EN: For further assistance, call the customer support ser vice in your country.
To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0866
•
•
To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0866
•
•
Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo
Para México.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0866
•
•
Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Lea este manual antes de usar el product.
Register your product and get support at
www.philips.com/support
BDP3506/F7
BDP3506/F8
1.INTRODUCCIÓN
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
benecios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro
de producto o regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Atención:
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su
interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calicado.
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
*Seguridad del product Noticación
Al registrar su producto, recibirá la noticación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo
las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/support
Sólo para uso del cliente
Escriba el modelo y el número de serie de su unidad
(ubicados en el gabinete) en el siguiente espacio para
futura referencia.
Nº de modelo. ____________________________________
Nº de serie.
____________________________________
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un
producto Philips:
ha escogido uno de los productos mejor
Gracias por su conanza en Philips. Usted
construidos y con mejor respaldo disponible
hoy en día. Haremos todo lo que esté a
nuestro alcance por mantenerle satisfecho
con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” Philips, usted
tiene derecho a estar protegido con una
de las garantías más completas y redes de
servicio más sobresalientes de la industria.
Lo que es más: su compra le garantiza
que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de
un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede
conar en nuestro irrestricto compromiso
con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle
bienvenido y gracias por invertir en un
producto Philips.
P.S.: Para aprovechar al máximo su
compra Philips, asegúrese de llenar y
de devolver inmediatamente su Tarjeta
de registro del producto o regístrese
en línea en
www.philips.com/support
En México: 01 800 504 62 00
Este “relámpago” indica material no aislado dentro
de la unidad que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar,
por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia
funciones sobre las que debería leer con atención
en la literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la
paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la che dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios
o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido como jarrones.
Las notas importantes y la calicación se encuentran
ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
*Benecios adicionales
1.1.Instrucciones de Seguridad
ES - 2
ES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:Existe peligro de explosión si
reemplaza la batería de manera
incorrecta. Reemplace la batería
por otra igual o equivalente.
ADVERTENCIA:
No se debe exponer las baterías
(conjunto de baterías o batería
instalada) a temperaturas extremas
como las generadas por el calor del
sol, el fuego o algo similar.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Realice
la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas
eléctricas u otros aparatos (incluidos amplificadores).
9. No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado contiene dos clavijas, una más ancha que otra.
Un enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y
una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha
del enchufe polarizado o la clavija de conexión a tierra
representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe del
aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de las
pisadas o torsiones especialmente en la zona de la
clavija, en el receptáculo y en el punto donde el cable
sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especifica el fabricante.
12. Utilice únicamente el carro, atril, trípode, soporte o la
mesa que especifica el fabricante o que se
vendió junto con el aparato. Cuando
utilice un carro, sea cuidadoso al
trasladar el conjunto carro/aparato para
evitar daños por caídas de objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas o
durante largos períodos de inactividad.
1 4 . C o n f í e e l s e r v i c i o t é c n i c o s ó l o a p e r s o n a l c a l i f i c a d o .
El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los
cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se
derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato,
cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando no
funciona adecuadamente o cuando se cae.
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA MEXICO
P&F MEXICANA, S.A. DE C.V.
NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA
DE INSECTOS O ROEDORES
(CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO
OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO
DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y
TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE),
FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION
ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN
REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES.
- POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO:
TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS,
DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O
DELITOS CAUSADOS POR TERCEROS
(CHOQUES, ASALTOS, RIÑAS, ETC.)
- NO SERÁ VALIDA LA GARANTÍA A PRODUCTOS
COMPRADOS FUERA DEL PAÍS
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía
radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se
hagan en este aparato podrán causar interferencias a
menos que éstos sean aprobados expresamente en este
manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene
para utilizar este aparato si hace algún cambio o
modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con
los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas
de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio
o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego
encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda
intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las
medidas siguientes:
1. Cambie la orientación y la ubicación de la antena de
recepción.
2. Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3. Conecte el aparato en una toma de corriente o
circuito que sean diferentes de aquellos a los que está
conectado el receptor.
4. Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV
con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
Desconecte el enchufe principal para apagarlo
cuando encuentra algún problema o cuando no lo
está utilizando. El enchufe tomacorriente debe
quedar listo para funcionar.
ES - 3
SEGURIDAD DEL LÁSER
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes de los
especificados en este manualpuede
producir una exposición peligrosa a
la radiación.
Este aparato es clasificado como PRODUCT CON
LASER CLASE 1.
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños
personales, solamente el personal de mantenimiento
cualificado debe quitar la tapa o reparar este aparato.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA
CON LOS DERECHOS DE AUTOR
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo
de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este elemento incorpora tecnología de protección contra
escritura amparada por patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation.
Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar
si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima
o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar
lesiones graves e incluso la muerte.
El aparato no debe colocarse en una instalación empotrada
(por ejemplo: una biblioteca o un estante) a menos que
cuente con la adecuada ventilación. Asegúrese de dejar un
espacio de 3,9 pulgadas (10 cm), o más, alrededor del aparato.
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio
•No maneje el cable de alimentación CA con las manos
mojadas.
•No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte
de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
•No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
Ubicación y manipuleo
•Evite instalar la unidad a la luz del sol directa, próxima a
fuertes campos magnéticos o en un sitio propenso al
polvo o a vibraciones fuertes.
•Evite sitios donde se generen cambios drásticos en la
temperatura.
•Instale el equipo en una posición horizontal y estable.
No coloque nada encima o debajo del equipo.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible
que se generen ruidos o distorsiones en la imagen y/o el
sonido si se coloca el equipo próximo a los dispositivos.
En este caso, cerciórese de dejar un espacio suficiente
entre los dispositivos externos y el equipo.
•Dependiendo del entorno, quizás la temperatura de la
unidad se incremente levemente. Esto no es una falla.
•Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de
alimentación de CA antes de transportar la unidad.
Advertencia por condensación de rocío
•Es posible que se forme condensación de rocío dentro
de la unidad en las situaciones que figuran a
continuación. Si éste es el caso, no utilice el equipo al
menos durante pocas horas hasta que se seque por
dentro.
- Se translada la unidad desde un sitio frío a uno cálido.
- Cuando hay humedad alta.
- Luego de calentar una habitación fría.
Aviso para la salida de lectura progresiva
•Los consumidores notarán que no todos los equipos de
televisión de alta definición son compatibles en su
totalidad con este producto y es posible que haya
distorsiones en la imagen. Si tiene problemas de imagen
relacionados con la salida de lectura progresiva 525(480),
se sugiere que el usuario cambie la conexión por la de
salida de ‘definición estándar’. Si tiene dudas respecto de
la compatibilidad de su equipo de televisión con este
reproductor de Discos Blu-ray™/DVD 525p(480p),
póngase en contacto con nuestro centro de atención al
cliente.
ENERGY STAR® es un programa conjunto
de la Agencia de Protección Ambiental de
los Estados Unidos y del Departamento
de Energía de los Estados Unidos que nos
ayuda a ahorrar dinero y proteger el
medioambiente mediante el uso de
productos y prácticas energéticamente
eficientes.
1.2.Maintanimiento
䡲 Servicio
•Consulte los temas pertinentes sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en la página 47 antes de devolver el
producto.
•Si necesita llamar a un representante de servicio al cliente,
tenga a mano antes de llamar el número de modelo y el
número de serie de su equipo. Esta información está
exhibida en la parte de atrás del producto. Asimismo,
tómese un instante para identificar el problema que está
teniendo, y dispóngase a explicárselo al representante. Si
usted considera que el representante necesitará ayudarle
a efectuar las operaciones, manténgase cerca del equipo.
Nuestros representantes tendrán sumo gusto en asistirlo.
Para referencia en línea, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support
䡲 Limpieza del Gabinete
•Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores
del equipo con un paño suave.
•Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida
cerca del equipo. Tales productos químicos podrían
descolorar la superficie o dañar el equipo.
ES - 4
ES
䡲 Limpiar los Discos
•Cuando un disco se ensucia, límpielo con un trapo de
limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
No limpie en movimiento circulares.
•No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales, detergente, agentes
limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para
registros analógicos.
䡲 Limpieza de la Lente del Disco
•Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar
sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la
inspección y limpieza del equipo de captura por láser
óptico consulte con su distribuidor o un centro de
servicio autorizado.
䡲 Manipulación de los Discos
•Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
•Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
•Tenga en cuenta que los discos con formas especiales
no pueden ser reproducidos en este reproductor. No
intente reproducir dichos discos ya que pueden dañar la
unidad.
䡲 Prueba del Mando a Distancia
•Si el mando a distancia no funciona adecuadamente,
puede utilizar una cámara digital (incluso un teléfono
celular con cámara integrada) para comprobar si el
mismo está enviando señal infrarroja.
Cómo realizar la prueba?
1. Apunte el transmisor de RI del
mando a distancia hacia la lente de
la cámara digital (o cámara del
teléfono celular).
2. Encienda la cámara digital y observe
el transmisor de RI del mando a
distancia a través del visor LCD de
la cámara digital.
3. Mientras mira el LCD, presione los
botones en el mando a distancia
que desea probar.
a. Si el mando a distancia funciona
adecuadamente, el transmisor
de RI del mando a distancia
creará un flash visible en el
LCD de la cámara digital.
b. Ni no crea el flash, reemplace
las pilas del mando a distancia
con pilas nuevas e inténtelo
nuevamente. Si aún así no crea
el flash, es posible que el mando
a distancia presente algún daño
o desperfecto. Contacte al
servicio de atención al cliente
para opciones de reemplazo.
1.3.Aviso
L a s e s p e c i f i c a c i o n e s e s t á n s u j e t a s a c a m b i o s i n p r e v i o a v i s o .
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. P&F USA
se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores
de acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se
considera adecuado para el uso para el que está destinado el
sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos
individuales se usan para fines distintos de los especificados
en este documento, se debe obtener la confirmación de su
validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material
mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos.
No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el
contenido de este documento ni de los problemas que
pudieran surgir como resultado del contenido de este
documento. Los errores de los que se informe a P&F USA se
adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de P&F
USA lo antes posible.
䡲 Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas
que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán
llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de
reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía,
ya sea expresa o implícita. Cualquier operación prohibida
expresamente en este manual, o cualquier ajuste o
procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado
en este manual anulará la garantía.
1.4.Importante
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a
todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no
se los pierda. Llene y envíe la tarjeta de registro de su
producto de inmediato, o regístrelo en línea en
www.philips.com/support para asegurar:
Notificación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notificación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea
necesario un retiro de productos o que exista un defecto
de seguridad.
Beneficios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los que tiene derecho, incluidas ofertas
especiales para ahorrar dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte
al cliente de su país.
•Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención
al cliente de Philips al 1-866-309-0866
ES - 5
䡲 Cuidado ambiental
El empaque de este producto
se debe reciclar.
Comuníquese con sus
autoridades locales para
obtener información acerca de
cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de
productos de reciclaje, por
favor visite -
www.recycle.philips.com
Directivas para el término de la vida útil
Philips está muy atento a
fabricar productos que no dañen
el medio ambiente en las áreas
principales de preocupación
para ecologistas. Su nueva
Reproductor de Discos Bluray™ contiene materiales que
se pueden reciclar y volver a
usar. Al final de su vida útil,
empresas especializadas pueden
desmantelar la Reproductor de
Discos Blu-ray™ desechada
para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la
cantidad de los que se
eliminarán. Asegúrese de
eliminar su Reproductor de
Discos Blu-ray™ antigua según
las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales
pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas
no se pueden eliminar baterías junto con los desechos
domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las
normativas locales.
1.6.Información de Marca Registrada
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos
y en otros países.
1.5.Accesorios Provistos
•Mando a Distancia
•Baterías (AAA, 1,5 V x 2)
•Manual del Usuario
•Guía de Inicio Rápido
•Tarjeta de registro
•Inserciones de cuadro
•Cables de sonido y vídeo
ES - 6
Los logotipos “x.v.Color” y “x.v.Color” son marcas
registradas de la empresa Sony Corporation.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en
Java son marcas comerciales o marcas registradas de
Oracle y/o sus afiliadas.
ES
Windows Media y el logo de Windows constituyen
marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos de América o en otros países.
Los logotipos “AVCHD” y “AVCHD” son marcas
registradas de las empresas Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Los logotipos “BONUSVIEW™” y “BONUSVIEW™” son
marcas registradas de la Asociacion Blu-ray Disc
Association.
Los logotipos “BD-Live™” y “BD-Live™” son marcas
registradas de la Asociacion Blu-ray Disc Association.
Pandora es una marca registrada de Pandora Media, Inc.
“Blu-ray 3D™” y el logo de “Blu-ray 3D™” son marcas
registradas de la Asociacion Blu-ray Disc Association.
Los logotipos “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” y “Blu-ray
Disc™” son marcas registradas de la Asociacion Blu-ray
Disc Association.
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Netflix y el logo de Netflix son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Netflix, Inc.
Film Fresh y el logo de Film Fresh son marcas comerciales
registradas de Film Fresh, Inc.
El nombre BLOCKBUSTER, su diseño y marcas
relacionadas son marcas comerciales de Blockbuster Inc.
VUDU™ es una marca registrada de VUDU, Inc.
Kodak y KODAK Picture CD Compatible son marcas
comerciales de Kodak y se utilizan bajo licencia.
Y SEGURIDAD PARA TELEVISIONES 3D............... 55
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO ............. 56
GARANTÍA P&F MEXICANA, S. A. de C. V....... 57, 58
LICENSE.................................................. Final del manual
ES
2.FUNCIONES
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse plenamente del servicio de asistencia
técnica que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/support
2.1.Funciones
Discos Blu-ray™
Podrá disfrutar de los beneficios de los Discos Blu-ray™
con capacidad para almacenar cinco veces más información
que un DVD convencional.
Reproducir discos Blu-ray 3D™
Esta unidad puede reproducir discos Blu-ray 3D™ que
contengan videos estereoscópicos en 3D. Para disfrutar
vídeos en 3D, conecte esta unidad a un televisor que
reproduzca 3D utilizando un cable HDMI compatible con
3D.
BD-Java
Con algunos Discos Blu-ray™ que contienen aplicaciones
Java, usted puede disfrutar de funciones interactivas como
juegos o menúes interactivos.
Optimización de DVD para una imagen con calidad
mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la optimización de vídeo. La optimización
aumentará la resolución de DVD de definición estándar a
alta definición hasta 1080p por una conexión HDMI. La
imagen tendrá menos imperfecciones y será más realista
para disfrutar de una experiencia cercana a la alta
definición.
Disfrute de su contenido en distintos tipos de
soportes
Una compatibilidad total historica con los DVD, CD y
tarjeta SD le asegura que pueda continuar disfrutando de su
coleccion actual de audio-video. Usted también puede
disfrutar de archivos AVCHD / MP3 / WMA / JPEG.
Escuche el rico sonido envolvente multicanal
Sonido envolvente multicanal, que proporciona un sonido
realista y le hace sentir que usted está realmente allí.
Interfase intuitiva de usuario y mando a distancia
La interfase lógica de usuario de Philips le permite navegar
fácilmente por su contenido y configuración, de tal manera
que puede encontrar rápidamente lo que está buscando.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV a través de
HDMI
Conecte su BDP3506 a su HDTV con un único cable HDMI
(interfase multimedia de alta definición). Philips recomienda
el cable de alta velocidad HDMI para una mejor
compatibilidad. La señal de salida de alta definición se
transferirá a su HDTV sin conversión a señales analógicas,
por lo que obtendrá una excelente calidad de imagen y
sonido, completamente libre de ruidos. Gracias a otras
múltiples salidas, puede conectar fácilmente con su sistema
de teatro en casa o amplificador.
Acerca de EasyLink (HDMI CEC) (Control de
aparatos electrónicos)
EasyLink le permite operar las funciones enlazadas de este
reproductor en televisores de marca Philips con la
característica EasyLink.
Philips no garantiza el 100 % de interoperabilidad con otras marcas
de dispositivos que cumplan con CEC de HDMI.
PiP (Imagen en imagen) - (BONUSVIEW™)
Algunos BD-vídeos tienen la función PiP que permite
mostrar la imagen secundaria en la imagen primaria. Puede
seleccionar la imagen secundaria pulsando
[BONUSVIEW (PiP)] siempre que la escena que
contenga la imagen secundaria.
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM ver. 2, Perfil 2.0) que permite el uso
de funciones interactivas cuando esta unidad está conectada
a Internet, además de la función BONUSVIEW™. Las
diversas funciones varían según el disco.
Menú emergente
Algunos BD-vídeos tienen un menú emergente que es un
menú de navegación que se puede sacar en pantalla del
televisor y ser manejado en la pantalla sin interrumpir la
reproducción. Puede seleccionar el menú emergente
pulsando
del menú emergente varía según el disco.
Deep color (color profundo) de HDMI
El color profundo reduce el efecto de imagen de cartel
(banda de colores) de la imagen de reproducción. Consulte
“HDMI Deep Color” en la página 37.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo Discos Blu-ray™)
Esta unidad está equipada con la función que puede ofrecer
un movimiento suave durante la reproducción de material
filmado originalmente con la velocidad de fotogramas de 24
fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible
solamente cuando el dispositivo de visualización está
conectado a través de un cable HDMI.) Consulte en “Vídeo
HDMI” en la página 40.
[DISC MENU / POP-UP MENU]
. El contenido
ES - 9
Cómo reproducir contenidos desde una Tarjeta SD
Puede reproducir archivos AVCHD / MP3 / WMA / JPEG
que estén almacenados en una tarjeta SD. Los discos
BD-ROM Perfil 2.0 (BD-Live™) y Perfil 1.1 a veces guardan
comentarios de la imagen en imagen, subtítulos u otros
elementos adicionales en la tarjeta SD para utlizarlos
durante la reproducción del BD-vídeos.
Reproducción de archivos AVCHD
Este dispositivo admite la reproducción de archivos con
formato AVCHD (éste es un nuevo formato diseñado para
cámaras de vídeo de alta definición) grabados en disco o
una tarjeta SD. Podrá reproducir su archivo personal de
alta definición con calidad HD.
x.v.Color
Este dispositivo admite la reproducción de contenidos de
vídeo en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para
poder visualizar el contenido de vídeo creado con el
espacio “x.v.Color”, se necesita un TV u otro dispositivo
que permita reproducir imágenes de vídeo utilizando el
estándar “x.v.Color” y modificar de manera manual la
configuración del espacio de color. Consulte el manual del
usuario del dispositivo si desea obtener mayor información.
Netflix
Con esta unidad, se pueden ver películas y episodios de TV
transmitidos instantáneamente desde Netflix a través de
Internet. Para utilizar esta función, debe visitar
netflix.com/Philips
Netflix.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
Film Fresh / Blockbuster
Con esta unidad, se pueden ver películas y episodios de TV
de reproducidos directamente desde Film Fresh /
Blockbuster a través de Internet. Para utilizar esta función,
debe visitar el siguiente sitio web en su PC y registrarse
como un miembro de Film Fresh / Blockbuster. (Solo está
disponible en los Estados Unidos.)
- Film Fresh: filmfresh.roxionow.com/Login
- Blockbuster: www.blockbuster.com/auth/login
VUDU
Esta unidad es compatible con VUDU, el servicio líder de
televisión a la carta en alta definición (HD). Con VUDU,
usted también puede disfrutar de diferentes tipos de
aplicaciones de Internet. Para usar esta característica, tiene
que conectar esta unidad a Internet.
Para obtener instrucciones de uso completas del servicio
VUDU, visite www.vudu.com/docs
actualizado y detallado manual online.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
Pandora
Esta unidad soporta el servicio de radios en línea de
Pandora. Puede escuchar estaciones de radio
personalizadas directamente a través de la Internet de
Pandora.
(Solo está disponible en los Estados Unidos.)
en su PC y registrarse como miembro
para consultar un
2.2.Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” le brinda
información sobre la versión de software de esta unidad.
También puede descargar el último software desde el sitio
web de Philips y mejorarlo usted mismo si es más nuevo
que la versión que tiene en su unidad actualmente. Puede
ver la versión actual del software en su unidad en la pantalla
de “Información de la versión”.
Para acceder a “Información de la versión”, siga los
siguientes pasos.
1. Presione [(inicio)].
2. Utilice [K / L / s / B] para seleccionar “Instalación”
y luego presione [OK].
3. Utilice [K / L] para seleccionar “Configuración
avanzada” y luego presione [OK].
4. Utilice [K / L] para seleccionar “Información de la
versión” y luego presione [OK].
2.3.Símbolos Utilizados en este Manual
de Usuario
Para especificar a qué tipo de medios se puede aplicar cada
función, colocamos los siguientes símbolos al comienzo de
cada elemento a utilizar.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a CD de audio /
DTS-CD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R y
tarjeta SD con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos MP3
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos de Windows Media™ Audio
La descripción se refiere a BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R y tarjeta SD con
archivos JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la función
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es
válida para todos los medios.
ES - 10
ES
3.VISTA GENERAL
2
1
4 5*
7
6
3*
6
24
5
3
1
FUNCIONAL
3.1.Panel Delantero
* La unidad también se puede encender pulsando estos
botones.
1. Bandeja de disco
• Coloque un disco luego de abrir la bandeja para
discos.
2. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
3. Botón A (abrir/cerrar)*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
4. Botón C (detener)
• Púlselo para detener la reproducción.
5. Botón B (reproducir)*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
• El botón se ilumina durante la reproducción.
6. Botón Q (espera / encender)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA.)
• Mantenga presionado durante 10 segundos para
apagar el dispositivo.
• El botón se ilumina cuando la unidad está encendida y
se apaga cuando la unidad se encuentra en modo de
espera.
7. Ranura para introducir la SD card
• Introduzca una tarjeta SD y reproduzca los
contenidos de esta.
3.2.Panel Trasero
1. Cable de alimentación CA
• Conecte la salida CA estándar para alimentar de
energía a esta unidad.
• Desconecte el cable desde la toma del CA para
apagar la unidad por completo.
2. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar a una pantalla que tenga un
puerto HDMI compatible con un cable HDMI.
3. Terminal LAN
• Utilizar para conectar a equipo de abastecimiento de
red, tal como un router o un módem con cable LAN.
4. Tomas AUDIO OUT
• Utilícelas para conectar a un monitor de TV, a un
receptor / amplificador de AV o a otro dispositivo
con un cable de sonido.
5. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
• Utilícelas para conectar a un receptor / amplificador
de AV, a un decodificador Dolby Digital / DTS o a
otro dispositivo con una toma de entrada de sonido
digital coaxial con un cable de sonido digital coaxial.
6. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar a un monitor de TV, a un
receptor / amplificador de AV o a otro dispositivo
con un cable de vídeo.
C Precaución
•No toque las clavijas internas de las tomas que están en
el panel trasero. Una descarga electrostática puede
dañar la unidad de manera permanente.
•Esta unidad no cuenta con un modulador RF.
D Nota
•Debido a los nuevos requisitos de ENERGY STAR®,
esta unidad entrará en modo de espera luego de 25
minutos de inactividad.
ES - 11
1
2
5
6
7
9
11
10*
12
13
14
16
17
18
4
3
8
15*
29
28
27
26
24
21
20
19
23
22
25
3.3.Mando a Distancia
* La unidad también se puede encender pulsando estos
botones.
1. Botón Q (espera / encender)
• Pulse el botón para encender la unidad, o para pasar
la unidad al modo de espera. (Para apagar
completamente la unidad, debe desconectar el cable
de alimentación de CA.)
2. Botón BONUSVIEW (PiP)
• Púlselo para conmutar (encendida/apagada) la función
imagen en imagen (aplicable sólo a BD-vídeo que
soporta la función PiP, BONUSVIEW™).
3. Botón OPTION
• Durante la reproducción, pulse para ver el menú de
reproducción.
4. Botones de Rojo / Verde / Azul / Amarillo
• Púlselo para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de BD-vídeo.
• Cuando se despliega la lista de archivos, presione
para cambiar las páginas.
5. Botón (inicio)
• Púlselo para mostrar el menú de inicio.
6. Botón DISC MENU / POP-UP MENU
Discos Blu-ray™:
• Púlselo para mostrar el menú emergente.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú del disco.
7. Botones de K / L / s / B
• Púlselos para seleccionar elementos o
configuraciones.
8. Botón OK
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
9. Botón BACK U
• Púlselo para volver a la pantalla de funciones o menú
mostrado anteriormente.
10. Botón B (reproducir)*
• Púlselo para iniciar o reanudar la reproducción.
11. Botón S (anterior)
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver
al comienzo del título, capítulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducción, pulse dos veces sobre la
tecla para volver al título, capítulo, pista o archivo
anterior.
• Durante la reproducción de archivos JPEG, púlselo
para volver al archivo anterior.
12. Botón E (reverso)
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido
la reproducción.
13. Botón C (detener)
• Púlselo para detener la reproducción.
14. Botón TV VOL ⴐ / ⴑ
• Púlselo para ajustar el volumen del TV (aplicable sólo
a los TV de marca Philips).
15. Botón A (abrir/cerrar)*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botones numéricos
• Púlselos para seleccionar un capítulo durante la
reproducción.
• Púlselos para introducir números y letras en el
campo de entrada.
17. Botón SUBTITLE
• Púlselo para seleccionar los subtítulos de un disco.
18. Botón ANGLE
• Púlselo para seleccionar los ángulos de cámara de un
disco.
19. Botón HDMI
• Púlselo para configurar el modo de salida de HDMI.
20. Botón AUDIO
• Púlselo para seleccionar el canal de sonido (como
idiomas de sonido) de un disco.
ES - 12
ES
21. Botón TV CH ⴐ / ⴑ
30˚30˚
16 pies (5 m) 23 pies (7 m)
16 pies (5 m)
• Púlselos para subir o bajar un canal (aplicable sólo a
los TV de marca Philips).
22. Botón d (mudo)
• Púlselo para silenciar el volumen del TV (sólo
aplicable a la marca de TV Philips).
23. Botón D (adelantar)
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar rápido
la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
24. Botón T (siguiente)
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
púlselo para avanzar la reproducción imagen a
imagen.
25. Botón F (pausar)
• Púlselo para pausar la reproducción.
26. Botón Net-TV
• Púlselo para visualizar el menú de modo de medios
de la red.
27. Botón TOP MENU
Discos Blu-ray™:
• Púlselo para mostrar el menú superior.
DVD:
• Púlselo para mostrar el menú de títulos.
28. Botón INFO
• Púlselo para mostrar la pantalla de información.
29. Botón REPEAT
• Presione para seleccionar el modo de repetición.
䡲 Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale dos pilas AAA (1,5 V) haciendo coincidir la polaridad
que se indica dentro del compartimento de pilas del mando
a distancia.
C Precaución
El uso incorrecto de las pilas puede provocar peligros
como fugas y explosiones. Por favor, observe lo siguiente:
•No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden tener
distintas tensiones.
•Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincidan con las indicaciones del compartimento de las
pilas.
•Quite las pilas del compartimento de pilas si no utilizará
el mando a distancia durante un mes o más.
•Cuando deseche las pilas usadas, por favor cumpla con
las normas gubernamentales o reglas de pública
medioambientales que se apliquen en su país o zona.
•No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
䡲 Utilizar el Mando a Distancia
Instrucciones para el uso del mando a distancia:
•Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
•El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si una
fuerte luz solar o fluorescente da en la ventana del
censor de infrarrojos de la unidad.
•Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir unos con otros. Evite utilizar el mando a
distancia de otro aparato situado cerca de la unidad.
•Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
•Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
- Por encima:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
- Por debajo:
aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
ES - 13
3.4.Guía de la Visualización en Pantalla
Parcourir Net TV
Reproducir Disco
Parcourir Tarjeta SD
Instalación
2
1
Configuración avanzada
Configuración de vídeo
Configuarción de Audio
Configuración de Red
Configuración de EasyLink
Configuración de Preferencias
Pantalla de TV
Video HDMI
HDMI Deep Color
Modo desentrelazado
Pantalla panorámica 16:9
Salida 3D
Auto (3D)
Auto
Auto
Auto
䡲 Menú de Inicio
Cuando encienda la unidad, el menú de inicio aparecerá
automáticamente. Si no, presione [(inicio)].
䡲 Menú de reproducción
Durante la reproducción, pulse [OPTION] para ver el
menú de reproducción.
por ejemplo) Discos Blu-ray™
Búsqueda
Audio
Subtítulo
Repetición
Nivel de negro
Reducción de ruido
“Reproducir
Disco”
: Inicia la reproducción del disco
insertado, muestra una lista de
pistas/archivos o el menú de filtro
de medios
“Parcourir
Tarjeta SD”
: Muestra una lista de pistas /
archivos de la tarjeta SD o el menú
de filtro de medios
“Parcourir Net
TV”
: Para acceder al menú de servicios
de la red
“Instalación”: Para acceder al menú de
configuración
䡲 Menú de configuración
1. Categoría
2. Menús / Opciones :
Muestra opciones del elemento resaltado a la izquierda
siempre que sea posible
ES - 14
ES
4.CONEXIONES
HDMI IN
HDMI OUT
Cable HDMI
(no provista)
Su TV
AUDIO IN
R
L
L
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
Su TV
Cable de vídeo (provista)
Cable de sonido (provista)
4.1.Conexión de vídeo / sonido HDMI
(Soporta hasta 1080i (*1), 1080p (*2), 1080p/24 de resolución.)
No se requiere de una conexión de sonido analógico.
(*1)
1080i: Emite los datos de vídeo con una velocidad de cuadro de 30 cuadros por segundo.
(*2)
1080p: Emite los datos de vídeo con una velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo.
•No incline el conector al insertarlo en el toma del HDMI y cerciórese de que coincidan las formas del toma con las del
conector.
•Cuando se encuentre conectado a un dispositivo de visualización incompatible con el sistema de protección HDCP
(protección de contenidos de alta definición, por sus siglas en inglés), la imagen no se mostrará correctamente.
•Utilice un cable HDMI con el logo HDMI (un cable HDMI certificado) para realizar esta conexión. Se recomienda el
cable HDMI de alta velocidad (conocido también como cable HDMI de categoría 2) por su mejor compatibilidad.
•Para disfrutar vídeos Blu-ray 3D™, conecte esta unidad a un televisor que reproduzca 3D utilizando un cable HDMI
compatible con 3D.
4.2.Vídeo estándar + conexión de sonido estándar
(Soporta únicamente 480i de resolución.)
•Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de vídeo / sonido están conectados a un reproductor de
VCR, las imágenes pueden distorsionarse debido al sistema de protección de derechos de autor.
ES - 15
4.3.Conexión a un Sistema de Sonido
L
R
AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM/ BITSTREAM
AUDIO IN
LR
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
Cable de sonido
(provista)
Sistema estéreo con tomas de
entrada de sonido analógico
Cable coaxial de audio
digital (no provista)
Receptor / amplificador de AV con toma
de entrada de sonido digital coaxial
䡲 Conexión de Sonido Digital䡲 Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales
HDMI OUT
HDMI IN
Cable HDMI
(no provista)
•Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
•Al realizar conexiones con dispositivos externos, consulte sus manuales para el usuario para obtener ayuda adicional
sobre la configuración.
䡲 Conexión de sonido HDMI
Receptor / amplificador de AV con una toma de
entrada HDMI
ES - 16
ES
䡲 Salida de sonido desde tomas de AUDIO OUT
Medios
“Audio disco Blu-ray”
configuración A
Fuente de audio
“Sólo audio princip”“Salida audio comb.”
Dolby DigitalDownMix 2ch LPCMDownMix 2ch LPCM
BD-vídeo
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS®DownMix 2ch LPCMDownMix 2ch LPCM
DTS-HD®
CD de audioLPCM2 canales LPCM2 canales LPCM
MP3MP32 canales LPCM2 canales LPCM
Windows Media™ Audio WMA2 canales LPCM2 canales LPCM
NetflixWMA2 canales LPCM2 canales LPCM
Film FreshAAC2 canales AAC2 canales LPCM
BlockbusterAAC2 canales AAC2 canales LPCM
VUDU
Dolby Digital PlusDolby Digital
MP32 canales LPCM2 canales LPCM
DownMix 2ch LPCM
PandoraMP32 canales LPCM2 canales LPCM
*1
) Decodificado completo.
*2
) Únicamente está decodificada la subclasificación independiente.
*3
) La clasificación Dolby TrueHD está decodificada.
*4
) Únicamente está decodificada la subclasificación Dolby Digital.
*5
) Únicamente está decodificada la subclasificación núcleo.
*1
DownMix 2ch LPCM
*3
DownMix 2ch LPCM
*1
DownMix 2ch LPCM
*1
*2
*4
*5
D Nota
•Al reproducir BD-vídeos que contengan sólo el sonido principal, la salida de sonido será la misma que en el caso de
“Sólo audio princip” incluso si el “Audio disco Blu-ray” está configurado a “Salida audio comb.”.
•Si el dispositivo conectado no es compatible con AAC, el sonido tendrá salida como LPCM, dependiendo de la
capacidad del dispositivo conectado.
ES - 18
ES
䡲 Salida de sonido desde tomas de HDMI OUT
“Audio HDMI”
configuración A
“Audio disco Blu-ray”
configuración A
Medios
BD-vídeo
DVD-vídeo
DTS-CDDTS®DTS®Multi LPCMMudo
AVCHD
CD de audioLPCM2 canales LPCM2 canales LPCMMudo
MP3MP32 canales LPCM2 canales LPCMMudo
Windows Media™ Audio WMA2 canales LPCM2 canales LPCMMudo
NetflixWMA2 canales LPCM2 canales LPCMMudo
Film FreshAAC2 canales AAC2 canales LPCMMudo
BlockbusterAAC2 canales AAC2 canales LPCMMudo
VUDU
PandoraMP32 canales LPCM2 canales LPCMMudo
*1
) Decodificado completo.
*2
) Únicamente está decodificada la subclasificación independiente.
*3
) La clasificación Dolby TrueHD está decodificada.
*4
) Únicamente está decodificada la subclasificación Dolby Digital.
*5
) Únicamente está decodificada la subclasificación núcleo.
Fuente de audioEl formato de audio pueden darse salida dependiendo de la compatibilidad del
dispositivo conectado.
Dolby DigitalDolby DigitalMulti LPCMMudo
Dolby Digital PlusDolby Digital Plus Dolby Digital
Dolby TrueHDDolby TrueHDDolby Digital
DTS®DTS®Multi LPCMMudo
DTS-HD®DTS-HD®DTS®
LPCMMulti LPCMMulti LPCMMudo
Dolby Digital PlusDolby Digital Plus
MP32 canales LPCM2 canales LPCMMudo
“Bitstream”“LPCM”“Apdo.”
“Sólo audio
princip”
“Salida audio
comb.”
“Sólo audio
princip”
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
*1
*3
*1
*1
“Salida audio
comb.”
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
*2
*4
*5
Sin reparar en
Mudo
Mudo
Mudo
Mudo
D Nota
•Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o 2
canales con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona
“Bitstream” en la opción “Audio HDMI”.
•Si el dispositivo conectado no es compatible con AAC, el sonido tendrá salida como LPCM, dependiendo de la
capacidad del dispositivo conectado.
•Al reproducir BD-vídeos que contengan sólo el sonido principal, la salida de sonido será la misma que en el caso de
“Sólo audio princip” incluso si el “Audio disco Blu-ray” está configurado a “Salida audio comb.”.
ES - 19
4.4.Conexión a la Red
LAN
WANLAN
12345
LAN
Internet
Cable LAN (no provista)
Cable LAN (no provista)
Equipamiento de red (módem, etc.)
Router de banda ancha o eje
Si conecta esta unidad a Internet, se puede actualizar el software a través de Internet o acceder a los servicios de BDLive™, Netflix, Film Fresh, Blockbuster, VUDU y Pandora.
C Precaución
•No introduzca ningún cable que no sea el cable LAN a la terminal LAN a fin de evitar daños en la unidad.
•No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
D Nota
•Después de realizar la conexión, realice las configuraciones de red necesarias.
(Para obtener información sobre la configuración de red, consulte “Instalación de la red” en la página 41.)
•Si su módem no cuenta con funciones de router, conecte un router.
•Si su módem cuenta con funciones de router de banda ancha pero no posee puertos vacantes, agregue un eje.
•En caso de tener un router de banda ancha, utilice un router que soporte ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX
estándar.
•Adquiera cables LAN blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse a los equipos en red.
ES - 20
ES
5.ANTES DE COMENZAR
Please select your
language for on-screen
display.
English
Español
Français
5.1.Cómo Encontrar el Canal de
Visualización / Fuente en su TV
Después de que haya completado todas las conexiones,
deberá encontrar el canal de visualización (fuente de
entrada externa) en su TV.
1. Después de que haya hecho todas las conexiones
necesarias, presione [Q (espera / encender)] para
encender la unidad.
2. Encienda su TV.
3. Presione el botón del mando a distancia del televisor
que da acceso al canal de entrada externa. Puede tener
el nombre de “SOURCE”, “AV”, “AUX” o “SELECT”
(consulte el manual del usuario de su televisor). O
presione “2” en el mando a distancia del TV y luego
presione el botón de canal abajo repetidamente hasta
que vea la pantalla de apertura de Philips.
Este es el canal de visualización correcto (fuente de
entrada externa).
• Si el TV está conectado mediante un cable HDMI, es
posible que la pantalla de apertura de Philips demore
en aparecer.
• Si ha transcurrido determinada cantidad de tiempo
desde que usted encendió la unidad, la pantalla de
bienvenida aparecerá la primera vez que encienda la
unidad.
5.2.Configuración inicial
Siga las siguientes instrucciones para completar la
configuración inicial.
1. Mientras se visualiza la pantalla de bienvenida, utilice
[K / L] para seleccionar “Siguiente”, luego presione
[OK].
2. Aparecerá la pantalla de configuración de idioma.
Utilice [K / L] para seleccionar el idioma y luego
presione [OK].
3. Aparecerá la pantalla de configuración de modo de
inicio rápido. Utilice [K / L] para seleccionar el modo
que desee, luego presione [OK].
4. Aparecerá la pantalla de configuración de auto-
actualización del software. Utilice [K / L] para
seleccionar el modo que desee, luego presione [OK].
5. Aparecerá la pantalla de configuración de red. Utilice
[K / L] para seleccionar el modo que desee, luego
presione [OK].
• Si selecciona “Configuración Automática”, consulte
“Configuración Automática” en la página 42 para
obtener mayor información sobre el funcionamiento.
• Si selecciona “Configuración Manual”, consulte
“Configuración Manual” en la página 42 para obtener
mayor información sobre el funcionamiento.
ES - 21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.