USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER R ADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP3100, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elek trisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er der for tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
2
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Specifikace Laseru:
Laser Type: •
BD Laser Diode: AlGaInN•
DVD Laser Diode: AlGaInP•
CD Laser Diode: AlGaInP•
Aviso importante y de seguridad 4
Aviso sobre marcas comerciales 4
2 Producto 5
Resumen de las características 5
Medios reproducibles 6
Descripción del producto 6
3 Conexión 7
Conexión de los cables de vídeo/audio 7
Transmisión de audio a otros dispositivos 8
Conexión de un dispositivo USB 9
Conexión a una red 9
Conexión de corriente 9
4 Introducción 10
Preparación del control remoto 10
Cómo encontrar la entrada del televisor 10
Uso del menú de inicio 10
Desplazamiento por el menú 10
Selección del idioma de visualización de los
menús 10
Configuración de la red 11
Uso de Philips EasyLink 11
5 Reproducción 12
Reproducción de un disco 12
Reproducción desde un dispositivo USB 12
Reproducción de vídeo 12
Reproducción de fotografías 15
Reproducción de música 16
Español
This product is in compliance with the EEE
directive.
EEE yönergesine uygundur.
6 Ajuste de las opciones 17
Configuración de vídeo 17
Configuración de audio 18
Configuración de red 19
Configuración de EasyLink 19
Configuración de preferencias 20
Configuración avanzada 21
7 Información adicional 22
Actualización de software 22
Mantenimiento 22
Especificaciones 22
8 Solución de problemas 23
9 Glosario 24
ES
3
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento! Nunca instale el •
producto en un espacio reducido. Deje siempre un
espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca están cubiertas por
cortinas u otros objetos.
•
Nunca coloque este producto, el control remoto o las
pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de
calor, incluida la luz solar directa.
•
Use el producto únicamente en interiores. Mantenga
este producto alejado del agua, la humedad y objetos
que contengan líquidos.
•
No coloque nunca este producto sobre otro equipo
eléctrico.
•
Manténgase alejado de este producto durante las
tormentas con aparato eléctrico.
•
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a
mano.
•
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite
exponerse al haz.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Este producto cumple los requisitos de
inter ferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de
ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema de
recolección de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Aviso de copyright
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor recogida en las patentes de
EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa y el desensamblado.
Software de código fuente abierto
Por la presente Philips Electronics Hong Kong
Ltd. ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia
completa del código fuente correspondiente a
los paquetes de software de código abierto con
copyright para los que esta ofer ta sea obligatoria.
Esta oferta es válida hasta tres años después
de la compra del producto para cualquier persona
que reciba esta información. Para obtener el
código fuente, póngase en contacto con
open.source@philips.com. Si prefiere no usar el
correo electrónico o si no recibe confirmación
en una semana tras enviarnos un correo a esta
dirección de correo electrónico, escriba una car ta
a “Open Source Team, Philips Intellectual Property
& Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven,
The Netherlands.” Si no recibe la confirmación
oportuna de la carta, envíenos un correo a la
dirección de correo electrónico anterior.
Aviso sobre marcas comerciales
‘Blu-ray Disc’ y el logotipo de
‘Blu-ray Disc’ son marcas comerciales.
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Java y el resto de marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc.
en EE. UU. y/u otros países.
Español
®
DivX
es un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este dispositivo es “DivX certified” y
puede reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.
com para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos al formato
de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX Certified
para poder reproducir contenidos DivX Video-onDemand (VOD). Para generar el código de registro,
busque la sección de DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con
este código para completar el proceso de registro y
obtenga más información acerca de DivX VOD.
®
DivX
y DivX Ultra® son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
‘BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son marcas comerciales
de Blu-ray Disc Association.
‘AVCHD’ son marcas comerciales de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd y Sony Corporation.
comercial de Sony Corporation.
comerciales de Universal Serial Bus Implementers
Forum, Inc.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX:
®
debe estar registrado
BONUSVIEW™
‘AVCHD’ y el logotipo de
‘x.v.Colour’ es una marca
Los logotipos de USB-IF son marcas
Windows son marcas comerciales o marcas
Windows Media y el logotipo de
comerciales registradas de Microsoft Corporation
en EE. UU. u otros países.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida
a Philips. Para poder beneficiarse por completo
de la asistencia que ofrece Philips (por ejemplo,
actualizaciones de software del producto), registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará
el número de serie y de modelo del dispositivo.
El número de modelo y el número de serie se
encuentran en la parte posterior del dispositivo.
Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Resumen de las características
Para obtener un rendimiento óptimo de este
aparato, se recomienda actualizar el software del
mismo regularmente.
Entretenimiento de alta definición
Vea discos con contenidos de alta definición a
través de HDTV (High Definition Television).
Conéctelos mediante un cable HDMI de alta
velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una
calidad de imagen excelente a una resolución de
hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por
segundo y escaneado progresivo.
ES
5
BD-Live
Conecte este reproductor al sitio Web de los
estudios de cine mediante el puerto LAN para
acceder a una variedad de contenido actualizado
(por ejemplo, vistas previas actualizadas y
características especiales en exclusiva).
Medios reproducibles
Este dispositivo puede reproducir:
BD-Video, BD-R/RE2.0•
DVD, DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-•
RW, DVD+R/-R DL (doble capa)
CD de vídeo/SVCD•
CD de audio, CD-R /CD-RW, archivos de •
medios MP3, WMA, archivos JPEG
Archivos de medios DivX (Ultra)•
Unidad flash USB•
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos
de región.
f
Inicia o reanuda la reproducción.•
g
Hace una pausa en la reproducción.•
h Tom a
Para conectar una unidad flash USB. •
Mando a distancia
a
b
c
d
e
q
p
Código de regiónPaíses
DVD Blu-ray
Europa, Reino
Unido
B
Descripción del producto
Unidad principal
ab cefghd
a
b Compartimento de discos
c Sensor iR
d Display
e
Enciende el dispositivo o lo cambia al •
modo de espera.
Detecta señales del mando a distancia. •
Apunte siempre con el mando a distancia
al sensor de infrarrojos.
Abre o cierra la bandeja de discos. •
f
g
h
i
a
b
o
n
m
l
k
j
Enciende el dispositivo o lo cambia al •
modo de espera.
Si EasyLink está activado, manténgalo •
pulsado durante al menos tres segundos
para poner en modo de espera todos los
dispositivos conectados compatibles con
HDMI CEC.
Accede al menú de inicio del dispositivo.•
6
ES
c DISC MENU / POP-UP MENU
• BD: accede al menú emergente o sale
del mismo.
• DVD: accede al menú del disco o sale del
mismo.
d OK
e
f
g
h
i SUBTITLE
j AUDIO
k Botones alfanuméricos
l
m
n
o TOP MENU
p
q Botones de colores
Confirma una entrada o selección.•
Navega por los menús.•
BACK
Vuelve a un menú de visualización •
anterior.
/
Salta al título, capítulo o a la pista •
anterior o siguiente.
/
Busca hacia atrás o hacia delante.•
Selecciona el idioma de los subtítulos de •
un disco.
Selecciona un canal o idioma de audio de •
un disco.
Selecciona un elemento para •
reproducirlo.
Permite introducir números.•
/
Detiene la reproducción.•
Manténgalo pulsado para abrir o cerrar la •
bandeja de discos.
Hace una pausa en la reproducción.•
Mueve la imagen pausada un cuadro hacia •
delante.
Inicia o reanuda la reproducción.•
• BD: muestra el menú principal.
• DVD: muestra el menú de títulos.
OPTIONS
Accede a las opciones de la actividad o la •
selección actual.
• BD: selecciona tareas u opciones.
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar a
usar el dispositivo.
Conexiones básicas:
Vídeo•
Audio•
Alimentación•
Conexiones opcionales:
Transmisión de audio a otros dispositivos•
Amplificador o receptor AV digital •
compatible con HDMI
Amplificador o receptor AV digital•
Sistema estéreo analógico•
Unidad flash USB•
Red LAN•
Nota
Consulte la identificación y los valores nominales de •
alimentación en la placa de tipo de la parte posterior o
inferior del producto.
•
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla ,
asegúrese de que todos los dispositivos es tén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión de los cables de
vídeo/audio
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el
televisor.
• Opción 1: conexión a la toma HDMI (para un
televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
• Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por
componentes (para un televisor estándar o
con exploración progresiva).
• Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto (para un televisor estándar).
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma • HDMI de este dispositivo.
la toma de entrada HDMI del televisor. •
Español
ES
7
Consejo
Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI, •
utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de
audio para la salida de sonido.
•
Si aparece una pantalla en blanco con la conexión HDMI,
pulse en el mando a distancia y, a continuación, pulse
“731” (botones numéricos) para recuperar la imagen.
•
Si va a conectar este dispositivo a un televisor compatible
con 1080p o 1080p/24 Hz, Philips recomienda utilizar
un cable HDMI de categoría 2, t ambién conocido como
cable HDMI de alt a velocidad, para obtener una salida de
audio y vídeo óptima.
•
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BDvídeo o un DVD-vídeo mediante una conexión HDMI, es
necesario que tanto es te dispositivo como el dispositivo
de visualización (o un receptor/amplificador de AV)
admitan un sistema de protección contra copias llamado
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection,
protección de contenido digit al de gran ancho de banda).
•
Esta conexión proporciona una mejor calidad de imagen.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo
por componentes
Pb Y
Pr
AUDIO IN
Opción 3: conexión a la toma de vídeo
compuesto
VIDEO IN
AUDIO IN
1 Conecte un cable de vídeo compuesto a:
2 Conecte los cables de audio a:
la toma • VIDEO de este dispositivo.
la toma de entrada VIDEO del televisor.•
las tomas • AV OUTPUT- L/R de este
dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del •
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo del televisor puede es tar •
indicada como A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
1 Conecte los cables de vídeo por componentes
(no incluidos) a:
las tomas • Y Pb/Cb Pr/Cr de este
dispositivo.
las tomas de entrada COMPONENT •
VIDEO del televisor.
2 Conecte los cables de audio a:
8
las tomas • AV OUTPUT-L/R de este
dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del •
televisor.
Consejo
La toma de entrada de vídeo por componentes del •
televisor puede estar indicada como Y Pb/Cb Pr o YUV.
ES
Transmisión de audio a otros
dispositivos
Puede transmitir el audio de este dispositivo a otros
dispositivos.
Conexión a un amplificador o receptor
AV compatible con HDMI
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma • HDMI de este dispositivo.
la toma de entrada HDMI del dispositivo.•
Consejo
La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de sonido. •
La toma USB del panel posterior no •
sirve para la reproducción de archivos
multimedia, sirve únicamente para
actualizaciones de software o BD Live
mediante un dispositivo USB.
Nota
Español
Conexión a un amplificador o receptor
AV digital
Conexión a la toma coaxial
COAXIAL
1 Conecte un cable coaxial (no incluido) a:
la toma • COAXIAL de este dispositivo.
la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL •
del dispositivo.
Conexión a un sistema estéreo analógico
AUDIO IN
1 Conecte los cables de audio a:
las tomas • AV OUTPUT-L/Rde este
dispositivo.
las tomas de entrada AUDIO del •
dispositivo.
Conexión de un dispositivo USB
Un dispositivo USB proporciona una memoria
adicional para disfrutar de actualizaciones de
software y de BD-Live.
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) de este dispositivo.
Pulse • y seleccione [Explorar USB] en el menú par a
acceder al contenido y reproducir los archivos.
•
Conecte un dispositivo USB únicamente a la toma
de este dispositivo.
•
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos USB.
Conexión a una red
Conecte este dispositivo a la red para disfrutar de las
actualizaciones de software y de BD-Live.
1 Conecte el cable de red (no incluido) a:
Conexión de corriente
la toma • LAN de este dispositivo.
la toma LAN del módem o router de •
banda ancha.
Nota
En función del router que utilice o de la política del •
proveedor de ser vicios de Internet, es posible que no se
le permita el acceso al sitio Web de Philips par a obtener
actualizaciones de software. Póngase en contacto con
su proveedor de ser vicios de Inter net para obtener más
información.
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el •
voltaje de la fuente de alimentación se cor responde con
el voltaje impreso en la parte posterior de la unidad.
•
Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que ha realizado correctamente las demás
conexiones.
9
ES
Nota
La placa de identificación es tá situada en la parte •
posterior del dispositivo.
1 Conecte el cable de alimentación de CA:
este dispositivo.•
al enchufe de la pared.•
El producto ya puede configurarse para »
su uso.
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento •
distintos a los aquí descritos pueden producir exposición
a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Preparación del control remoto
1 Presione y deslice la tapa del compar timento de
las pilas para abrirlo (consulte la imagen “1”).
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa del compar timento de
las pilas deslizándola (consulte la imagen “3”).
2 Encienda el televisor y cámbielo a entrada de
vídeo (consulte el manual de usuario del televisor
para ver cómo seleccionar la entrada A/V).
Uso del menú de inicio
1 Pulse para mostrar el menú de inicio.
Seleccione • [reproducir disco] para iniciar
la reproducción del disco.
Para ver los contenidos USB, seleccione •
[Explorar USB].
Seleccione • [Configuración] para acceder
a los menús de configuración.
Desplazamiento por el menú
1 Cuando se muestre un menú, pulse los
botones en el control remoto para desplazarse
por el mismo.
BotónAcción
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a la
derecha.
OKConfirmar una selección.
Introducir números.
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un •
período largo de tiempo, quite las pilas.
•
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y
alcalinas, etc.).
•
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Cómo encontrar la entrada del
televisor
1 Pulse para encender el dispositivo.
10
ES
Selección del idioma de
visualización de los menús
Nota
Si el dispositivo está conectado a un televisor compatible •
con HDMI CEC , omita este ajuste, ya que cambiará
automáticamente al mismo idioma de menús que el que
está ajustado en el televisor (si el dispositivo admite ese
idioma).
1 En el menú de inicio, seleccione
[Configuración] y pulse OK.
2 Seleccione [Conf. preferencias] y pulse .
3 Seleccione [Idioma del menú] y pulse .
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Preference Setup
Advanced Setup
Menu Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental Control
Screen Saver
Auto Subtitle Shift
Change Password
Las opciones de idioma pueden variar •
entre regiones diferentes.
4 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Configuración de la red
Configure la conexión a la red para poder disfrutar
de las actualizaciones de software de este dispositivo
y de BD-Live para determinados discos Blu-ray.
Nota
Asegúrese de que el cable de red esté conec tado •
correctamente y de que el router esté encendido.
1 Conecte el dispositivo al módem o router de
banda ancha.
2 Pulse para mostrar el menú de inicio.
3 Seleccione [Configuración] y pulse OK.
Video Setup
Audio Setup
Network Setup
EasyLink Setup
Preference Setup
Advanced Setup
4 Seleccione [Config. red] y pulse .
5 Seleccione [Instalación de red] y pulse OK.
6 Para finalizar la instalación de la red, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Network Installation
View Network Settings
Nota
La descarga de contenidos de BD-Live de Internet puede •
tardar un tiempo, dependiendo del tamaño del archivo y
de la velocidad de la conexión a Internet.
Uso de Philips EasyLink
Este dispositivo es compatible con Philips EasyLink,
que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Puede usar un solo control
remoto para controlar los dispositivos compatibles
con EasyLink que estén conectados mediante los
conectores HDMI.
Nota
Para activar EasyLink, debe activar las funciones •
HDMI CEC en el televisor y en los demás dispositivos
conectados a éste. Consulte el manual del televisor y los
dispositivos para obtener más información.
Reproducción de un solo toque
1
Pulse (modo de espera) para encender el
dispositivo.
El televisor (si es compatible con la »
reproducción con un solo toque) se
enciende automáticamente y cambia al
canal de entrada de vídeo correcto.
La reproducción comienza »
automáticamente si ya hay un disco en el
dispositivo.
Modo de espera de un solo toque
1
Mantenga pulsado (modo de espera)
durante más de 3 segundos.
Todos los dispositivos conectados (si son »
compatibles con el modo de espera con un
solo toque) cambian automáticamente al
modo de espera.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con otros •
dispositivos HDMI CEC.
Español
Consejo
Puede comprobar el estado de la conexión con cable de •
este dispositivo (consulte “Ajustes de configuración” >
“Configuración de red” > [Ver ajustes de red]).
11
ES
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No introduzca ningún objeto que no sean discos en la •
bandeja de discos.
1 Pulse sobre el panel frontal para abrir el
compartimento de discos.
También puede mantener pulsado •
en el control remoto para abrir/cerrar el
compartimento de discos.
2 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción de un disco, •
encienda el televisor y seleccione la
entrada de vídeo.
Para detener la reproducción del disco, •
pulse
.
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
(USB) de este dispositivo.
2 Pulse , seleccione [Explorar USB] y pulse
OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione el archivo que desee reproducir y
pulse OK.
Se inicia la reproducción (consulte »
“Reproducción de vídeo”, “Reproducción
de fotografías” y Reproducción de música”
para obtener más información).
Para detener la reproducción, pulse •
quite el dispositivo USB.
o
Nota
Compruebe los formatos de disco/archivo compatibles •
(consulte “El producto” > “Medios reproducibles”).
•
Si aparece el menú de introducción de contraseña,
introduzca la contraseña para poder reproducir el
disco bloqueado o restringido (consulte “Ajustes de
configuración” > “Configuración de preferencias” >
[Control parental] ).
•
Si realiza una pausa o detiene un disco, el protector
de pantalla se activará después de 10 minutos de
inactividad. Para desactivar el protector de pantalla,
pulse cualquier botón.
•
Después de realizar una pausa o detener el disco, si no
se pulsa ningún botón durante 30 minu tos, el dispositivo
cambia automáticamente al modo de espera.
Reproducción desde un dispositivo
USB
Puede reproducir o ver archivos multimedia en los
siguientes dispositivos USB:
unidad flash•
lector de tarjetas de memoria•
HDD (este dispositivo puede detectar sólo •
un disco duro ex terno con corriente por USB
con pico de potencia que no sea superior a
500 mA.)
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los •
dispositivos USB.
•
No es compatible con todas las cámaras. No es
compatible con las cámaras digitales que requieren la
instalación de un programa de PC.
•
No admite el formato de datos NTFS (New Technology
File System, Sis tema de archivos de nueva tecnología).
Reproducción de vídeo
Control de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
12
ES
Botón Acción
Hace una pausa en la reproducción.
Púlselo varias veces •
avanzar lentamente fotograma a
fotograma.
Inicia o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Salta al título o al capítulo anterior o
siguiente.
Realiza búsquedas rápidas hacia atrás y
/
hacia delante. Púlselo varias veces para
cambiar la velocidad de búsqueda.
Pulse una vez •
continuación, pulse
varias veces para ralentizar la
reproducción hacia atrás o hacia
adelante.
Nota
Para los discos BD con aplicación Java, la disponibilidad •
de la función de reanudación de la reproducción
depende de los discos específicos.
para
y, a
/
Cambio de la reproducción de vídeo
1
Reproduzca un título.
2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción.
Menú de visualización
Disco de BD-vídeo
• TOP MENU detiene la reproducción del vídeo
y muestra el menú del disco. Esta función
depende del disco.
• POP-UP MENU permite acceder al menú
del disco de BD-vídeo sin interrumpir la
reproducción del mismo.
Disco de DVD-vídeo
• TOP MENU muestra el menú raíz de un disco.
• DISC MENU muestra la información del disco
y le guía a través de las funciones disponibles
en el disco.
Discos VCD/SVCD/DivX:
• DISC MENU muestra el contenido del disco.
Consejo
Si el modo PBC está desac tivado, el VCD/SVCD omite el •
menú e inicia la reproducción desde el primer título. Para
que aparezca el menú antes de la reproducción, active el
modo PBC (consul te “Ajus tes de configuración” > [Conf.
preferencias] > [VCD PBC]).
Español
BotónAcción
AUDIOSelecciona directamente un canal o
SUBTITLESelecciona directamente el idioma
OPTIONS
Es posible que algunas operaciones no funcionen en •
cier tos discos. Consulte la infor mación incluida con el
disco para obtener más datos.
idioma de audio de un disco.
de los subtítulos de un disco.
Accede a las acciones mencionadas
anteriormente o a otras opciones
(por ejemplo, el modo de
repetición o de reproducción
aleatoria).
Nota
Cómo mostrar la información de
reproducción
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de reproducción. »
2 Seleccione [Información] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
Se muestra el estado actual la reproducción »
del disco.
Selección de un título/capítulo
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de reproducción. »
2 Seleccione [Títulos] o [Capíts.] en el menú y,
a continuación, pulse OK.
3 Seleccione el número de título o capítulo y
pulse OK.
ES
13
Cómo comenzar a reproducir desde un
tiempo especificado
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de reproducción. »
2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ()
cambiar al momento al que desee saltar y, a
continuación, pulse OK.
Acercar o alejar la imagen
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Zoom] en el menú y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación ()
para seleccionar un grado de zoom y, a
continuación, pulse OK.
4 Pulse los botones de navegación para
desplazarse por la imagen ampliada.
Para cancelar el modo de zoom, pulse •
BACK o OK para mostrar la barra de
grado de zoom y, a continuación, pulse
los botones de navegación (
seleccionar el grado de zoom [x1].
) hasta
Repetición de la reproducción de una
sección específica
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a
continuación, pulse OK para establecer el
punto de inicio.
3 Avance en la reproducción de vídeo y pulse
OK para determinar el punto final.
Comienza la repetición de la reproducción. »
Para cancelar el modo de repetición •
de reproducción, pulse
seleccione [Repetir A-B] y pulse OK.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una •
sección marcada dentro de un título o una pis ta.
OPTIONS,
Visualización de la reproducción de vídeo
desde diferentes ángulos de cámara
1
Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Lista de ángulos] en el menú y, a
continuación, pulse
.
3 Seleccione una opción de ángulo y pulse OK.
La reproducción cambia al ángulo »
seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan secuencias •
grabadas desde diferentes ángulos de la cámara.
Cambio manual del modo de visualización
de los subtítulos
Puede ajustar manualmente la posición de los
subtítulos en la pantalla del televisor.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Conmutación de subtítulos] en el
menú y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación () para
cambiar los subtítulos, después pulse OK.
Consejo
Los vídeos DivX con subtítulos ex ter nos no admiten el •
desplazamiento de subtítulos.
Reproducción de BD-vídeo
El Blu-ray de vídeo tiene más capacidad y admite
funciones como vídeos de alta definición, sonido
Surround multicanal y menús interactivos, entre otras.
1 Introduzca un disco BD-vídeo.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco] y pulse
OK.
3 La reproducción se inicia automáticamente o
puede seleccionar una opción de reproducción
y pulsar OK.
Durante la reproducción, puede pulsar •
TOP MENU para que se muestren la
información, las funciones o el contenido
adicionales almacenados en el disco.
Durante la reproducción, puede pulsar •
POP-UP MENU para que se muestre
el menú del disco sin interrumpir la
reproducción.
14
ES
Disfrute de BONUSVIEW
(Se aplica únicamente a discos compatibles con
las funciones BONUSVIEW o Picture-in-Picture
[imagen en imagen]).
Puede ver de forma instantánea contenido adicional
(como comentarios) en una pequeña ventana de la
pantalla.
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones de »
reproducción.
2 Seleccione [Selección de PIP] en el menú,
seleccione [PIP] y pulse OK.
La ventana del vídeo secundario está »
activada.
3 Seleccione [Segundo idioma audio] o
[2º idioma subtítulos] en el menú y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione el idioma de reproducción y, a
continuación, pulse OK.
Disfrute de BD-LIVE
(Se aplica únicamente a discos que admitan
contenido adicional de BD-Live).
Se puede descargar contenido adicional, como
avances de películas, subtítulos, etc., en la unidad
de almacenamiento local del dispositivo o en un
dispositivo de almacenamiento USB conectado. Hay
datos de vídeo especiales que pueden reproducirse
mientras se están descargando.
Cuando se reproduce un disco que admite BD-Live,
la identificación del dispositivo o del disco puede
enviarse al distribuidor del contenido a través
de Internet. Los servicios y las funciones que se
proporcionan difieren en función del disco.
Reproducción de vídeo DivX®
El vídeo DivX es un formato de medios digital que
conser va una alta calidad a pesar de su elevado
índice de compresión.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco] o
[Explorar USB] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de vídeo y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse OK.
5 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
BotónAcción
AUDIOSelecciona un idioma o canal
SUBTITLESelecciona el idioma de los
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan •
alquilado o adquirido mediante el código de registro
de DivX de este reproductor (consulte “Ajustes de
configuración” > [Config. avanz.] > [Cód. VOD DivX
•
Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hast a 4 GB.
Este dispositivo puede mostrar hasta 45 caracteres en •
el subtítulo.
de audio.
subtítulos.
Detiene la reproducción.
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como
secuencia de diapositivas
Puede reproducir fotografías JPEG (archivos con
extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
2 Pulse , seleccione [reproducir disco]o
[Explorar USB] y pulse OK.
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta de fotos y, a
continuación, pulse OK para acceder a ella.
Pulse los • botones de navegación para
seleccionar una foto.
Pulse • OK para ampliar la foto
seleccionada e iniciar la secuencia de
diapositivas.
4 Pulse para iniciar la reproducción de la
secuencia de diapositivas.
Nota
Es posible que se necesite más tiempo para mostrar el •
contenido del disco en el televisor si existe un gran número
de canciones o fotografías recopiladas en un disco.
•
Este dispositivo puede mostrar únicamente imágenes
de cámaras digitales en formato JPEG-E XIF, que es el
utilizado por la inmensa mayor ía de las cámaras digitales.
No puede mostrar archivos JPEG con movimiento,
imágenes en formatos que no sean JPEG ni clips de
sonido asociados a imágenes.
•
Las carpetas o los archivos que superen el límite que admite
este dispositivo no se mostr arán ni se reproducirán.
Español
®
]).
15
ES
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.