This apparatus is tted with an approved moulded
plug. Should it become necessary to replace the
main fuse, this must be replaced with a fuse of
same value as indicated on the plug (example 10A).
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with
BS1362 and have the A.S.T.A. approval mark. If
the fuse is lost, contact your dealer in order to
verify the correct type.
3. Ret the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC
directive, the mains plug on this product must not
be detached from the mains cord.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
LASER
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS R ADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BDP3000, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontak ten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning speci cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundär t kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on ky tketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
Philips Consumer Lifestyles
The Netherlands
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
Specikace Laseru:
Typ Laseru: •
BD Laser Dioda: InGaN/AlGaN•
DVD Laser Dioda: InGaAlP•
CD Laser Dioda: AlGaAs•
Connexion de câbles audio/vidéo 8
Routage audio vers d’autres appareils 9
Connexion au réseau 10
Connexion de périphérique USB 10
Alimentation 10
4 Guide de démarrage 11
Préparation de la télécommande 11
Recherche du canal vidéo adéquat 11
Utilisation du menu d’accueil 11
Navigation dans le menu 11
Sélection de la langue d’afchage des menus 11
Conguration du réseau 12
Utilisation de la fonction Philips EasyLink 12
5 Lecture 13
Lecture d’un disque 13
Lecture de vidéo 13
Lecture de musique 16
Lecture de chiers photo 17
Mise à jour du logiciel 22
Entretien 23
Caractéristiques techniques 23
8 Dépannage 24
9 Glossaire 26
Open Source Software 28
FR
3
1 Important
séparée des piles car la mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la santé.
Sécurité et remarque importante
Avertissement
Risque de surchauffe ! N’installez jamais le produit dans •
un espace conné. Laissez un espace d’au moins 10 cm
autour du produit pour assurer une bonne ventilation.
Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets
n’obstruent pas les or ices de ventilation du produit.
•
Ne placez jamais ce produit, la télécommande ou les
piles à proximité d’une amme nue ou d’une autre
source de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
•
Utilisez le produit uniquement en intérieur. Éloignez ce
produit des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets
remplis de liquide.
•
Ne posez jamais le produit sur un autre équipement
électrique.
•
Restez éloigné du produit en cas d’orage.
Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est •
utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
•
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture. Ne
vous exposez pas aux rayons.
Ce produit est conforme aux
spécications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux
spécications des directives et des normes
suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Mise au rebut de votre ancien produit et
des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle
barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/EC. Veuillez vous
renseigner sur votre système de gestion
des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit
permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles
relevant de la directive européenne
2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées
avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la collecte
Remarque concernant les droits d’auteur
Ce produit intègre
une technologie de
protection des droits
d’auteur, soumise
à certains brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs
de droits. L’utilisation de cette technologie
doit être soumise à l’autorisation expresse de
Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans
le cadre du visionnage à domicile et d’autres cas
d’emploi limités sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Remarques liées à la marque commerciale
HDMI et le logo HDMI ainsi que
l’interface HDMI (High-Denition
Multimedia Interface) sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI
licensing LLC.
Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales,
déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
« DVD Video » est une marque
déposée de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
« Blu-ray Disc » et le logo « Blu-ray
Disc » sont des marques
commerciales.
Fabriqué sous licence Dolby
Laboratories. « Dolby » et le
symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
CLASS 1
LASER PRODUCT
licence.
Produit DivX® Ultra Certied ofciel.
Prend en charge toutes les versions de DivX®
vidéo (y compris DivX® 6) avec lecture améliorée
des chiers multimédias DivX® et du format
DivX® Media.
Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et
pistes audio.
Java, ainsi que tout autre logo et toute
autre marque Java sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
BONUSVIEW™
« BD LIVE » et « BONUSVIEW »
sont des marques commerciales de
Blu-ray Disc Association.
« x.v.Colour » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour bénécier de tous les
avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome.
Caractéristiques
Philips EasyLink
Votre produit prend en charge la fonction
Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Une unique
télécommande suft à contrôler les appareils
compatibles EasyLink raccordés via les prises HDMI.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec •
la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Le divertissement en haute dénition
Protez de disques en haute dénition sur HDTV
(téléviseur haute dénition) en le raccordant à l’aide
d’un câble HDMI haute vitesse (1.3 ou catégorie 2).
Vous bénécierez d’une excellente qualité d’image :
résolution maximale de 1080p et fréquence de
24 images par seconde avec une sortie en balayage
progressif.
BONUSVIEW/PIP (incrustation d’image)
Il s’agit d’une nouvelle fonction de BD-Video
permettant de lire simultanément une vidéo
principale et une vidéo secondaire. Les lecteurs Bluray bénéciant des spécications « Final Standard
Prole » ou « Prole 1.1 » peuvent lire les options
Bonus View.
BD-Live
Connectez le produit aux sites Web des studios
de cinéma par le port LAN pour accéder à de
nombreux contenus récents (par ex. : exclusivités
et avant-premières), ainsi qu’à des offres de pointe,
telles que des téléchargements de sonneries/
fonds d’écran, des interactions d’égal à égal, des
événements en direct et des jeux.
Suréchantillonnage de DVD pour une meilleure
qualité de l’image
Visionnez des disques offrant la meilleure
qualité d’image possible sur votre HDTV. Le
suréchantillonnage vidéo augmente la résolution
des DVD en dénition standard jusqu’à 1080p avec
une connexion HDMI. Grâce à l’extrême nesse
des détails et l’augmentation de la netteté, l’image
est encore plus réaliste.
Codes de zone
L’appareil lit les disques dont les codes de zone
sont les suivants :
Code de zonePays
DVDBD
(Blu-ray Disc)
Europe,
Royaume-Uni
Français
FR
5
Présentation du produit
Unité principale
a
Permet d’allumer le produit ou de passer •
en mode veille.
b Compartiment du disque
c
Permet d’ouvrir ou de fermer le •
logement du disque.
d Capteur infrarouge
Dirigez la télécommande vers le capteur •
infrarouge.
e Tableau d’afchage
f
Permet de démarrer ou de reprendre la •
lecture.
g
Permet de suspendre la lecture.•
Permet de passer à l’image suivant l’image •
en pause.
Afcheur en
façade
LOADINGChargement d’un disque.
UNSUPPFormat de disque non pris en
HOMEAfchage du menu d’accueil.
CHAPTERChapitre en cours en mode de
DOLBY DSortie audio en Dolby Digital.
DOLBY HDSortie audio en Dolby HD.
UPGRADEMise à niveau logicielle en cours.
Description
charge.
prise en charge par votre
téléviseur.
conguration.
répétition de chapitre.
FR
6
Télécommande
a
Permet d’allumer le produit ou de passer •
en mode veille.
Lorsque la fonction EasyLink est activée, •
maintenez la touche enfoncée pendant
au moins trois secondes pour mettre
en veille tous les appareils HDMI CEC
connectés.
b BONUSVIEW
Permet d’activer et de désactiver la vidéo •
secondaire afchée dans une petite
fenêtre pendant la lecture (concerne
uniquement les BD-Video prenant en
charge la fonctionnalité BONUSVIEW
ou PIP).
c TOP MENU
• BD : Permet d’afcher le menu principal.
• DVD : Permet d’afcher le menu des
titres.
d
e DISC MENU / POP-UP MENU
f OK
g
h
i
j
k
l
m SUBTITLE
n AUDIO
o Touches alphanumériques
p
Permet d’accéder au menu d’accueil.•
• BD : Permet d’accéder au menu
contex tuel ou de le quitter.
• DVD : Permet d’accéder au menu du
disque ou de le quitter.
Permet de conrmer une saisie ou une •
sélection.
Pour naviguer dans les menus.•
BACK
Permet de revenir au menu d’afchage •
précédent.
/
Permettent de passer au titre, au chapitre •
ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
/
Permet d’effectuer une recherche vers •
l’arrière/l’avant.
Permet de couper le son (concerne •
uniquement les téléviseurs de la marque
Philips).
+/-
Permet de régler le volume (concerne •
uniquement les téléviseurs de la marque
Philips).
Permet de sélectionner une langue de •
sous-titrage sur un disque.
Permet de sélectionner une langue ou un •
canal audio sur un disque.
Permettent de sélectionner un élément •
à lire
Permet d’ouvrir ou de fermer le •
logement du disque.
Français
FR
7
HDMI IN
q TV CH +/-
r
s
t
u
v OPTIONS
w Boutons de couleur
x HDMI
y R EPEAT
Permet de sélectionner une chaîne TV •
(concerne uniquement les téléviseurs de
la marque Philips).
Permet d’arrêter la lecture.•
Permet de suspendre la lecture.•
Permet de passer à l’image suivant l’image •
en pause.
Permet de démarrer ou de reprendre la •
lecture.
INFO
Permet d’afcher des informations sur le •
disque et sur son état.
Permet d’accéder à des options pour •
l’activité ou la sélection en cours.
• BD : Permettent de sélectionner des
tâches ou des options.
Permet de sélectionner la résolution •
vidéo de la sortie HDMI.
Permet de sélectionner une lecture •
répétée ou aléatoire.
Remarque
Reportez-vous à la plaquette située au dos ou au bas •
du produit pour des informations d’identication et
d’alimentation.
•
Avant d’effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de
la prise secteur.
•
Vous pouvez utiliser dif férents types de connecteurs
pour brancher ce produit, selon les possibilités et vos
besoins. Un guide interactif complet sur la connexion du
périphérique est disponible à l’adresse suivante : www.
connectivityguide.philips.com.
Connexion de câbles audio/vidéo
Connectez le produit à votre téléviseur pour afcher
le contenu du disque.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo prise en
charge par votre téléviseur.
Option 1 • : connexion à la prise HDMI (sur un
téléviseur compatible HDMI, DVI ou HDCP).
Option 2• : connexion aux prises vidéo
composantes (sur un téléviseur standard ou à
balayage progressif ).
Option 3• : connexion à la prise vidéo
composite (pour un téléviseur classique).
Remarque
Le produit doi t être branché direc tement à un téléviseur. •
3 Connexion
Effectuez les raccordements suivants pour utiliser le
produit.
Connexions de base :
Vidéo•
Audio•
Alimentation•
Connexions facultatives :
Routage audio vers d’autres appareils•
Ampli-tuner numérique•
Système stéréo analogique•
Réseau local (LAN)•
Périphérique USB (en tant que mémoire •
supplémentaire pour bénécier des mises à
jour logicielles et des bonus BD-Live, PAS pour
la lecture d’un suppor t)
FR
8
Option 1 : connexion à la prise HDMI
1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :
à la prise • HDMI du produit ;
à l’entrée HDMI du téléviseur. •
AUDIO IN
VIDEO IN
Conseil
PbY
Pr
AUDIO IN
Si le téléviseur n’est doté que d’une prise DVI, utilisez un •
adapt ateur HDMI-DVI. Raccordez un câble audio pour
la sor tie audio.
•
Vous pouvez optimiser la sortie vidéo. Appuyez plusieurs
fois sur HDMI pour sélectionner la meilleure résolution
prise en charge par le téléviseur.
•
Philips recommande l’utilisation d’un câble HDMI de
catégorie 2, également appelé câble HDMI haute vitesse
pour une sortie audio/vidéo optimale.
•
Pour afcher la vidéo numérique d’un BD-Video ou
DVD-Video via une connexion HDMI, le produit et
l’écran (ou un ampli-tuner AV) doivent tous deux
prendre en charge le système de protection des droits
d’auteur HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection system).
•
Cette connexion per met d’obtenir une qualité d’image
optimale.
Option 2 : connexion à la prise vidéo
composantes
Remarque
Cette connexion per met d’obtenir une image de bonne •
qualité.
Option 3 : connexion à la prise vidéo
composite
1 Connectez un câble vidéo composite :
2 Connectez les câbles audio :
à la prise • VIDEO du produit ;
à l’entrée VIDEO du téléviseur.•
aux prises • AUDIO L/R-AV OUTPUT du
produit ;
aux entrées AUDIO du téléviseur.•
Français
1 Connectez les câbles vidéo composantes (non
fournis) :
à la prise • Y Pb Pr du produit ;
aux entrées VIDEO COMPONENT du •
téléviseur.
2 Connectez les câbles audio :
aux prises • AUDIO L/R-AV OUTPUT du
produit ;
aux entrées AUDIO du téléviseur.•
Conseil
Les entrées vidéo composantes du téléviseur peuvent •
être signalées par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Conseil
L’entrée vidéo de votre téléviseur peut s’appeler A/V IN, •
VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
•
Cette connexion per met d’obtenir une image de qualité
standard.
Routage audio vers d’autres
appareils
Vous pouvez router le son du produit vers d’autres
appareils pour une meilleure qualité sonore.
FR
9
Connexion d’un amplicateur/récepteur
COAXIAL
AUDIO IN
numérique
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) :
à la prise • COAXIAL du produit ;
à l’entrée COAXIAL/DIGITAL de l’appareil.•
Connexion d’un système stéréo analogique
1 Connectez les câbles audio :
aux prises • AUDIO L/R-AV OUTPUT du
produit ;
aux entrées AUDIO de l’appareil.•
Remarque
Selon le routeur utilisé et le règlement du fournisseur de •
services, il est possible que vous ne soyez pas au torisé
à accéder au site Web de Philips pour les mises à jour
logicielles. Contactez votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples informations.
Connexion de périphérique USB
Un périphérique USB fournit une mémoire
supplémentaire pour bénécier des mises à jour
logicielles et des bonus BD-Live.
1 Branchez le périphérique USB sur la prise USB
du produit.
Remarque
Le produit ne peut pas lire les chiers audio/vidéo/photo •
stockés sur un périphérique USB.
•
Branchez le périphérique USB uniquement sur la prise
USB du produit.
•
Philips ne garantit pas une compatibilité à 100 % avec la
totalité des appareils compatibles USB.
Alimentation
Connexion au réseau
Connectez le produit au réseau pour bénécier des
mises à jour logicielles et des bonus BD-Live.
1 Connectez le câble réseau (non fourni) :
10
à la prise • LAN du produit ;
à la prise LAN du routeur ou du modem •
haut débit.
FR
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la •
tension d’alimentation correspond à la tension indiquée à
l’arr ière de l’appareil.
•
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Remarque
La plaque signalétique est située à l’arrière du produit. •
1 Branchez le câble d’alimentation sur :
le produit ;•
la prise murale.•
Votre produit est prêt à être conguré »
avant utilisation.
Settings
4 Guide de démarrage
Utilisation du menu d’accueil
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute •
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être
suivies dans l’ordre énoncé.
Préparation de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute •
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais les piles au feu.
1 Faites glisser le compartiment à piles en
appuyant dessus pour l’ouvrir (voir « 1 » sur
l’illustration).
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
3 Remettez le compartiment à piles en place
(voir « 3 » sur l’illustration).
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la •
télécommande pendant un cer tain temps.
•
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des piles
de différents types.
•
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
1 Appuyez sur .
Navigation dans le menu
1 Parcourez les menus qui s’afchent à l’écran à
Bouton :Action
OKConrmer une sélection.
Pour lancer la lecture du disque, •
sélectionnez [Lire disque].
Pour accéder aux menus de •
conguration, sélectionnez [Réglages].
l’aide des touches de la télécommande.
Déplacer vers le haut ou vers le bas.
Déplacer vers la gauche ou la droite.
Saisir des chiffres.
Sélection de la langue d’afchage
des menus
Remarque
Si le produit est relié à un téléviseur HDMI CEC, ignorez •
ce réglage. Il se règle automatiquement sur la même
langue d’afchage à l’écran que votre téléviseur (s’il
prend en charge la langue sélectionnée sur le téléviseur).
1 Dans le menu Accueil, sélectionnez [Réglages]
et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez [Cong. Préférences], puis
appuyez sur
3 Sélectionnez [Langue menus], puis appuyez
sur
.
.
Français
Recherche du canal vidéo adéquat
1 Appuyez sur pour mettre le produit sous
tension.
2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. (Consultez le manuel
d’utilisation du téléviseur pour savoir comment
sélectionner le canal adéquat.)
FR
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.