones DNS proporcionadas por su proveedor de servicio de Internet.
• Si se desconoce la Dirección DNS, revise la dirección DNS de otros dispositivos (por ej., PC conectada por cable LAN) y
asigne la misma dirección DNS.
• El rango de números de ingreso para el número de puerto es entre 0 y 65535. (Este número no debe ser mayor a
65535.)
• Para el puerto proxy, ciertos puertos podrían estar cerrados, bloqueados o inutilizables dependiendo de su ambiente
de red.
• Cuando se cambien los ajustes, la conexión de red se puede desactivar dependiendo del dispositivo.
ES42
Page 43
10.2. EasyLink (HDMI CEC)
Q (Inicio)A “Instalación” A “Preferencias” A “EasyLink”
EasyLink(HDMI CEC) permite control del sistema integrado por HDMI y es parte de la norma HDMI. Esta función puede
que no funcione adecuadamente dependiendo del dispositivo conectado a la unidad. Cuando el ajuste “EasyLink” se
establece en “Enc.” las funciones indicadas a continuación estarán disponibles.
C Reproducción de un solo toque
Cuando se presionen los siguientes botones entonces se realizan las operaciones en esta unidad, la TV se encenderá
automáticamente y cambiará a la entrada de Fuente de vídeo apropiada.
Botones para reproducción de un solo toque:
• [ (Abrir/Cerrar)], [(Reproducción/Pausa)], [ (Salto)], [ (Salto)], [ (Inicio)] (en el control remoto)
• [TOP MENU (Menú Principal)], [POP MENU (Menú Emergente)] (en el control remoto cuando se inserta un disco en la
unidad)
C Standby con un solo toque
Esta unidad se apagará automáticamente después que se apague el dispositivo de pantalla compatible con HDMI CEC.
C Información del sistema
Get & Set Menú Idioma
La unidad reconoce el idioma de OSD configurado para el TV y configura automáticamente el mismo idioma como idioma
de menú del reproductor (idioma de menú OSD) para esta unidad. Vea “Menú Idioma” bajo “Preferencias” en la página
38 para los idiomas disponibles.
• La función está disponible cuando se selecciona “Auto” en la sección “Menú Idioma” del Menú de Instalación en
“Instalación” mientras está conectado por medio de un cable HDMI.
ES43
Page 44
10.3. Resolución de vídeo HDMI
Q (Inicio)A “Instalación” A “Vídeo” A “Vídeo HDMI”
Ajusta la resolución de la señal de vídeo que se está emitiendo desde el conector HDMI OUT.
Puede seleccionar la resolución de vídeo deseada entre los ajustes mostrados a continuación:
“Auto”,˝480p”,˝720p”,˝1080i”, ˝1080p”,˝1080p24”, “4K”.
Resolución de salida real:
Ajuste en
“Vídeo HDMI”
Auto
480p
1080i
1080p
4K
• La resolución indicada en la gráfica anterior se activará en esta unidad cuando “4K/60p Output” se ajuste en
“4K/60p(4:4:4)”, y “Salida 24p” se ajuste en “Au to”.
• Para AVCHD, la salida del vídeo en 24 fotogramas por segundo (1080/24p) no está disponible.
720 x 480
(30i)
La mayor resolución soportada por su pantalla será efectiva automáticamente.
720x480
(60p)
1920x1080
(60i)
1920x1080
(60p)
3840x2160
(60p)
1280 x 720
(60p)
720x480
(60p)
1920x1080
(60i)
1920x1080
(60p)
3840x2160
(60p)
1920 x 1080
(30i)
720x480
(60p)
1920x1080
(60i)
1920x1080
(60p)
3840x2160
(60p)
NotaD
• La resolución seleccionada también deberá ser soportada por su dispositivo de pantalla.
• Incluso si “Vídeo HDMI” está ajustada en “4K”, se trasmitirá el vídeo de un Blu-ray Disc™ no compatible con 4K que
esté especificado por el disco y soportado por el dispositivo de pantalla.
• Si su TV y la unidad están conectados por un cable DVI y si se selecciona “Auto”, “480p” estará en efecto
automáticamente.
• Consulte también el manual de su TV.
• Cuando se conecte a un dispositivo de pantalla incompatible con HDCP, la imagen no se mostrará adecuadamente.
• Las señales de audio desde la toma HDMI OUT (incluidas la frecuencia de muestreo, el número de canales y la longitud
de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo conectado.
• Entre los Dispositivos de Pantalla que soportan HDMI, algunos no soportan salida de Audio (por ejemplo, proyectores).
Mientras esté conectado un dispositivo como un proyector, no se emitirá audio desde la toma HDMI OUT.
• Cuando el la toma HDMI OUT de esta unidad esté conectado a un dispositivo de visualización compatible con DVI-D
(compatible con HDCP) con un cable convertidor HDMI-DVI, las señales se emiten en RGB digital.
• La resolución de vídeo HDMI no funciona durante la reproducción de un vídeo BD.
• Cuando reproduzca un Disco 3D de Secuencia de Cuadro, la resolución de vídeo de la imagen emitida dependerá del
contenido del disco. El ajuste (“Vídeo HDMI” no es aplicable para Discos 3D de Secuencia de Cuadro.)
Vídeo HDMI
1920 x 1080
(24p)
720x480
(60p)
1920x1080
(24p)
1920x1080
(24p)
3840x2160
(24p)
1920 x 1080
(60p)
720x480
(60p)
1920x1080
(60i)
1920x1080
(60p)
3840x2160
(60p)
3840 x 2160
(24p)
720x480
(60p)
1920x1080
(24p)
1920x1080
(24p)
3840x2160
(24p)
3840 x 2160
(60p)
720x480
(60p)
1920x1080
(60i)
1920x1080
(60p)
3840x2160
(60p)
Sistema de protección de copyright
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un vídeo BD o vídeo DVD a través de una conexión HDMI, es
necesario que tanto el reproductor como el dispositivo de visualización (o un receptor / amplificador AV) sean
compatibles con un sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenido
digital de alto ancho de banda). HDCP es tecnologia de protección de copia que evita copiar o reproducir contenido
encriptado cuando está conectado a un dispositivo AV que no cumpla con HDCP. Esta unidad es compatible con
HDCP. Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo de visualización (o receptor / amplificador AV) para
obtener más información al respecto.
ES44
Page 45
10.4. Control para padres
Algunos vídeos BD o vídeos DVD presentan niveles de bloqueo parental. La reproducción se detendrá si la clasificación
del contenido excede los niveles que establezca en el reproductor, requerirá que ingrese una contraseña antes que el
disco se reproduzca. Esta función impide que sus hijos vean material inadecuado.
C Cambio de clave
Q (Inicio) A “Instalación” A “Preferencias” A “Cambio de clave”
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
4. Ingrese su contraseña de 4 dígitos.
• El valor predeterminado es “0000”.
• Use [] para ingresar el primer dígito de su contraseña, después presione [ ].
• Cuando se ingresen los números de 4 dígitos, presione [OK].
5. Ajuste de nueva Contraseña.
• Use [] para ingresar números, después use [] para continuar al campo de ingreso. Cuando se ingresen
números de 4 dígitos, presione [OK].
• Anote su nueva contraseña en caso que la olvide.
6. Vuelva a ingresar la misma contraseña nueva de 4 dígitos en la misma forma que en el paso 4.
7. Presione [Q (Inicio)] para Salir.
Para desactivar temporalmente el bloqueo parental:
Algunos discos le permiten desactivar temporalmente el bloqueo parental. Cuando intente reproducirlos, se mostrará la
pantalla de ingreso de contraseña.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de TV para cancelar el bloqueo parental.
] para seleccionar “Preferencias”, después presione [OK].
] para seleccionar “Cambio de clave”, después presione [OK].
C Nivel de clasificación
Q (Inicio) A “Instalación” A “Preferencias” A “Control para padres”
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
] para seleccionar “Preferencias”, después presione [OK].
] para seleccionar “Control para padres”, después presione [OK].
4. Ingrese su contraseña de 4 dígitos.
• Use [] para ingresar el primer dígito de su contraseña, y presione [ ].
• Cuando se ingresen los números de 4 dígitos, presione [OK].
5. Use [] para seleccionar su nivel deseado, después presione [OK].
6. Presione [
Apdo.El control parental está inactivo; todos los discos se pueden reproducir.
8 [Adulto]Se puede reproducir el software de BD / DVD de cualquier grado (adulto / general / niños).
7 [NC-17]Ningún menor de 18 años.
6 [R]Restringido; menores de 18 años.
5 [PGR]Se recomienda la orientación de los padres.
4 [PG-13]Inadecuado para niños menores de 13 años.
3 [PG]Se sugiere supervisión de los padres
2 [G]Audiencia General.
1 [Tolerado]Adecuado para niños.
(Inicio)] para Salir.
EXPLICACIÓN DE LAS CLASIFICACIONES
ES45
Page 46
10.5. Actualización Software
Q (Inicio)A “Instalación” A “Avanzada” A “Actualización Software”
Esta unidad le permite actualizar el software usted mismo con un disco de actualización de software o una memoria USB,
o a través de Internet.
Los discos disponibles son los siguientes:
• BD-RE/-R
• DVD-RW/-R
• CD-RW/-R
C Actualización con disco / memoria USB
Podrá actualizar el software utilizando un disco o una memoria USB.
Prepare un disco o una memoria USB en blanco para la actualización software:
Acceda a www.philips.com/support, y descargue la última versión del software en un disco o en una memoria USB en
blanco utilizando una PC y siguiendo las indicaciones que aparecen en la página Web.
• Use un disco o memoria USB en blanco, descargue un software por disco o memoria USB. Escriba el software en el
directorio raíz del disco o memoria USB.
• Para más información sobre cómo descargar el software, consulte la página Web.
1. Inserte el Disco o conecte la memoria USB para la Actualización de software.
• Si se inserta un Disco, aparecerá la pantalla Lista de archivo. Presione [Q (Inicio)].
• Después de conectar una Memoria USB, espere 10-20 segundos, después continúe al paso 2.
2. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
3. Use [
4. Use [
5. Use [
• Esta unidad ahora comienza a cargar el Archivo de actualización y después lo instala. La actualización tomará un
momento. Deje la unidad hasta que reinicie automáticamente.
6. Una vez que termine la actualización, la unidad se reiniciará automáticamente. Retire el Disco o la memoria USB de
esta unidad.
] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK].
] para seleccionar “Actualización Software”, después presione [OK].
] para seleccionar “Disco” o “USB”, después presione [OK].
PrecauciónC
• Por favor no desconecte el cable de energía CA, expulse el disco o desconecte la memoria USB o presione
[ POWER (Encendido)] para cambiar la unidad a modo de Espera mientras realiza una “Actualización de Disco /
USB”.
NotaD
• La actualización software no cambiará ninguno de los ajustes actuales.
C Actualización de red
Puede actualizar el Software de esta unidad por Internet si está conectada a éste.
1. Siga los pasos 2 a 4 en “Actualización con disco / memoria USB” en esta página.
2. Use [
• La unidad se conectará al Servidor, después revisará la Versión de Software más reciente.
] para seleccionar “Red”, después presione [OK].
3. Aparecerá la pantalla de confirmación de Versión de Software. Presione [OK].
• Comenzará la descarga del Software más reciente. (La descarga puede tomar un poco de tiempo.) Después de
completar la descarga, comenzará la Actualización.
4. Una vez que termine la actualización, la unidad se reiniciará automáticamente.
PrecauciónC
• Por favor No desconecte el cable de energía CA, el cable Ethernet, el Módem Inalámbrico / Router o presione
[ POWER (Encendido)] para cambiar la unidad a modo de Espera mientras usa “Actualización de red”.
NotaD
• Para actualizar el software a través de Internet, debe conectar la unidad a Internet y configurar los ajustes necesarios.
• Para la conexión de red, consulte “Conexión a la Red” en la página 16.
• Para la Configuración de Red, consulte “Conexión de red” en la página 41.
• La actualización de software no cambiará ninguno de los ajustes actuales.
ES46
Page 47
10.6. Guía por voz
Q (Inicio)A “Instalación” A “Accesibilidad”
Menús para configurar varios ajustes para la función de Guía por Voz.
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
“Guía por voz”:
Enciende/Apaga la función de Guía por voz.
“Volumen de Guía por voz”:
Configura el volumen de la voz.
“Velocidad de Guía por voz”:
Configura la velocidad de habla.
“Tono de Guía por voz”:
Configura el tono de la voz.
“Verbosidad de Guía por voz”:
Configura si se lee información detallada sobre el elemento/operación actual.
4. Use [] para seleccionar el ajuste deseado, después presione [OK].
5. Presione [
NotaD
• Para activar la función de Guía por Voz, el idioma OSD necesita estar ajustado en Inglés o Español. Guía por Voz no
está disponible en Francés.
• Cuando la Guía por Voz está ajustada en Encendido, el ajuste de Audio HDMI está fijo en LPCM. Cambiar al ajuste de
Audio HDMI sólo es posible cuando la Guía por Voz se ajusta en Apagado.
• Mientras la función de Guía por Voz está activada, las operaciones se pueden volver lentas.
• Cuando esta unidad esté el modo Reanudar después de detener, el elemento de ajuste “Guía por voz” se resalta en
gris y no es configurable. Para configurar la “Guía por voz”, retire el Disco para salir del modo Reanudar después de
detener o presione [ (Detener)] cuando se muestre la pantalla de Menú de Inicio.
] para seleccionar “Accesibilidad”, después presione [OK].
] para seleccionar el ajuste deseado, después presione [OK].
(Inicio)] para Salir.
ES47
Page 48
10.7. Restaura configuraciones predeterminadas
Q (Inicio)A “Instalación” A “Avanzada” A “Restaura configuraciones predeterminadas”
Menús para restablecer justes de reproductor.
1. Use [] para seleccionar “Instalación” en el Menú de Inicio, después presione [OK].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
“Restablecer configuración”:
Todos los ajustes excepto por los ajustes de “Control para padres” y “Instalación de Red” se restablecerán a los
valores predeterminados.
“(Unidad) Borrar datos guardados BD-ROM”:
Borra de este reproductor los datos guardados para los contenidos de BD-ROM, como por ejemplo las puntuaciones
de los juegos de BD-ROM.
“(USB) Borrar datos guardados BD-ROM” (Sólo disponible cuando una memoria USB está conectada):
Borra de la unidad memoria USB los datos complementarios para la reproducción de BD-ROM, como por ejemplo los
datos de Subtítulos.
“Restablecer configuración de red”:
Restablece el menú de Ajustes de instalación de red al valor predeterminado.
“Restablecer todos los ajustes”:
Restablece esta unidad a los ajustes predeterminados de fábrica.
5. Use [] para seleccionar “OK”, después presione [OK].
6. Aparecerá el mensaje de confirmación. Presione [OK] para completar el ajuste.
] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK].
] para seleccionar “Restaura configuraciones predeterminadas”, después presione [OK].
] para seleccionar el ajuste deseado, después presione [OK].
PrecauciónC
• No retire la memoria USB mientras se ejecuta “(USB) Borrar datos guardados BD-ROM”. Esto dañará la memoria USB.
NotaD
• “Restaura configuraciones predeterminadas” no se puede realizar mientras un Disco BD-V / DVD-V / AVCHD / CD de
Audio está insertado en esta unidad, y esta unidad está en el modo Reanudar al detener.
• Restablecer los ajustes no borra la contraseña, los ajustes para padres, o los ajustes de Instalación de red.
• Restablecer ajustes borra los ajustes BD-Live y los ajustes de Nombre de unidad.
• Restablecer Ajustes de Red sólo borrar los ajustes de Instalación de red (ajustes de conexión).
ES48
Page 49
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaConsejo
No hay energía.Revise si el cable de energía CA está conectado adecuadamente.
Intente otro tomacorriente.
Desconecte el cable de energía CA, y espere aproximadamente 5-10 segundos.
Vuelva a conectarlo e intente encender la unidad.
No hay sonido o imagen.Asegúrese que tanto la TV como el reproductor Blu-ray Disc™ estén encendidos.
Confirme que las conexiones a la TV sean correctas como se muestra en
“CONEXIONES” en la página 13.
Compruebe si la TV u otro equipo conectado es compatible con HDCP. (Esta
unidad no emitirá una señal de vídeo a menos que otro dispositivo soporte
HDCP.)
No hay reacción al control remoto.Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor infrarrojo.
Confirme que el cable de energía CA del reproductor esté conectado en un
tomacorriente.
Revise las baterías en el control remoto, y asegúrese que estén insertadas
adecuadamente por los símbolos + o -.
Por favor revise la señal IR. Consulte “Verificación de señal IR” en la página
54.
No hay señal de Audio / Vídeo en el
dispositivo de pantalla a través del
cable HDMI.
No se emite la señal de vídeo de alta
definición en la pantalla de la TV.
Imagen distorsionada.En ocasiones es posible que aparezca una pequeña distorsión de la imagen.
Imagen completamente distorsionada
o imagen en negro / blanco con
Bluray Disc™ / DVD.
No hay sonido o sonido distorsionado. Ajuste el volumen.
La imagen se congela
momentáneamente durante la
reproducción del disco.
No se puede reproducir un disco.Asegúrese que el disco se pueda reproducir con esta unidad.
Si la unidad está conectada a un dispositivo HDMI no certificado, la señal de
Audio / Vídeo no se emitirá a ese dispositivo.
Asegúrese que el dispositivo de pantalla esté en la fuente de entrada / Vídeo
correcta.
Realice la conexión directa de HDMI: Desconecte el cable HDMI del dispositivo
de pantalla, encienda ambos dispositivos, y vuelva a conectar el cable HDMI.
Revise con el fabricante de la TV, si hay cualquier actualización de software
disponible para la TV.
Revise para ver si el cable HDMI es una versión certificada.
¿El disco incluye vídeo de alta definición? El vídeo de alta definición sólo está
disponible cuando el disco lo contiene.
¿La TV acepta el vídeo de alta definición? El vídeo de alta definición sólo está
disponible cuando la TV lo soporta.
Ésta no es una falla.
Asegúrese que el disco sea compatible con esta unidad.
Revise que los altavoces estén conectados correctamente.
Revise la conexión HDMI.
Asegúrese que el cable HDMI no esté conectado en un adaptador HDMI-DVI o
Proyector que no maneje sonido Digital.
Revise los ajustes en el menú “Audio”.
Revise el disco para ver si tiene huellas dactilares / rayas y límpielo con un paño
suave desde el centro hacia el borde exterior.
Revise el código de región del disco. Esta unidad soporta los siguientes códigos
de región.
– Blu-ray Disc™: “A”
– DVD: “ALL” o “4”
Para DVD-RW/-R, asegúrese que el disco esté finalizado.
Limpie el disco.
¿El disco es un título más nuevo? Este problema se puede resolver por
actualización software. Consulte page “Actualización Software” en la página 46.
ES49
continua en la página siguiente
Page 50
ProblemaConsejo
El mensaje “Verificación de datos BDROM (USB)” aparece cuando intenta
reproducir un Blu-ray Disc™.
Un archivo de Música/Fotografía no se
reproduce.
No regresa a la pantalla de inicio al
retirar el disco.
aparecerá en la pantalla del TV.La operación no es posible.
La unidad no responde a algunas
órdenes de funcionamiento durante la
reproducción.
La unidad no puede leer Blu-ray
Disc™ / DVD/ CD.
No cambia el Ángulo de filmación de
la escena.
La reproducción no se inicia al
seleccionar un Título.
Aparece el mensaje de error cuando
selecciono “Auto” en “Menú Idioma”.
No puede reproducirse el archivo
AVCHD.
La capacidad de la memoria USB se
ha reducido.
No puede reproducir vídeo y audio
MPEG-2 desde la memoria USB.
No se puede leer el contenido en la
memoria USB.
No puede reproducirse vídeo BD.Conecte una memoria USB (256MB o más de memoria disponible) formateada
No se puede cargar un Blu-ray Disc™
(atorado en modo “Cargando…”) y no
se puede abrir la charola de disco para
expulsarlo.
No se puede leer una memoria USB.El formato de la memoria USB no es compatible con esta unidad. Si la memoria
No se pueden reproducir los archivos
Fotografía desde un disco.
No se pudo encontrar un archivo de
Fotografía.
No se pueden reproducir los archivos
de Música desde un disco.
Conecte una Memoria USB primero, después inserte el Blu-ray Disc™.
– Cuando esta unidad comienza a cargar un Blu-ray Disc™, revisará la Memoria
USB en la que se guardará el contenido de BD-Live™.
Confirme que el tipo de archivo sea compatible.
Consulte la página 19 respecto a las extensiones de archivo compatibles.
El archivo puede estar corrupto.
Revise para ver si se puede reproducir en una PC u otros dispositivos.
Reinicie esta unidad apagándola durante 30 segundos y encendiéndola de
nuevo.
El disco puede prohibir esas operaciones. Consulte las instrucciones del disco.
¿Condensación? (Deje que la unidad repose y se seque durante 1 o 2 horas)
Compruebe que el disco sea compatible con esta unidad.(Consulte la página 18.)
Limpie la suciedad del disco desde el centro al exterior o reemplace el disco.
Consulte “Limpieza de discos” en la página 54.
Los ángulos no se pueden cambiar para Blu-ray Disc™ / DVD que no contienen
ángulos múltiples. En algunos casos, los ángulos múltiples solamente se han
grabado para escenas específicas.
Revise los ajustes en el menú “Control para padres”.
Asegúrese que la unidad esté conectada a una TV que sea compatible con
HDMI CEC y que “EasyLink” esté ajustado en “Enc.”.
Este mensaje de error puede aparecer cuando el idioma OSD de su TV no esté
aceptado por la unidad.
Esta unidad no puede reproducir archivos AVCHD autónomos (*.m2ts,
*.mts o *.m2t) escritos en un DVD. Los DVD que incluyan archivos AVCHD
deberán contar con una estructura de archivos y carpetas que cumpla con
las especificaciones del formato AVCHD. Por favor, utilice un dispositivo /
software compatible con AVCHD para grabar o copiar los archivos AVCHD en
un DVD. (Véanse los manuales de usuario del dispositivo / software para más
información al respecto).
Los datos se pueden escribir en la memoria USB cuando un vídeo BD usa la
función de Paquete virtual mientras una memoria USB está conectada a la unidad.
MPEG-2 no es compatible con esta unidad.
La memoria USB no es compatible con esta unidad o el contenido puede estar
dañado.
Intente y apague la unidad, después vuela a encenderla.
en esta unidad. Algunos discos necesitan memoria cuando reproducen el
contenido.
No desconecte la memoria USB durante la reproducción.
Desconecte la unidad del tomacorriente CA durante 20 segundos. Vuelva a
conectar la unidad y presione [
disco.
USB se formateó en una PC u otro dispositivo, el sistema de archivo puede ser
incompatible con esta unidad. Esta unidad acepta los sistemas de archivo FAT16
/ FAT32.
Compruebe que el disco se grabó en el formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Compruebe que la extensión del archivo es jpg (.JPG) / .jpeg (.JPEG) / .png
(.PNG) or .gif (.GIF).
Compruebe que el disco se grabó en el formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Confirme que la tasa da Bits y la Frecuencia de muestreo sean compatibles con
esta unidad. (Consulte la página 19)
(Abrir/Cerrar)] en la unidad para expulsar el
continua en la página siguiente
ES50
Page 51
ProblemaConsejo
No se pudo encontrar un archivo de
Música.
Los archivos de Música se reproducen
agitados.
No hay señal de audio desde
el sistema Envolvente del sistema de
audio.
No se puede conectar a Internet
aunque pase la Prueba de Conexión.
No se puede conectar a la Red.Revise si el Módem o Ruteador se encendieron.
No puedo conectarme a la red
mientras mi PC está conectada a la
red.
No está seguro su la unidad está
Conectada a Internet.
No se puede usar la función BDLive ™ o los datos de Internet no se
descargan adecuadamente.
Asegúrese que la extensión del archivo es FLAC / WAV /Vorbis /AIFF /
Monkey’s Audio para archivo de Música.
Los CD/DVD que contienen archivos FLAC (.flac) / WAV (.wav) con alta
frecuencia y tasas de bit de cuantificación grande pueden no reproducirse
adecuadamente. En tales casos, copie los archivos de Música a un Blu-ray
Disc™ o memoria USB, y después intente reproducir.
Asegúrese que el sistema de audio esté encendido.
Revise que el modo de Entrada en el sistema de audio esté en el canal correcto.
Revise que el sistema Envolvente sea compatible con Bitstream o LPCM. Si
no está seguro revise el manual del usuario o póngase en contacto con el
fabricante del sistema Envolvente. Una vez que se confirme, revise el ajuste en
“Instalación” de esta unidad.
Aumente el nivel de volumen del sistema Envolvente.
Asegúrese que el cable Ethernet esté conectado adecuadamente al Módem y el
Ruteador.
Confirme que otro dispositivo, tal como una PC, se pueda conectar a Internet.
Asegúrese que el cable Ethernet esté conectado adecuadamente al Módem y el
Ruteador.
Confirme si la luz de Internet muestra actividad (la luz parpadea) en el Módem y
el Ruteador.
Revise los ajustes de red en la unidad.
Apague esta unidad y el módem y ruteador (si tiene un botón de Encendido),
después desconecte sus cables CA. Después de 30 segundos, vuelva a
conectarlos y vuelva a encender los dispositivos. Si tiene un módem de
Teléfono / Internet con su servicio de cable entonces puede tener que usar su
botón de restablecimiento o retirar la batería de respaldo para restablecer este
tipo de módem. Ahora espere que las luces muestren actividad e intente volver
a conectar.
Revise la conexión del cable al Ruteador cuando conecte con un cable Ethernet.
Confirme el “Ver Configuración de Red” en la Configuración.
Encienda la función DHCP en el Ruteador.
Revise el contenido de su contrato de servicio de Internet para ver si su
Proveedor de Servicio de Internet evita que varias terminales se conecten al
mismo tiempo.
Realice la Prueba de Conexión. (consulte la páginapágina 41)
Confirme que esta unidad esté conectada con éxito a Internet.
Confirme el ajuste de Conexión BD-Live en la Configuración.
Conecte una memoria USB antes de insertar un disco. La memoria USB debe
tener 1GB o más de espacio libre.
Confirme que la memoria USB esté conectada adecuadamente a esta unidad.
Asegúrese que la memoria USB conectada a esta unidad no esté protegida
contra escritura.
NotaD
• No intente reparar el reproductor Blu-ray Disc™ usted mismo. Esto podrá provocar daños graves, daños irreparables en
su reproductor Blu-ray Disc™ y anular la garantía.
• Por favor, anote el modelo y el número de serie de su reproductor Blu-ray Disc™ antes de ponerse en contacto con
nosotros. Estos números se encuentran en el gabinete, así como en el paquete.
ES51
Page 52
12. ESPECIFICACIONES
General
Sistema de señalColor NTSC
Requerimientos de energía120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía17 W (espera: 0.4 W)
Dimensiones (ancho x altura x profundidad)10.3 x 2.1 x 8.2 pulgadas
Peso1.3 kg. (2.9 lbs)
Temperatura de operación41°F (5°C) a 95°F (35°C)
Humedad de operaciónMenos de 80 % (sin condensación)
• Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
ES52
Page 53
13. RENUNCIA DE SERVICIO DE RED
El contenido y servicios disponibles a través de este producto son transmitidos por terceros por medio de redes e
instalaciones de transmisión sobre las que la Compañía no tiene control y los servicios de terceros pueden ser terminados
o interrumpidos en cualquier momento, y la Compañía no realiza ninguna representación o garantía de que cualquier
contenido o servicio permanecerá disponible por cualquier periodo de tiempo. Sin limitar la generalidad de esta renuncia,
la Compañía renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por cualquier interrupción o suspensión de cualquier
contenido o servicio disponible a través de este producto.
La Compañía no es responsable por el servicio al cliente relacionado con el contenido y servicios. Cualquier pregunta o
solicitud de servicio relacionados con el contenido o servicios se deben realizar directamente al respectivo proveedor de
contenido y servicio.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DE TERCEROS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO SON PROVISTOS “COMO
TAL.” LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA EL CONTENIDO O SERVICIOS PROVISTOS DE ESTA MANERA, PARA NINGÚN
PROPÓSITO DE CUALQUIER NATURALEZA. LA COMPAÑÍA RENUNCIA EXPRESAMENTE CUALQUIER GRANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, PRECISIÓN, VALIDEZ, OPORTUNIDAD, LEGALIDAD, ADECUACIÓN, O CALIDAD DE
CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DISPONIBLE A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO.
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA DEBERÁ SER RESPONSABLE POR, CUALQUIER DAÑO, YA SEA QUE SURJA POR
CONTRATO O AGRAVIO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL O EN CONSECUENCIA, PÉRDIDA DE GANANCIAS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, O CUALQUIER
OTRO DAÑO QUE SURJA DE, O EN CONEXIÓN CON, CUALQUIER CONTENIDO (O CUALQUIER INFORMACIÓN
CONTENIDA EN ELLO) O SERVICIO PROVISTO AL USUARIO O CUALQUIER TERCERO, INCLUSO SI SE NOTIFICA LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Todo el contenido y servicio accesibles a través de este producto pertenecen a terceros y están protegidos por derechos
de autor, patentes, marca comercial y/u otros derechos de propiedad intelectual. Tal contenido y servicios son provistos
exclusivamente para el uso no comercial personal del Usuario. El Usuario puede no usar cualquier contenido o servicio en
una manera que no haya sido autorizada por el propietario del contenido o el proveedor del servicio. Sin limitar lo anterior,
a menos que esté expresamente autorizado por el propietario de contenido o proveedor de servicio aplicable, usted
no puede modificar, copiar, republicar, cargar, publicar, transmitir, traducir, vender, crear trabajos derivados, explotar, o
distribuir en ninguna manera ningún contenido o servicios disponibles a través de este producto.
ES53
Page 54
14. MANTENIMIENTO
C Servicio
• Por favor consulte los temas correspondientes en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en la página 49 antes de devolver
el producto.
• Si la unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. No hay partes a las que el usuario pueda
dar servicio en el interior. Expulse el disco (si es posible), desconecte la memoria USB (si está conectada a la unidad),
coloque la unidad en modo de Espera, desconecte el enchufe de energía CA, y por favor póngase en contacto al:
1-866-202-5960 o visite : www.philips.com/support
C Limpieza del gabinete
• Limpie el tablero frontal y otras superficies exteriores de la unidad con una tela suave.
• Nunca use solvente, adelgazador, benceno o alcohol para limpiar la unidad. No rocíe insecticida cerca de la unidad.
Tales químicos pueden decolorar la superficie o dañar la unidad.
C Limpieza de discos
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con una tela de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No limpie
en un movimiento circular.
• No utilice solventes tales como benceno, adelgazador, limpiadores comerciales, detergentes, agentes de limpieza
abrasivos ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
C Limpieza de la lente de disco
• Si esta unidad todavía no funciona adecuadamente aunque haya consultado las secciones correspondientes y en
“SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en este Manual de usuario, la unidad de detección óptica del láser puede estar sucia.
Consulte con el distribuidor o con un Centro de Servicio Autorizado para la inspección y limpieza de la unidad óptica
del láser.
C Manejo de los discos
• Manipule los discos de manera que no se adhieran huellas digitales o polvo a las superficies de los discos.
• Almacene siempre el disco en su estuche protector cuando no lo utilice.
• Observe que discos con formas especiales (discos en forma de corazón, discos octagonales, etc.) no se pueden
reproducir en esta unidad. No intente reproducir estos discos, ya que pueden dañar la unidad.
C Verificación de señal IR
Si el control remoto no funciona adecuadamente, pude probar la señal IR con una cámara digital (incluyendo la cámara de
un teléfono celular) para ver si el control remoto envía la señal infrarroja.
1. Encienda la cámara digital.
2. Dirija la cámara digital al control remoto, presione y sostenga un botón en el control remoto.
• Si la luz infrarroja aparece en la pantalla de la cámara digital, el control remoto está funcionando.
NotaD
• Algunas cámaras tienen un filtro IR y no mostrarán la señal IR.
ES54
Page 55
15. INFORMACIÓN DE MARCA COMERCIAL
˝Blu-ray Disc™”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc™” son
marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
“Ultra HD Blu-ray Disc™” y el logotipo “Ultra HD Blu-ray
Disc™” son marcas registradas de la Asociacion Blu-ray
Disc Association.
˝BD-Live™” y el logotipo “BD-Live™” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
˝BONUSVIEW™” y el logotipo “BONUSVIEW™” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
AUDIO
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y
logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Oracle y/o sus filiales.
™
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición
HDMI, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
los Estados Unidos de Norteamérica y otros países.
˝x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Los logotipos “AVCHD 3D/Progressive” y “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
ESTE PRODUCTO SE OTORGA BAJO LICENCIA
BAJO LA LICENCIA DEL PORTAOLIO DE PATENTE
AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EN
CUMPLIMIENTO CON LA NORMA AVC (˝AVC VIDEO˝)
Y/O (ii) CODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDA A PARTIR
DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO PARA PROPORCIONAR
VÍDEO AVC. NO SE OTORGA O SE DEBE IMPLICAR
UNA LICENCIA PARA NINGÚN OTRO USO. SE PUEDE
CONSEGUIR INFORMACIÓN ADICIONAL A PARTIR DE
MPEG LA, L. L. C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUCTO SE OTORGA BAJO LICENCIA
BAJO LA LICENCIA DEL PORTAOLIO DE PATENTE
VC-1 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EN
CUMPLIMIENTO CON LA NORMA VC-1 (˝VC-1 VIDEO˝)
Y/O (ii) CODIFICAR VÍDEO VC-1 CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDA A PARTIR
DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO PARA PROPORCIONAR
VÍDEO VC-1. NO SE OTORGA O SE DEBE IMPLICAR
UNA LICENCIA PARA NINGÚN OTRO USO. SE PUEDE
CONSEGUIR INFORMACIÓN ADICIONAL A PARTIR DE
MPEG LA, L. L. C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Page 56
16. GLOSARIO
AACS
Advanced Access Content System (AACS) es el esquema
de protección de contenido usado con discos Blu-ray™.
Almacenamiento Local
Un área de almacenamiento de contenido secundario para
reproducir paquetes virtuales en vídeo BD.
Audio Análogo
Una señal eléctrica que representa directamente el sonido.
Compare eso con el audio digital que puede ser una señal
eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido.
También vea “Audio Digital”.
Audio Digital
Una representación indirecta de sonido por números.
Durante la grabación, el sonido se mide en intervalos
discretos (44,100 veces por segundo para audio CD) por
un convertidor análogo a digital, que genera una corriente
de números. En la reproducción, un convertidor digitalaanálogo genera una señal análoga basada en estos
números. También vea “Frecuencia de Muestreo” y “Audio
Análogo”.
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato para vídeograbadoras de alta
definición que pueden grabar y reproducir imágenes HD de
alta resolución.
Blu-ray Disc™
Blu-ray Disc™ es un disco de vídeo óptico de siguiente
generación que es capaz de almacenar mucha más
información que un DVD convencional.
La gran capacidad hace posible beneficiarse a partir de
características como vídeos de alta definición, sonido
envolvente multi-canal, menús interactivos y mucho más.
Capítulo
Igual que un libro se divide en varios capítulos, un Título
en el vídeo BD y vídeo DVD por lo general se divide en
capítulos. También vea “Título”.
Cinavi a™
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el
uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos
producidos comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no
autorizada, se desplegará un mensaje y se interrumpirá la
reproducción o copiado.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología
Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea
de Cinavia en
http://www.cinavia.com
Para solicitar más información sobre Cinavia por correo,
envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Este producto incluye tecnología confidencial bajo la
licencia de Verance Corporation y está protegida por
la Patente de EUA 7,369,677 y otras patentes de EUA e
internacionales emitidas o pendientes así como derechos
reservados y protección de secretos comerciales para
ciertos aspectos de tal tecnología.
Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation.
Derechos reservados 2004-2016 Verance Corporation.
Todos los derechos reservados por Verance. Se prohíbe la
ingeniería inversa o desensamble.
Código de región
Las regiones asocian discos y reproductores con áreas
particulares del mundo. Esta unidad sólo reproducirá
discos que tengan códigos de región compatibles. Puede
encontrar el código de región de su unidad buscando en el
tablero trasero. Algunos discos son compatibles con más
de una región (o todas las regiones).
Dolby Digital
Un sistema para comprimir el sonido digital desarrollado
por Dolby Laboratories. Le ofrece sonido de audio estéreo
(2 canales) o multi canal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión de audio
digital de siguiente generación desarrollada como una
extensión para Dolby Digital. Blu-ray Disc™ soporta salida
de sonido envolvente de 7.1 multi-canales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnolgía de codificación sin
pérdida desarrollada para los discos ópticos de siguiente
generación. Blu-ray Disc™ soporta salida de sonido
envolvente de 7.1 multi-canales.
DTS® (Digital Theater System)
DTS® es un sistema de sonido envolvente multi canal.
Puede disfrutar el sonido dinámico y realista de las
películas como en el cine. Las tecnologías de sonido
envolvente DTS fueron desarrolladas por DTS, Inc.
ES56
continua en la página siguiente
Page 57
DTS-HD
DTS-HD® es una tecnología de codificación sin pérdida
desarrollada como una extensión del formato Acústico
Coherente DTS original. Blu-ray Disc™ soporta salida de
sonido envolvente de 7.1 multi-canales.
®
Frecuencia de Muestreo
La velocidad en la que se mide el sonido por un intervalo
específico para convertir en datos de audio digital. La
cantidad de sampleo en un segundo se define como la
frecuencia de muestreo. Mientras mayor sea la velocidad,
mejor será la calidad de sonido.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición)
Una interfaz digital entre la fuente de audio y vídeo. Puede
transmitir señal de vídeo, audio y control de componente
con una conexión de cable.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG es un método para comprimir archivos de imágenes
fijas. Puede copiar archivos JPEG en BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R, o memoria USB desde una
computadora y reproducir los archivos en esta
unidad.
PCM (Pulse Code Modulation)
El sistema más común de codificación de audio digital,
que se encuentra en CD y DAT. Excelente calidad, pero
requiere muchos datos comparados con los formatos tales
como Dolby Digital y audio MPEG. Para compatibilidad
con grabadores de audio digital (CD, MD y DAT) y
amplificadores AV con entradas digitales, esta unidad
puede convertir Dolby Digital, DTS y audio MPEG a PCM.
También vea “Audio Digital”.
Pista
Los CD de audio usan Pistas para dividir el contenido de
un disco. El equivalente de vídeo BD o vídeo DVD se llama
capítulo. También vea “Capítulo”.
Relación de Aspecto
El ancho de una pantalla de TV relativa a su altura. Las TVs
convencionales son 4:3 (en otras palabras, la pantalla es
casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son 16:9 (la
pantalla de TV es casi el doble de ancho que su altura).
Título
Una colección de capítulos en el vídeo BD o vídeo DVD.
También vea “Capítulo”.
x.v.Color
˝x.v.Color” es un nombre de promoción dado a los
productos que tienen la capacidad de realizar un espacio
de color amplio en base a las especificaciones xvYCC y es
una marca comercial de Sony Corporation.
ES57
Page 58
17. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD
PARA TELEVISIONES 3D
Lea la siguiente información antes de ver imágenes de televisión en 3D.
AVISO DE PRECAUCIÓN:
1. La iluminación ambiental fluorescente puede causar un efecto de parpadeo y la luz solar directa puede
afectar adversamente la operación de sus anteojos 3D.
2. NO coloque su televisión cerca de pozos de escalera abiertos, balcones u otros objetos ya que ver imágenes
en 3D puede causar desorientación en algunos espectadores que resulte en caídas, tropiezos o golpearse con
objetos.
3. Si experimenta (1) visión alterada; (2) aturdimiento; (3) mareo; (4) movimientos involuntarios tales como tics de
los ojos o músculos; (5) confusión; (6) nausea; (7) pérdida de conocimiento; (8) convulsiones; (9) calambres;
y/o (10) desorientación, deje de ver de inmediato las imágenes 3D y consulte a su médico.
4. Los padres deben monitorear regularmente a sus hijos respecto a los síntomas anteriores ya que los
niños y adolescentes tienen mayor probabilidad de experimentar estos síntomas que los adultos. No se
recomienda ver televisión en 3D para niños menores a 6 años ya que su sistema visual no está desarrollado
completamente.
5. Ver imágenes en 3D de forma prolongada podría causar incomodidad, mareo, esfuerzo en los ojos, dolores de
cabeza o desorientación.
AVISO DE ADVERTENCIA:
1. Algunos espectadores pueden experimentar un ataque epiléptico o apoplejía cuando son expuestos a
ciertas imágenes o luces parpadeantes contenidas en ciertas imágenes de televisión o vídeo juegos. Si usted
o alguien en su familia tiene historial de epilepsia o apoplejía, por favor consulte a su médico antes de ver
imágenes en 3D.
2. NO vea televisión en 3D si está embarazada, es mayor de edad, padece insomnio, sufre de condiciones
médicas serias, tiene mala condición física o está bajo la influencia de alcohol.
3. Sentarse demasiado cerca a la pantalla por un periodo prolongado de tiempo puede dañar su vista. La
distancia ideal debe ser por lo menos tres veces la altura de la pantalla de la TV y estar al nivel de los ojos del
espectador.
4. Usar anteojos 3D para cualquier razón diferente a ver televisión en 3D (como espectáculos generales, lentes
de sol, gafas protectoras, etc.) lo puede dañar físicamente o debilitar su vista.
5. Si experimenta cualquier incomodidad mientras ve imágenes en 3D, deténgase y no se involucre de inmediato
en actividades peligrosas como conducir un vehículo hasta que hayan desaparecido sus síntomas. Si sus
síntomas persisten, no vuelva a ver imágenes en 3D sin consultar a su médico.
ES58
Page 59
GARANTÍA LIMITADA DE (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a
continuación.
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
pers ona que lo recib e como regalo contra de fectos en los mate riales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante
de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido d entro del perí odo de garantí a. A su propia discreción, é sta (1)
reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas
o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que
se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al
menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto
original del inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra
original del producto. La compañía garantiza productos o piezas de
repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los
materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el
resto de la garantía del produc to original, lo que le proporcione má s
cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo
que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega
a la compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se
proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de
la compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como
reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa
(90) d ías.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos
los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos
puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CU BRE: EXCLUSIONE S Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos
fabricados por o para la compañía que se pueden identificar por
la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto de hardware ni de software que no sea de la compañía,
incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la
compañía pueden proporcionar una garantía por separado para
sus propios productos empacados con el producto. La compañía
no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos
u otra información almacenados en algún medio contenido en el
producto, ni por ningún otro producto o pieza que no esté cubierta
por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas,
datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no prov istos
por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por
la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modificado
sin la autorización por escrito de la compañía; (d) si se ha retirado
o desfigurado el número de serie; y tampoco se aplica la garantía
a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN
sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL
COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
• Los costos de mano de obra por la instalación o conguración
del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto
y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente
de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas
a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea
de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes
retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización
de contenido jo durante períodos prolongados, reparaciones
cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no
autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el
control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles
para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o
accidentes de envío al devolver el producto.
• Un producto que requiera modicación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el
país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modicaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una rma que verique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA…
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA
GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE.
LA COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO
ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación
de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a
usted.
1-866-202-5960
License
P&F USA, Inc. por la presente se ofrece a entregar, previa solicitud, una copia del código fuente completo correspondiente al
código abierto con derechos de autor código, en una base “AS IS”, utilizada en este producto para el cual tal oferta es solicitada
por las licencias respectivas. Esta oferta es válida hasta tres años después de la compra del producto a cualquier persona que
reciba esta información.
Para obtener el código fuente, póngase en contacto con P&F USA , Inc. Debe escribir a Funai Service Corporation OSS Request,
1880 Braselton Hwy, Suite 118 #5012 Lawrenceville, GA 30043. P&F USA, Inc. renuncia a todas las garantías y representaciones
con respecto a tales software y código fuente relacionado, incluyendo calidad, confiabilidad, usabilidad y precisión, y además
renuncia a todo lo expreso, implícito, legal o de otro tipo, incluyendo sin limitación, cualquier garantía implícita de título, no
infracción, comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. P&F USA, Inc. no estará obligado a hacer ninguna corrección
al código fuente o al código fuente de código abierto ni a proporcionar ningún tipo de apoyo o asistencia con respecto a él. P&F
USA, Inc. renuncia a toda responsabilidad derivada o relacionada con el uso de este software y / o código fuente.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener otros derechos que varian entre los diferentes estados y provincias.
1880 Braselton Hwy, Suite 118 #5012 Lawrenceville, GA 30043
P&F USA, Inc.
Page 60
P&F USA, Inc.
1880 Braselton Hwy, Suite 118 #5012 Lawrenceville, GA 30043
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of P&F USA, Inc., and P&F USA, Inc. is the warrantor in
relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
EGD20UL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.