VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DAS
HINTERTEIL) NICHT ENTFERNEN. KEINE ANWENDER NUTZBAREN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG
QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
Dieses Symbol zeigt Hochspannung im Gerät an. Es ist gefährlich, Teile im Innern dieses Produktes, auf welche
Weise auch immer, zu berühren.
Diese Symbol sagt Ihnen, dass diesem Produkt wichtige Literatur bzgl. der Bedienung und Wartung beiliegt.
Bemerkung für den CATV System Monteur: Beachten Sie Artikel 820-40 des “National Electrical Code” (Abschnitt 54 des Canadian
Electrical Code, Teil I), der Richtlinien für die korrekte Erdung gibt. Insbesondere wird hervorgehoben, dass die Öffnung des
Erdungskabels so nah an das Erdungssystem des Gebäudes angeschlossen werden soll, wie es praktisch möglich ist.
Vorsicht: Die FCC/CSA Regularien schreiben vor, dass jegliche unautorisierte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät dazu
führen könnten, dass der Anwender die Erlaubnis verliert, dieses Gerät zu bedienen.
Vorsicht: Um elektrische Schocks zu verhindern, achten Sie darauf, dass Sie den breiten Stift des Steckers in die breite Buchse
stecken und den Stecker vollständig einstecken (wo anwendbar).
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
Wichtig: Ein (US) Bundesgerichtshof hat entschieden, dass die unautorisierte Aufnahme von urheberrechtlich geschützten TV
Programmen eine Verletzung des US Urheberrechts ist. Verschiedene kanadische Programme könnten ebenfalls urheberrechtlich
geschützt sein und jegliche unerlaubte Aufnahme des Programmes, ganz oder teilweise, geschehen in Verletzung dieser Rechte.
UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DIE ZU FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHOCKS FÜHREN, SOLLTEN SIE DIESES GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
1
Benutzerhandbuch BDL5545ET
Lesen und befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihren Computermonitor anschließen und benutzen.
z Trennen Sie den Monitor ab, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
z Trennen Sie den Monitor ab, wenn Sie ihn mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen
müssen. Der Bildschirm kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden, wenn er
ausgeschaltet ist. Benutzen Sie niemals Alkohol, Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
z Wenden Sie sich an einen Servicetechniker, wenn der Monitor nicht korrekt funktioniert,
obwohl Sie die Hinweise in dieser Anleitung befolgt haben.
z Das Gehäuse sollte nur durch Fachpersonal geöffnet werden.
z Halten Sie den Monitor fern von direktem Sonnenlicht sowie Öfen und anderen Wärmequellen.
z Entfernen Sie alle Gegenstände, die in die Öffnungen fallen können. Anderenfalls könnte die
Kühlung der elektronischen Bauteile beeinträchtigt werden.
z Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gehäuses.
z Halten Sie den Monitor trocken. Um einen Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie ihn keinem
Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
z Wenn Sie den Monitor durch Abtrennen des Stromkabels oder Netzteilkabels ausschalten,
warten Sie 6 Sekunden, bevor Sie das Stromkabel oder Netzteilkabel wieder anbringen.
z Um einen Stromschlag oder dauerhafte Schäden des Geräts zu vermeiden, setzen Sie es
keinem Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
z Stellen Sie bei der Aufstellung des Monitors sicher, dass der Stromstecker und die Steckdose
einfach zu erreichen sind.
z WICHTIG: Aktivieren Sie immer einen Bildschirmschoner während der Benutzung. Falls ein
Standbild mit hohem Kontrast für längere Zeit angezeigt wird, kann es ein “Nachbild” oder
“Geisterbild” hinterlassen. Dies ist ein sehr bekanntes Phänomen, welches durch die
Nachteile der LCD Technologie verursacht wird. In den meisten Fällen wird das Nachbild nach
dem Abschalten des Geräts allmählich schwächer. Das Nachbild-Symptom kann nicht
repariert werden und wird nicht von der Garantie abgedeckt.
2
Benutzerhandbuch BDL5545ET
REGULATIVE INFORMATIONEN
CE KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG
MMD erklärt unter eigener Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden Standards entspricht:
• EN60950-1:2006+A11:2009 (Sicherheitsanforderungen für Informationstechnologie-Geräte)
• EN55022:2006+A1:2007 (Radiostörungs-Regularien für Informationstechnologie-Geräte)
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunitäts-Regularien für Informationstechnologie-Geräte)
• EN6100-3-2:2006 (Einschränkungen für Stromemissionen)
• EN6100-3-3:2008 (Einschränkungen für Spannungsschwankungen und Flimmer) Dass die folgenden Richtlinien angewandt wurden:
• 2006/95/EC (Niedrigspannungs-Richtlinien)
• 2004/108/EC (EMC Richtlinien)
• 2005/32/EC (EuP, Ökodesign-Richtlinie) EC Nr. 642/2009 Implementiert
• 93/68/EEC (Ergänzungen der EMC und Niedrigspannungs-Richtlinien) und dass dieses Produkt von einem Hersteller auf ISO9000
Niveau hergestellt wurde.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) NOTICE (Nur U.S.)
Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Bestimmungen für ein Digitalgerät der Klasse B basierend auf Teil 15
der FCC Regularien befunden. Diese Einschränkungen sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Interferenzen
zu bieten, wenn dieses Gerät in einer kommerziellen Situation benutzt wird. Dieses Gerät produziert, benutzt radioaktive
Radiostrahlen Energie und kann diese auch aussenden und kann, wenn es nicht gemäß dieser Gebrauchsanweisung
installiert und benutzt wird, zu Störungen der Radiokommunikation führen. Die Benutzung dieses Gerätes in einem Anwohnergebiet
kann möglicherweise zu schädlichen Störungen führen. In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, diese Störungen auf eigene Kosten
zu beseitigen.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Stelle genehmigt wurden,
könnten dazu führen, dass der Benutzer die Erlaubnis verliert, dieses Gerät zu bedienen.
Benutzen Sie nur das RF Kabel, welches mit dem Monitor mitgeliefert wurde, um diesen an einen Computer anzuschließen.
Um Schäden zu vermeiden, die zu Feuer oder elektrischen Schocks führen könnten, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch
extremer Feuchtigkeit aussetzen.
DIESES DIGITALE GERÄT DER KLASSE B ENTSPRICHT ALLEN ANFORDERUNGEN DER KANADISCHEN REGULARIEN BZGL.
STÖRUNGEN HERVORUFENDER GERÄTE.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regularien. Die Bedienung ist unter den zwei folgenden Bedingungen gestattet: (1)
dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen hervorrufen und (2) dieses Gerät muß jegliche Störungen akzeptieren, die es empfängt,
eingschlossen solcher Störungen, die unerwünschte Folgen auf die Bedienung haben.
3
Benutzerhandbuch BDL5545ET
HINWEIS DES POLNISCHEN ZENTRUMS FÜR TESTS UND ZERTIFIKATIONEN
Dieses Gerät sollte seinen Strom aus einer Buchse mit einem eingebauten Schutzkreislauf beziehen (eine drei-Stift-Steckdose). Alle
Geräte, die zusammenarbeiten (Computer, Monitor, Drucker usw.) sollten die gleiche Stromquelle benutzen.
Der Phasenkonduktor des elektrischen Kreislaufs des Raumes sollte über ein Ersatzgerät zum Schutz vor Kurzschlüssen in Form einer
Sicherung mit einem Nominalwert von höchstens 16 Amper (A) verfügen.
Um das Gerät komplett abzuschalten, muss das Stromkabel aus der Steckdose, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden und
leicht zugänglich sein sollte, herausgezogen werden.
Eine Schutzmarkierung “B” bestätigt, dass das Gerät den Schutzregularien der Standards PN-93/T-42107 und PN-89/E-06251
entspricht.
ELEKTRISCHE, MAGNETISCHE UND ELEKTRONMAGNETISCE FELDER (“EMF”)
1. MMD produziert und verkauft viele Produkte für den Endverbraucher. Diese Geräte sind wie alle elektronischen Geräte in der Lage,
elektromagnetische Signale auszusenden und zu empfangen.
2. Eines von MMDs wichtigsten Geschäftsprinzipien ist, alle notwendigen Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für unsere
Produkte anzuwenden, um alle geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu erfüllen und innerhalb der EMF Standards, die zur Zeit der
Produktion der Produkte gelten, zu bleiben.
3. MMD hat sich verpflichtet, nur Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vermarkten, die keine negativen Gesundheitseffekte
haben.
4. MMD bestätigt, dass die Produkte, wenn sie korrekt behandelt und angewandt werden, gemäß den derzeitigen wissenschaftlichen
Erkenntnissen sicher benutzt werden können.
5. MMD spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung internationaler EMF und Sicherheitsstandards, was MMD in die Lage versetzt,
zukünftige Entwicklungen in der Standardisierung zu antizipieren, um diese früh in ihre Produkte integrieren zu können.
4
INFORMATIONEN NUR FÜR GROßBRITANNIEN
WARNUNG - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Wichtig:
Dieses Gerät ist mit einem genehmigten 13A Stecker ausgerüstet. Um eine
Sicherung in dieser Art von Stecker auszutauschen, gehen Sie bitte folgendermaßen
vor:
1. Entfernen Sie sowohl die Sicherungsabdeckung als auch die Sicherung.
2. Setzen Sie eine neue Sicherung ein, die vom Typ BS 1362 5A,A.S.T.A. oder BSI
genehmigt sein sollte.
3. Setzen Sie die Sicherungsabdeckung wieder auf.
Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen sollte, sollten Sie ihn
abschneiden und stattdessen einen passenden 3-Stift Stecker anbringen.
Falls der Hauptstecker über eine Sicherung verfügt, sollte diese einen Wert von
5A besitzen. Falls Sie einen Stecker ohne Sicherung benutzen, sollte die
Sicherung der Verteilertafel nicht größer als 5A sein.
Hinweis: Ein beschädigter Stecker sollte sicher entsorgt werden, um zu vermeiden,
dass er anderswo in eine andere 13 A Steckdose gesteckt wird, Dadurch könnte
es zu elektrischen Schocks kommen.
So schließen Sie einen Stecker an.
Die Kabel in der Hauptleitung sind nach dem folgenden Code gefärbt:
BLAU - “NEUTRAL” (“N”)
BRAUN - “LIVE” (“L”)
GRÜN & GELB - “GEERDET” (“E”)
1. Das GRÜNE UND GELBE Kabel muss an den Pol im Stecker angeschlossen
werden, der mit dem Buchstaben “E“ oder dem Erdungs Symbol markiert bzw.
GRÜN oder GRÜN UND GELB gefärbt ist.
2. Das BLAUE Kabel muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem
Buchstaben “N” markiert oder SCHWARZ gefärbt ist.
3. Das BRAUNE Kabel muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem
Buchstaben “L” markiert oder ROT gefärbt ist.
Bevor Sie die Steckerabdeckung auswechseln, sollten Sie sich vergewissern,
dass der Griff über der Ummantellung festgemacht ist und nicht einfach über den
drei Kabeln.
Benutzerhandbuch BDL5545ET
5
Benutzerhandbuch BDL5545ET
INFORMATIONEN FÜR NORDEUROPA (NORDISCHE LÄNDER)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Ihr neues TV/neuer Monitor enthält Materialien, die recycled und wiederverwendet werden können. Darauf spezialisierte Unternehmen
können Ihr Produkt recyclen, um den Umfang wiederverwertbarer Materialien zu erhöhen und die Menge der Materialien, die
weggeschmissen werden, zu verringern.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Regularien, um herauszufinden, wie Sie Ihren alten Monitor von Ihrem örtlichen Philips
Händler entsorgen lassen können.
(Für Kunden in Kanada und den U.S.A.)
Dieses Produkt könnte Blei und/oder Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den Bundes- und Bundeslandsregularien.
Für weitere Informationen über das Recycling wenden Sie sich bitte an www.eia.org (Consumer Education Initiative)
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT-WEEE (ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALT-/SCHROTTGERÄTE)
Richtlinien für Verbraucher privater Haushalte der Europäischen Gemeinschaft.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der European Directive
2002/96/EG bzgl. der Handhabung elektrischer und elektronischer Geräte nicht mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, dass dieses Gerät durch eine eigens dafür vorgesehene Entsorgung elektrischer
und elektronischer Geräte entsorgt wird. Um herauszufinden, wo diese elektrischen und elektronischen Geräte entsorgt werden
müssen, wenden Sie sich bitte an das zuständige Regierungsamt, das Abfallentsorgungs-Unternehmen, das für Ihren Haushalt
zuständig ist oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Achtung Benutzer in den Vereinigten Staaten:
Wie alle LCD Produkte enthält auch dieses Gerät eine Quecksilberlampe. Bitte gemäß allen lokalen, staatlichen und nationalen
Gesetzen entsorgen. Für Informationen über die Entsorgung oder Recycling kontaktiere Sie bitte: www.mygreenelectronics.com oder
www.eiae.org.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Ihr neues TV/neuer Monitor enthält verschiedene Materialien, die zur erneuten Verwendung recycled werden können.
Wie alle LCD Produkte verfügt auch dieses Gerät über eine Lampe mit Quecksilber. Bitte entsorgen Sie diese gemäß
den jeweiligen Bundes-und Bundeslandsgesetzen.
Als ENERGY STAR Partner hat MMD sichergestellt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR Richtlinien für
Energieeffizienz entspricht.
6
Benutzerhandbuch BDL5545ET
INHALT
1. AUSPACKEN UND INSTALLATION.................................................................................................................. 9
1.3. HINWEISE ZUM AUFSTELLEN DES GERÄTES ................................................................................. 9
1.4. MONTAGE IM HOCHFORMAT (PORTRAIT)...................................................................................... 10
1.5. ANBRINGEN UND ENTFERNEN DER STÄNDER .............................................................................11
1.5.1 Anbringen der Ständer ..............................................................................................................11
1.5.2 Entfernen der Ständer ...............................................................................................................11
1.5.3 Ein Umfallen des Monitors vermeiden ..................................................................................... 12
2. TEILE UND FUNKTIONEN.............................................................................................................................. 13
2.1. ANSICHT VON VORNE ....................................................................................................................... 13
2.2. ANSICHT VON HINTEN ...................................................................................................................... 14
ʳDieses Produkt ist zusammen mit dem Standardzubehör in einem Karton verpackt.
ʳJedes andere optionale Zubehörteil ist separat verpackt.
ʳDas Gewicht des Produktes ist vom jeweiligen Modell abhängig. Aufgrund der Größe und des Gewichts sollte
das Gerät von 2 Personen getragen bzw. gehoben werden.
ʳStellen Sie nach dem Öffnen des Kartons sicher, dass sich sämtliche Artikel in gutem Zustand befinden und
vollständig vorhanden sind.
1.2.ʳLIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Artikel mitgeliefert wurden:
1 2 3 4 5 6 7
Nordamerika Europa China
8
9
10 11 12
13
ʳBitte stellen Sie in allen anderen Regionen sicher, dass ein der Spannung der Steckdose entsprechendes
Stromkabel verwendet wird und dass dieses Stromkabel den Sicherheitsbestimmungen des jeweiligen
Landes entspricht.
ʳEs empfiehlt sich, den Karton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls der Monitor transportiert
werden muss.
ʳDie DVI BOX und Tischständer sind optional verfügbar.
1.3.ʳHINWEISE ZUM AUFSTELLEN DES GERÄTES
ʳVerwenden Sie aufgrund des hohen Stromverbrauchs nur den exklusiv für dieses Produkt entwickelten
Stecker. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
ʳDas Produkt sollte auf einer flachen Unterlage aufgestellt werden, um ein Umkippen zu vermeiden. Zwischen
der Geräterückseite und der Wand sollte genügend Abstand für eine ausreichende Belüftung frei bleiben. Das
Produkt nicht in einer Küche, einem Badezimmer oder an anderen Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen,
da dies die Betriebsdauer der Elektronikteile verkürzt.
ʳDas Gerät funktioniert bei einer Höhe von bis zu 2.500 m normal. Bei mehr als 2.500 m Höhe ist mit
Fehlfunktionen zu rechnen. Vermeiden Sie daher die Installation bzw. den Betrieb in derartigen Höhen.
1. LCD-Monitor
2. Fernbedienung mit Batterien
3. CD-ROM
4. Kurzanleitung
5. Logo-Führung
6. BNC-auf-Cinch Adapter (x3)
7. Klammer
8. Schrauben für Klammer (M4x8) x2
9. Stromkabel
10. VGA-Kabel (1,8m)
11. Hauptschalterabdeckung
12. Schrauben für Hauptschalterabdeckung
(M3x6) x 2
13. USB-Kabel
9
Benutzerhandbuch BDL5545ET
x
x
!
1.4. MONTAGE IM HOCHFORMAT (PORTRAIT)
Löcher für Wandmontage
Hinweise:
ʳ
Für die Wandmontage werden M8 (12mm)
Schrauben benötigt (nicht enthalten).
ʳ
Die Montagefläche sollte dem Standard UL 1678
(USA) entsprechen. Die Wand sowie das
Montagezubehör sollten in der Lage sein, das
Gewicht des Monitors (ca. 54,3 kg ohne Ständer)
zu tragen.
Wie wird die Logo-Führung im Portraitmodus verwendet?
a. Passen Sie die Logo-Führung so an, dass die Öffnung
mit der Öffnung an der kurzen Seite der Vorderkante
ausgerichtet ist.
b. Entfernen Sie den Klebestreifen von der Rückseite des
Logos.
c. Stellen Sie sicher, dass das Logo an der kurzen
Vorderkante ausgerichtet ist. Drücken Sie das Logo
mehrmals fest auf die kurze Vorderkante.
d. Entfernen Sie den Film
Hinweis: Der Fernbedienungssensor sollte
sich an der Unterseite befinden, wenn Sie
den Monitor drehen.
Wie wird das Logo entfernt?
Hinweis:
ʳ
Bei der Wandmontage des Gerätes sollte ein Fernsehtechniker hinzugezogen werden. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung bei Wandmontage des Gerätes durch einen Laien.
10
Benutzerhandbuch BDL5545ET
1.5. ANBRINGEN UND ENTFERNEN DER STÄNDER
1.5.1 Anbringen der Ständer
1.ʳ Bitte schalten Sie den Monitor aus.
2.ʳ Ziehen Sie die Schrauben nach dem Anbringen der Ständer in der Führungsschiene an beiden Seiten des
Monitors fest.
HINWEIS:
Das lange Ende des Ständers muss beim Anbringen nach vorne zeigen.
Schraube
Schraube
Schraube
Schraube
Ständer
“Das längere Ende
kommt nach vorne”
1.5.2 Entfernen der Ständer
1.ʳ Breiten Sie die Schutzfolie auf einer flachen Unterlage aus.
2.ʳ Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf die Schutzfolie.
3.ʳ Entfernen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und bewahren Sie einem sicheren Ort für die
spätere Verwendung auf.
11
Benutzerhandbuch BDL5545ET
unge
1.5.3 Ein Umfallen des Monitors vermeiden
Um ein Umkippen des Monitors im Falle eines Erdbebens oder eines anderen Vorfalls zu vermeiden, befolgen
Sie die bitte die nachfolgenden Schritte.
Sichern Sie den Monitor wie in der unteren Abbildung gezeigt an einer stabilen Wand oder Säule, indem Sie
ein Kabel verwenden, das stark genug ist, das Gewicht des Monitors (BDL5545ET: ca. 55,8 kg) zu halten.
Schraubhaken (rund) werden empfohlen.
Klammer
Schraube
Schraubenöffn-
n
Schraubhaken, etc.
Achtung:x Obwohl die obige Methode empfohlen wird, kann damit nicht sichergestellt werden, dass der Monitor nicht
nach vorn kippt.
x Entfernen Sie die zuerst das Kabel, bevor Sie den Monitor bewegen.
12
2. TEILE UND FUNKTIONEN
2.1. ANSICHT VON VORNE
Benutzerhandbuch BDL5545ET
1. Umgebungslichtsensor
x Erkennt die Lichtverhältnisse in der Umgebung des Monitors und stellt die Bildhelligkeit automatisch ein,
wenn „LICHTSENSOR“ im OSD-Menü auf „EIN“ gestellt ist.
2. Sensor für die Fernbedienung
x Empfängt Befehlssignale von der Fernbedienung.
3. LCD Betriebsstatusanzeige
x Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an:
- leuchtet grün wenn der Monitor eingeschaltet wird
- leuchtet rot wenn sich der Monitor im Standbymodus befindet
- leuchtet orange wenn der Monitor den DPMS Modus aufruft
- Wenn ZEITPLAN aktiviert ist, wird die Anzeige grün und rot blinken
- wenn die Anzeige rot blinkt, ist ein Fehler aufgetreten
- die Anzeige ist aus, wenn die Stromversorgung zum Monitor getrennt wird
4. OPS Betriebsstatusanzeige
x Zeigt den Betriebsstatus des OPS (Open Pluggable Specification) Moduls an
- leuchtet grün wenn OPS eingeschaltet wird
- die Anzeige ist aus, wenn die Stromversorgung zum OPS getrennt wird
13
Benutzerhandbuch BDL5545ET
S
T
2.2. ANSICHT VON HINTEN
1. POWER button (Einschalttaste (
)
Mit dieser Taste wird der Monitor eingeschaltet oder in den Standbymodus versetzt.
2. MUTE button (STUMM Taste)
Mit dieser Taste kann die Stummfunktion für den Ton EIN/AUS geschaltet werden.
3. SOURCE button (QUELLE Taste)
Verwenden Sie diese Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen.
Wenn das Bildschirmmenü aktiv ist, wird diese Taste auch als EINSTELLEN Taste verwendet.
4. PLUS (+) Taste
Mit dieser Taste erhöhen Sie die Einstellung bei aktiviertem OSD-Menü oder die Lautstärke, wenn das
OSD-Menü deaktiviert ist.
5. PLUS (-) Taste
Mit dieser Taste Verringern Sie die Einstellung bei aktiviertem OSD-Menü oder die Lautstärke, wenn das
OSD-Menü deaktiviert ist.
6. OBEN (
) Taste
Mit dieser Taste verschieben Sie die Leiste zur Anpassung der ausgewählten Option bei aktiviertem OSD-
Menü nach oben.
7. UNTEN (
) Taste
Mit dieser Taste verschieben Sie die Leiste zur Anpassung der ausgewählten Option bei aktiviertem OSD-
Menü nach unten.
8. MENÜ Taste
Mit dieser Taste kehren zum vorherigen Menü bei aktiviertem OSD-Menü zurück oder aktivieren das OSD-
Menü, wenn es nicht aktiviert ist.
14
Benutzerhandbuch BDL5545ET
Hinweis:Tastatursperre Diese Funktion deaktiviert den Zugang zu allen Tastatursteuerungsfunktionen. Um
die Tastatursperre zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig auf die “S” und “T” Tasten und halten Sie sie länger
als 3 Sekunden lang gedrückt. Um wieder den Benutzermodus einzustellen, drücken Sie gleichzeitig auf die
“S” und “T” Tasten und halten Sie sie länger als 3 Sekunden lang gedrückt.
2.3. ANSCHLÜSSE
1. OPS STECKPLATZ
Steckplatz für die Installation eines optionalen OPS Moduls.
2. USB
Nur zur Wartung (z.B. Firmware Upgrades).
3. RJ-45
Mit der LAN-Steuerungsfunktion konfigurieren Sie den Monitor per Fernzugriff über einen Internetbrowser.
Informationen zur Steuerung des Monitors über den LAN Port finden Sie in den Anwendungshinweise auf
der beiliegenden CD-ROM.
4. RS232C (OUT/IN)
RS232C Netzwerk Eingang/Ausgang für die Verwendung der Durchschleiffunktion.
5. AUDIO IN (AUDIO1/AUDIO2/ AUDIO3)
Anschluss an den Audioausgang eines Computers oder eines AV-Gerätes.
6. AUDIO OUT R/L
Gibt das Audiosignal von der AUDIO IN (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) oder HDMI-Buchse über die
externen Lautsprecher aus.
7. SPEAKERS R/LGibt das Audiosignal von der AUDIO IN (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) oder HDMI-Buchse
über die externen Lautsprecher aus.
15
Benutzerhandbuch BDL5545ET
ˁʳ
ˁʳ
ˁʳ
8. USB Touch Anschluss
Ausgabe eines Touch-Signals an einen externen Host Computer
9. Hauptschalter
Zum Ein/Auschalten des Gerätes.
10. AC OUT
Anschluss an der Netzeingangsbuchse eines oder einem externen Mediengerät.(Leistungsdaten:
100~240Vac, 50-60Hz, 3A Max.)
11. AC IN
Verbinden Sie das beiliegende Stromkabel mit der Steckdose.
12. ANZEIGE PORT
Anschluss an den Anzeige Port eines Computers oder eines AV-Gerätes.
13. VIDEO IN (HDMI)
Anschluss an den HDMI-Ausgang eines AV-Gerätes oder dem DVI-D Ausgang eines PC. (Verwendung
eines DVI-HDMI Kabels)
14ˁʳVIDEO IN (DVI-D)
Anschluss an den DVI-D Ausgang eines PC oder den HDMI-Ausgang eines AV-Gerätes (unter
Verwendung eines DVI-HDMI Kabels).
15
VGA IN
Anschluss an den VGA-Ausgang eines Computers.
16
VGA OUT
Ausgabe des VGA-Signalsvon der VGA IN Buchse.
17
VIDEO IN (COMPONENT)
Component Videoeingang (Component) zum Anschluss an den Component Ausgang eines AV-Gerätes.
16
2.4. FERNBEDIENUNG
x
x
x
x
2.4.1. ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Taste zum Reaktivieren des Monitors aus dem Standbymodus. Durch
erneutes Betätigen dieser Taste wird wieder der Standbymodus
eingeschaltet.
Diese Taste dient auch als OPS Ein/Aus-Taste, wenn OPS installiert ist.
Wenn OPS die Standard Videoquelle ist, wird sich OSD zusammen mit
dem Monitor ein- und ausschalten.
Hinweis: Wenn OPS nicht die Standard Videoquelle ist, wird der
Betriebsstatus nicht geändert, wenn der Monitor ausgeschaltet wird.
Zur Auswahl des intelligenten Bildmodus aus:
ʳStandard: für Bilder (Werkseinstellung)
ʳHighbright: für bewegte Bilder wie beispielsweise Videos
ʳsRGB: für Bilder mit Text
Cinema(Kino): für Filme
PC modus: Standard, Highbright und sRGB.
Video modus: Standard, Highbright und Cinema (Kino).
Benutzerhandbuch BDL5545ET
POWER-Taste
SMART-Taste
VIDEO SOURCE-Taste
Taste zum Aufrufen des Menüs für Auswahl einer Videoquelle. Drücken
Sie jeweils auf diese Taste, um die Quelle des Videoeingangs aus DP,
DVI-D, VGA, HDMI und Component auszuwählen.
AUDIO SOURCE-Taste
Taste zum Aufrufen des Menüs für Auswahl einer Audioquelle. Drücken
Sie jeweils auf diese Taste, um die Quelle des Videoeingangs aus HDMI,
AUDIO1, AUDIO2 und AUDIO3 auszuwählen.
Bildformat-Taste
Zur Änderung des Bildseitenverhältnisses des PC-Signals: Full (Vollbild),
Normal, Custom (Benutzerdefiniert), Real und 21:9.
Videosignal: Full (Vollbild), Normal, Dynamic (Dynamisch), Custom
(Benutzerdefiniert), Real und 21:9.
PIP (Picture-in-Picture) Tasten
ON/OFF (EIN/AUS) Taste: Zum EIN/AUS schalten des PIP-
Modus.
INPUT (EINGABE) Taste: Zur Auswahl des Eingangssignals für
das Teilbild.
CHANGE (WECHSEL) Taste: Zum Wechsel zwischen Hauptund Teilbild.
CONTRAST (KONTRAST)-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des Contrast (Kontrast) OSDMenüs. Mit der PLUS oder MINUS Taste können Sie die Werte ändern.
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.