Philips BDL6551V/00 user manual

BDL6551V
www.philips.com/welcome
ES Manual de usuario
Limpieza y solución de problemas
Manual de usuario BDL6551V
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a descargas o riesgos eléctricos y/o mecánicos.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y utilizar el monitor:
• Mantenga el monitor alejado de la luz solar directa y de estufas o cualquier otra fuente de calor.
• Retire cualquier objeto que pueda penetrar por los orificios de ventilación o que impida una correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
• No bloquee los orificios de ventilación de la carcasa.
• Al colocar el monitor, asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe se encuentran accesibles fácilmente.
• Si apaga el monitor desenchufando el cable, espere 6 segundos antes de volver a enchufarlo para un funcionamiento correcto.
• Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado por Philips. Si éste falta, póngase en contacto con su centro de servicio técnico local.
• No exponga el monitor a vibraciones extremas ni a situaciones de gran impacto durante su funcionamiento.
• No golpee ni deje caer el monitor durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento:
• Para proteger el monitor de posibles daños, no ejerza demasiada presión sobre la pantalla LCD. Al moverlo, agarre la carcasa para levantarlo; no lo haga colocando las manos o dedos sobre la pantalla LCD.
• Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
• Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiar la pantalla con un paño seco cuando esté apagada. No obstante, no utilice nunca disolventes orgánicos, como alcohol o líquidos con amoniaco para limpiar el monitor.
• Para evitar el riesgo de descargas o daños irreversibles en el monitor, no lo exponga a entornos con polvo, lluvia, agua o humedad en exceso.
• Si el monitor se moja, séquelo con un paño suave lo antes posible.
• Si una sustancia extraña o agua penetra en el monitor, apáguelo de manera inmediata y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, retire la sustancia extraña o seque el agua y envíelo al centro de mantenimiento.
• No guarde ni utilice el monitor en lugares expuestos a calor o frío excesivos o a la luz solar directa.
• Para asegurar el mejor rendimiento del monitor y ampliar su vida útil, utilícelo en un lugar que se encuentre entre los siguientes intervalos de temperatura y humedad.
- Temperatura: 0 ~ 40 C 32-104 F
- Humedad: 20-80% RH
IMPORTANTE: Active siempre un programa de salvapantallas en movimiento cuando no esté utilizando el monitor. Active siempre una aplicación de actualización periódica de la pantalla si el monitor muestra contenido estático que no cambia. La visualización ininterrumpida de imágenes estáticas o fijas durante un largo período de tiempo puede provocar “burn in”, también conocido como “imagen retardada” o “imagen fantasma”, en la pantalla. El fenómeno de "burn-in", "imagen retardada" o "imagen fantasma" es bien conocido en la tecnología de pantallas LCD. En la mayoría de los casos, el efecto de “burn in” “imagen retardada” o “imagen fantasma” desaparecerá gradualmente en un período de tiempo después de apagar el monitor.
ADVERTENCIA: Los síntomas críticos de "burn-in", "imagen retardada" o "imagen fantasma" no desaparecen y no se pueden reparar. Los daños mencionados anteriormente no están cubiertos por la garantía.
Manual de usuario BDL6551V
Servicio técnico:
• Sólo el personal de mantenimiento cualificado debe abrir la carcasa.
• Si precisa algún documento para reparación o integración, póngase en contacto con su centro de servicio técnico local.
• No deje el monitor en el vehículo o maletero bajo la luz solar directa.
Consulte a un técnico de mantenimiento si el monitor no funciona correctamente, o si no está seguro de cómo proceder al seguir las instrucciones de funcionamiento proporcionadas en este manual.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y utilizar el monitor:
• Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
• Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiar la pantalla con un paño seco cuando esté apagada. No obstante, no utilice nunca alcohol, disolventes ni líquidos con amoniaco.
• Consulte a un técnico de mantenimiento si el monitor no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de este manual.
• Sólo el personal de mantenimiento cualificado debe abrir la carcasa.
• Mantenga el monitor alejado de la luz solar directa y de estufas o cualquier otra fuente de calor.
• Retire cualquier objeto que pueda penetrar por los orificios de ventilación o que impida una correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
• No bloquee los orificios de ventilación de la carcasa.
• Mantenga el monitor seco. Para evitar descargas eléctricas, no lo exponga a la lluvia ni a humedad en exceso.
• Si apaga el monitor desenchufando el cable o el cable de alimentación de CC, espere 6 segundos antes de volver a enchufarlo para un funcionamiento correcto.
• Para evitar el riesgo de descargas o daños irreversibles en el monitor, no lo exponga a la lluvia o a humedad en exceso.
• Al colocar el monitor, asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe se encuentran accesibles fácilmente.
• IMPORTANTE: Active siempre un programa de salvapantallas durante el uso. Si una imagen fija con alto contraste permanece en la pantalla durante un largo período de tiempo, puede que deje una “imagen retardada” o “imagen fantasma” en la parte frontal. Éste es un fenómeno bien conocido provocado por los defectos inherentes a la tecnología LCD. En la mayoría de los casos, la imagen retardada desaparece de forma gradual en un período de tiempo después de apagar el monitor. Tenga en cuenta que el síntoma de imagen retardada no se puede reparar y no está cubierto por la garantía.
Manual de usuario BDL6551V
INFORMACIÓN REGULADORA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
MMD declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple la siguiente normativa
• EN60950-1:2006+A11:2009 (Requisito de seguridad de los equipos de tecnología de la información)
• EN55022:2006+A1:2007 (Requisito de radiointerferencias de los equipos de tecnología de la información)
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Requisito de inmunidad de los equipos de tecnología de la información)
• EN61000-3-2:2006 (Límites de emisión de corriente armónica)
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Límites de fluctuaciones de tensión y oscilación)
• EN55013:2001+A1:2003 +A2:2006 (Límites y métodos de medición de radiointerferencias de los receptores de emisión y equipos asociados)
• EN55020:2007 (Inmunidad electromagnética de los receptores de emisión y equipos asociados)
las siguientes disposiciones de directivas aplicables
• 2006/95/EC (Directiva de baja tensión)
• 2004/108/EC (Directiva EMC)
• 93/68/EEC (Enmienda a la Directiva de baja tensión y EMC) y está fabricado por una compañía manufacturera con el nivel de ISO9000.
AVISO DE LA COMISIÓN DE COMUNICACIONES FEDERAL (FCC) (sólo para EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza según indican las instrucciones, puede originar graves interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se producirán en una instalación particular. Encienda y apague el equipo para averiguar si provoca interferencias en la recepción de emisiones por radio o televisión. En caso de que así sea, se recomienda al usuario que intente corregirlas de uno o varios de los siguientes modos:
• Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo del receptor.
• Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito diferente al del receptor.
• Póngase en contacto con el distribuidor o un técnico de radio o TV con experiencia para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Utilice sólo el cable apantallado RF que se ha suministrado con el monitor para conectarlo a un equipo. Para evitar daños que pueden resultar en incendios o riesgo de descargas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a humedad en exceso.
ESTE APARATO DIGITAL DE LA CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LAS NORMATIVAS DE EQUIPOS CANADIENSES QUE CAUSAN INTERFERENCIAS.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC
Nombre comercial: Philips
Declaración de conformidad de los productos marcados con el logotipo de FCC, sólo en Estados Unidos: Este dispositivo cumple las normas de la sección 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias peligrosas, y (2) este dispositivo recibe todas las interferencias emitidas, incluidas las que pueden causar un funcionamiento incorrecto.
Manual de usuario BDL6551V
AVISO DEL CENTRO POLACO PARA PRUEBAS Y CERTIFICACIONES
El equipo debe alimentarse de una toma de corriente con un circuito de protección instalado (una toma de tres clavijas). Todo el equipo que funcione de manera conjunta (equipo, monitor, impresora, etc.) debe tener la misma fuente de alimentación.
El conductor de fases de la instalación eléctrica de la sala debe tener un dispositivo de protección frente a cortocircuitos adicional a modo de fusible con un valor nominal no superior a 16 amperios (A).
Para apagar el equipo por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, que debe estar situada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
La marca de protección “B” confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normativas PN-93/ T-42107 y PN-89/E-06251.
CAMPOS ELÉCTRICOS, MAGNÉTICOS Y ELECTROMAGNÉTICOS (“EMF”)
1. MMD fabrica y vende diversos productos destinados a los consumidores que, como muchos otros aparatos
electrónicos, tienen por lo general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios más importantes del negocio de MMD consiste en implementar todas las medidas de seguridad
y salud en nuestros productos, con el fin de cumplir los requisitos legales aplicables y respetar las normativas EMF correspondientes en el momento de fabricar los productos.
3. MMD está comprometido a desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos adversos en la salud.
4. MMD garantiza que si sus productos se manejan adecuadamente según para lo que se han diseñado, son seguros de
usar conforme a la evidencia científica disponible hoy en día.
5. MMD juega un papel activo en el desarrollo de las normativas de seguridad y EMF internacionales, que le permiten
anticipar más desarrollos en la estandarización y conseguir así una rápida integración en sus productos.
Manual de usuario BDL6551V
INFORMACIÓN SÓLO PARA EL REINO UNIDO
ADVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Importante:
Este aparato se proporciona con un enchufe autorizado de 13A. Para cambiar el fusible en este tipo de enchufes, proceda del siguiente modo:
1. Abra la tapa y retire el fusible.
2. Inserte el nuevo fusible que debe ser de tipo BS 1362 5A,A.S.T.A. o BSI autorizado.
3. Vuelva a colocar la tapa. Si el enchufe no es apto para las salidas de la toma, córtelo y coloque un enchufe de 3
clavijas en su lugar.
Si el enchufe de la corriente contiene un fusible, debe ser de 5A. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser mayor de 5A.
Nota: El enchufe dañado debe destruirse para evitar posibles daños por descarga en caso de que se inserte en una toma de 13A en cualquier otro sitio.
Cómo conectar el enchufe
El color de los cables del sistema eléctrico sigue el siguiente código:
AZUL: “NEUTRO” (“N”)
MARRON: “ACTIVO” (“L”)
VERDE Y AMARILLO: “TIERRA”(‘‘E”)
1. Los cables VERDE Y AMARILLO deben conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, el símbolo de Tierra o con el color VERDE o VERDE Y
AMARILLO.
2. El cable AZUL debe conectarse al terminal marcado con la letra “N” o de color NEGRO.
3. El cable MARRÓN debe conectarse al terminal marcado con la letra “L” o de color ROJO.
Antes de colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que la abrazadera del cable está sujeta a la cubierta del cable, no sólo a los tres cables.
Manual de usuario BDL6551V
中国电子信息产品污染控制表示要求 ( 中国 RoHS 法规标示要求 ) 产品中有毒有害物质或元素 的名称及含量
有毒有害物质或元素
部件名称
外壳
液晶面板
电路板组件
附件
( 遥控器,电源线,连接线 )
遥控器电池
O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
(Pb)
OOOO O O XXOO O O XOOO O O
XOOO O O
XOOO O O
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr 6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
环保使用期限
此标识指期限 ( 十年 ),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处 理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
Manual de usuario BDL6551V
NORTH EUROPE (NORDIC COUNTRIES) INFORMATION
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
DESECHAR AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
Su nueva TV/Monitor contiene materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar. Existen compañías especializadas que reciclan estos productos para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar los que se van a desechar.
Consulte la normativa local sobre cómo desechar su antiguo monitor en su distribuidor de Philips.
(Para clientes de Canadá y EE.UU.)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Realice el desecho del mismo según la normativa federal y local de su estado. Para información adicional sobre reciclaje, visite www.eia.org (Iniciativa de educación de consumidores).
EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO PARA DESECHO -WEEE Advertencia para los usuarios en domicilios privados de la Unión Europea
Esta marca en el producto o sobre su embalaje significa que, bajo la Directiva europea 2002/96/EG que rige los aparatos eléctricos y electrónicos usados, este producto no se puede desechar como un desecho normal derivado del consumo particular. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Para averiguar la ubicación de los lugares para desechar dichos productos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su oficina de información local, la compañía que gestiona los desechos en su ciudad o la tienda en la que compró el producto.
Advertencia para los usuarios de los Estados Unidos:
Al igual que todos los productos LCD, esta TV contiene una lámpara con mercurio. Deséchela según las leyes locales, estatales y federales. Para obtener información sobre desecho o reciclaje, visite: www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
DIRECTIVAS DE FINAL DE VIDA ÚTIL: RECICLAJE
Su nueva TV/Monitor contiene materiales que se pueden reciclar para nuevos usos. Al igual que todos los productos LCD, esta TV contiene una lámpara de mercurio. Deséchela según las
leyes locales, estatales y federales.
As an ENERGY STAR Partner, MMD has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines
R R
for energy efficiency.
Manual de usuario BDL6551V
TABLA DE CONTENIDO
1. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
1.1. DESEMBALAJE
1.2. CONTENIDO DE LA CAJA
1.3. NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
1.4. MONTAJE EN VERTICAL
2. PIEZAS Y FUNCIONES
2.1. VISTA FRONTAL
2.2. VISTA TRASERA
2.3. TERMINALES DE ENTRADA/SALIDA
2.4. MANDO A DISTANCIA
2.4.1. FUNCIONES GENERALES
2.4.2. COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA
2.4.3. INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
3. CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS
3.1. UTILIZANDO LA ABRAZADERA PARA CABLES
3.2. UTILIZANDO LA TAPA DEL INTERRUPTOR
3.3. CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS (DVD/VCR/VCD)
3.3.1. UTILIZANDO LA ENTRADA DE VÍDEO DE COMPONENTE
3.3.2. UTILIZANDO LA ENTRADA S-VIDEO
3.3.3. UTILIZANDO LA ENTRADA DE VÍDEO
3.3.4. UTILIZANDO LA ENTRADA HDMI
3.4. CONECTAR UN EQUIPO
3.4.1. UTILIZANDO LA ENTRADA VGA
3.4.2. UTILIZANDO UNA ENTRADA DVI
3.4.3. UTILIZANDO LA ENTRADA HDMI
3.5. CONEXIÓN DE AUDIO EXTERNA
3.5.1. CONECTAR ALTAVOCES EXTERNOS
3.5.2. CONECTAR UN DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO
3.6. CONECTAR OTRO MONITOR BDL6551V
4. MENÚ OSD
4.1. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD
4.1.1. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD CON EL MANDO A DISTANCIA
4.1.2. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD CON LOS BOTONES DE CONTROL DEL MONITOR
4.2. VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD
4.2.1. MENÚ IMAGEN
4.2.2. MENÚ PANTALLA
4.2.3. MENÚ AUDIO
4.2.4. MENÚ PIP
4.2.5. MENÚ CONFIGURACIÓN 1
4.2.6. MENÚ CONFIGURACIÓN 2
4.2.7. MENÚ OPCIÓN AVANZADA
5. MODO DE ENTRADA
6. DIRECTIVA DE DEFECTOS DE PÍXELES
6.1. PÍXELES Y SUBPÍXELES
Manual de usuario BDL6551V
6.2. TIPOS DE DEFECTOS DE PÍXELES + DEFINICIÓN DE PUNTOS
6.3. DEFECTOS DE BRILLO DE PUNTOS
6.4. DEFECTOS DE PUNTOS APAGADOS
6.5. PROXIMIDAD DE DEFECTOS DE PÍXELES
6.6. TOLERANCIAS DE DEFECTOS DE PÍXELES
7. LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7.1. LIMPIEZA
7.2. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Manual de usuario BDL6551V

1. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN

1.1. DESEMBALAJE

• Este producto viene empaquetado en una caja de cartón, junto con los accesorios estándar.
• Los accesorios opcionales se empaquetan por separado.
• El peso del producto varía en función del tipo. Dado su tamaño y peso, se recomienda que lo transporten dos personas.
• El cristal de protección y el sustrato de cristal se colocan en la parte frontal del producto. Maneje el producto con cuidado, ya que ambos cristales se pueden romper o rayar fácilmente. No coloque nunca el producto con el cristal boca abajo, a menos que esté protegido con almohadillas.

1.2. CONTENIDO DE LA CAJA

Compruebe que ha recibido los siguientes elementos en el contenido de la caja:
1. Monitor LCD
2. Mando a distancia con pilas
3. CD-ROM (EDFU y SICP)
4. Guía de inicio rápido
5. Guía del logotipo
1
9
NAFTA Europa Reino Unido China 11
23 56748
12
10
6. Logotipo PHILIPS
7. Adaptador BNC a RCA (x 2)
8. Adaptador RCA a BNC (x 3)
9. Abrazadera del cable (x 2)
10. Cables de alimentación
11. Cable VGA
12. Tapa del interruptor principal
• Asegúrese de que, para todas las regiones, se utiliza un cable de alimentación autorizado que cumple la normativa de tensión CA de la toma de alimentación, así como la normativa de seguridad del país en cuestión.
• Si lo desea, guarde la caja y el material de embalaje para enviar el monitor.
• Los altavoces externos y los soportes para la mesa son opcionales.

1.3. NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN

• Debido al elevado consumo de energía, utilice siempre el enchufe diseñado exclusivamente para este producto. Si precisa una línea adicional, consulte con su técnico de soporte.
• El producto debe instalarse en una superficie plana para evitar inclinaciones. Mantenga una distancia mínima de 6cm entre la parte posterior del producto y la pared para una ventilación correcta. Evite instalar el producto en la cocina, el cuarto de baño u otros lugares con humedad elevada, con el fin de no acortar la vida útil de los componentes electrónicos.
• No coloque este producto en el suelo y manténgalo alejado de los niños.
• El producto puede funcionar correctamente a menos de 4000 m de altura. Puede que funcione de manera incorrecta en un lugar a más de 4000 m de altitud, por lo que no lo instale ni utilice en esas condiciones.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

1.4. MONTAJE EN VERTICAL

Orificios de montaje en la pared
Notas:
• Para la instalación en pared, se necesitan tornillos de
Métrica 6 (10 mm) que tengan una longitud de entre 10 y 15 mm superior al grosor del soporte de montaje (no incluidos). Apriete los tornillos de forma segura (par de torsión recomendado: 470 - 635 N•cm)
• La interfaz de montaje debe cumplir la normativa UL1678
de América del Norte. El montaje implica que debe ser lo suficientemente resistente para soportar el peso del monitor (aprox. 50 kg sin soporte).
¿Cómo utilizar la guía para el logotipo? Ángulo de inclinación permitido en modo vertical
Nota: El sensor del mando a distancia debe estar en la parte inferior al girar el monitor.
¿Cómo se elimina el logotipo?
1
Nota: Para instalar el monitor en la pared correctamente, consulte con un técnico cualificado. El fabricante no se hace responsable de instalaciones no realizadas por técnicos cualificados.
2
VOLVER A CONTENIDOS
3
Manual de usuario BDL6551V

2. PIEZAS Y FUNCIONES

2.1. VISTA FRONTAL

1
1. Sensor del mando a distancia, sensor de luz ambiente e indicador de alimentación
• Recibe las señales de comandos del mando a distancia.
• Detecta las condiciones de iluminación de ambiente próximas al monitor.
• Indica el estado de funcionamiento del monitor:
- se ilumina en azul cuando el monitor está encendido
- se ilumina en ámbar cuando el monitor está en modo de espera
- parpadea en azul cuando se recibe la señal del mando a distancia
- parpadea en ámbar cuando el monitor entra en modo DPMS
- apagado cuando la alimentación principal del monitor está desactivada
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

2.2. VISTA TRASERA

Profundidad: 6mm
1 3 42 5 6
7
8
8 9
1. Botón FUENTE DE VÍDEO
• Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
• Cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activo, utilícelo como el botón
ESTABLECER.
2. Botón MENÚ
• Utilice este botón para activar el menú de presentación en pantalla.
• Cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activo, utilice este botón para volver al menú anterior.
3. Botón /
• Cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activo, utilícelo como los botones de menú ARRIBA/ABAJO.
• Presione y mantenga presionados los botones y de manera simultánea durante 3 segundos para bloquear o desbloquear todos los botones.
4. Botón /
• Cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activo, utilícelo como los botones de menú MÁS/MENOS.
5. Botón ALIMENTACIÓN
Utilice este botón para encender el monitor o ponerlo en modo de espera.
6. Indicador de energía
Indica el estado de funcionamiento del monitor:
- se ilumina en verde cuando el monitor está encendido
- se ilumina en rojo cuando el monitor está en modo de espera
- parpadea en rojo cuando el monitor entra en modo DPMS
- apagado cuando la alimentación principal del monitor está desactivada
7. Orificios de instalación de Smart Insert
Ubicación del Smart Insert (para la integración de un PC de tamaño reducido) y tornillos M4. (Carga máxima: 2 kg.)
8. Orificios de instalación de la abrazadera para cables
Instale la abrazadera para cables en estos orificios.
9. Asa para transportar
Utilice estas asas cuando transporte el monitor con las manos.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

2.3. TERMINALES DE ENTRADA/SALIDA

3
1 2
4 5 6 7
1. ENTRADA CA (10 A)
Enchufe el cable de alimentación proporcionado a la toma de la pared.
2. SALIDA CA (5,0 A)
Conecta a la toma ENTRADA CA de otro monitor BDL6551V o a un dispositivo multimedia externo.
3. Interruptor de alimentación principal
Presione para encender o apagar la alimentación.
4. ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1)
Conecta a la salida de audio de un equipo.
5. SALIDA DE AUDIO I/D
Da salida a la señal de audio desde la clavija ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) o HDMI .
10
8 9 11 12
13 14 16
9. ENTRADA DE VÍDEO (DVI-D)
Conecta a la salida DVI-D de un PC o a la salida HDMI de un dispositivo AV (utilizando un cable DVI-HDMI).
10. SALIDA VGA
Da salida a la señal VGA desde la clavija ENTRADA VGA.
11. ENTRADA VGA
Conecta a la salida VGA a un equipo.
12. RS232C (SALIDA/ENTRADA)
Salida/entrada de conexión de red RS232C para el uso de la función de repetición.
13. ENTRADA DE VÍDEO (COMPONENTE)
Entrada de vídeo de componente (YPbPr) para conectar a la salida de componente de un dispositivo AV.
15
6. ALTAVOCES I/D
Da salida a la señal de audio desde la clavija ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) o HDMI a unos altavoces externos.
7. ENTRADA DE AUDIO (AUDIO2/AUDIO3)
Conecta a la salida de audio de un dispositivo AV.
8. ENTRADA DE VÍDEO (HDMI)
Conecta a la salida HDMI de un dispositivo AV o a la salida DVI-D de un PC. (Utilizando un cable DVI-HDMI)
VOLVER A CONTENIDOS
14. ENTRADA DE VÍDEO (S-VIDEO)
Entrada S-Video para conectar a la salida S-Video de un dispositivo AV.
15. SALIDA DE VÍDEO
Conecta a la entrada de vídeo de un dispositivo AV u otro monitor BDL6551V.
16. ENTRADA DE VÍDEO
Conecta a la salida de vídeo de un dispositivo AV u otro monitor BDL6551V.
Manual de usuario BDL6551V

2.4. MANDO A DISTANCIA

2.4.1. FUNCIONES GENERALES

Botón ALIMENTACIÓN
Presione para encender el monitor desde el modo de espera. Vuelva a presionar para apagarlo y dejar en espera.
Botón INTELIGENTE
Para seleccionar el modo de imagen inteligente desde:
ALTO BRILLO: para mover imágenes como Vídeo
ESTÁNDAR: para imágenes (configuración de fábrica)
sRGB: para imágenes basadas en texto
CINE: para películas.
PERSONALIZADO: utilizar su propia configuración de imagen. El modo se
Botón FUENTE DE VÍDEO
selecciona automáticamente después de cambiar la configuración en el menú IMAGEN.
Permite activar el menú de selección de fuente de vídeo. Presiónelo varias veces para seleccionar la fuente de entrada de vídeo entre HDMI, DVI-D, VGA,
COMPONENTE, S-VIDEO o VÍDEO.
Botón FUENTE DE AUDIO
Permite activar el menú de selección de fuente de audio. Presiónelo varias veces para seleccionar la fuente de entrada de audio entre HDMI, AUDIO 1,
AUDIO 2 o AUDIO 3.
Botón Formato de imagen Permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla entre COMPLETA,
NORMAL, DYN AM IC , PERSONALIZADO, REAL o 21:9. Botones (Imagen sobre imagen) PIP
• Botón ENCENDER/APAGAR: Permite ENCENDER/APAGAR el modo PIP.
• Botón ENTRADA: Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria.
• Botón CAMBIAR: Permite intercambiar la imagen principal y la secundaria.
Nota: El modo “PIP” no funciona si el tamaño de pantalla está establecido en “PERSONALIZADO”, “DYNAMIC”, “REAL” o “21:9”.
Botón CONTRASTE
Presione para abrir el menú de selección OSD CONTRASTE y, a continuación, presione el botón
Botón BRILLO
Presione para abrir el menú de selección OSD BRILLO y, a continuación, presione el botón MÁS o MENOS para ajustar el valor.
VOLVER A CONTENIDOS
MÁS o MENOS para ajustar el valor.
Manual de usuario BDL6551V
Botón VISUALIZACIÓN
Permite activar/desactivar la información de configuración mostrada en la esquina superior derecha de la pantalla.
Botón MENÚ
Permite activar/desactivar el menú OSD.
Botón ARRIBA
• Permite mover la barra de resaltado hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado cuando el menú OSD está activo.
• Permite mover la imagen secundaria hacia arriba en modo “PIP”.
Botón ABAJO
• Permite mover la barra de resaltado hacia abajo para ajustar el elemento seleccionado cuando el menú OSD está activo.
• Permite mover la imagen secundaria hacia abajo en modo “PIP”.
Botón MÁS
• Permite aumentar el ajuste con el menú OSD.
• Permite mover la imagen secundaria hacia la derecha en modo “PIP”.
Botón MENOS
• Permite disminuir el ajuste con el menú OSD.
• Permite mover la imagen secundaria hacia la izquierda en modo “PIP”.
Botón ESTABLECER
Para activar la configuración modificada dentro del menú en pantalla.
Botón AUTO AJUSTE
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Permite ejecutar la función AUTO AJUSTE.
Botón SALIR
Permite volver al menú OSD anterior.
Botón SILENCIO
Permite activar/desactivar la función de silencio.
Botón SUBIR VOL.
Permite aumentar el nivel de salida de audio.
Botón BAJAR VOL.
Permite disminuir el nivel de salida de audio.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

2.4.2. COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA

1. Retire la tapa de la parte trasera del mando a distancia.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA de 1,5 V garantizando que los polos “+” y “-” están correctamente alineados.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Nota: No mezcle tipos de pilas distintos, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
2.4.3. INTERVALO DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A
DISTANCIA
Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor del mando del monitor cuando presione un botón.
Utilice el mando a distancia en una distancia de unos 5 m desde el sensor del mando del monitor y en un ángulo horizontal y vertical de 45 grados.
Nota: Puede que el mando a distancia no funcione correctamente cuando el sensor del monitor esté expuesto a la luz solar directa o a una elevada iluminación, o cuando haya un obstáculo en el trayecto de la transmisión de la señal.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

3. CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS

3.1. UTILIZANDO LA ABRAZADERA PARA CABLES

3.2. UTILIZANDO LA TAPA DEL INTERRUPTOR

Utilice la tapa del interruptor para evitar que el monitor se encienda o se apague de manera accidental.

3.3. CONECTAR EQUIPOS EXTERNOS (DVD/VCR/VCD)

3.3.1. UTILIZANDO LA ENTRADA DE VÍDEO DE COMPONENTE

1. Conecte la clavija de color verde (marcada como "Y") del dispositivo a la clavija verde "Y" del monitor.
2. Conecte la clavija de color azul (marcada como "Pb") del dispositivo a la clavija azul "Pb" del monitor.
3. Conecte la clavija de color rojo (marcada como "Pr") del dispositivo a la clavija roja "Pr" del monitor.
4. Conecte las clavijas de audio roja (D) y blanca (D) del dispositivo a las clavijas ENTRADA DE AUDIO (AUDIO2 o AUDIO3) del monitor.
VOLVER A CONTENIDOS
DVD/VCR/VCD
Manual de usuario BDL6551V

3.3.2. UTILIZANDO LA ENTRADA S-VIDEO

1. Conecte el conector S-Video del dispositivo externo a la entrada S-VIDEO del monitor.
2. Conecte las clavijas de audio roja (D) y blanca (D) del dispositivo a las clavijas ENTRADA DE AUDIO (AUDIO2 o AUDIO3) del monitor.
DVD/VCR/VCD

3.3.3. UTILIZANDO LA ENTRADA DE VÍDEO

1. Conecte el conector de vídeo del dispositivo externo a la entrada ENTRADA DE VÍDEO del monitor. Utilice el adaptador BNC a RCA si fuera necesario.
2. Conecte las clavijas de audio roja (D) y blanca (D) del dispositivo a las clavijas ENTRADA DE AUDIO (AUDIO2 o AUDIO3) del monitor.
VOLVER A CONTENIDOS
DVD/VCR/VCD
Manual de usuario BDL6551V

3.3.4. UTILIZANDO LA ENTRADA HDMI

Conecte el conector HDMI del dispositivo externo a la entrada HDMI del monitor.
DVD/VCR/VCD

3.4. CONECTAR UN EQUIPO

3.4.1. UTILIZANDO LA ENTRADA VGA

1. Conecte el conector VGA de 15 contactos del equipo al conector ENTRADA VGA del monitor.
2. Conecte el cable de audio a la entrada ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1) del monitor.
EQUIPO
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

3.4.2. UTILIZANDO UNA ENTRADA DVI

1. Conecte el conector DVI-D del equipo al conector DVI-D del monitor.
2. Conecte el cable de audio a la entrada ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1) del monitor.
EQUIPO

3.4.3. UTILIZANDO LA ENTRADA HDMI

1. Conecte el conector DVI-D del equipo al conector HDMI del monitor utilizando un cable DVI-HDMI.
2. Conecte el cable de audio a la entrada ENTRADA DE AUDIO (AUDIO1) del monitor.
EQUIPO
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

3.5. CONEXIÓN DE AUDIO EXTERNA

3.5.1. CONECTAR ALTAVOCES EXTERNOS

1. Conecte los cables de los altavoces a la salida de altavoces externos (ALTAVOCES) del monitor.
2. Encienda el monitor.
Nota: Antes de conectar los cables del altavoz al monitor, apáguelo.
Altavoz externo

3.5.2. CONECTAR UN DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO

Conecte las clavijas de audio roja (D) y blanca (D) del dispositivo de audio externo a las clavijas I/D SALIDA DE AUDIO del monitor.
Dispositivo de audio externo
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

3.6. CONECTAR OTRO MONITOR BDL6551V

Puede interconectar varios monitores BDL6551V para crear una configuración en cadena para aplicaciones como una TV montada en la pared.
Nota: El número de visualizaciones que se puede utilizar en una configuración en cadena dependerá de la resolución de la señal de entrada utilizada.
• Conecte el conector SALIDA VGA del monitor al conector ENTRADA VGA del otro monitor BDL6551V.
• Conecte el conector RS232C SALIDA del monitor al conector RS232C ENTRADA de otro monitor BDL6551V.
• Conecte el conector SALIDA DE VÍDEO del monitor al conector ENTRADA DE VÍDEO del otro monitor BDL6551V.
• Conecte el conector SALIDA CA del monitor al conector ENTRADA CA del otro monitor BDL6551V.
Otro monitor BDL6551V
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4. MENÚ OSD

A continuación se muestra una vista general de la estructura del menú de presentación en pantalla (OSD). Utilícelo como referencia para ajustar aún más el monitor.

4.1. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD

4.1.1. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD CON EL MANDO A DISTANCIA

1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento que desea ajustar.
3. Presione el botón MÁS/ESTABLECER para entrar en el menú secundario.
4. En el menú secundario, presione el botón ARRIBA/ABAJO para alternar entre los elementos, o presione el botón MÁS/MENOS para ajustar la configuración. Si existe un menú secundario, presione el botón ESTABLECER para acceder a él.
5. Presione el botón SALIR del mando a distancia para volver al menú anterior, o bien el botón MENÚ para salir del menú OSD.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.1.2. NAVEGAR POR EL MENÚ OSD CON LOS BOTONES DE CONTROL DEL MONITOR

1. Presione el botón MENÚ para mostrar el menú OSD.
2. Presione el botón / para seleccionar el elemento que desea ajustar.
3. Presione el botón FUENTE DE VÍDEO para entrar en el menú secundario.
4. En el menú secundario, presione el botón / para alternar entre los elementos, o presione el botón / para ajustar la configuración. Si existe un menú secundario, presione el botón FUENTE DE VÍDEO para acceder a él.
5. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para volver al menú anterior, o bien el botón MENÚ varias veces para salir del menú OSD.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2. VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD

4.2.1. MENÚ IMAGEN

IMAGEN BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN NIVEL DE NEGRO REDUCCIÓN DE RUIDOS TONO COLOR TEMPERATURA DE COLOR CONTROL DEL COLOR SENSOR DE ILUMINACIÓN CONTRASTE INTELIGENTE FUENTE DE VÍDEO REAJUSTE IMAGEN
Sel Adjust Enter Back Quit
DESACT.
10.000 K
DESACT. DESACT.
100 50 5 70
50 50
BRILLO
Ajuste el brillo de la imagen general cambiando la intensidad de la luz trasera de la pantalla LCD. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
CONTRASTE
Ajuste para resaltar la calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen se acentúan en la oscuridad y las blancas se vuelven más brillantes.
Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
DEFINICIÓN
Ajuste para mejorar el detalle. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
NIVEL DE NEGRO
Ajuste para cambiar el brillo de imagen. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
REDUCCIÓN DE RUIDOS
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI con vídeo entrelazado.
Ajustar para eliminar el ruido de la imagen - por tanto mejorando los detalles de sus imágenes. Puede seleccionar el nivel de reducción de ruido adecuado.
Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
TONO
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE, y HDMI.
Ajuste para cambiar el tono de color de la imagen. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo. Al presionar el botón MÁS , el tono sepia se vuelve más
verde. Al presionar el botón MENOS , el tono sepia se vuelve más púrpura.
COLOR
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE, y HDMI.
Ajuste para aumentar o disminuir la intensidad de colores en la imagen. Presione el botón MÁS para aumentar la intensidad de color o MENOS para disminuirla.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
TEMPERATURA DE COLOR
Seleccione una temperatura de color para la imagen. La imagen se visualiza más rojiza con una temperatura de color baja y más azulada con una alta.
Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
CONTROL DEL COLOR
Nota: Esta función sólo está disponible cuando TEMPERATURA DE COLOR está establecido en USUARIO.
Esta función permite ajustar los tonos de color de la imagen de manera precisa cambiando la configuración R (rojo), G (verde) y B (azul) por separado.
Presione el botón ESTABLECER MÁS para abrir el menú secundario. Presione el botón ARRIBA/
ABAJO para seleccionar R, G o B, y presione MÁS/MENOS para ajustar.
SENSOR DE ILUMINACIÓN
Elija si desea habilitar o deshabilitar el sensor de luz ambiente. Una vez habilitado, el brillo de la imagen se ajustará de manera automática cuando el estado de iluminación ambiente cambie.
Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
CONTRASTE INTELIGENTE
Cuando está activada, esta función permite mejorar el contraste de imagen al visualizar escenas oscuras. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
FUENTE DE VÍDEO
Seleccione una fuente de entrada de vídeo. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para alternar entre
HDMI DVI-D
VGA COMPONENTE
S-VIDEO VÍDEO
REAJUSTE IMAGEN
Restablece toda la configuración del menú IMAGEN. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.2. MENÚ PANTALLA

PANTALLA POSICIÓN H POSICIÓN V RELOJ FASE DE RELOJ MODO ZOOM CUSTOM ZOOM REAJUSTE PANTALLA
Sel Adjust Enter Back Quit
POSICIÓN H
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Ajusta la ubicación horizontal de la imagen. Presione el botón MÁS para mover la imagen a la derecha, o bien MENOS para moverla a la izquierda.
POSICIÓN V
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Ajusta la ubicación vertical de la imagen. Presione el botón MÁS para mover la imagen hacia arriba, o MENOS para moverla hacia abajo.
COMPLETA
50 50 16 14
RELOJ
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Ajusta el ancho de la imagen. Presione el botón MÁS para expandir el ancho de la imagen, o bien MENOS para contraerlo.
FASE DE RELOJ
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Ajuste para mejorar el enfoque, claridad y estabilidad de la imagen. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
MODO ZOOM
Las imágenes recibidas se pueden transmitir en formato 16:9 (pantalla ancha) o 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes 16:9 contienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (formato buzón). Esta función permite optimizar la visualización de la imagen en pantalla. Los modos de zoom disponibles son los siguientes:
COMPLETA - Este modo restaura las proporciones correctas de las imágenes transmitidas en 16:9 utilizando la presentación de pantalla completa.
NORMAL - La imagen se reproduce en formato 4:3 y aparece una banda negra a cada lado de la misma.
DYN AMI C - Rellena toda la pantalla contrayendo las imágenes 4:3 de manera no proporcionada.
PERSONALIZADO - Permite aplicar la configuración de zoom personalizado en el menú secundario CUSTOM ZOOM.
REAL - Este modo muestra la imagen píxel por píxel en pantalla sin aplicar la escala de tamaño de la imagen original.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
21:9 - La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo al ver imágenes que
CUSTOM ZOOM
Nota: Este elemento sólo está disponible cuando MODO ZOOM está establecido en PERSONALIZADO.
Puede utilizar esta función para personalizar aún más la configuración de zoom en función de la imagen que desee visualizar.
Presione el botón ESTABLECER MÁS para abrir el menú secundario. Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para alternar entre los siguientes elementos, y utilice el botón MÁS/MENOS para ajustar.
ZOOM - Expande el tamaño horizontal y vertical de la imagen de manera simultánea.
ZOOM H - Expande sólo el tamaño horizontal de la imagen.
ZOOM V - Expande sólo el tamaño vertical de la imagen.
tienen bandas negras en la parte superior e inferior (formato buzón).
POSICIÓN H - Mueve la posición horizontal de la imagen a la izquierda o a la derecha.
POSICIÓN V - Mueve la posición vertical de la imagen hacia arriba o hacia abajo.
REAJUSTE PANTALLA
Restablece toda la configuración del menú PANTALLA. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.3. MENÚ AUDIO

AUDIO VOLUMEN SILENCIO FUENTE DE AUDIO ALTAV OZ REAJUSTE DEL AUDIO
Sel Adjust Enter Back Quit
VOLUMEN
Ajuste para aumentar o disminuir el nivel de salida de audio. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
SILENCIO
Permite activar/desactivar la función de silencio. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
DESACT.
INTERNO
30
FUENTE DE AUDIO
Permite seleccionar la fuente de entrada de audio en función de la fuente de señal de audio conectada a la entrada de audio y a la toma HDMI del monitor.
AUDIO 3
AUDIO 1 AUDIO 2
HDMI
Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/ ABAJO para alternar entre
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO 3 HDMI
ALTAVOZ
Establece el monitor para reproducir audio mediante el altavoz integrado (interno), altavoces externos o dispositivos de audio externos (si están conectados).
Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
INTERNO EXTERNO
SALIDA DE LÍNEA
REAJUSTE DEL AUDIO
Restablece toda la configuración del menú AUDIO. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.4. MENÚ PIP

Nota: Sólo para entradas COMPONENTE, VGA, DVI-D y HDMI.
PIP TAMAÑO DE PIP AUDIO DE PIP REAJUSTE DE PIP
Sel Adjus t Enter Back Quit
PEQUEÑO
PRINCIPAL
TAMA Ñ O DE P IP
Selecciona el tamaño de la imagen secundaria en modo PIP (imagen sobre imagen). Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
GRANDE MEDIANO
PEQUEÑO
AUDIO DE PIP
Selecciona la fuente de audio en el modo PIP (imagen sobre imagen). Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
PRINCIPAL - Selecciona audio de la imagen principal
PIP - Selecciona audio de la imagen secundaria.
REAJUSTE DE PIP
Restablece toda la configuración del menú PIP. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
Notas:
• La función PIP sólo está disponible en algunas combinaciones de fuentes de señal como indica la siguiente tabla.
Fuente de señal de la imagen principal
VÍDEO S-VIDEO COMPONENTE VGA DVI-D HDMI
Fuente
de
señal
VÍDEO
S-VIDEO
COMPONENTE
de la imagen secund
aria
VGA DVI-D HDMI
( : Función PIP disponible, : función PIP no disponible)
• La disponibilidad de la función PIP también depende de la resolución de la señal de entrada utilizada.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.5. MENÚ CONFIGURACIÓN 1

CONFIGURACIÓN 1 AUTO AJUSTE AHORRO DE ENERGÍA IDIOMA GUARDAR PANEL SISTEMA DE COLOR REAJUSTE CONFIG. CONF. DE FÁBRICA
Sel Adjus t Enter Back Quit
ESPAÑOL
AUTO.
AUTO AJUSTE
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Utilice esta función para permitir que el monitor optimice de forma automática la presentación de la imagen de entrada VGA.
Presione el botón ESTABLECER para ajustar.
AHORRO DE ENERGÍA
Configura el monitor para reducir el consumo de energía de manera automática. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para alternar entre
RGB - Seleccione ACTIVAR (ACTIVAR) para que el monitor entre en el modo DPMS (señalización para la administración de la potencia de pantalla) cuando no detecte ninguna señal de entrada HDMI, DVI-D ni VGA tras realizar tres ciclos consecutivos. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
VÍDEO - Seleccione ACTIVAR para permitir que el monitor entre en modo de ahorro de energía cuando no se pueda detectar ninguna señal de las entradas VÍDEO, S-VIDEO y COMPONENTE tres veces seguidas. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
IDIOMA
Selecciona un idioma para el menú OSD. Utilice el botón MÁS/MENOS para elegir un idioma.
GUARDAR PANEL
Permite habilitar las funciones de salvapantallas para reducir el riesgo de "persistencia de imágenes". Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/ABAJO para alternar entre
• VENTILADOR DE REFRIG. - Establece el patrón de trabajo del ventilador de refrigeración interno del monitor. Al seleccionar AUTO., el ventilador de refrigeración se activará sólo cuando el monitor alcance una cierta temperatura. Si selecciona ACTIVAR, el ventilador de refrigeración funcionará permanentemente cuando la alimentación esté activada. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
BRILLO - Seleccione ACTIVAR y el brillo de la imagen será reducida a un nivel apropiado según el entorno, la configuración de BRILLO en el menú IMAGEN no estará disponible. Utilice el botón MÁS/ MENOS para realizar su selección.
DESPLAZAMIENTO PÍXELES - Selecciona el intervalo de tiempo en el que el monitor expande ligeramente el tamaño de la imagen y cambia la posición de los píxeles en las cuatro direcciones (arriba, abajo, izquierda y derecha). De esta forma se palian los problemas que provocan las imágenes fantasmas en la pantalla. Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar una selección (DESACT.-900 segundos a partir de la hora actual).
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
SISTEMA DE COLOR
Selecciona el sistema de color en función del formato de vídeo de entrada. Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
AUTO. • PAL 4.4 3
PAL 3.58 SECAM
NTSC 4.43 NTSC 3.58
REAJUSTE CONFIG.
Restablece toda la configuración del menú CONFIGURACIÓN 1. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
CONF. DE FÁBRICA Restablece toda la configuración de los menús IMAGEN, PANTALLA, AUDIO, PIP, CONFIGURACIÓN 1, CONFIGURACIÓN 2 y OPCIÓN AVANZADA. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/ABAJO para realizar
una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.6. MENÚ CONFIGURACIÓN 2

CONFIGURACIÓN 2 ACTIVIDAD OSD MODO DE OSD INFORMACIÓN OSD TEMPORIZADOR APAGADO OSD POSICIÓN H OSD POSICIÓN V INFORMACIÓN MONITOR
Sel Adjus t Enter Back Quit
HORIZONTAL
DESACT. DESACT.
50 50
ACTIVIDAD OSD
Establece el período de tiempo que el menú OSD permanece en pantalla. (de 5 a 120 segundos) Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
MODO DE OSD
Selecciona la orientación del menú OSD en función de la del monitor. Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
VERTICAL • HORIZONTAL
60
INFORMACIÓN OSD
Establece el período de tiempo que el menú OSD de información permanece en pantalla. El menú OSD de información aparece al cambiar la señal de entrada.
Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo. El menú OSD de información no aparece cuando se selecciona DESACT.. Si se selecciona 0, el menú OSD de información permanecerá en pantalla.
TEMPORIZADOR APAGADO
Configura el monitor para que se apague solo y entre en modo de espera en un período de tiempo específico. (DESACT.-24 horas a partir de la hora actual)
Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
Nota: Al activar TEMPORIZADOR APAGADO, la configuración PROGRAMA se deshabilitará.
OSD POSICIÓN H
Ajusta la posición horizontal del menú OSD. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
OSD POSICIÓN V
Ajusta la posición vertical del menú OSD. Utilice el botón MÁS/MENOS para ajustarlo.
INFORMACIÓN MONITOR
Muestra la información sobre el monitor, incluido el modelo, número de serie, horas de funcionamiento y versión de software.
Presione el botón ESTABLECER para ver la información. Presione el botón SALIR para volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

4.2.7. MENÚ OPCIÓN AVANZADA

OPCIÓN AVANZADA RESOLUCIÓN DE ENTRADA EXPANSIÓN NIVEL DE NEGRO SELECCIÓN DE GAMMA MODO DE ESCANEADO CONVERSIÓN ESCANEADO MODO PELÍCULA CONTROL IR CONTROL TECLADO TILING ESTADO TÉRMICO FECHA Y HORA PROGRAMA ID MONITOR DDC/CI ALIMENTACIÓN INTELIGENTE DETECCION AUTOMÁTICA DE SEÑAL REAJUSTE OPCIÓN AVANZADA
Sel Adjus t Enter Back Quit
AUTO..
DESACT.
2.2.
OVER SCAN.
PROGRESIVO.
DESACT.
DESACT. DESACT. DESACT.
RESOLUCIÓN DE ENTRADA
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Establece la resolución de la entrada VGA. Esto sólo es necesario cuando el monitor no puede detectar la resolución de la entrada VGA correctamente.
Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
AUTO. • 1024x768 • 1280x768
1360x768 1366x768
EXPANSIÓN NIVEL DE NEGRO
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI (modo vídeo).
Esta característica ofrece negros más profundos para una calidad de imagen aún mejor. Selecciona una configuración de expansión de nivel negro adecuada para mostrar más detalles en las partes oscuras de una imagen.
Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
DESACT. • BAJO
MEDIANO ALTO
SELECCIÓN DE GAMMA
Gamma es lo que controla el brillo global de una imagen. Las imágenes que no se corrigen correctamente pueden aparecer demasiado blancas o demasiado oscuras, por lo que controlar el gamma adecuadamente puede influir enormemente en la calidad de imagen de la pantalla, a nivel general. Selecciona un valor gamma de visualización para ajustar mejor la imagen y optimizar su brillo y contraste.
Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
2.2 2.4
NATIVO
MODO DE ESCANEADO
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI (modo vídeo).
Cambia el área de visualización de la imagen. Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
OVER SCAN - Muestra un 95% del tamaño original de la imagen. El resto de las áreas que rodean la imagen quedarán cortadas.
UNDER SCAN - Muestra la imagen en su tamaño original.
CONVERSIÓN ESCANEADO
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI (modo vídeo).
Permite habilitar o deshabilitar la función de conversión a IP (entrelazado a progresivo). Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
PROGRESIVO - Habilita la función de conversión a IP (recomendado). Una vez habilitada, la señal de entrada de entrelazado se convierte a formato progresivo para una mejor calidad de visualización.
ENTRELAZADO: Deshabilita la función IP. Este modo es aconsejable para mostrar imágenes en movimiento, aunque aumenta las posibilidades de retención de imágenes.
MODO PELÍCULA
Nota: Sólo para entradas VÍDEO, S-VIDEO, COMPONENTE y HDMI (modo vídeo).
Permite activar o desactivar la función de conversión en modo de fotogramas de película. Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
AUTO. - Habilita la función de conversión en modo de fotogramas de película para imágenes de películas y en movimiento. El monitor convierte un formato de señal de entrada de 24 fotogramas por segundo (24 fps) en uno de señal de vídeo DVD. Una vez habilitada esta función, se recomienda que establezca la función CONVERSIÓN ESCANEADO en PROGRESIVO.
DESACT. - Deshabilita la función de conversión en modo de fotogramas de película. Este modo es recomendable para las señales VCR y de emisión de TV.
CONTROL IR
Selecciona el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando hay varios monitores BDL6551V conectados mediante una conexión RS232C.
Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/ ABAJO para alternar entre
NORMAL - Todos los monitores se pueden utilizar de la forma habitual con el mando a distancia.
PRINCIPAL - Designar este monitor como el principal para el funcionamiento con mando a distancia. Sólo este monitor se puede utilizar con el mando a distancia.
SECUNDARIO - Designar este monitor como el secundario. Este monitor no se puede utilizar con el mando a distancia, y sólo recibirá la señal de control del monitor principal a través de la conexión RS232C.
BLOQUEAR - Bloquea la función de mando a distancia de este monitor. Para desbloquearla, presione y mantenga presionado el botón VISUALIZACIÓN del mando a distancia durante 5 segundos.
CONTROL TECLADO
Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado (botones de control) en el monitor. Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
BLOQUEAR - Deshabilitar el teclado.
DESBLOQUEAR - Habilitar el teclado.
TILING
Nota: Sólo para la entrada VGA.
Esta función permite crear una matriz de pantalla grande única (pared de visualización) que consta de hasta 150 monitores BDL6551V (10 monitores en el lado vertical y 15 monitores en el lado horizontal). Para ello, es necesario conectar los monitores BDL6551V en una configuración en cadena. Ejemplo:
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
Matriz de pantalla de 2 x 2 (4 monitores)
H MONITORS = 2
V MONITORS = 2
H MONITORS
POSITION
V MONITORS
Matriz de pantalla de 15 x 10 (H x V) (150 monitores)
Matriz de pantalla de 5 x 5 (25 monitores)
H MONITORS = 5
V MONITORS = 5
H MONITORS
POSITION
V MONITORS
H MONITORS = 15
V MONITORS = 10
H MONITORS
POSITION
V MONITORS
H MONITORS - Selecciona el número de monitores en horizontal.
V MONITORS - Selecciona el número de monitores en vertical.
POSITION - Selecciona la posición de este monitor en la matriz.
FRAME COMP. - Permite activar o desactivar la función de compensación de cuadros. Si está activada, el monitor ajustará la imagen para compensar el ancho de los biseles del monitor y mostrarla correctamente.
FRAME COMP. - DESACT. FRAME COMP. - ACTIVAR
ENABLE: Permite habilitar o deshabilitar la función TILING. Si está habilitada, el monitor aplicará la configuración en H MONITORS, V MONITORS, POSITION y FRAME COMP..
Nota: La función PIP se deshabilitará cuando se active la función TILING, y viceversa.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
ESTADO TÉRMICO
Esta función permite comprobar el estado térmico del monitor a cualquier hora. La precisión de la temperatura indicada es 5 grados. Presione el botón ESTABLECER para ver el estado de temperatura. Presione el botón SALIR para volver
al menú anterior.
FECHA Y HORA
Ajusta la fecha y hora actual del reloj interno del monitor. Presione el botón MÁS para abrir el menú secundario. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para alternar
entre la configuración AÑO, MES, DÍA, HORA, MINUTOS o HORA AHORRO ENERGÍA y, después, presione el botón MÁS/MENOS para ajustar.
PROGRAMA
Nota: Antes de utilizar esta función, configure la fecha y hora actual en FECHA Y HORA.
Esta función permite programar hasta siete intervalos de tiempo diferentes en el monitor. Puede seleccionar la hora a la que el monitor se enciende o se apaga, los días a la semana que está activo, así como la fuente de entrada que el monitor utilizará para cada período de activación programado.
Por ejemplo, si desea encender el monitor automáticamente a las 07:30 y apagarlo a las 22:30 los martes y los miércoles y mostrar la señal de la entrada HDMI:
_
+
Día
Hora
0:00 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00 6:00 7:00 8:00 9:00 10:00 11:0012:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:00 20:0021:0022:0023:00
LUN MAR
MIÉ JUE
VIE
SÁB
DOM
: Apagado, : Encendido
Realice estos pasos:
1. Con la opción PROGRAMA resaltada en el menú OPCIÓN AVANZADA, presione el botón
ESTABLECER para abrir el submenú.
PROGRAMA
HOY
1 2 3 4 5 6 7
2001 . 3 . 5 VI E 18 : 52 : 1 6
ACTIVAR ENTRADADESACT.
-- : 00 -- : 00 VÍDEO
TODOS LOS DÍAS LUN VIE TODAS LAS SEMANAS
Sel Adjust Enter Back Quit
SÁB
MIÉ DOM
JUE MAR
2. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar la opción del programa número 1 ( 1), y luego
presione el botón MÁS. Aparecerá una marca de verificación en el cuadro indicando que la opción del programa ha sido seleccionada.
3. Con la opción ACTIVAR resaltada, presione el botón ESTABLECER y luego presione los botones
ARRIBA/ABAJO para ajustar la hora de encendido a las "07".
4. Presione el botón MÁS para ir al espacio para los minutos. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para
ajustar los minutos para el encendido a "30", luego presione el botón SALIR.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
5. Presione el botón MÁS para resaltar la opción DESACT.. Presione el botón ESTABLECER y luego
presione el botón ARRIBA/ABAJO para ajustar la hora de apagado a "22".
6. Presione el botón MÁS para ir a la posición de los minutos. Presione el botón ARRIBA/ABAJO para
ajustar los minutos para el apagado a "30", luego presione el botón SALIR.
7. Presione el botón MÁS para resaltar la opción ENTRADA y luego presione el botón ARRIBA/ABAJO
para seleccionar HDMI.
8. Presione el botón MÁS para seleccionar MAR luego presione el botón ESTABLECER. Aparecerá
una marca de verificación en el cuadro indicando que ha sido seleccionado.
9. Presione el botón MÁS para seleccionar MIÉ luego presione el botón ESTABLECER. Aparecerá una
marca de verificación en el cuadro indicando que ha sido seleccionado.
10. Ahora ha completado la configuración del programa. El menú en pantalla debería aparecer como en la
ilustración siguiente:
PROGRAMA
HOY
1 2 3 4 5 6 7
2001 . 3 . 5 VI E 18 : 52 : 1 6
ACTIVAR ENTRADADESACT.
07 : 30 22 : 30 HDMI
TODOS LOS DÍAS LUN VIE TODAS LAS SEMANAS
Sel Adjust Enter Back Quit
SÁB
MIÉ DOM
JUE MAR
11. Presione el botón SALIR y el menú se cerrará y la configuración del programa tendrá efecto. Para
ajustar más opciones del programa, repita los pasos anteriores excepto la opción distinta a seleccionar (opción 2 ( 2) a la 7 ( 7)) en el paso 2.
Notas:
• Cuenta con siete opciones distintas de programación, de forma que pueda elegir entre diferentes modos de entrada
de vídeo para distintos programas a lo largo de la semana. Por ejemplo, la entrada VGA un lunes, HDMI de martes a viernes, S-VIDEO durante los fines de semana.
• Si no desea usar una hora de encendido, seleccione "--" en el espacio para encendido y "00" en el espacio para
minutos. El monitor sólo se apagará a la hora ajustada.
• Si no desea usar una hora de apagado, seleccione "--" en el espacio para apagado y "00" en el espacio para
minutos. El monitor sólo se encenderá a la hora ajustada.
• Si no ha seleccionado una fuente de entrada, se usará la fuente de entrada predeterminada (VÍDEO).
• Si ha seleccionado TODOS LOS DÍAS, el monitor se encenderá todos los días independientemente de una
configuración distinta de otro día (p. ej. LUN, MAR, MIÉ..., etc.)
• Cuando los períodos de los programas se solapan, la hora de encendido tiene prioridad sobre la hora de apagado.
Por ejemplo, si la opción número 1 se ajusta para que el monitor se encienda a las 10:00 y se apague a las 17:00, y la opción del programa número 2 se ajusta para que el monitor se encienda a las 16:00 y se apague a las 21:00 el mismo día, el monitor se encenderá a las 10:00 y se apagará a las 21:00.
• Si hay varias opciones programadas para el mismo período de tiempo, el programa de mayor número tendrá la
prioridad. Por ejemplo, si las opciones del programa número 1 y 2 se ajustan para que el monitor se encienda a las 07:00 y se apague a las 17:00, entonces sólo la opción número 1 del programa tendrá efecto.
ID MONITOR
Configura el número de ID. para controlar el monitor mediante la conexión RS232C. Cada monitor debe tener un número de ID. único cuando haya varios monitores BDL6551V conectados. Consulte la tabla incluida en "TILING" para obtener más información.
Utilice el botón MÁS/MENOS para elegir un ID. de monitor.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
DDC/CI
Permite activar con ACTIVAR o desactivar con DESACT. la función de comunicación DDC/CI. Seleccione ON para un uso normal.
Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
ALIMENTACIÓN INTELIGENTE
Configura el monitor para reducir el consumo de energía de manera automática. Si lo ajusta a ALTO obtendrá el máximo ahorro de energía.
Utilice el botón MÁS/MENOS para alternar entre
DESACT. MEDIO
ALTO
DETECCION AUTOMÁTICA DE SEÑAL
Permite al monitor detectar y mostrar las fuentes de señal disponibles de manera automática.
ACTIVAR - Establece el monitor para mostrar la imagen de manera automática una vez que se ha conectado una señal.
DESACT. - Cuando se ha conectado una señal, sólo se puede seleccionar de forma manual.
Utilice el botón MÁS/MENOS para realizar su selección.
REAJUSTE OPCIÓN AVANZADA
Restablece toda la configuración del menú OPCIÓN AVANZADA. Presione el botón ESTABLECER/MÁS para abrir el menú secundario y, después, presione ARRIBA/
ABAJO para realizar una selección. Elija y presione el botón ESTABLECER para restablecer la configuración a los valores preestablecidos de fábrica. Presione el botón SALIR para cancelar y volver al menú anterior.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

5. MODO DE ENTRADA

Resolución VGA
Resolución
estándar
VGA 640 480
WVGA 720 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9
SVGA 800 600
XGA 1024 768
WXGA 1280 768 60 Hz 79,5 MHz 5:3 XGA amplia WXGA 1280 800 60 Hz 79,5 MHz 16:10 XGA amplia
SXGA 1280 960 60 Hz 108 MHz 4:3 Super XGA
SXGA 1280 1024 60 Hz 108 MHz 5:4 Super XGA WXGA 1360 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA amplia WXGA 1366 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA amplia
Resolución activa
Píxeles H Líneas V
Frecuencia de
actualización
60 Hz 25,175 MHz
75 Hz 31,5 MHz
60 Hz 40 MHz 75 Hz 49,5 MHz 60 Hz 65 MHz 75 Hz 78,75 MHz
Frecuencia de
píxeles
Relación de
aspecto
4:3 Matriz gráfica de vídeo72 Hz 31,5 MHz
4:3 Super VGA
4:3 Matriz gráfica ampliada
Tipo de modo
Matriz gráfica de vídeo
ancha
UXGA 1600 1200 60 Hz 162 MHz 4:3 Ultra XGA
HD1080 1920 1080 60 Hz 148,5 MHz 16:9 HD1080
Resolución SDTV
Resolución
estándar
480i
480p 59,94 Hz 27 MHz
576i
576p 50 Hz 27 MHz
Resolución HDTV
Resolución
estándar
720p 1280 720
1080i 1920 1080
Resolución activa
Píxeles H Líneas V
720 480
720 480
Resolución activa
Píxeles H Líneas V
Frecuencia de
actualización
29,97 Hz 13,5 MHz
25 Hz 13,5 MHz
Frecuencia de
actualización
50 Hz 60 Hz 25 Hz 30 Hz
Frecuencia de
píxeles
Frecuencia de
píxeles
74,25 MHz 16:9 Modo DVB normal
74,25 MHz 16:9 Modo ATSC normal
Relación de
aspecto
4:3
4:3 Estándar PAL modificado
Relación de
aspecto
Tipo de modo
Estándar NTSC
modificado
Tipo de modo
1080p 1920 1080
• La calidad de texto de PC es óptima en modo HD 1080 (1920 x 1080, 60 Hz).
• La pantalla de su PC puede parecer diferente en función del fabricante (y de su versión de Windows). Consulte el libro de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar el PC a una pantalla.
50 Hz
148,5 MHz 16:9 Modo ATSC normal
60 Hz
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
• Si existe un modo de selección de frecuencia vertical u horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 KHz (horizontal). En algunos casos, pueden aparecer señales anormales (como rayas) en la pantalla al apagar la alimentación del equipo (o cuando el PC se desconecta). En ese caso, presione el botón ENTRADA para entrar en el modo vídeo. Asimismo, asegúrese de que el PC está conectado.
• Si las señales síncronas horizontales se muestran irregulares en modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía del PC o las conexiones del cable.
• La tabla de configuración de visualización cumple las normativas IBM/VESA, y está basada en la entrada analógica.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

6. DIRECTIVA DE DEFECTOS DE PÍXELES

Philips se esfuerza por ofrecer la mejor calidad en sus productos. Utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y realizamos exigentes controles de calidad. No obstante, los defectos de píxeles o subpíxeles en las pantallas PDP / TFT que se utilizan en los dispositivos de Plasma o LCD son a veces inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todas las pantallas estén libres de defectos de píxeles, si bien Philips garantiza la reparación de cualquier pantalla de Plasma o LCD con un número excesivo de defectos durante el período de garantía de acuerdo con sus condiciones de garantía local.
Este aviso explica los diferentes tipos de defectos de píxeles y define el nivel de defectos aceptable para la pantalla LCD BDL6551V. Para optar a una reparación cubierta por la garantía, el número de defectos de píxeles debe superar un cierto nivel, que se detalla en la tabla de referencia. Si la pantalla LCD se encuentra dentro de las especificaciones, se rechazará cualquier petición de cambio por garantía o devolución. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxeles son más evidentes que otros, Philips establece unos estándares de calidad incluso mayores para ellos.

6.1. PÍXELES Y SUBPÍXELES

Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles de los colores primarios: rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos conforman una imagen. Cuando todos los subpíxeles de un píxel se iluminan, los tres subpíxeles de color juntos aparecen como un único píxel blanco. Cuando están apagados, los tres subpíxeles de color juntos aparecen como un único píxel negro. El resto de combinaciones de subpíxeles iluminados y apagados aparecen como píxeles individuales de otros colores.
subpíxel subpíxel

6.2. TIPOS DE DEFECTOS DE PÍXELES + DEFINICIÓN DE PUNTOS

Los defectos de píxeles y subpíxeles se muestran en pantalla de varias formas. Existen tres tipos de categorías de defectos de píxeles y varios tipos de defectos de subpíxeles en cada categoría.
Definición de puntos = ¿Qué es un "punto" defectuoso? :
Uno o varios subpíxeles defectuosos y contiguos se definen como un "punto". El número de subpíxeles defectuosos no es relevante al definir un punto defectuoso. Esto significa que un punto defectuoso puede constar de uno, dos o tres subpíxeles defectuosos que pueden estar apagados o iluminados.
Un punto = Un píxel; consta de tres subpíxeles: rojo, verde y azul
subpíxel
píxel
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

6.3. DEFECTOS DE BRILLO DE PUNTOS

Los defectos de brillo de puntos aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están iluminados o "encendidos". Estos son ejemplos de defectos de brillo de puntos:
Dos subpíxeles iluminados y contiguos: Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado

6.4. DEFECTOS DE PUNTOS APAGADOS

Los defectos de puntos apagados aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o "apagados". Estos son ejemplos de defectos de puntos apagados:
- Rojo + azul = púrpura
- Rojo + verde = amarillo
- Verde + azul = cián (azul claro)
Tres subpíxeles iluminados y contiguos (un punto blanco)
Un punto apagado

6.5. PROXIMIDAD DE DEFECTOS DE PÍXELES

Dado que los defectos de píxeles y subpíxeles del mismo tipo que están juntos unos de otros pueden ser más evidentes, Philips también especifica las tolerancias de la proximidad de los defectos de píxeles. En la siguiente tabla se muestran las especificaciones sobre:
• Número permitido de puntos apagados y contiguos = (puntos apagados y contiguos =1 par de puntos oscuros)
• Distancia mínima entre los puntos apagados
• Número total de puntos defectuosos

6.6. TOLERANCIAS DE DEFECTOS DE PÍXELES

Para optar a una reparación por defectos de píxeles durante el período de garantía, la pantalla PDP / TFT de un dispositivo de Plasma / LCD debe tener defectos de píxeles o subpíxeles que superen las tolerancias que aparecen en la siguiente tabla.
EFECTO DE BRILLO DE PUNTOS NIVEL ACEPTABLE
MODELO BDL6551V 1 subpíxel iluminado 1
EFECTO DE PUNTOS APAGADOS NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel apagado 10
TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTOS DE TODOS LOS TIPOS 10
Nota: * 1 o 2 defectos de subpíxeles contiguos = 1 defectos de puntos
Dos puntos apagados y contiguos = 1
par de puntos oscuros
Dos puntos apagados, las especificaciones definen la distancia mínima entre los puntos apagados
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

7. LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7.1. LIMPIEZA

Precauciones al utilizar la pantalla
• No coloque las manos, cara u objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele estar muy caliente debido a la elevada temperatura del aire de escape que se libera por los orificios de ventilación. Pueden producirse quemaduras o daños personales si alguna parte del cuerpo se aproxima demasiado. La colocación de objetos cerca de la parte superior de la pantalla también puede provocar daños por el calor tanto al objeto como a la propia pantalla.
• Asegúrese de desconectar todos los cables antes de mover la pantalla. Si no lo hace, puede dañar los cables u originar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Desconecte el enchufe de la toma de alimentación como una medida de seguridad antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza.
Instrucciones de limpieza de la pantalla frontal
• La pantalla frontal ha sido tratada de forma especial. Limpie la superficie suavemente utilizando sólo un paño o una bayeta que no deje pelusa.
• Si la superficie se ensucia, humedezca una bayeta suave que no deje pelusas en una solución de detergente no agresivo. Estruje la bayeta para eliminar el líquido en exceso. Limpie la superficie de la pantalla para quitar la suciedad. A continuación, utilice un paño seco del mismo tipo para secarla.
• No raye ni golpee la superficie de la pantalla con los dedos u objetos sólidos de ningún tipo.
• No utilice productos volátiles como sprays, disolventes o diluyentes.
Instrucciones de limpieza de la carcasa
• Si la carcasa se ensucia, límpiela con un paño seco y suave.
• Si la carcasa se encuentra muy sucia, humedezca una bayeta que no deje pelusas en una solución de detergente no agresivo. Estruje la bayeta para eliminar todo el líquido posible. Limpie la carcasa. Utilice otro paño seco para secar la superficie.
• No permita que agua ni detergente entre en contacto con la superficie de la pantalla. Si entra agua en el dispositivo, pueden producirse problemas en el funcionamiento o riesgo eléctrico o de descarga.
• No raye ni golpee la carcasa con los dedos u objetos sólidos de ningún tipo.
• No aplique productos volátiles como sprays, disolventes o diluyentes sobre la carcasa.
• No coloque ningún objeto de goma o PVC cerca de la carcasa durante largos períodos de tiempo.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

7.2. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Posible causa Solución
No aparece ninguna imagen 1. El cable de alimentación está
desenchufado.
2. El interruptor de alimentación principal trasero del monitor no está encendido.
3. La entrada seleccionada no tiene conexión.
4. El monitor está en modo de espera en el modo VGA.
Aparecen interferencias en el monitor o se oye ruido
El color no es normal El cable de señal no está conectado
La imagen aparece distorsionada con patrones anormales
La imagen no ocupa toda la pantalla
Provocada por aparatos eléctricos cercanos, el tráfico o luces fluorescentes.
correctamente.
1. El cable de señal no está conectado correctamente.
2. La señal de entrada se encuentra más allá de las capacidades del monitor.
El modo de zoom no está configurado correctamente.
1. Enchufe el cable de alimentación.
2. Compruebe que el interruptor de alimentación está encendido.
3. Conecte una conexión de señal al monitor.
Coloque el monitor en otro lugar para ver si disminuyen las interferencias.
Asegúrese de que el cable de señal está conectado correctamente en la parte trasera del monitor.
1. Asegúrese de que el cable de señal está conectado correctamente.
2. Compruebe la fuente de señal de vídeo para ver si se encuentra más allá del intervalo del monitor. Compruebe las especificaciones en la sección de especificaciones del monitor.
Utilice la función MODO ZOOM o CUSTOM ZOOM del menú PANTALLA para ajustar la geometría de visualización y el parámetro de frecuencia de tiempo.
Se oyen sonidos, pero no se ve la imagen
Se ven imágenes, pero no se oyen sonidos
Algunos elementos de imagen no se iluminan
Se pueden ver imágenes retardadas en el monitor una vez apagado. (Ejemplos de imágenes fijas son los logotipos, vídeo juegos, imágenes de equipos e imágenes mostradas en el modo normal 4:3)
El cable de señal de fuente no está conectado correctamente.
1. El cable de señal de fuente no está conectado correctamente.
2. El volumen está demasiado bajo.
3. SILENCIO está activado.
4. No hay altavoces externos conectados.
Puede que algunos píxeles de la imagen no se enciendan.
Una imagen fija se muestra durante un largo período de tiempo
Asegúrese de que las entradas de vídeo y audio están conectadas correctamente.
1. Asegúrese de que las entradas de vídeo y audio están conectadas correctamente.
2. Utilice el botón SUBIR VOL./BAJAR VOL. para oír el sonido.
3. Desactive SILENCIO mediante el botón SILENCIO.
4. Conecte los altavoces externos y ajuste el volumen a un nivel adecuado.
Este monitor se ha fabricando utilizando un nivel de precisión de tecnología extremadamente elevado: no obstante, puede que a veces algunos píxeles del monitor no se iluminen. No se trata de un funcionamiento incorrecto.
No deje que una imagen fija permanezca en pantalla durante un largo período de tiempo, pues esto puede provocar que aparezcan imágenes retardadas en el monitor.
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V

8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Pantalla
Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 64,5” LCD Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Cabeceo de píxeles 0,744 (H) x 0,744 (V) [mm] Colores que se muestran 1,06B colores Brillo 700 cd/m Contraste Inteligente 17000:1 Relación de contraste (normal) 4000:1 Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada/salida
Elemento Especificaciones
12W (I) + 12W (D) [RMS]/8
Salida de altavoces Altavoz interno
Sistema de 1 altavoz 1 salida
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio Clavija RCA x 1 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canales (I+D) Entrada de audio Clavija RCA x 2 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canales (I+D)
RS232C
Clavija D-Sub x 2 (9 contactos)
TXD + RXD (1:1)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio) Entrada HDMI
Clavija HDMI x 1 (Tipo A)
MAX: Vídeo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio - 48 KHz/ 2 canales (I+D) Entrada DVI-D Clavija DVI-D x 1 RGB digital: TMDS (vídeo)
RGB analógico: 0,7 V [p-p] (75 ), H/CS/V: TTL (2,2k ),
SOG: 1V [p-p] (75 )
MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio: 0,5V [rms] (Normal)/ 2 canales (I+D)
Entrada RGB
Clavija D-Sub x 1 (15 contactos)
Mini clavija de 3,5 mm x 1
RGB analógico: 0,7 V [p-p] (75 ), H/CS/V: TTL (2,2k ), Salida RGB
Clavija D-Sub x 1 (15 contactos)
SOG: 1V [p-p] (75 )
MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada de componente Clavija RCA x 1
Y: 1V [p-p] (75 ), Pb: 0,7V [p-p] (75 ), Pr: 0,7V [p-p] (75 )
MAX: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Entrada S-Video
Mini clavija DIN x 1 (4 contactos)
Entrada de vídeo Clavija BNC x 1 Salida de vídeo Clavija BNC x 1
Y: 1V [p-p] (75 ), C: 0,286V [p-p] (75 ) [NTSC]
Y: 1V [p-p] (75 ), C: 0,300V [p-p] (75 ) [PAL/SECAM]
Vídeo: 1V [p-p] (75 ) [NTSC/PAL/SECAM]
Vídeo: 1V [p-p] (75 ) [NTSC/PAL/SECAM]
2
General
Elemento Especificaciones Sistema de alimentación AC 100 V ~ 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía (máx.) 520 W
VOLVER A CONTENIDOS
Manual de usuario BDL6551V
Dimensiones [An x Al x Pr mm] Con soporte Sin soporte Peso Con soporte Sin soporte
Condiciones medio ambientales
Elemento Especificaciones
Temperatura
Humedad
Presión
Altavoz interno
Tipo 1 altavoz 1 salida Entrada 12 W (RMS) Impedancia Presión de sonido de salida 82 dB/W/M Frecuencia de respuesta 160 Hz ~ 13 KHz
Funcionamiento Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento / Envío
Elemento Especificaciones
1500 x 1021,4 x 421,7 mm 1500 x 875,6 x 122.8 mm
55,6 Kg 50 Kg
0 ~ 40 C
-20 ~ 60 C 20 ~ 80% RH (sin condensación) 5 ~ 95% RH (sin condensación) 800 ~ 1100 hPa (Altura: 0 ~ 4.000 m) 700 ~ 1100 hPa (Altura: 0 ~ 15.000 m)
8
VOLVER A CONTENIDOS
Loading...