Achtung: Bei Verwendung anderer mechanischer Komponenten und Verfahren als den in
dieser Dokumentation beschriebenen ist mit Personen- und Sachschäden zu rechnen.
Lesen Sie vor Anschluss und Verwendung des Monitors folgende Anweisungen durch:
Betrieb:
• Der Monitor darf nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Öfen oder anderen Hitzequellen gestellt werden.
• Bringen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Monitors, die in die Lüftungsöffnungen fallen oder ordnungsgemäße
Kühlung der Geräteelektronik behindern könnten.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen am Gehäuse.
• Achten Sie beim Aufstellen des Monitors darauf, dass der Kabelanschluss am Gerät und die Wandsteckdose leicht
zugänglich ist.
• Wenn Sie den Monitor durch Herausziehen des Stromkabels ausschalten, warten Sie vor erneutem Einstecken des
Kabels 6 Sek.
• Verwenden Sie ausschließlich von Philips zugelassene Stromkabel. Falls das Stromkabel nicht mitgeliefert wurde,
wenden Sie sich an das für Sie zuständige Servicezentrum.
• Setzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht heftigen Erschütterungen oder Stößen aus.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs oder Transports nicht fallen und schlagen Sie nicht darauf.
Umgang mit dem Gerät:
• Setzen Sie das LCD-Panel nicht hohem Druck aus. Fassen Sie beim Bewegen des Geräts die Außenseite an, nicht das
LCD-Panel.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Stromkabel heraus.
• Ziehen Sie vor der Reinigung mit einem angefeuchteten Tuch das Stromkabel heraus. Das ausgeschaltete Gerät kann
mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Reinigen Sie das Gerät niemals mit organischen Lösungsmitteln wie
beispielsweise Alkohol oder ammoniakhaltigen Flüssigkeiten aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht Staub, Regen, Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Wenn der Monitor nass wird, wischen Sie ihn sofort mit einem trockenen Tuch ab.
• Wenn Gegenstände, Chemikalien oder Wasser in den Monitor gelangen, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen Sie das
Stromkabel heraus. Entfernen Sie dann den Gegenstand oder das Wasser und senden Sie das Gerät an ein
Servicezentrum.
• Lagern Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit großer Hitze oder Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung.
• Damit der Monitor optimale Leistung erbringt und lange genutzt werden kann, sollte er in einer Umgebung mit den
empfohlenen Umgebungsbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) betrieben werden.
- Temperatur 0 ~ 40 C 32-95 F
- Feuchtigkeit: 20-80% relative Luftfeuchtigkeit
Wichtig: Wenn Sie den Monitor unbeaufsichtigt lassen, aktivieren Sie einen sich bewegenden Bildschirmschoner. Wenn
auf dem Monitor statische Bilder zu sehen sind, aktivieren Sie eine Anwendung mit der der Bildschirminhalt regelmäßig
neu aufgebaut wird. Bei längerer Anzeige unbewegter Bilder ist mit Einbrennen des Bilds zu rechnen. Dies ist ein
bekanntes Phänomen der LCD-Panel-Technologie. In den meisten Fällen verschwinden diese Bilder allmählich nach dem
Ausschalten des Geräts.
Achtung: Stark eingebrante Bilder verschwinden nicht und können nicht beseitigt wer den. Dieser Schaden wird dur ch die
Garantie nicht abgedeckt.
Benutzerhandbuch BDL4681XU
Reparatur und Wartung:
• Das Gehäuse sollte nur von entsprechend geschultem Personal geöffnet werden.
• Für das Aufstellen oder Reparieren benötigte Dokumentation ist beim Servicezentrum in der Nähe zu beziehen.
• Lassen Sie den Monitor nicht in einem Fahrzeug in direkter Sonneneinstrahlung stehen.
Wenden Sie sich an einen Servicetechniker, wenn der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Sie
auch nach Durchlesen der Anweisungen in diesem Handbuch nicht wissen, was zu tun ist.
Lesen Sie vor Anschluss und Verwendung des Monitors mit einem PC folgende Anweisungen durch:
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Stromkabel heraus.
• Ziehen Sie vor der Reinigung mit einem angefeuchteten Tuch das Stromkabel heraus. Das
ausgeschaltete Gerät kann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie zum
Reinigen niemals Alkohol, Lösungsmittel oder ammoniakhaltige Flüssigkeiten.
• W enden Sie sich an einen Servicetechniker, wenn das Gerät auch bei Befolgung der Anweisungen
in diesem Handbuch nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Das Gehäuse sollte nur von entsprechend geschultem Personal geöffnet werden.
• Der Monitor darf nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Öfen oder anderen
Hitzequellen gestellt werden.
• Bringen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Monitors, die in die Lüftungsöffnungen fallen
oder ordnungsgemäße Kühlung der Geräteelektronik behindern könnten.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen am Gehäuse.
• Setzen Sie den Monitor nicht Flüssigkeit oder Feuchtigkeit aus. Bei Nichtbeachtung ist mit
Stromschlägen zu rechnen.
• Wenn Sie den Monitor durch Herausziehen des Stromkabels oder Gleichstromkabels
ausschalten, warten Sie vor erneutem Einstecken des Kabels 6 Sek.
• Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Achten Sie beim Aufstellen des Monitors darauf, dass der Kabelanschluss am Gerät und die
Wandsteckdose leicht zugänglich ist.
• Wichtig: Aktivieren Sie bei Betrieb des Monitors stets einen Bildschirmschoner. Wenn auf dem
Bildschirm längere Zeit in hochkontrastiges Festbild angezeigt wird, brennt sich dies u. U. ein.
Dies ist ein bekanntes, durch die systemimmanenten Mängel der LCD-Technologie v erursachtes
Phänomen. In den meisten Fällen verschwindet das eingebrannte Bild allmählich nach dem
Ausschalten des Geräts. Eingebrannte Bilder können nicht repariert werden und fallen nicht
unter die Garantiebedingungen.
Benutzerhandbuch BDL4681XU
Rechtliche Bestimmungen
CE-Konformitätserklärung
MMD erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt den folgenden Standards entspricht:
• EN60950-1:2006+A11:2009 (Sicherheitsanforderungen für Einrichtungen der Informationstechnik)
• EN55022:2006+A1:2007 (Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von Einrichtungen der
Informationstechnik)
• EN61000-3-2:2006 (Grenzwerte für elektromagnetische Verträglichkeit)
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker)
• EN55013:2001+A1:2003 +A2:2006 (Störaussendung Rundfunkgeräte und Geräte der Unterhaltungselektronik)
• EN55020:2007 (Störfestigkeit Rundfunkgeräte und Geräte der Unterhaltungselektronik)
und die geltenden Richtlinien befolgt
• 2006/95/EC (Niederspannungsrichtlinie)
• 2004/108/EC (EMC-Richtlinie)
• 93/68/EEC (Ergänzung der EMC- und Niederspannungsrichtlinie) sowie von einem ISO9000-zertifizierten
Unternehmen hergestellt wurde.
FCC-Hinweis (nur USA)
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission). Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen
innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt
werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung
schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was
sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer v ersuchen, die Störung dur ch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers
versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die von der für die Einhaltung der einschlägigen
Bestimmungen verantwortlichen Stelle nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können einen Entzug der
Betriebserlaubnis für dieses Gerät zur Folge haben.
Abgeschirmte Schnittstellenkabel, wenn vorhanden, müssen beim Anschluss dieses Monitors an einen Computer
verwendet werden. Dieses Gerät darf nicht Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um Brände oder
Stromschläge zu vermeiden.
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt sämtliche Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Störungen
aussendende Geräte.
FCC-Konformitätserklärung
Handelsname: Philips
FCC-Konformitätserklärung, nur USA: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein
ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: 1. Das Gerät darf keine Störungen
verursachen. 2. Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten, auch solchen, die
den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Benutzerhandbuch BDL4681XU
Hinweise des polnischen Zentrums für Tests und Zertifizierungen
Das Gerät sollte über eine Steckdose mit integriertem Schutzkreis (dreipolige Steckdose) mit Strom versorgt werden.
Alle zusammen eingesetzten Geräte (PC, Monitor, Drucker etc,) sollten über dieselbe Stromquelle versorgt werden.
Der Phasenleiter der Elektroinstallation des Raums sollte einen Ersatzkurzschlussschutzmechanismus in Form einer
Sicherung mit einem Nominalwert nicht über 16 Ampere (A) besitzen.
Zum kompletten Ausschalten des Geräts muss das Stromkabel aus der Steckdose gezogen werden; diese sollte sich in
der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Die Schutzmarkierung B bestätigt, dass das Gerät die Anforderungen der Schutzrichtlinien von PN-93/T-42107 und PN89/E-06251 erfüllt.
Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF)
1. MMD produziert und verkauft zahlreiche Verbraucherprodukte her, die wie jegliches elektronisches Gerät generell
elektromagnetische Signale ausstrahlen und empfangen können.
2. Es gehört zu den wichtigsten Unternehmensprinzipien von MMD , alle Pr odukte unter Einhaltung aller Sicherheits- und
Gesundheitsschutzmaßnahmen, aller geltender Gesetze und der zur Zeit der Herstellung der Produkte geltenden
EMF-Standards zu fertigen.
3. MMD sieht sich verpflichtet, Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu verkaufen, die die Gesundheit nicht
beeinträchtigen können.
4. MMD bestätigt, dass ordnungsgemäß und für den vorgesehenen Zweck eingesetzte Produkte gemäß aktuell
verfügbaren wissenschaftlichen Belegen beim Gebrauch sicher sind.
5. MMD beteiligt sich aktiv an der Entwicklung internationaler EMF- und Sicherheitsstandards und ist hierdurch in der
Lage, Entwicklungen im Bereich Standardisierung frühzeitig in seine Produkte zu integrieren.
Benutzerhandbuch BDL4681XU
Hinweise für Großbritannien
Achtung: Dieses Gerät muss geerdet sein.
Wichtig:
Dieses Gerät besitzt einen genehmigten formgepressten 13 A- Steck er. Eine Sicherung
wird wie folgt gewechselt:
1. Entfernen Sie die Abdeckung und nehmen Sie die Sicherung heraus.
2. Legen Sie eine neue Sicherung ein (möglichst BS 1362 5A, A.S.T.A. oder BSIStandard entsprechend).
3. Setzen Sie die Abdeckung der Sicherung wieder auf.
Passt der Stecker nicht für Ihre Wandsteckdose, sollte er abgeschnitten und durch
einen passenden 3-poligen Stecker ersetzt werden.
Falls die Steckdose eine Sicherung enthält, sollte diese eine Stärke von 5 A haben. Bei
Steckdosen ohne Sicherung sollte die Sicherung im Verteiler nicht mehr als 5 A haben.
Hinweis: Der abgeschnittene Stecker muss vernichtet werden, um Stromschlag durch
Einsetzen in eine 13 A-Steckdose an anderer Stelle zu vermeiden.
Steckerverdrahtung
Die Drähte des Steckers sind farbcodiert:
blau = neutral (N)
braun = Strom (L)
grüngelb: Erde (E)
1. Der grüngelbe Draht muss an der mit dem Buchstaben E, dem Erdsymbol oder der
grüne bzw. grüngelben Symbol markierten Klemme angebracht werden.
2. Der blaue Draht muss an die mit N markierte oder schwarze Klemme
angeschlossen werden.
3. Der braune Draht muss an die mit L markierte oder rote Klemme angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie vor dem Wiederaufsetzen der Abdeckung, ob die Zugentlastung über
dem Kabelmantel und nicht nur über den drei Drähten angebracht ist.
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN
UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Entsorgung
Ihr neues Fernsehgerät/neuer Monitor enthält recycelbar e, wiederverwendbare Materialien. Spezialunternehmen können
dieses Gerät recyceln und auf diese Weise die Menge wiederverwendbaren Materials vergrößern und diejenige des zu
entsorgenden Materials verringern.
Informieren Sie sich beim Philips-Händler in Ihrer Nähe über die örtlichen Bestimmungen und Entsorgungsmöglichk eiten
für Ihr Gerät.
(Kunden in den USA und Kanada)
Dieses Produkt enthält u. U. Blei und/oder Quecksilber. Entsorgen Sie es gemäß den örtlichen, staatlichen und für die
USA insgesamt geltenden Vorschriften. Weitere Hinweise zum Recycling erhalten Sie unter www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIE EQUIPMENT-WEEE (Elektro- und Elektronikalt- und
Schrottgeräte)
Hinweise für Privathaushalter in der EU
Die Markierung auf dem Gerät oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind
dafür verantwortlich, dass das Gerät über eine Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte entsorgt
wird. Wo sich eine solche Sammelstelle befindet, erfahren Sie bei der Ortsbehörde, dem für Sie zuständigen
Entsorgungsträger oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Kunden in den USA:
Dieses Gerät enthält wie alle LCD-Geräte eine Quecksilberlampe. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen,
staatlichen und für die USA insgesamt geltenden Vorschriften. Hinweise zur Entsorgung oder zum Recycling erhalten Sie
unter: www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
END OF LIFE DIRECTIVES - RECYCLING (Altgeräteverordnung, Recycling)
Ihr neues Fernsehgerät/neuer Monitor enthält recycelbare, wiederverwendbare Materialien.
Dieses Gerät enthält wie alle LCD-Geräte eine Quecksilberlampe; entsorgen Sie es daher gemäß
sämtlichen örtlichen, staatlichen und für die USA insgesamt geltenden Vorschriften.
As an ENERGY STAR Partner, MMD has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines
RR
for energy efficiency.
Benutzerhandbuch BDL4681XU
INHALTSVERZEICHNIS
1. GERÄT AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
1.1. AUSPACKEN
1.2. INHALT
1.3. HINWEISE ZUM AUFSTELLEN DES GERÄTS
1.4. MONTAGE IM HOCHFORMAT (PORTRAIT)
2. TEILE UND FUNKTIONEN
2.1. ANSICHT VON HINTEN
2.2. ANSCHLÜSSE
2.3. FERNBEDIENUNG
2.3.1.ALLGEMEINE FUNKTIONEN
2.3.2. BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN
2.3.3. REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG
3. ANSCHLUSS AN EXTERNE GERÄTE
3.1. DIE KABELBEFESTIGUNG
3.2. DIE SCHALTERABDECKUNG
3.3. ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE (DVD/VCR/VCD)
3.3.1. COMPONENT-VIDEO-EINGANG
3.3.2. S-VIDEO-EINGANG
3.3.3. VIDEOEINGANG (VIDEO-IN)
3.3.4. HDMI-EINGANG (HDMI-IN)
3.4. PC ANSCHLIEßEN
3.4.1. VGA-EINGANG (VGA-IN)
3.4.2.DVI-EINGANG (DVI-IN)
3.4.3. HDMI-EINGANG (HDMI-IN)
3.5. ANSCHLUSS AN EXTERNE AUDIOGERÄTE UND -KOMPONENTEN
3.5.1. ANSCHLUSS AN EXTERNE LAUTSPRECHER
3.5.2. ANSCHLUSS AN EXTERNES AUDIOGERÄT
3.6. ANSCHLUSS EINES WEITEREN BDL4681XU-MONITORS
4. OSD-MENÜ
4.1. NAVIGIEREN IM OSD-MENÜ
4.1.1. NAVIGIEREN IM OSD-MENÜ MIT DER FERNBEDIENUNG
4.1.2. NAVIGIEREN IM OSD-MENÜ MIT DEN TASTEN DES MONITORS
4.2. OSD-MENÜ: ÜBERSICHT
4.2.1. BILD-Menü
4.2.2. BILDSCHIRM-MENÜ
4.2.3. AUDIO-MENÜ
4.2.4. BILD IM BILD-MENÜ
4.2.5. KONFIGURATION 1-MENÜ
4.2.6. KONFIGURATION 2-MENÜ
4.2.7. ERWEITERTE EINSTELLUNGEN-MENÜ
5. EINGABEMODUS
6. RICHTLINIEN BEI FEHLERHAFTEN PIXELN
6.1. PIXEL UND SUBPIXEL
6.2. ARTEN VON PIXELFEHLERN UND DEFINITION VON DOTS
6.3. FEHLER BEI ERLEUCHTETEN DOTS
Benutzerhandbuch BDL4681XU
6.4. FEHLER BEI NICHT ERLEUCHTETEN DOTS
6.5. ABSTAND BEI PIXELFEHLERN
6.6. TOLERANZWERTE BEI PIXELFEHLERN
7. REINIGUNG UND FEHLERBEISEITIGUNG
7.1. REINIGUNG
7.2. PROBLEMBESEITIGUNG
8. TECHNISCHE DATEN
Benutzerhandbuch BDL4681XU
1. Gerät auspacken und aufstellen
1.1. Auspacken
• Dieses Produkt ist zusammen mit dem Standardzubehör in einem Karton verpackt.
• Fakultatives Zubehör ist separat verpackt.
• Das Gewicht des Produkts ist v om je w eiligen Modell abhängig. Aufgrund der Größe und de s Ge wichts sollte das Gerät
von 2 Personen getragen bzw. gehoben werden.
• Das Schutzglas sowie die Glasbeschichtung befinden sich auf der Gerätevorderseite. Da Glas zerbrechlich und
kratzempfindlich ist, ist bei der Handhabung des Geräts Vorsicht geboten. Das Gerät darf niemals auf die Glasfläche
gelegt werden, sofern diese nicht durch eine weiche Unterlage geschützt ist.
• Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Inhalt vollständig und unbeschädigt ist.
1.2. Inhalt
Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten mitgeliefert wurden:
1. LCD-Monitor
2. Fernbedienung mit Batterien
3. CD-ROM (EDFU und SICP)
4. Kurzbedienungsanleitung
5. PHILIPS-Logo
1235
8
NAFTAEuropaGBChina10
9
47
6
11
6. 2 BNC-zu-RCA-Adapter
7. 3 RCA-zu-BNC-Adapter
8. 2 Kabelbefestigungen
9. Stromkabel
10. VGA-Kabel
11. Hauptschalterabdeckung
• In allen übrigen Regionen müssen Sie ein Stromkabel verwenden, das für die Wechselstromspannung der Steckdose
geeignet ist, von den entsprechenden Normungsinstituten genehmigt wurde und den Sicherheitsvorschriften des
jeweiligen Landes entspricht.
• Es empfiehlt sich, den Karton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls der Monitor transportiert werden
muss.
• Externe Lautsprecher und Füße gehören zum fakultativen Zubehör.
1.3. Hinweise zum Aufstellen des Geräts
• Aufgrund des hohen Stromverbrauchs sollte das Gerät zusammen mit anderen Geräten an einer Steckdose
angeschlossen werden. Falls ein Verlängerungskabel benötigt wird, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
• Das Gerät sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Zwischen der Geräterückseite und der Wand sollte
genügend Abstand für Belüftung frei bleiben. Das Gerät darf nicht in der Küche, dem Bad oder anderen Räumen mit
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt werden, da dies die Betriebsdauer der Elektronikteile verkürzt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf dem Boden auf; Kinder könnten sich verletzen oder etwas zerstören.
• Das Gerät funktioniert bei einer Höhe von bis zu 4.000 m normal. Bei mehr als 4.000 m Höhe ist mit
Funktionsstörungen zu rechnen; daher sollte es auf solcher Höhe nicht aufgestellt bzw. betrieben werden.
Zurück zum Inhalt
Benutzerhandbuch BDL4681XU
1.4. Montage im Hochformat (Portrait)
Löcher für Wandmontage
Hinweise:
• Zur Wandmontage benötigen Sie M6-Schrauben, 10 bis
15 mm länger als die Stärke der Wandhalterung. Ziehen
Sie die Schrauben fest an; empfohlenes Drehmonent: 470
bis 635 N•cm.
• Die Montagefläche sollte dem Standard UL 1678 (USA)
entsprechen. Die Wand sowie das Montagezubehör sollten
in der Lage sein, das Gewicht des Monitors (ca. 27,5 kg
ohne Füsse) zu tragen.
Zulässige Neigungswinkel im Hochformat (Portrait)
Hinweis: Die Buchse "AC IN" sollte der unterste von allen
Anschlüssen sein, wenn Sie Ihren Monitor drehen.
Hinweis: Bei Wandmontage des Geräts sollte ein Fernsehtechniker
hinzugezogen werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
bei Wandmontage des Geräts durch einen Laien.
Zurück zum Inhalt
Benutzerhandbuch BDL4681XU
2. Teile und Funktionen
2.1. Ansicht von hinten
8
9
8
10
7
Vertiefung:
6 mm
9
613425
1. EINGABE/VIDEOQUELLE-Taste
• Mit dieser Taste wird die Eingabequelle ausgewählt.
• Bei aktivem OSD-Menü wird diese Taste als SET-Taste verwendet.
2. MENU-Taste
• Mit dieser Taste wird das OSD-Menü aktiviert.
• Bei aktivem OSD-Menü wird mit dieser Taste das vorhergehende Menü zurückgeholt.
3. /-Taste
• Bei aktivem OSD-Menü werden diese Tasten als OBEN/UNTEN-Tasten im Menü verwendet.
• Drücken Sie zum Sperr en sämtlicher Tasten bzw . zum Aufheben dieser Sper rung die Tasten und
gleichzeitig und halten Sie sie 3 Sek. gedrückt.
4. /-Taste
• Bei aktivem OSD-Menü werden diese Tasten als PLUS/MINUS-Tasten im Menü verwendet.
5. Einschalttaste
Mit dieser Taste wird der Monitor eingeschaltet oder in Standby-Modus versetzt.
6. LED für Ein/Aus
signalisiert den Betriebszustand des Monitors:
- leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist
- leuchtet rot, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
- blinkt rot, wenn der Monitor in DPMS-Modus übergeht
- bleibt dunkel, wenn das Gerät am Hauptschalter ausgeschaltet wurde
7. Löcher zum Anbringen einer Befestigungsmöglichkeit für einen PC
Hier kann mithilfe von M4-Schrauben eine Befestigungsvorrichtung für das Anbringen eines PCs
montiert werden (max. Gewicht: 2 kg).
Zurück zum Inhalt
Benutzerhandbuch BDL4681XU
8. Löcher zum Anbringen einer Kabelbefestigung
Hier kann die Kabelbefestigung angebracht werden.
9. Tragegriff
Griffe zum Tragen des Monitors.
10. Sensor für Fernbedienung, Umgebungslicht und LED für Ein/Aus
• empfängt Signale von der Fernbedienung
• erkennt die Umgebungslichtverhältnisse in der Nähe des Monitors
• signalisiert den Betriebszustand des Monitors:
- leuchtet blau, wenn der Monitor eingeschaltet ist
- leuchtet bernsteinfarben, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
- blinkt blau, wenn ein Signal der Fernbedienung empfangen wird
- blinkt bernsteinfarben, wenn der Monitor in DPMS-Modus übergeht
- bleibt dunkel, wenn das Gerät am Hauptschalter ausgeschaltet wurde
Zurück zum Inhalt
Benutzerhandbuch BDL4681XU
2.2. Anschlüsse
1234
5
678
1. AC IN (5.5 A)
Buchse für Stromkabel (Stecker am anderen Ende zum
Einstecken in Wandsteckdose).
2. Hauptschalter
Hiermit wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet.
3. AUDIO IN (AUDIO1)
Zum Anschließen an den Audioausgang eines PCs.
4. AUDIO OUT R/L
Für Ausgabe des Audiosignals aus der AUDIO IN
(AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) oder HDMI -Buchse.
5. SPEAKERS (Lautsprecher) R/L
Für Ausgabe des Audiosignals aus der AUDIO IN
(AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) oder HDMI -Buchse
über externe Lautsprecher.
13
14
15
9
10
1112
9. VGA OUT
Für die Ausgabe des VGA-Signals aus der VGA INBuchse.
10. VGA IN
Zum Anschließen an den VGA-Ausgang eines PCs.
11. RS 232C (OUT/IN)
RS 232C-Netzwerkkabelein-/-ausgang für Nutzung der
Loop-through-Funktion.
12. VIDEO IN (COMPONENT)
Component Video-Eingang (YPbPr) für den Anschluss an
den Component-Ausgang eines AV-Geräts.
13. VIDEO IN (S-VIDEO)
S-Video-Eingang für den Anschluss an den S-VideoAusgang eines AV-Geräts.
6. AUDIO IN (AUDIO2/AUDIO3)
Zum Anschließen an den Audioausgang eines AV-Geräts.
7. VIDEO IN (HDMI)
Zum Anschluss an den HDMI-Ausgang eines AV-Geräts
oder den DVI-D-Ausgang eines PCs mit einem DVIHDMI-Kabel.
8. VIDEO IN (DVI-D)
Zum Anschluss an den DVI-D-Ausgang eines PCs oder
den HDMI-Ausgang eines AV-Geräts mit einem DVIHDMI-Kabel.
Zurück zum Inhalt
14. VIDEO OUT
Für die Ausgabe des Videosignals aus der VIDEO INBuchse.
15. VIDEO IN
Zum Anschluss an den Videoausgang eines AV-Geräts
oder eines weiteren BDL4681XU-Monitors.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.