Philips BDP1502/F7 user manual

Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP1502
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Manual de Usuario
Para obtener más información, llame al servicio
de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia, comuníquese con
Centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos;
1-866-202-5960
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ................................................. 3
Instrucciones de seguridad ..........................................3
Accesorios incluidos ...................................................... 6
CARACTERÍSTICAS ............................................ 7
Características .................................................................7
Información de la versión .............................................8
Símbolos utilizados en este Manual del
Propietario ........................................................................8
PRESENTACIÓN FUNCIONAL ..........................9
Tablero frontal ................................................................ 9
Tablero trasero ................................................................ 9
Control remoto ...............................................................10
Guía de visualización en pantalla ............................ 12
CONEXIONES .....................................................13
Conexión a una TV ........................................................ 13
Conexión a un Sistema de Audio ............................. 13
Salida de audio HDMI ..................................................14
ANTES DE EMPEZAR .......................................15
Configuración Inicial ....................................................15
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN .. 16
Información sobre Reproducción ............................. 16
Guía sobre la lista de archivos ..................................19
Cómo insertar un disco...............................................20
LISTA DE PARÁMETROS ................................32
CONFIGURACIONES ........................................36
EasyLink(HDMI CEC) ..................................................36
Resolución de vídeo HDMI .........................................37
Control para padres ....................................................38
Actualización Software ..............................................39
Guía por voz ...................................................................40
Restaura configuraciones predeterminadas .........41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................42
ESPECIFICACIONES ........................................45
MANTENIMIENTO ............................................46
INFORMACIÓN DE MARCA COMERCIAL ....47
GLOSARIO .........................................................48
GARANTIA LIMITADA ......................................50
REPRODUCCIÓN BÁSICA ................................ 21
Reproducción de un disco .......................................... 21
Reproducción de contenido desde memoria USB .. 22
Uso del menú emergente / título / disco .............. 23
REPRODUCCIÓN ESPECIAL ..........................24
Avance rápido / Retroceso rápido .......................... 24
Reproducción de avance lento ................................ 24
Reproducción paso a paso ....................................... 24
Repetir reproducción .................................................. 25
Reproducción Mezclada / Aleatoria ....................... 25
Visualizar diapositivas ................................................ 26
Configuración PiP (BONUSVIEW™) ........................26
Búsqueda de título / capítulo ...................................27
Búsqueda de Pista / Archivo .....................................27
Búsqueda de tiempo ................................................... 28
Búsqueda de selección de número ........................ 28
Cambio de subtítulos .................................................. 29
Cambio de banda sonora ..........................................30
Cambio de ángulos de la cámara .............................31
Reducción de ruido ...................................................... 31
Subtítulos ........................................................................ 31
2
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Instrucciones de seguridad
Regístrese en línea en www.philips.com/support
hoy para aprovechar al máximo su compra.
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no se los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurar:
*
*
Noticaciones de seguridad
Benecios adicionales
del producto
Al registrar su producto, recibirá noticaciones - directamente del fabricante ­en el raro caso de una llamada a revisión o defecto de seguridad del producto.
Conozca estos
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios que merece, incluyendo ofertas de ahorro de dinero especiales.
símbolos de
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
PRECAUCION:
DE CHOQUE ELECTRICO, NO REMUEVA LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY REFACCIONES EN EL INTERIOR, CONSULTE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
ADVERTENCIA:
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EL APARATO NO SE DEBE EXPONER A GOTEO O SALPICADURAS Y NO SE DEBERÁN COLOCAR OBJETOS LLENOS CON LÍQUIDO, TALES COMO FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
PRECAUCIÓN:
completamente.
ATTENTION:
de la prise et pousser jusqu’au fond.
Simbolo para Clase ll (Doble aislamiento)
La nota importante y clasicación están ubicadas en la parte trasera o inferior del gabinete.
Por favor escriba el modelo y número de serie de su unidad (ubicados sobre el gabinete) en el espacio siguiente para referencia futura.
Modelo No.: NO: de Serie.:
seguridad
El sÍmbolo del rayo con punta de echa, en el
PRECAUCION:
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e inserte
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante
Para uso del cliente
interior de un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Para soporte más rápido visítenos en línea en www.philips.com/support para soluciones de chat y auto-servicio.
ES 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que especifique el fabricante.
11. Sólo utilice los aditamentos / accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro / aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
ADVERTENCIA DE FCC
Este equipo puede generar o usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este equipo pueden causar interferencia dañina a menos que las modificaciones estén aprobadas previamente en el manual. El usuario
puede perder la autoridad para operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizados.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad del proveedor. Nombre comercial :PHILIPS Parte responsable :Funai Corporation, Inc. Modelo :BDP1502 / F7 A Dirección :21061 S. Western Ave. Suite 210, Torrance, CA 90501, USA. Número de teléfono :1-866-202-5960
INTERFERENCIA DE RADIO-TV
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se alienta al usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas:
1. Reorientar o reubicar la antena de recepción.
2. Incrementar la separación entre el dispositivo y el receptor.
3. Conectar el dispositivo en un tomacorrientes en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
4. Consultar al distribuidor o un técnico de radio / TV experimentado respecto a ayuda.
Desconecte el enchufe (ca) para que la unidad se apague cuando un problema sea encontrado, o cuando no esté en uso. El enchufe de red (ca) deberá estar siempre a disposición. Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable (ca) de alimentación de la red.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
ES 4
PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego o
similares.
SEGURIDAD DEL LASER
Esta unidad está clasificada como producto laser clase 1. Esta unidad emplea un laser. Solo una persona de servicio calificado puede arreglar este aparato, debido a posible daño ocular.
PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDEN PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
INFORMACION IMPORTANTE DE DERECHOS DE AUTOR.
Está prohibida la copia no autorizada, la radiodifusión, la ejecución pública y el préstamo de discos. Este producto incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Nunca utilice un plumero de gas en esta unidad. El gas atrapado en el interior de esta unidad puede causar la ignición y explosión.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda ser volcado, inclinado, empujado, parado o trapado por un niño o un adulto. Una caída de la unidad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar la interrupción de ventilación, esta unidad no se debe colocar en equipo integrado tal como un gabinete de libros, bastidor, etc., y las ventilas de esta unidad no se deben cubrir con nada como una tela, cortina, periódico, etc. Asegúrese que dejar espacio de 15 cm (5,9 pulgadas) o más alrededor de esta unidad.
Cuando instale esta unidad en un ambiente templado, evite un lugar con cambios rápidos de temperatura.
Esta unidad no se debe usar en una ambiente tropical ya que no se evaluó bajo tales condiciones.
No se deben colocar objetos directamente sobre o debajo de esta unidad, en especial velas encendidas o otros objetos con flama.
Para evitar peligros de las descargas eléctricas y los incendios
No maneje el cable de energía con las manos húmedas. No jale el cable de energía cuando lo desconecte de un tomacorriente CA. Sujételo por el enchufe. No coloque sus dedos u objetos dentro de la Unidad.
Ubicación y manejo
No instale la Unidad en la luz solar directa, cerca de campos magnéticos fuertes o en un lugar sujeto a polvo o vibración fuerte. Evite un lugar con cambios de temperatura drásticos. Instale la Unidad en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente sobre o debajo de la Unidad. Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar ruido o perturbación de la imagen y/o sonido si la Unidad se coloca demasiado cerca a ellos. En este caso, por favor asegúrese que haya suficiente espacio entre los dispositivos externos y la Unidad. Dependiendo del ambiente, la temperatura de esta Unidad se puede incrementar ligeramente. Ésta no es una falla. Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de energía CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre condensación
Se puede formar condensación dentro de la Unidad en las siguientes condiciones. Si es el caso, no use esta Unidad por lo menos unas cuantas horas hasta que se seque su interior.
– La Unidad se mueve desde un lugar frío a un lugar cálido. – Bajo condiciones de alta humedad. – Después de calentar una habitación fría.
ES 5
Aviso
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o sus respectivos propietarios. Funai Corporation se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento sin estar obligado a ajus tar los suministros anteriores de manera acorde. Se cree que el material de este manu al es adecuado para el uso pretendido del sistema. Si el producto, o sus módulos o procedimientos individuales, se usan para propósitos diferentes a los especificados en el presente, se debe obtener confirmación de su validez y adecuación. Funai Corporation garantiza que el material no viola ninguna patente de los Estados Unidos. No existe ninguna garantía expresa o implícita adicional. No se puede responsabilizar a Funai Corporation por cualquier error en el contenido de este documento, o por cualquier problema que resulte del contenido de este documento. Los errores reportados a Funai Corporation se adaptarán y publicarán en la página de Internet de soporte de Funai Corporation tan pronto como sea posible.
Garantía
El usuario no puede dar servicio a ningún componente. No abra o retire las cubiertas del interior del producto. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por Centros de Servicio y talleres de reparación oficiales. La falla en hacerlo anulará cualquier garantía, expresa o implícita. Cualquier ajuste o procedimiento de ensamble no recomendado o autorizado en este manual, o cualquier operación prohibida expresamente en este manual anulará la garantía.
Importante
Registrar su modelo con Philips lo hace elegible para todos los valiosos beneficios indicados a continuación, así que no los pierda. Regístrese en línea en www.philips.com/support para asegurar:
Notificaciones de seguridad del producto
Al registrar su producto recibirá una notificación - directamente del fabricante - en el raro caso de una llamada a revisión del producto o defecto de seguridad.
Beneficios adicionales de propiedad del producto
Registrar su producto le garantiza que recibirá todos los privilegios para los que está autorizado, incluyendo ofertas especiales de ahorro de dinero.
Para asistencia adicional
Para asistencia adicional, llame a servicio de soporte al cliente en su país. Para obtener asistencia en los EUA, Canadá, Puerto Rico, o las Islas Vírgenes de EUA, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente Philips al 1-866-202-5960
Cuidado ambiental
El empaque de este producto está diseñado para reciclarse. Póngase en contacto con sus autoridades locales respecto a información sobre cómo reciclar el empaque. Para información de reciclaje del Producto, visite - www.recycle.philips.com
Desecho de baterías usadas
En ciertas localidades, no se permite desechar las baterías con el desperdicio doméstico. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.

1.2. Accesorios incluidos

• Guia de incio rápido
• Control remoto (NC098UL)
ES 6
2. CARACTERÍSTICAS
2.1. Características
Blu-ray Disc™
Puede disfrutar Blu-ray Disc™ que es capaz de almacenar cinco veces más datos que un DVD convencional.
BD-Java
Con algunos discos Blu-ray™ que contienen aplicaciones Java, puede disfrutar funciones interactivas tales como juegos o menús interactivos.
Mejora de DVD para calidad de imagen mejorada
Su DVD actual se verá mucho mejor que antes gracias a la mejora de vídeo. La mejora incrementará la resolución del DVD de definición estándar hasta 1080p por medio de una conexión HDMI. La imagen será menos dentada y más realista para una experiencia casi de alta definición.
Disfrute su contenido en diferentes tipos de medios
La retrocompatibilidad completa con DVD, CD y memoria USB asegura que pueda continuar disfrutando su colección de audio-vídeo actual. Adicionalmente, puede disfrutar archivos AVCHD (sólo para DVD-RW/-R) / archivos de fotografía / archivos de música.
Escuche sonido envolvente multi-canal enriquecido
El sonido envolvente multi-canal, emite sonido casi real y lo hace sentirse como si estuviera ahí.
Conexión fácil y sencilla a su HDTV por HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un cable HDMI (Interfaz Multimedia de alta definición). Se recomienda usar un cable HDMI de alta velocidad para mejor compatibilidad. La señal de salida de vídeo de alta definición se transferirá a su HDTV sin conversión a señales análogas, de forma que obtendrá excelente calidad de imagen y sonido, completamente libre de ruido.
EasyLink (HDMI CEC)
Esta unidad soporta HDMI CEC, que permite el control de sistema integrado por medio de un cable HDMI y es parte de la norma HDMI. Esta función puede no operar adecuadamente en algunos dispositivos.
PiP (BONUSVIEW™)
Algunos vídeos BD tienen la función PiP que le permite mostrar el Vídeo Secundario en el Vídeo Primario. Puede recuperar el Vídeo Secundario presionando [OPTIONS (Opciones)] siempre que la escena contenga un Vídeo Secundario.
Pop Menu (Menú Emergente)
Algunos vídeos BD tienen un Menú emergente que es un menú de navegación que se puede recuperar y operar en la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción. Puede recuperar el Menú emergente presionando [POP MENU (MENÚ POP)]. El contenido en el Menú emergente varía dependiendo del disco.
Salida HDMI 1080p/24 (sólo Blu-ray Disc™)
Esta unidad está equipada con la característica que puede proporcionar movimiento uniforme durante la reproducción del material originado en la película con una velocidad de cuadros de 24 cuadros por segundo con progresivo. (Sólo disponible con cable HDMI.) Consulte “Resolución de vídeo HDMI” en la página 37.
Reproducción de contenido desde memoria USB
Puede reproducir archivos de fotografía / música almacenados en una memoria USB. Los discos BD-ROM a veces guardan comentarios de imagen en imagen, subtítulos u otros extras en una memoria USB para usar durante la reproducción con el vídeo BD.
Reproducción de archivos AVCHD
Esta unidad soporta la reproducción de archivos en formato AVCHD (formato nuevo para vídeograbadoras de alta definición) grabados en un disco / tarjeta de memoria SD con un lector de tarjeta USB. Su archivo personal de alta definición se puede reproducir en calidad HD.
x.v.Color
Esta unidad soporta la reproducción de contenido de vídeo en discos grabados con tecnología “x.v.Color”. Para ver este contenido de vídeo con el espacio “x.v.Color”, se requieren una TV o dispositivo de pantalla que soporte tanto reproducción de imagen de vídeo que use la norma “x.v.Color” y capacidad de cambio manual de su ajuste de espacio de color. Por favor consulte el manual del usuario de su dispositivo de pantalla respecto a mayor información.
ES 7
2.2. Información de la versión
La pantalla “Información de la versión” proporciona información sobre la versión de software de esta unidad. Puede descargar el software más reciente de la página de Internet Philips y actualizarlo usted mismo si es más reciente que la versión actualmente en su unidad. La versión actual de software en su unidad se puede ver en la pantalla “Información de la versión”. Para accesder a “Información de la versión”, siga el procedimiento a continuación.
1. Presione [Q(INICIO)].
2. Use [
3. Use [
4. Use [
] para seleccionar “Instalación”, después presione [OK]. ] para seleccionar “Avanzada”, después presione [OK]. ] para seleccionar “Información de la versión”, después presione [OK].
2.3. Símbolos utilizados en este Manual del Propietario
Para especificar para qué tipo de medios es aplicable cada función, se mostrará una combinación de los símbolos mostrados a continuación junto a la explicación de esa función.
Símbolo Descripción
BD
[BD Video]
VIDEOBD VIDEO
[DVD Video]
DVD
DVD
VIDEO
VIDEO
[CD]
CDCD
[AVCHD]
AVCHDAVCHD
PHOTO
PHOTO
[JPEG]
FILE
FILE MUSIC
MUSIC
[MUSIC]
FILE
FILE
La descripción se refiere a vídeo de BD
La descripción se refiere a vídeo de DVD
La descripción se refiere a audio CD / DTS-CD
La descripción se refiere a DVD-RW/-R con archivos AVCHD
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos JPEG
La descripción se refiere a BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R y memoria USB con archivos de música
Si no encuentra ninguno de los símbolos indicados anteriormente bajo el encabezado de la función, la operación es aplicable a todos los tipos de medios.
ES 8
3. PRESENTACIÓN FUNCIONAL
3.1. Tablero frontal
1 3* 4*2 5* 76
* La unidad también se puede encender presionando este botón.
1. Charola de disco
2. Ventana de sensor infrarrojo
3.
Botón (ABRIR/CERRAR) *
4.
Botón (REPRODUCCIÓN/PAUSA) *
• Presione para iniciar la reproducción.
• Durante la reproducción, presione para pausar la
reproducción.
PrecauciónC
• No conecte ningún dispositivo diferente a una memoria USB o lector de tarjeta USB en la entrada USB. (por ej. PC, HDD externo, cámara digital, teclado, mouse, etc.)
• Cuando conecte una memoria USB, conéctela directamente a la entrada USB. No utilice un cable de extensión USB.
NotaD
• Debido a los nuevos requerimientos ENERGY STAR®, esta unidad encenderá automáticamente el protector de pantalla después de 5 minutos de inactividad y entrará en modo de espera después de 25 minutos de inactividad.
Botón (ESPERA/ENCENDIDO)
5.
6. Indicador de encendido
7. Entrada USB
3.2. Tablero trasero
1 2
1. Cable de energía CA
2. Toma HDMI OUT
PrecauciónC
• No toque las clavijas interiores de los conectores del tablero trasero. La descarga electrostática puede causar daño permanente a la unidad.
• Esta unidad no tiene un modulador RF de TV.
ES 9
3.3. Control remoto
12
1
2
13*
14
15
3
4
5
16
17
*6
7
18 8 19 9
10
20
21
11
* La unidad también se puede encender presionando
estos botones.
1.
Botón (ENCENDIDO)
• Presione para encender la unidad, o para cambiar la unidad en modo de espera. (Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de energía CA.)
2. Botón TOP MENU
• Blu-ray Disc ™: presione para mostrar el menú superior.
• DVD: presione para mostrar el menú de títulos.
3. Botones
• Presione para seleccionar elementos o ajustes.
4. Botón BACK (ATRÁS)
• Presione para regresar al menú o función de pantalla mostrados anteriormente.
5.
Botón (RETROCESO)
• Durante la reproducción, presione para retroceder rápido la reproducción.
6.
Botón (REPRODUCCIÓN)*
• Presione para comenzar la reproducción o reanudar la reproducción.
Botón (SALTO)
7.
• Durante la reproducción, presione una vez para regresar al inicio del Título, Capítulo, Pista o Archivo actual.
• Durante la reproducción, presione dos veces para regresar al Título, Capítulo, Pista o Archivo anterior.
• Durante la reproducción de JPEG, presione para regresar al Archivo anterior.
8.
Botón (DETENER)
• Presione para detener la reproducción.
9. Botón INFO
• Presione para mostrar el menú de visualización en pantalla.
10. Botón REPEAT
• Presione para reproducir un capítulo, título o disco repetidamente.
11. Botones RED/GREEN/YELLOW/BLUE (ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL)
• Presione para activar las teclas de atajo en algunas
funciones de vídeo BD. Cuando se muestra una lista de archivo, presione para cambiar entre páginas.
12.
Botón (INICIO)
• Presione para mostrar el menú de inicio.
13.
Botón (ABRIR/CERRAR)*
• Presione para abrir o cerrar la charola de disco.
14. Botón POP MENU
• Blu-ray Disc ™: presione para mostrar el menú
emergente.
• DVD: Presione para mostrar el menú del disco.
15. Botón OK
• Presione para conrmar o seleccionar elementos
de menú.
16. Botón OPTIONS (OPCIONES)
• Durante la reproducción, presione para mostrar el
menú de reproducción.
17.
Botón (AVANCE RÁPIDO)
• Durante la reproducción, presione para avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, presione
para avanzar lentamente la reproducción.
18.
Botón (SALTO)
• Durante la reproducción, presione para saltar al
siguiente capítulo, pista o archivo.
• Cuando la reproducción esté en modo de pausa,
presione para avanzar la reproducción imagen por imagen.
19.
Botón (PAUSA)
• Presione para pausar la reproducción.
20. Botón de AUDIO
• Presione para seleccionar el canal de audio (como
los idiomas de audio) en un disco.
21. Botón SUBTÍTULO
• Presione para seleccionar subtítulos en un disco.
ES 10
continua en la página siguiente
NotaD
1 2 3
• Use el control remoto suministrado. No se garantiza la operación de control remoto en cualquier otro control remoto, tal como un control remoto universal.
• Asegúrese que el código de componente en su Control Remoto Universal está ajustado a nuestra marca. Consulte el instructivo que acompaña su Control Remoto respecto a detalles adicionales.
C Instalación de Baterías en el Control Remoto
Instale 2 baterías AAA (1.5V) con la polaridad indicada dentro del compartimiento de baterías del control remoto.
* Baterías no incluido.
PrecauciónC
El uso incorrecto de baterías puede resultar en peligros tales como fuga y explosión. Por favor siga las guías a continuación:
• No se recomiendan baterías recargables de Litio o ni-cad y ni-mh para uso en el control remoto.
• No mezcle diferentes tipos de baterías tales como alcalinas y estándar (carbono-zinc).
• No mezcle baterías nuevas y viejas.
• No use diferentes tipos de baterías. Aunque pueden
parecer similares, las baterías diferentes pueden tener diferentes voltajes.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila coincidan con las indicaciones del compartimiento de las baterías.
• Retire las baterías del compartimiento de baterías si no va a utilizar el control remoto durante un mes o más.
• Cuando deseche las baterías usadas, cumpla con la normativa del gobierno o las normas medioambientales que se apliquen en su país o en su zona.
• No recargue, ponga en corto circuito, caliente, queme o desensamble las baterías.
C Uso del control remoto
Directrices de uso del control remoto:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• El funcionamiento del control remoto puede no ser conable si hay sol fuerte o luz uorescente incidiendo sobre la ventana del sensor infrarrojo de la unidad.
• Los controles remotos de distintos dispositivos pueden interferir entre sí. Evite utilizar un control remoto de otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el alcance operativo del control remoto, cambie las baterías.
• Los alcances operativos máximos desde la unidad son los siguientes.
- Línea de visión:
aprox. 7 m (23 pies)
- Cualquier lado del centro:
aprox. 5 m (16 pies) dentro de 30°
- Arriba:
aprox. 5 m (16 pies) dentro de 15°
- Abajo:
aprox. 3 m (10 pies) dentro de 30°
30˚ 30˚
5 m (16 pies) 7 m (23 pies) 5 m (16 pies)
ES 11
3.4. Guía de visualización en pantalla
1 3
2
C Menú de inicio
Cuando encienda la unidad, el Menú de inicio aparecerá automáticamente. De otra manera, presione [ (INICIO)].
InstalaciónUSBDisco
1. “Disco”: Inicia la reproducción del disco insertado, muestra una lista de Pistas / Archivos o el Menú
de filtro de medios
2. “USB”: Muestra una lista de Pistas / Archivos de memoria USB conectada o el menú de filtro
multimedia Para obtener una lista de formatos de archivo compatibles, consulte la página 17.
3. “Instalación”: Para tener acceso al Menú de Instalación
C Menú de Instalación
1
Video
Audio
Preferencias
Avanzada
Accesibilidad
Pantalla de TV
Video HDMI
Reducción de ruido
Pantalla panorámica 16:9
Auto
Apdo.
2
1. Categoría
2. Menús / Opciones: Muestra las opciones del elemento resaltado en la izquierda cuando se encuentren
disponibles.
C Menú de reproducción
Durante la reproducción, presione para mostrar el Menú de reproducción.
por ej.) Blu-ray Disc™
Opciones
Información Búsqueda Audio Subtítulo Estilo de subtítulo Repetición Ángulo
ES 12
4. CONEXIONES
Your TV
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
AV receiver / amplier with
an HDMI input jack
HDMI cable
(not supplied)
HDMI cable
(not supplied)
Your TV
4.1. Conexión a una TV
C Conexión HDMI (Soporta resolución hasta de 1080i
Cable HDMI
HDMI cable
(no incluido)
(not supplied)
(*1) 1080i: Emite datos de vídeo con una velocidad de cuadro de 30 cuadros por segundo. (*2) 1080p: Emite datos de vídeo con una velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo. (*3) 1080p/24: Emite datos de vídeo con una velocidad de cuadro de 24 cuadros por segundo.
• No incline el conector cuando lo inserte en el conector HDMI, y asegúrese que la forma del enchufe y el conector concuerden.
• Cuando se conecte a un dispositivo de pantalla incompatible con HDCP, la imagen no se mostrará adecuadamente.
• Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certicado) para esta conexión. Se recomienda cable HDMI de alta velocidad (también conocido como cable HDMI categoría 2) para mejor compatibilidad.
(*1)
, 1080p
Su TV
HDMI IN
(*2)
, 1080p/24
(*3)
.)
NotaD
• Si la TV no recibe una señal de Audio / Vídeo después de conectar apropiadamente la unidad y la TV con un cable HDMI, puede ser la TV. Por favor consulte el manual del usuario de la TV.
• Si la TV no recibe una señal de Audio después de conectar adecuadamente la unidad y la TV con un cable HDMI, asegúrese que la entrada de la TV no sea una terminal de Entrada HDMI-DVI.
4.2. Conexión a un Sistema de Audio
• Cuando cambie las conexiones, todos los dispositivos deben estar apagados.
• Cuando conecte la unidad a un sistema de audio externo, consulte el Manual de usuario respecto a ayuda de
Ajuste / Conguración.
C Conexión de Audio HDMI
Receptor / amplicador
AV con toma
de entrada HDMI
ES 13
Cable HDMI
(no incluido)
Cable HDMI
(no incluido)
Su TV
4.3. Salida de audio HDMI
“Audio” > ajuste “Audio HDMI”
A
Medio Fuente
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus 2ch PCM Dolby Digital Plus
Dolby TureHD Dolby TrueHD 2ch PCM Dolby TrueHD
DTS DTS 2ch PCM DTS
BD
DVD
Audio CD
DTS-CD
AVCHD
DTS-HD
High Resolution
DTS-HD
Master Audio
LPCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
DTS DTS 2ch PCM DTS
MPEG Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM
PCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM
LPCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
DTS DTS 2ch PCM DTS
Dolby Digital Dolby Digital 2ch PCM Dolby Digital
LPCM Multi PCM Multi PCM Multi PCM
Bitstream LPCM Re-codificar
DTS-HD
High Resolution
DTS-HD
Master Audio
2ch PCM
2ch PCM
(*2)
(*2
)
DTS-HD
High Resolution
DTS-HD
Master Audio
(*1)
(*1)
(*3)
(*3)
(*1)
Archivo de
audio
FLAC/WAV 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM
(*1) Si existe Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en Dolby Digital. (*2) Sólo se decodifica la Subsecuencia Principal. (*3) Si hay Audio Secundario o Audio Interactivo, se emitirá en DTS.
NotaD
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el audio se emitirá como multi LPCM o LPCM mezclado de 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona “Bitstream” en el ajuste “Audio HDMI”.
• Si “Audio HDMI” está ajustado en “Bitstream” y esta unidad está conectada a un dispositivo compatible con Bitstream, sólo se emitirá el Audio Primario del Vídeo BD. (No se emitirán el Audio Secundario y Sonidos de Botón.)
• Para congurar los ajustes “Audio HDMI”, se deben cumplir las siguientes condiciones:
- “Guía por voz” ajustada en “Apdo.”.
- Esta unidad no está en el modo Resume-On-Stop (Reanudar al detener).
Si está unidad está en el modo Resume-On-Stop (Reanudar al detener), retire el Disco para activar la configuración.
ES 14
5. ANTES DE EMPEZAR
5.1. Configuración Inicial
Revise los siguientes pasos después de haber completado todas las conexiones a su TV.
1. Presione [
2. Encienda su TV.
3. Aparecerá la pantalla de configuración de idioma. Use [
4. Aparecerá la pantalla de configuración de Guía por Voz. Use [
presione [OK].
C Cómo restablecer el Idioma OSD
Puede restablecer el idioma OSD si seleccionó el ajuste de idioma equivocado.
1. Presione [
2. Use [
• Este elemento es “Setup” (Inglés) / “Installation” (Francés) / “Instalación” (Español).
• A partir de aquí, por favor seleccione una de las siguientes partidas que puede encontrar en la pantalla:
3. Use [
presione [OK].
4. Use [
(Español), y presione [OK].
5. Use [
6. Si se muestran los elementos que se ajustaron en el idioma deseado, presione [
(ESPERA/ENCENDIDO)] para encender la unidad.
] para seleccionar su idioma, y presione [OK].
] para seleccionar “Enc.” u “Apdo.”, y después
Please select your language. If you want to use voice guide, please select "English" or " Español ".
Veuillez choisir votre langue pour l'achage à l'écran.
Si vous voulez utiliser la fonction Guide vocal, veuillez régler à « English » ou « Español ».
Por favor, seleccione su idioma para el menú en pantalla.
Si desea usar la función de Guía por voz, ajuste "English" o "Español".
English
Français
Español
(INICIO)] para mostrar el Menú de inicio.
] para seleccionar “ ”, y presione [OK].
] para seleccionar “Preference” (Inglés) / “Préférences” (Francés) / “Preferencias” (Español), y
] para seleccionar “Menu Language” (Inglés) / “Langage du menu” (Francés) / “Menú Idioma”
] para seleccionar su idioma deseado, y presione [OK].
(INICIO)] para salir.
ES 15
6. INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN

6.1. Información sobre Reproducción

C Discos y archivos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirse Logotipos
Blu-ray Disc™
- Vídeo BD
- BD-RE* (ver. 2.1) (Grabado en formato BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3) (Grabado en formato BDMV) (Los discos no finalizados pueden no reproducirse.)
Vídeo DVD
DVD-RW (solamente discos en modo de vídeo finalizado)
DVD-R (solamente discos en modo de vídeo finalizado)
CD-DA (CD de audio)
CD-RW
CD-R
DTS-CD -
(*) Debido al avance intencional del formato Blu-ray Disc™ por su autoridad de configuración estándar,
la sociedad no puede garantizar ni asegurarle que se puedan reproducir otras extensiones del formato Blu-ray Disc™ con este producto.
Archivos que pueden
reproducirse
AVCHD
JPEG / PNG / FLAC / WAV
Dispositivo que se
puede leer
Memoria USB
Tarjeta de Memoria SD con Lector de Tarjeta USB
Archivos / datos que pueden reproducirse
Fotografía, comentarios de imagen en imagen, Subtítulos u otros extras para algunos BD-ROM
Media
DVD-RW/-R
BD-RE/-R
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
Memoria USB
NotaD
• Esta unidad puede no reproducir discos grabados en PC u otros grabadores.
ES 16
continua en la página siguiente
Loading...
+ 35 hidden pages