El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
Número de modelo:
Número de serie:
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Las notas importantes y la calicación se encuentran ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suciente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7.
No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Instale
el equipo conforme las instrucciones que brinda el fabricante.
8.
No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas
eléctricas u otros aparatos (incluidos amplicadores).
9.
No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un
enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y
una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija
ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a
tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe
del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modicaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modicación que no haya sido autorizado.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de
las pisadas o torsiones especialmente en la zona de
la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el
cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especica
el fabricante.
Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte
12.
o la mesa que especica el fabricante o que se
vendió junto con el aparato. Cuando utilice un
carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto
carro/aparato para evitar daños por caídas de
objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas
o durante largos períodos de inactividad.
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calicado.
El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los
cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se
derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato,
cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando
no funciona adecuadamente o cuando se cae.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le
recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
3)
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Desconecte el enchufe tomacorriente para apagar el dispositivo si encuentra algún problema o está fuera de uso. El enchufe tomacorriente debe quedar listo para funcionar.
ES2
PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualicado
debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
UBICACIÓN:
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LOS DERECHOS DE AUTOR
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.Este
producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros derechos
de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright deberá contar
con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision
autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Existe peligro de explosión si reemplaza la batería de manera incorrecta. Reemplace la batería por otra igual o equivalente.
No se debe exponer las baterías (conjunto de baterías o batería instalada) a temperaturas extremas como
las generadas por el calor del sol, el fuego o algo similar.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especicados en este manualpuede
producir una exposición peligrosa a la radiación.
Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e invisible.
No je la vista en el haz de luz.
En el interior, cerca del mecanismo de la platina.
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•
No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
•
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
•
Ubicación y manipuleo
Evite instalar la unidad a la luz del sol directa, próxima a fuertes campos magnéticos o en un sitio propenso al polvo o a vibraciones fuertes.
•
Evite sitios donde se generen cambios drásticos en la temperatura.
•
Instale el equipo en una posición horizontal y estable. No coloque nada encima o debajo del equipo. Dependiendo de los
•
dispositivos externos, es posible que se generen ruidos o distorsiones en la imagen y/o el sonido si se coloca el equipo
próximo a los dispositivos. En este caso, cerciórese de dejar un espacio suciente entre los dispositivos externos y el equipo.
Dependiendo del entorno, quizás la temperatura de la unidad se incremente levemente. No es un fallo de funcionamiento.
•
•
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de transportar la unidad.
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
ReproducciónOtros
Configuración de
Funciones
Advertencia por condensación de rocío
Es posible que se forme condensación de rocío dentro de la unidad en las situaciones que guran a continuación.
•
Si éste es el caso, no utilice el equipo al menos durante 2 horas hasta que se seque por dentro.
- Se translada la unidad desde un sitio frío a uno cálido.
- Cuando hay humedad alta.
- Luego de calentar una habitación fría.
Nota Acerca del Reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga
•
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarsea la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer
•
de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
Aviso para la salida de lectura progresiva
Los consumidores notarán que no todos los equipos de televisión de alta denición son compatibles en su
•
totalidad con este producto y es posible que haya distorsiones en la imagen. Si tiene problemas de imagen
relacionados con la salida de lectura progresiva 525(480), se sugiere que el usuario cambie la conexión por la
de salida de 'denición estándar'. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad de su equipo de televisión con
este reproductor de BD / DVD 525p(480p), póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
®
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR
están diseñados paraproteger el
medio ambiente a través de una mejor eciencia en el consumo deenergía.
ES
3
PRECAUCIONES
Maintanimiento
Servicio
• Consulte los temas pertinentes sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en las página 45 antes de devolver el
producto.
• Si necesita llamar a un representante de servicio al
cliente, tenga a mano antes de llamar el número de
modelo y el número de serie de su equipo. Esta
información está exhibida en la parte de atrás del
producto. Asimismo, tómese un instante para identificar
el problema que está teniendo, y dispóngase a
explicárselo al representante. Si usted considera que el
representante necesitará ayudarle a efectuar las
operaciones, manténgase cerca del equipo. Nuestros
representantes tendrán sumo gusto en asistirlo. Para
referencia en línea, visite nuestro sitio web
http://www.philips.com/welcome
Limpieza del gabinete
• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del
equipo con un paño suave levemente humedecido.
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca
del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar
la superficie o dañar el equipo.
Limpiar los discos
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento circulares.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales, detergente, agentes
limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para
registros analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar
sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la
inspección y limpieza del equipo de captura por láser
óptico consulte con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado.
Manipulación de los discos
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
• Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden dañar la unidad.
Información de marca registrada
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
Java y todas las marcas
comerciales y logotipos
basados en Java son marcas
comerciales o marcas
registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los
Estados Unidos y en otros
países.
“BONUSVIEW” es marca
registrada de la Asociación
Blu-ray Disc Association.
El logo “BD-LIVE” es marca
registrada de la Asociación
Blu-ray Disc Association.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO .......................49
Configuración
Básica
ReproducciónOtros
Configuración de
Funciones
5ES
FUNCIONES
Vea películas con la mayor calidad de imagen disponible para su HDTV. El BDP5005 reproductor de discos Blu-ray ofrece
reproducción total de vídeo de alta definición de resolución hasta 1080p para disfrutar de una excepcional experiencia de
visualización. Una imagen con gran detalle y una nitidez aumentada ofrece una imagen más realista.
Funciones
Discos Blu-ray
Podrá disfrutar de los beneficios de los discos Blu-ray con
capacidad para almacenar cinco veces más información que
un DVD convencional.
BD Java
Con algunos BD compatibles con aplicaciones Java, usted
puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o
menús interactivos.
Optimice el DVD para una calidad de imagen mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la optimización de vídeo. La optimización aumentará
la resolución de DVD de definición estándar a alta definición
hasta 1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá
menos imperfecciones y será más realista para disfrutar de
una experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de su contenido en distintos tipos de soportes
Una compatibilidad total histórica con los DVD, CD y tarjetas
de memoria le asegura que pueda continuar disfrutando de
su colección actual de audio-vídeo. Además, usted puede
visualizar imágenes digitales JPEG.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
Sonido envolvente multicanal, que proporciona un sonido
realista y le hace sentir que usted está realmente allí.
Interfase intuitiva de usuario y mando a distancia
La interfase lógica de usuario de Philips le permite navegar
fácilmente por su contenido y configuración, de tal manera
que puede encontrar rápidamente lo que está buscando.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de HDMI
Conecte su BDP5005 a su HDTV con un único cable HDMI
(interfase multimedia de alta definición). Philips recomienda el
cable HDMI1.3 (categoría 2), también conocido como cable HDMI
de alta velocidad, para obtener mayor compatibilidad. La señal de
salida de alta definición se transferirá a su HDTV sin conversión a
señales analógicas, por lo que obtendrá una excelente calidad de
imagen y sonido, completamente libre de ruidos.
Gracias a otras múltiples salidas, puede conectar fácilmente
con su sistema de teatro en casa o amplificador.
Acerca de EasyLink (HDMI CEC) (Control de aparatos electrónicos)
EasyLink (HDMI CEC) le permite operar las funciones
enlazadas de este reproductor en televisores de marca Philips
con la característica EasyLink.
Philips no garantiza el 100 % de interoperabilidad con otras
marcas de dispositivos que cumplan con CEC de HDMI.
PiP (Imagen en imagen) - (BONUSVIEW)
Algunos BD-vídeos tienen la función PiP que permite mostrar
la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede seleccionar
la imagen secundaria pulsando
que la escena que contenga la imagen secundaria.
BD-Live
BD-Live (BD-ROM versión 2, perfil 2.0) que permite el uso de
funciones interactivas cuando esta unidad está conectada a
Internet, además de la función BONUSVIEW. Las diversas
funciones varían según el disco.
[BONUSVIEW (PiP)]
siempre
Menú emergente
Algunos BD-vídeos tienen un menú emergente que es un
menú de navegación que se puede sacar en pantalla y ser
manejado en la pantalla sin interrumpir la reproducción.
Puede seleccionar el menú emergente pulsando
[DISC MENU / POP-UP MENU]. El contenido del menú
emergente varía según el disco.
Deep color (color profundo) de HDMI
El color profundo reduce el efecto de imagen de cartel de la
imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en la
“LISTA DE CONFIGURACIONES” en las página 31.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo BD)
Esta unidad está equipada con la función que puede ofrecer un
movimiento suave en la reproducción de material filmado
originalmente con la velocidad de fotogramas de 24 fotogramas por
segundo con progresivo. (Disponible solamente cuando el dispositivo
de visualización está conectado a través de un cable HDMI).
Consulte “HDMI 1080p/24” en la “LISTA DE CONFIGURACIONES”
en las página 31.
Reproducción de los contenidos de la tarjeta de memoria
Puede reproducir archivos JPEG que estén almacenados en una
tarjeta de memoria. Puede almacenar comentarios en imágenes
dentro de imágenes, subtítulos y otros elementos para archivos
BD-ROM Ver. 2 (Perfil 2.0/ Perfil 1.1) de una tarjeta de memoria y
reproducción con el BD-vídeo.
Información del Producto
La pantalla “Información” le ofrece la información sobre el
hardware y la versión de software de esta unidad.
Puede además descargar el firmware más reciente del sitio
que se muestra en la pantalla “Información”, y actualizar el
firmware usted mismo.
Para acceder a “Información”, seleccione “Información” en
el menú de inicio.
Símbolos Utilizados en este Manual de Usuario
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada
elemento descripto.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de audio/DTS-CD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R,
CD-RW/-R y tarjetas de memoria con archivos
JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la función
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es
válida para todos los medios.
ES6
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Panel Delantero
123*56 7 8*49
* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
IntroducciónConexiones
1. Botón Q (ESPERA-ACTIVIDAD)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA).
2. Bandeja de disco
• Coloque un disco al abrir la bandeja para discos.
3. Botón A (ABRIR/CERRAR) *
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
4. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
Panel Trasero
1
Y
PB/C
B
PR/C
R
OPTICAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
VIDEO OUT
1. Cable de alimentación AC
• Conecte la salida CA estándar para alimentar de
energía a esta unidad.
• Desconecte el cable desde la toma del CA para
apagar la unidad por completo.
2. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
• Utilícelas para conectar a un monitor de TV con
entradas de vídeo componente con un cable de
vídeo componente.
3. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar a un monitor de TV, a un
receptor/amplificador de AV o a otro dispositivo con
un cable de vídeo RCA.
4. LAN Terminal
• Utilícela para conectar a un equipo de
telecomunicaciones con un cable de la red LAN.
5. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar a una pantalla que tenga un
puerto HDMI compatible con un cable HDMI.
32
AUDIO OUT
5. Pantalla
• Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en las página 10.
6. Botón C (DETENER)
Configuración
Básica
• Púlselo para detener la reproducción.
7. Botón F (PAUSAR)
• Púlselo para pausar la reproducción.
8. Botón B (REPRODUCIR) *
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
ReproducciónOtros
9. Ranura para introducir la tarjeta de memoria
• Introduzca una tarjeta de memoria y reproduzca los
contenidos de esta.
54
Configuración de
Funciones
VIDEO
OUT
L
R
HDMI OUTLAN
67
6. Tomas AUDIO OUT
• Utilícelas para conectar a un monitor de TV, a un
receptor/amplificador de AV o a otro dispositivo con
un cable de sonido RCA.
7. Tomas DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
• Utilícelas para conectar a un receptor/amplificador
de AV, a un decodificador Dolby Digital/DTS o a otro
dispositivo con una toma de entrada óptica de
sonido digital/coaxial con un cable óptico de sonido
digital/coaxial.
Nota
• No toque las clavijas internas de las tomas que están
en el panel trasero. Una descarga electrostática
puede dañar la unidad de manera permanente.
• Esta unidad no cuenta con un modulador RF.
7ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Mando a Distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10*
11
12
13
14
15*
16
17
18
* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón ESPERA-ACTIVIDAD Q
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar la
unidad al modo de espera. (Para apagar completamente la
unidad, debe desconectar el cable de alimentación de CA)
2. Botón BONUSVIEW (PiP)
• Púlselo para conmutar (encendida/apagada) la
función imagen en imagen (aplicable sólo a BD-vídeo
que soporta la función PiP, BONUSVIEW).
3. Botón ZOOM
• Púlselo para agrandar la imagen de la pantalla.
4. Botón RED/GREEN/BLUE/YELLOW
• Púlselo para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de BD-vídeo.
• Cuando se despliega la lista de archivos/lista de
configuración, pulse para cambiar entre las opciones.
5. Botón INICIO
• Púlselo para mostrar el menú de inicio.
6. Botón DISC MENU / POP-UP MENU
BD:
• Púlselo para mostrar el menú emergente.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú del disco.
7. Botones de cursor K / L / s / B
• Púlselos para seleccionar elementos o configuraciones.
8. Botón OK
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.
9. Botón BACK U
• Púlselo para volver a la pantalla de funciones o menú
mostrado anteriormente.
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
10. Botón REPRODUCIR B *
• Púlselo para iniciar o reanudar la reproducción.
11. Botón ANT. S
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver
al comienzo del título, capítulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducción de archivos JPEG, púlselo
para volver al archivo anterior.
• Durante la reproducción, pulse dos veces sobre la tecla
para volver al título, capítulo, pista o archivo anterior.
12. Botón REBOBINAR E
• Durante la reproducción, púlselo para invertir
rápido la reproducción.
13. Botón DETENER C
• Púlselo para detener la reproducción.
14. Botón VOLⴐ / ⴑ
• Púlselo para ajustar el volumen del TV (aplicable
sólo a los TV de marca PHILIPS).
15. Botón ABRIR/CERRAR A *
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la reproducción.
• Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
17. Botón SUBTITLE
• Púlselo para seleccionar los subtítulos de un disco.
18. Botón ANGLE
• Púlselo para seleccionar los ángulos de cámara de un disco.
• Púlselo para rotar una imagen (JPEG).
19. Botón HDMI
• Púlselo para configurar el modo de salida de HDMI.
20. Botón AUDIO
• Púlselo para seleccionar el canal de sonido (como
idiomas de sonido) de un disco.
21. Botones TV CH ⴐ / ⴑ
• Púlselos para subir o bajar un canal (aplicable sólo a
los TV de marca PHILIPS).
22. Botón MUDO d
• Púlselo para silenciar el volumen del TV (aplicable
sólo a los TV de marca PHILIPS).
23. Botón ADEL. D
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
24. Botón SIG. T
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
25. Botón PAUSAR F
• Púlselo para pausar la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa, púlselo
repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.
26. Botón INFO
• Púlselo para mostrar la pantalla de información.
27. Botón TOP MENU
BD:
• Púlselo para mostrar el menú superior.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú de títulos.
28. Botón REPEAT A-B
• Púlselo para reproducir una sección definida entre
el punto A y el B repetidamente.
29. Botón REPEAT
• Púlselo para conmutar entre distintos modos de repetición.
8
ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale las pilas (AAAx2) haciendo coincidir la polaridad
que se indica dentro del compartimento de pilas del
mando a distancia.
1) Abra la tapa.
2) Introduzca las pilas.
Compruebe que coincidan las marcas + y - de las
pilas con las marcas indicadas en el
compartimento de éstas.
Uso del Mando a Distancia
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a
distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si una
fuerte luz solar o fluorescente da en la ventana del
censor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir unos con otros. Evite utilizar el mando a
distancia para otros aparatos situados cerca de la
unidad.
• Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
• Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
- Por encima:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
-Por debajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
ReproducciónOtros
3) Cierre la tapa.
Nota
El uso incorrecto de las pilas puede provocar peligros
como fugas y explosiones. Por favor, observe lo
siguiente:
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden
tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimento
de las pilas.
• Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va
a utilizar durante un mes o más.
• Cuando deseche las pilas usadas, por favor cumpla
con las normas gubernamentales o reglas de
instrucción pública medioambientales que se
apliquen en su país o zona.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
30˚30˚
16 pies (5 m) 23 pies (7 m) 16 pies (5 m)
Configuración de
Funciones
ES
9
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Pantalla del Panel Delantero
12
* Se puede ajustar el brillo de la pantalla. Consulte “Brillo del panel frontal” en la “LISTA DE CONFIGURACIONES” en las página 33.
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.
2. Aparecen distintos tipos de información como el número del título, el tiempo de reproducción transcurrido, el
tipo de repetición, el tipo de menú, etc.
Icono Estado de Reproducción
Disco
Tarjeta de memoria
p.ej.:
Modo
Reproducción en progreso
Modo parada
Modo pausa
Modo avance rápido
Modo rebobinado rápido
Modo avance lento
Carga de medios
Aparece cuando la función repetición
está configurada
Aparece mientras se muestra el menú de
inicio
10
Se reproduce el título.
Indicando el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en el modo de repetición del capítulo.
Cargando un disco.
Se reproduce el sonido Dolby Digital.
Se está reproduciendo el sonido DTS.
ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Ajustes predet
Guía de la Visualización en Pantalla
Menú de Inicio
Cuando encienda la unidad, el menú de inicio aparecerá
automáticamente. Si no, pulse [INICIO].
IntroducciónConexiones
Blu-ray Disc Player
Bandeja de disco
Tarjeta SD
Parámetros
Información
“Bandeja de disco” : Para acceder a la lista de
archivos/pistas o pantalla de
filtro de medios
“Tarjeta SD”: Para acceder a la lista de archivos
o pantalla de filtro de medios
“Parámetros”: Para acceder a los menús de
configuración
“Información”: Para acceder a la información de
producto
Pantalla Menú
Reproductor de BD
1
23
Parámetros
Nota
Configuración avanzada
Menú Reproduc.
Formato del televisor
Resolución de video HDMI
Configuración
Básica
ReproducciónOtros
Configuración de
Funciones
1. Directorio
Muestra la jerarquía actual.
2. Menús
3. Opciones
Muestra opciones del elemento resaltado a la izquierda
siempre que sea posible.
ES
11
Conexión al Televisor
Elija la conexión apropiada, luego proceda a leer la instrucción correspondiente
1
(A, B o C) en la página siguiente.
CONEXIONES
Lo mejor
Vídeo
Sonido
No se requiere de una conexión de sonido analógico.
(*1)
1080i: Emite los datos de video con una velocidad de cuadro de 30 cuadros por segundo.
(*2)
1080p: Emite los datos de video con una velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo.
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
Se recomienda el cable HDMI de alta velocidad (conocido también como el cable HDMI de categoría 2) por su mejor compatibilidad.
Mejor
Vídeo
(Soporta hasta 1080i
cable HDMI
(Soporta hasta 1080i de resolución.)
cable de vídeo de componente RCA
(*1)
, 1080p
+
(*2)
, 1080p/24 de resolución.)
HDMI IN
COMPONENT
VIDEO IN
PB/CB
PR/CR
Y
L
Alta
definición
Alta
definición
TV
TV
Su TV
Ir a
A
Su TV
Ir a
B
Sonido
Los cables suministrados que se utilizan en esta conexión son los siguientes:
• Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Por favor, adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
Básico
Vídeo
+
Sonido
• Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables RCA de vídeo/sonido están conectados a un reproductor de
VCR, las imágenes pueden distorsionarse debido al sistema de protección de derechos de autor.
Los cables suministrados que se utilizan en esta conexión son los siguientes:
• Cable de sonido RCA (I/D) x1
• Cable de vídeo RCA x1
cable de sonido RCA
(Soporta únicamente 480i de resolución.)
cable de vídeo RCA
cable de sonido RCA
AUDIO IN
R
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
Su TV
Definición
estándar
TV
Ir a
C
ES12
Conecte los cables siguiendo las descripciones a continuación.
2
Conexión de vídeo/sonido HDMI
VIDEO
OUT
OPTICAL
PCM/BITSTREAM
Y
L
PB/CB
R
PR/CR
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
A
CONEXIONES
IntroducciónConexiones
Su TV
HDMI OUTLAN
cable HDMI
($-)/54
Vídeo componente + conexión de sonido estándar
B
VIDEO
OUT
Y
L
PB/CB
R
PR/CR
OPTICAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
AUDIO OUT
VIDEO OUT
#/-0/.%.4
6)$%//54
9
0"#
0
2#2
"
!5$)//54
,
2
2
HDMI OUTLAN
cable de
sonido RCA
cable de vídeo de componente RCA
Vídeo estándar + conexión de sonido estándar
C
VIDEO
OUT
Y
L
PB/CB
R
PR/CR
OPTICAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
AUDIO OUT
VIDEO OUT
6)$%/
/54
HDMI OUTLAN
cable de vídeo RCA
HDMI IN
AUDIO IN
L
R
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
PB/CB
PR/CR
Configuración
Básica
Su TV
ReproducciónOtros
Y
Configuración de
Funciones
Su TV
,
2
2
!5$)//54
cable de sonido RCA
AUDIO IN
L
R
ES
13
CONEXIONES
Modo HDMI y Señales de Salida Real
Presione [HDMI] la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo
cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsa [HDMI] en el panel delantero. O cambie la configuración de
“Resolución de video HDMI” en el menú de configuración.
Pantalla del Panel Delantero
Resolución de Vídeo HDMI
Progresivo 480
Presione [HDMI]
Progresivo 720
Presione [HDMI]
Entrelazado 1080
Presione [HDMI]
Progresivo 1080
Presione [HDMI]
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, es necesario
que tanto el reproductor como el dispositivo de visualización (o receptor/amplificador AV) admitan un sistema de
protección de derechos de autor llamado HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de
banda, por sus siglas en inglés). HDCP es una tecnología de protección contra copias que comprende el cifrado y la
autenticación de datos del dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Para obtener más información, lea las
instrucciones de funcionamiento de su dispositivo de visualización (o receptor/amplificador de AV).
Nota
• Al utilizar un dispositivo de visualización incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.
• Las señales de sonido de la toma HDMI (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la longitud
de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
• Entre los monitores que soportan HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En
las conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no salen desde la toma de salida HDMI.
• Cuando la toma HDMI de esta unidad está conectada a un dispositivo (o dispositivos) compatible(s) con DVI-D
(compatible con HDCP) con un cable conversor de HDMI-DVI, las señales se dan en RGB digital.
• Presionar no funciona [HDMI] cuando el cable HDMI no está conectado, o cuando se da como salida ninguna señal
de vídeo desde la toma HDMI OUT.
• Presionar no funciona [HDMI] durante la reproducción de BD-vídeo o mientras se muestra el menú de
configuración.
• Cuando haga una selección, el monitor de TV se apaga temporalmente y después vuelve de nuevo. Si no lo hace,
presione [HDMI] repetidamente para cambiar la resolución o presione y mantenga [B (REPRODUCIR)] en el panel
delantero durante 5 segundos para cambiar la configuración de nuevo a su predeterminada.
14
ES
CONEXIONES
Conexión a un Sistema de Sonido
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Para obtener más información, consulte con el manual que acompaña los dispositivos externos.
Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales
sistema estéreo
AUDIO IN
LR
tomas de entrada de
sonido analógico
cable de
sonido RCA
VIDEO
OUT
L
DIGITAL OUT
R
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Cable óptico
• El cable óptico se puede dañar si se tuerce formando ángulos agudos. Cerciórese de que los cables se encuentren
enrollados cual espirales con un diámetro de al menos 6 pulgadas (15 cm) cuando los guarde.
• Utilice un cable de 9,8 pies (3 m) o uno más corto.
• Inserte el toma de corriente con firmeza a los conectores cuando realice las conexiones.
• Si el toma de corriente tiene polvo o suciedad, límpielo con un paño suave antes de enchufarlo al conector.
esta unidad
LAN
Conexión de Sonido Digital
sonido
Para configurar “Salida digital”, consulte la página 38.
amplificador/receptor de AV
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
toma de entrada
coaxial/óptica de
sonido digital
cable óptico
de sonido
o
digital
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
cable RCA de
sonido digital
IntroducciónConexiones
Configuración
Básica
ReproducciónOtros
Configuración de
Funciones
Salida de audio desde salida analógica (tomas de 2 canales)
“Audio disco Blu-ray” A “Sólo audio princip”“Salid audio comb”
Medios
ª
BD-vídeo
DVD-vídeo
CD de audioPCM2 canales PCM
DTS-CDDTSDownMix 2ch PCM
*1
) Únicamente está decodificada la subclasificación independiente.
*2
) Únicamente está decodificada la subclasificación Dolby Digital.
*3
) Únicamente está decodificada la subclasificación núcleo.
receptor/amplificador de AV con una toma de entrada HDMI
CONEXIONES
sonido
HDMI IN
cable HDMI
HDMI OUT
Para configurar “Audio HDMI” consulte la página 37.
Los cables suministrados utilizados en estas conexiones son:
• Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Por favor, adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
Conexión de Red con LAN
• Puede utilizar un disco que brinda la función BD-Live conectando la unidad a Internet.
(Para obtener información BD-Live, consulte consulte la página 27)
Equipo de telecomunicaciones
(módem, etc.)
Eje o router de banda ancha
LAN
WANLAN
esta unidad
HDMI OUTLAN
12345
cable LAN
cable LAN
Internet
esta unidad
VIDEO
OUT
Y
L
PB/C
B
R
PR/C
R
OPTICAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
PCM/BITSTREAM
VIDEO OUT
LAN
HDMI OUTLAN
Los cables provistos no se utilizan para realizar esta conexión:
Por favor, compre los cables necesarios en su tienda local.
Nota
• Luego de realizar la conexión a Internet, configure las redes necesarias.
• No introduzca ningún cable que no sea el cable LAN a la terminal LAN a fin de evitar daños en la unidad.
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no cuenta con funciones de router de banda ancha, conécte un
router de banda ancha.
• Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) cuenta con funciones de router de banda ancha pero no posee
puertos vacantes, utilice un eje.
• En caso de tener un router de banda ancha, utilice un router que soporte 10BASE-T/100BASE-TX.
• No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
• Para configurar la red, consulte “Conexión de la Red” en la página 40.
16
ES
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.