Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania
z odtwarzacza płyt Blu-ray/DVD należy
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych na skutek postępowania
niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub
porażenia prądem!
• Przed wykonaniem lub zmianą
jakichkolwiek połączeń należy
upewnić się, że wszystkie
urządzenia są odłączone od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wystawiaj urządzenia i
akcesoriów na działanie deszczu
i wody. Nie stawiaj przedmiotów
wypełnionych cieczą (np. wazonów)
w pobliżu urządzenia. W przypadku
rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od
zasilania. Aby sprawdzić urządzenie
przed użyciem, skontaktuj się
z działem obsługi klienta rmy
Philips.
• Nie stawiaj urządzenia ani
akcesoriów w pobliżu otwartego
ognia lub innych źródeł ciepła.
Nie wystawiaj urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
• Nigdy nie należy wkładać
przedmiotów do otworów
wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
• Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki
muszą być łatwo dostępne.
• Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
• Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
• Podczas odłączania przewodu
zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę,
a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub
pożaru!
• Dane identykacyjne i znamionowe
produktu umieszczono na tabliczce
informacyjnej znajdującej się z tyłu
lub na spodzie produktu.
• Przed podłączeniem urządzenia
do źródła zasilania sprawdź, czy
napięcie w gniazdku odpowiada
wartości wydrukowanej z tyłu
urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli
napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub
uszkodzenia produktu!
• W przypadku montażu naściennego
urządzenie musi być bezpiecznie
przymocowane do ściany w sposób
zgodny z instrukcją montażu.
Używaj wyłącznie dostarczonego
wspornika naściennego (jeśli jest
dostępny). Niewłaściwy montaż
na ścianie może spowodować
wypadek, obrażenia lub
uszkodzenia. W przypadku pytań
skontaktuj się z działem obsługi
klienta w swoim kraju.
1
Page 4
• Otwarcie obudowy grozi
narażeniem użytkownika na
działanie widzialnego oraz
niewidzialnego promieniowania
laserowego. Unikaj bezpośredniego
kontaktu z wiązką promieni
laserowych.
• Nie należy dotykać soczewki
optycznej znajdującej się w kieszeni
na płytę.
• Nigdy nie umieszczaj urządzenia
i innych przedmiotów na
przewodzie zasilającym oraz innych
urządzeniach elektrycznych.
• W przypadku transportu urządzenia
w temperaturze otoczenia
niższej niż 5°C rozpakuj je i przed
podłączeniem do zasilania
poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
• Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją.
Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z
każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne
przedmioty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Niewłaściwa wymiana baterii
grozi wybuchem. Baterię można
wymienić tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
• Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub jeśli nie zamierzasz używać
pilota przez dłuższy czas.
• Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizować
w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
• Produkt/pilot zdalnego sterowania
może zawierać baterię monetową/
pastylkową, która może zostać
połknięta. Zawsze trzymaj baterie
poza zasięgiem dzieci! Połknięcie
baterii może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą
wystąpić poważne oparzenia
wewnętrzne.
• Jeśli przypuszczasz, że bateria
została połknięta lub w inny sposób
znalazła się pod skórą, natychmiast
zgłoś się na pogotowie.
• Podczas wymiany baterii trzymaj
nowe i zużyte baterie poza
zasięgiem dzieci. Po wymianie
baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
• Jeśli komora baterii nie może zostać
w pełni zabezpieczona, przerwij
korzystanie z urządzenia. Trzymaj je
poza zasięgiem dzieci i skontaktuj
się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną
izolacją, bez uziemienia.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
CLASS 1
LASER PRODUCT
2
Page 5
Dbanie o produkt
• W kieszeni na płytę nie należy
umieszczać przedmiotów innych niż
płyty.
• Nie wkładaj wygiętych lub
porysowanych płyt do kieszeni na
płytę.
• Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, wyjmij
płytę z kieszeni.
• Do czyszczenia urządzenia używaj
wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi składowania
zużytych produktów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii. Należy
postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ani baterii ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i baterii pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie
zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z
częścią dotyczącą instalacji baterii.
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej
jakości materiałów i elementów,
które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza,
że produkt podlega postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt
zawiera baterie opisane w treści
Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE,
których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny
z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Prawa autorskie
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię zabezpieczenia przed
kopiowaniem, która jest chroniona
amerykańskimi patentami oraz innymi
prawami dotyczącymi własności
intelektualnej rmy Rovi Corporation.
Zabroniony jest demontaż urządzenia
oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie
konstrukcji urządzenia).
3
Page 6
Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji rmy Verance
Corporation i jest chroniony przez
amerykański patent nr 7,369,677 oraz
inne amerykańskie i ogólnoświatowe
patenty wydane i oczekujące
na wydanie, jak również przez
prawo autorskie i prawo ochrony
tajemnic handlowych ze względu na
szczególne aspekty takiej technologii.
Cinavia™ jest znakiem towarowym
Verance Corporation. Copyright
2004-2013 Verance Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone przez
rmę Verance. Inżynieria wsteczna i
deasemblacja są zabronione.
Powiadomienie o technologii Cinavia™
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię Cinavia w celu ograniczenia
przypadków użycia nieautoryzowanych
kopii niektórych komercyjnych produkcji
lmowych i lmów oraz ich ścieżek
dźwiękowych. W razie wykrycia
nielegalnego użycia nieautoryzowanej
kopii zostanie wyświetlony komunikat,
a odtwarzanie lub kopiowanie zostanie
przerwane.
Więcej informacji o technologii Cinavia
znajduje się w internetowym centrum
informacji konsumenckich Cinavia
(Online Consumer Information Center)
na stronie http://www.cinavia.com.
Aby otrzymać dodatkowe informacje o
technologii Cinavia za pośrednictwem
poczty, należy wysłać kartę pocztową z
adresem korespondencyjnym na adres:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Oprogramowanie
o otwartym kodzie
źródłowym
Philips Electronics Hong Kong
niniejszym oferuje dostarczenie,
na życzenie, kopii kompletnego
odpowiedniego kodu źródłowego
dla pakietów oprogramowania
chronionego prawem autorskim
o otwartym kodzie źródłowym
wykorzystywanego w tym produkcie,
o dostarczenie której poproszono
na podstawie odpowiedniej licencji.
Ta oferta jest ważna przez okres
trzech lat od momentu zakupu
produktu dla każdego, kto otrzymał
tę informację. Aby otrzymać kod
źródłowy, należy wysłać prośbę
w języku angielskim na adres
open.source@philips.com, podając
typ produktu. Jeśli użytkownik nie
chce korzystać z poczty elektronicznej
lub w ciągu 2 tygodni od wysłania
wiadomości e-mail na ten adres nie
otrzyma potwierdzenia odbioru, należy
napisać list po angielsku i przesłać go
na adres Open Source Team, Philips
Intellectual Property & Standards,
P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven,
Holandia. Jeśli w odpowiednim czasie
nie zostanie przesłane potwierdzenie,
należy napisać wiadomość e-mail
na powyższy adres. Tekst licencji i
informacje o prawach autorskich dla
oprogramowania o otwartym kodzie
źródłowym stosowanego w tym
produkcie zamieszczone są w osobnej
ulotce.
4
Page 7
x 2
1
HDMI OUT
User Manual
Quick start guide
1
Page 8
2
3
3
2
1
4
2
1
2
SOURCE
TV
Page 9
5
V
USB
2
3
1
BD
DVD/VCD/CD
DivX Plus HD/MK
MP3 / JPEG
1
2
3
3
Page 10
2
2x
1
2
2x
X
31 mm
4~4.5 mm
8-9 mm
>25 mm
4
3.5-4 mm
Page 11
Spis treści
1 Korzystanie z odtwarzacza
płyt Blu-ray/DVD 2
Podstawowe funkcje sterowania
odtwarzaniem 2
Wskaźnik świetlny „Uśmiech” 3
Opcje zawartości audio, wideo i
zdjęć 4
Filmy DivX 5
Odtwarzanie pokazu slajdów z
muzyką 6
Automatyczne odtwarzanie 6
Korzystanie z funkcji BonusView
płyty Blu-ray 7
Korzystanie z funkcji Philips
EasyLink 7
2 Zmiana ustawień 8
Obraz 8
Dźwięk 8
Preferencje (języki, kontrola
rodzicielska itp.) 8
Opcje zaawansowane
(kasowanie pamięci itp.) 9
3 Aktualizacja oprogramow ania 10
Aktualizacja oprogramowania
przez port USB 10
4 Opcje ustawienia 11
Ustawienie pionowe 11
Montaż naścienny 11
5 Dane techniczne produktu 12
6 Rozwiązy wanie problemów 16
1PL
Page 12
1 Korzystanie z
odtwarzacza
płyt Blu-ray/
DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z obsługi świadczonej
przez rmę Philips (np. aktualizacji
oprogramowania dołączonego do
produktu), należy zarejestrować
zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Włączanie odtwarzacza
lub przełączanie go w
tryb gotowości.
Dostęp do menu
głównego.
DISC MENUWyświetlanie lub
zamykanie menu płyty
lub menu podręcznego.
TOP MENUDostęp do głównego
menu płyty wideo.
Poruszanie się po menu.
Naciskając przycisk
, można obracać obraz
w prawo lub w lewo
podczas pokazu slajdów.
OKPotwierdzanie wyboru
lub wprowadzonych
danych.
Powrót do poprzedniego
menu.
Wyświetlanie
dodatkowych opcji w
trakcie odtwarzania.
Kolorowe
przyciski
/ Przejście do poprzedniej
Wybór zadań lub opcji
dla płyt Blu-ray.
Wysuwanie płyty z
kieszeni na płytę.
Rozpoczynanie lub
wstrzymywanie
odtwarzania.
Wstrzymywanie
odtwarzania.
Wielokrotne naciskanie
spowoduje odtwarzanie
w zwolnionym tempie,
klatka po klatce.
Zatrzymywanie
odtwarzania.
lub następnej ścieżki,
rozdziału lub pliku.
PrzyciskCzynność
/ Szybkie przewijanie do
tyłu lub do przodu.
Naciśnij ten przycisk
kilkakrotnie, aby zmienić
szybkość wyszukiwania.
Naciśnij przycisk
a następnie naciśnij
przycisk
odtwarzać do przodu w
zwolnionym tempie.
AUDIOWybór języka lub kanału
SUBTITLEWybór języka napisów
Przyciski
alfanumeryczne
dźwięku.
dialogowych.
Wybór elementu do
odtworzenia.
Wprowadzanie wartości.
Wprowadzanie
liter w sposób
charakterystyczny dla
wiadomości SMS.
, aby
raz,
Wskaźnik świetlny
„Uśmiech”
Produkt jest wyposażony w animowany
wskaźnik świetlny informujący o
aktualnym stanie produktu.
• Światło wył.: tryb gotowości.
• Światło wł.: produkt włączony i
gotowy do użycia.
• Światło przyciemnione: trwa
odtwarzanie.
• 2 migające światła: wystąpił błąd
lub nie można odczytać płyty.
• Inne animacje świetlne: na
przykład uruchamianie, ładowanie
płyty, wstrzymanie, zatrzymanie,
przechodzenie do następnego/
poprzedniego, przewijanie do
przodu/do tyłu, wysuwanie płyty.
3PL
Page 14
Opcje zawartości audio,
wideo i zdjęć
Podczas odtwarzania lmów i zdjęć z
płyt oraz urządzeń pamięci masowej
USB dostępna jest większa liczba opcji.
Opcje wideo
2
3
1
Wyświetlanie dodatkowych opcji w
trakcie odtwarzania lmu.
• [Język ścieżki]: Wybór języka ścieżki
dźwiękowej.
• [Język napisów]: Wybór języka
napisów dialogowych.
• [Przenoszenie napisów]: Zmiana
położenia napisów dialogowych
na ekranie. Aby zmienić położenie
napisów, należy naciskać przycisk
.
• [Informacja]: Wyświetlanie
informacji o odtwarzaniu.
• [Zestaw znaków]: Umożliwia wybór
zestawu znaków odpowiedniego
dla napisów dialogowych do lmu
w formacie DivX (opcja dostępna
tylko dla lmów w formacie DivX).
• [Szukanie punktu czas.]:
Przechodzenie do określonego
miejsca na płycie za pomocą
przycisków numerycznych na
pilocie.
• [Drugi język audio]: Wybór drugiego
języka ścieżki dźwiękowej (opcja
dostępna tylko dla płyt Blu-ray
obsługujących funkcję BonusView).
• [Drugi język napisów]: Wybór
drugiego języka napisów
dialogowych (opcja dostępna tylko
dla płyt Blu-ray obsługujących
funkcję BonusView).
• [Tytuły]: Wybór tytułu.
• [Rozdziały]: Wybór rozdziału.
• [Lista kątów]: Wybór kąta
ustawienia kamery.
• [Menu]: Wyświetlanie menu płyty.
• [Wybór PIP]: Wyświetlanie okienka
PiP („obraz w obrazie”) — opcja
dostępna tylko dla płyt Blu-ray
obsługujących funkcję BonusView).
• [Powiększenie]: Powiększanie
lub pomniejszanie ujęcia w lmie.
Współczynnik powiększenia można
wybrać za pomocą przycisków
• [Powtórz]: Powtarzanie rozdziału
lub tytułu.
• [Powtarzaj A-B]: Pozwala wybrać
powtarzany materiał poprzez
zaznaczenie dwóch punktów w
obrębie rozdziału albo wyłączyć
tryb powtarzania.
• [Ustawienia obrazu]: Wybór
zaprogramowanego ustawienia
kolorów.
Uwaga
Dostępność opcji wideo zależy od źródła
•
wideo.
Opcje zdjęć
2
3
1
Wyświetlanie dodatkowych opcji w
trakcie pokazu slajdów.
.
4PL
Page 15
• [Obróć o +90]: Obrót zdjęcia o
90 stopni w prawo.
• [Obróć o -90]: Obrót zdjęcia o
90 stopni w lewo.
• [Powiększenie]: powiększanie
zdjęcia. Współczynnik powiększenia
można wybrać za pomocą
przycisków
• [Informacja]: Wyświetlanie
informacji o zdjęciu.
• [Czas na slajd]: Ustawianie odstępu
czasu między slajdami w pokazie.
• [Animacja slajdów]: Wybór efektu
przejścia w pokazie slajdów.
• [Ustawienia obrazu]: Wybór
zaprogramowanego ustawienia
kolorów.
• [Powtórz]: Powtarzanie odtwarzania
zawartości wybranego folderu.
.
Opcje audio
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby
przełączać następujące opcje.
• Powtarzanie aktualnie odtwarzanej
ścieżki.
• Powtarzanie wszystkich utworów na
płycie lub w folderze.
• Odtwarzanie ścieżek audio w pętli
losowej.
• Wyjście z trybu powtarzania.
Filmy DivX
Filmy DivX można odtwarzać z płyty lub
z urządzenia pamięci masowej USB.
Kod VOD DivX
• Przed zakupem lmów w formacie
DivX i rozpoczęciem odtwarzania
ich na tym urządzeniu należy na
stronie www.divx.com zarejestrować
odtwarzacz za pomocą kodu DivX
VOD.
• Wyświetlanie kodu DivX
VOD: naciśnij przycisk
następnie wybierz kolejno opcje
[Konguracja] > [Zaawansowane] >
[Kod VOD DivX®].
Napisy DivX
• Naciśnij przycisk SUBTITLE, aby
wybrać język.
• Jeśli napisy dialogowe nie są
prawidłowo wyświetlane, zmień
zestaw znaków na taki, który
obsługuje napisy DivX. Wybieranie
zestawu znaków: naciśnij przycisk
i wybierz opcję [Zestaw znaków].
Albański, chorwacki,
czeski, holenderski,
angielski, niemiecki,
węgierski, irlandzki,
polski, rumuński,
słowacki, słoweński i
serbski
białoruski, angielski,
macedoński,
mołdawski, rosyjski,
serbski i ukraiński
, a
5PL
Page 16
Zestaw znakówJęzyki
[Bałtycki]Estoński, łotewski i
litewski
[Chiński]Chiński uproszczony
[Chiński-
tradycyjny]
[Koreański]Angielski i koreański
Uwaga
Aby skorzystać z napisów, upewnij się, że
•
plik zawierający napisy ma dokładnie taką
samą nazwę, jak plik z lmem w formacie
DivX. Jeśli na przykład plik lmu DivX
nazywa się „lm.avi”, plik napisów należy
zapisać pod nazwą „lm.srt” lub „lm.sub”.
• Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie
plików napisów z następującymi
rozszerzeniami: .srt, .sub, .txt, .ssa i .smi.
Chiński tradycyjny
Odtwarzanie pokazu
slajdów z muzyką
Automatyczne
odtwarzanie
Odtwarzacz może automatycznie
odtwarzać płytę lub plik wideo.
Automatyczne odtwarzanie
płyty
Kiedy odtwarzacz jest włączony,
odtwarzanie płyty rozpoczyna się
automatycznie.
1 Naciśnij przycisk (Menu główne).
2 Wybierz opcję [Konguracja], a
następnie naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz kolejno opcje [Preferencja]
> [Autoodtwarzanie płyty]> [Wł.].
• Funkcja zostanie włączona.
• Aby wyłączyć funkcję, wybierz
opcję [Wył.]. Płyta nie będzie
odtwarzana automatycznie.
Jednoczesne odtwarzanie muzyki i
zdjęć w celu utworzenia pokazu slajdów
z muzyką.
1 Rozpocznij odtwarzanie
pliku muzycznego z płyty lub
podłączonego urządzenia pamięci
masowej USB.
2 Naciśnij przycisk i przejdź do
folderu obrazów.
3 Wybierz zdjęcie na tej samej płycie
lub urządzeniu USB, a następnie
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
pokaz slajdów.
4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
pokaz slajdów.
5 Naciśnij ponownie przycisk , aby
zatrzymać odtwarzanie muzyki.
6PL
Automatyczne odtwarzanie
plików wideo w kolejności
Jeśli co najmniej dwa pliki wideo są
dostępne w tym samym folderze
urządzenia pamięci masowej
USB, następny plik wideo będzie
automatycznie odtwarzany po
zakończeniu poprzedniego.
1 Naciśnij przycisk (Menu główne).
2 Wybierz opcję [Konguracja], a
następnie naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz kolejno opcje [Preferencja]
> [Autoodtwarzanie po lmie]>
[Wł.].
• Funkcja zostanie włączona.
• Aby wyłączyć funkcję, wybierz
opcję [Wył.]. Następny plik
wideo nie będzie automatycznie
odtwarzany po zakończeniu
poprzedniego pliku wideo w tym
samym folderze.
Page 17
Korzystanie z funkcji
BonusView płyty Blu-ray
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie
specjalnej zawartości (np. komentarzy)
w małym oknie na ekranie.
Ta funkcja dotyczy tylko płyt Bluray zgodnych z funkcją BonusView
(określaną także jako Picture-In-Picture,
czyli „obraz w obrazie”).
1 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk
» Zostanie wyświetlone menu
opcji.
.
2 Wybierz kolejno [Wybór PIP] > [PIP]
i naciśnij przycisk OK.
» Opcje „obrazu w obrazie” (PIP)
[1]/[2] zależą od zawartości
wideo.
» Zostanie wyświetlone okienko z
dodatkowym obrazem.
3 Wybierz opcję [Drugi język audio]
lub [Drugi język napisów], a
następnie naciśnij przycisk OK.
innych podłączonych urządzeniach
(więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora i
urządzeń).
2 Naciśnij przycisk .
3 Wybierz kolejno opcje
[Konguracja]> [EasyLink].
4 Wybierz ustawienie [Wł.] dla
następujących opcji: [EasyLink],
[Odtw. 1 przycis.] i [Gotow. 1 przycis.].
» Funkcja EasyLink zostaje
włączona.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Jeśli w kieszeni na płytę znajduje się
płyta wideo, naciśnij przycisk
wybudzić telewizor z trybu gotowości
i rozpocząć odtwarzanie zawartości
płyty.
Przechodzenie w tryb gotowości
jednym przyciskiem
Kiedy podłączone urządzenie
(na przykład telewizor) zostanie
przełączone w tryb gotowości przy
użyciu jego pilota, również ten
odtwarzacz zostanie automatycznie
przełączony w tryb gotowości.
, aby
Korzystanie z funkcji
Philips EasyLink
Urządzenie zostało wyposażone w
złącze Philips EasyLink zgodne z
protokołem HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Do obsługi
urządzeń zgodnych z funkcją EasyLink,
podłączonych do gniazd HDMI, można
używać jednego pilota zdalnego
sterowania. Firma Philips nie gwarantuje
100-procentowej współpracy ze
wszystkimi urządzeniami HDMI CEC.
1 Podłącz urządzenia zgodne
ze standardem HDMI CEC za
pośrednictwem złącza HDMI i włącz
funkcję HDMI CEC w telewizorze i
7PL
Page 18
2 Zmiana
1
ustawień
trybie Deep Color, a telewizor
obsługuje tę funkcję.
W tej sekcji opisano, jak zmieniać
ustawienia odtwarzacza.
2
3
TV display
HDMI video
3
Picture settings
Uwaga
Pozycji wyświetlanych w kolorze szarym
•
nie można zmienić.
• Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij
przycisk . Aby zamknąć menu, naciśnij
przycisk .
Obraz
1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje
[Konguracja] > [Wideo]. Zostanie
otwarte okno ustawień lmów.
• [Obraz TV]: Wybór formatu
wyświetlania obrazu
odpowiedniego dla ekranu
telewizora.
• [Obraz HDMI]: Wybór rozdzielczości
obrazu odbieranego na łączu HDMI.
• [HDMI Deep Color]: Wyświetlanie
kolorów bogatszych w tony i
odcienie — jeśli lm nagrano w
16:9 Widescreen
Uwaga
Zmieniając ustawienia, dopilnuj, aby
•
wybrać opcje obsługiwane przez telewizor.
Dźwięk
1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje
[Konguracja] > [Audio]. Zostanie
otwarte okno ustawień dźwięku.
• [Tryb nocny]: Wybór dźwięku
cichego lub o pełnej dynamice.
Tryb nocny powoduje wyciszenie
głośnych dźwięków i wzmocnienie
cichych dźwięków (takich jak
mowa).
• [Dźwięk HDMI]: Tę opcję należy
zaznaczyć, jeśli odtwarzacz jest
podłączony przez złącze HDMI.
Uwaga
Tryb nocny jest dostępny jedynie dla płyt
•
DVD i Blu-ray z dźwiękiem w systemie
Dolby® TrueHD / Dolby® Digital Plus.
Preferencje (języki,
kontrola rodzicielska itp.)
1 Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje
[Konguracja] > [Preferencja].
Zostanie otwarte okno ustawień
preferencji.
8PL
Page 19
• [Język menu]: Wybór języka menu
wyświetlanego na ekranie.
• [Audio]: Wybór języka ścieżki
dźwiękowej odtwarzanego lmu.
• [Napisy]: Wybór języka napisów
dialogowych odtwarzanego lmu.
• [Menu płyty]: Wybór języka menu
płyty z lmem.
• [Nadzór rodzicielski]: Ograniczanie
dostępu do płyt z informacjami
o klasykacji. Wpisanie kodu
„0000” spowoduje przejście do
opcji ograniczania. Aby odtwarzać
wszystkie płyty bez względu na
klasykację, wybierz poziom „8”.
• [Wygaszacz ekranu]: Włączanie
lub wyłączanie trybu wygaszacza
ekranu. Jeśli opcja ta jest włączona,
wyświetlacz wchodzi w tryb
bezczynności po 10 minutach
braku aktywności (np. w trybie
wstrzymania lub gdy odtwarzanie
jest zatrzymane).
• [Automatyczne przenoszenie
napisów]: Włączanie lub
wyłączanie funkcji automatycznego
przenoszenia napisów. Po
włączeniu tej opcji położenie
napisów na ekranie jest
automatycznie dopasowywane do
jego rozmiarów (funkcja działa tylko
z niektórymi telewizorami rmy
Philips).
• [Zmiana hasło]: Ustawianie lub
zmiana hasła umożliwiającego
odtwarzanie płyt z ograniczeniami.
Jeśli nie masz hasła albo go nie
pamiętasz, wpisz wartość „0000”.
• [Autom. gotowość]: Włączanie
lub wyłączanie automatycznego
trybu gotowości. Jeśli ta opcja
jest włączona, odtwarzacz
automatyczne przechodzi w tryb
gotowości po 18 minutach braku
aktywności (np. po wstrzymaniu lub
zatrzymaniu odtwarzania).
• [Szybkie uruchamianie]: Włączanie
lub wyłączanie szybszego
wybudzania odtwarzacza z trybu
gotowości. Po wyłączeniu funkcji
szybkiego uruchamiania urządzenie
pobiera mniej prądu w trybie
gotowości.
• [VCD PBC]: Wyświetlanie lub
pomijanie menu zawartości płyt
VCD i SVCD.
• [Autoodtwarzanie płyty]: Włączanie
lub wyłączanie automatycznego
odtwarzania płyty po uruchomieniu
urządzenia.
• [Autoodtwarzanie po lmie]:
Włączanie lub wyłączanie
sekwencyjnego odtwarzania lmów
z urządzenia USB.
Uwaga
Jeśli wśród dostępnych języków menu
•
płyty, ścieżki dźwiękowej i napisów
dialogowych nie ma tego, którego szukasz,
w menu opcji wybierz opcję [Inne] i
wpisz 4-cyfrowy języka podany na końcu
instrukcji.
• W przypadku wyboru języka, który nie
jest dostępny na płycie, zostanie wybrany
domyślny język płyty.
Opcje zaawansowane
(kasowanie pamięci itp.)
Naciśnij przycisk .
1
2 Wybierz kolejno opcje
[Konguracja] > [Zaawansowane].
Zostanie otwarte okno ustawień
zaawansowanych.
• [Tryb konwersji]: Sterowanie
2-kanałowym sygnałem stereo
audio.
• [Aktualizacja oprogramowania]:
Aktualizacja oprogramowania
za pomocą urządzenia pamięci
masowej USB.
9PL
Page 20
• [Wyczyść pamięć]: Usuń niektóre
dane z płyty Blu-ray (np.
zawartość BonusView), które
są kopiowane automatycznie
na podłączone urządzenie
USB. Zostanie automatycznie
utworzony folder „BUDA”, w którym
będą przechowywane niektóre
niezbędne dane z płyty Blu-ray.
• [Kod VOD DivX®]: Wyświetlanie
kodu rejestracji lub
wyrejestrowywania DivX® dla tego
odtwarzacza.
• [Info o wersji]: Wyświetlanie
informacji o wersji oprogramowania
tego odtwarzacza.
• [Przywróć ustawienia domyślne]:
Przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych odtwarzacza, z
wyjątkiem hasła i poziomu kontroli
rodzicielskiej.
Uwaga
Nie można ograniczyć dostępu do
•
Internetu na komercyjnych płytach Blu-ray.
• Przed zakupem lmów w formacie DivX
i rozpoczęciem odtwarzania ich na tym
urządzeniu należy na stronie www.divx.com
zarejestrować odtwarzacz za pomocą kodu
DivX VOD.
3 Aktualizacja
oprogramowania
Przed zaktualizowaniem
oprogramowania odtwarzacza
należy sprawdzić aktualną wersję
oprogramowania:
• Naciśnij przycisk
kolejno opcje [Konguracja] > [Zaawansowane] > [Info o wersji], a
następnie naciśnij przycisk OK.
Aktualizacja
oprogramowania przez
port USB
Sprawdź najnowszą wersję
1
oprogramowania na stronie
www.philips.com/support.
• Znajdź swój model i kliknij
pozycję „Oprogramowanie i
sterowniki”.
zostanie wyświetlony komunikat
z prośbą o rozpoczęcie procesu
aktualizacji.
6 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie
telewizora, aby zaktualizować
oprogramowanie.
» Po zakończeniu procesu
aktualizacji odtwarzacz
automatycznie wyłączy się i
ponownie włączy.
Przestroga
Podczas procesu aktualizacji nie wyłączaj
•
zasilania i nie odłączaj urządzenia
pamięci masowej USB, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
4 Opcje
ustawienia
Konstrukcja produktu umożliwia
ustawienie go w następujący sposób:
• Ustawienie poziome na blacie.
• Ustawienie pionowe na blacie.
• Montaż naścienny
Można po prostu umieścić produkt
poziomo na blacie.
Ustawienie pionowe
Produkt można umieścić pionowo na
blacie. Ilustracja ustawienia znajduje się
w skróconej instrukcji obsługi w ramach
niniejszej instrukcji obsługi.
1) Złóż dołączone wsporniki.
2) Przymocuj złożony wspornik do
produktu.
Montaż naścienny
Uwaga
Przed przystąpieniem do montażu na
•
ścianie upewnij się, że ściana utrzyma
ciężar produktu.
• W przypadku montażu naściennego
urządzenie musi być bezpiecznie
przymocowane do ściany w sposób zgodny
z instrukcją montażu. Niewłaściwy montaż
na ścianie może spowodować wypadek,
obrażenia lub uszkodzenia. W przypadku
pytań skontaktuj się z działem obsługi
klienta w swoim kraju.
Produkt można zamontować na ścianie.
Ilustracja ustawienia znajduje się w
skróconej instrukcji obsługi w ramach
niniejszej instrukcji obsługi.
1) Przymocuj dołączony wspornik do
produktu.
11PL
Page 22
2) Wywierć dwa otwory w ścianie, a
następnie włóż kołki rozporowe i
śruby do otworów.
3) Zawieś produkt na ścianie.
5 Dane
techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny
•
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Kod regionu
Urządzenie odtwarza płyty z poniższymi
kodami regionów.
Aby zachować ważność gwarancji,
nie wolno samodzielnie naprawiać
odtwarzacza.
W przypadku problemów w trakcie
korzystania z odtwarzacza przed
wezwaniem serwisu wykonaj
opisane poniżej czynności. Jeśli
problem pozostanie nierozwiązany,
w celu uzyskania pomocy technicznej
zarejestruj odtwarzacz na stronie
www.philips.com/support.
W przypadku kontaktu z rmą Philips
należy podać numer modelu i numer
seryjny odtwarzacza. Numer modelu
i numer seryjny można znaleźć z tyłu
odtwarzacza. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu _______________________
Nr seryjny ________________________
Jednostka centralna
Przyciski na odtwarzaczu nie działają.
• Odłącz odtwarzacz od gniazdka
elektrycznego na kilka minut, a
następnie podłącz go ponownie.
Obraz
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy w telewizorze zostało
włączone odpowiednie wejście dla
odtwarzacza.
Brak obrazu przy zastosowaniu
połączenia HDMI.
• Sprawdź, czy przewód HDMI nie
jest uszkodzony. Jeśli przewód
HDMI jest uszkodzony, wymień go
na nowy.
• Aby przywrócić obraz, na pilocie
naciśnij
, a następnie „731” (przyciski
numeryczne). Można też zaczekać
10 sekund na automatyczne
przywrócenie ustawień.
• Jeśli odtwarzacz jest podłączony
do niezatwierdzonego urządzenia
wyświetlającego za pomocą
przewodu HDMI, sygnały audio i
wideo mogą być niedostępne.
Obraz o wysokiej rozdzielczości nie jest
odtwarzany.
• Upewnij się, że płyta zawiera obraz
o wysokiej rozdzielczości.
• Upewnij się, że telewizor obsługuje
obraz o wysokiej rozdzielczości.
Dźwięk
Brak dźwięku przy zastosowaniu
połączenia HDMI.
• Odtwarzanie dźwięku przy
użyciu wyjścia HDMI może nie
być możliwe, jeśli podłączone
urządzenie nie obsługuje formatu
HDCP lub obsługuje jedynie
standard DVI.
Brak dodatkowego dźwięku dla funkcji
„obraz w obrazie” (PiP).
• W przypadku wyboru opcji
[Strumień bitów] z menu [Dźwięk
HDMI], dźwięki sygnalizujące
interakcję (np. dźwięki dodatkowe)
funkcji „obraz w obrazie” (PiP)
zostaną wyłączone. Usuń
zaznaczenie opcji [Strumień bitów].
16 PL
Page 27
Odtwarzanie
Nie można odtworzyć płyty.
• Wyczyść płytę.
• Upewnij się, że płyta została
prawidłowo załadowana.
• Upewnij się, że ten odtwarzacz
obsługuje płytę. Patrz rozdział
„Dane techniczne”.
• Upewnij się, że odtwarzacz
obsługuje kod regionu płyty DVD
lub BD.
• W przypadku płyty DVD±RW lub
DVD±R upewnij się, że płyta jest
zamknięta.
Nie można odtwarzać lmów w
formacie DivX.
•Upewnij się, że plik wideo DivX jest
kompletny.
•Upewnij się, że rozszerzenie pliku z
lmem jest prawidłowe.
Napisy DivX nie są prawidłowo
wyświetlane.
•Sprawdź, czy nazwa pliku z
napisami dialogowymi jest taka
sama, jak nazwa pliku z lmem
DiVX.
•Sprawdź, czy plik z napisami
dialogowymi ma rozszerzenie
obsługiwane przez odtwarzacz (.srt,
.sub, .txt, .ssa lub .smi).
Nie można odczytać zawartości
podłączonego urządzenia pamięci
masowej USB.
•Sprawdź, czy format danych w
urządzeniu pamięci masowej USB
jest zgodny z odtwarzaczem.
•Sprawdź, czy system plików w
urządzeniu pamięci masowej USB
jest obsługiwany przez odtwarzacz.
•W przypadku użycia przenośnego
dysku twardego USB potrzebne
może być zewnętrzne źródło
zasilania.
Na ekranie telewizora jest wyświetlony
napis „No entry” (Brak pozycji) lub
znak „x”.
•Operacja jest niedostępna.
Funkcja EasyLink nie działa.
• Upewnij się, że odtwarzacz jest
podłączony do telewizora rmy
Philips zgodnego ze standardem
EasyLink, a funkcja EasyLink jest
włączona (więcej informacji zawiera
część „Korzystanie z odtwarzacza
płyt Blu-ray / DVD” > „Korzystanie z
funkcji Philips EasyLink”).
17PL
Page 28
‘Blu-ray Disc ‘ and ‘Blu-ray Disc ‘
logo are trademarks of Blu-ray Disc
Association.
HDMI, and HDMI logo and HighDenition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of
HDMI licensing LLC in the United States
and other countries.
Dolby and the double-D symbol
are registered trademarks of Dolby
Laboratories.
This DivX Certied device has passed
rigorous testing to ensure it plays DivX
video.
To Play purchased DivX movies, rst
register your device at vod.divx.com.
Find your registration code in the DivX
VOD section of your device setup menu.
DivX Certied
DivX Plus
1080p HD, including premium content.
DivX
, DivX Certied , DivX Plus HD
and associated logos are trademarks of
DivX, LLC and are used under license.
to play DivX and
HD (H.264/MKV) video up to
For DTS patents,see http://patents.
dts.com. Manufactured under license
from DTS Licensing Limited. DTS, the
Symbol, & DTS and the Symbol together
are registered trademarks, and DTS
‘DVD Video’ is a trademark of DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered
trademarks of Oracle and/or its aliates.
Other names may be trademarks of
their respective owners.
18
Page 29
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085