PHILIPS Baristina BAR300/60 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR300/00 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR300/03 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR302/20 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania User guide [pl]

Page 1
BAR300, BAR301 BAR302, BAR303 BAR311
Page 2
4
5 7
6
9
8
11
10
12
Page 3
English 7 Deutsch 29 Français 52 Français (Canada) 75 Nederlands 98 Polski 121 Türkçe 143
简体中文
한국어
165
188
Page 4
English
CLICK

Contents

Coffee machine overview__________________________________________________________________ 7 Introduction ______________________________________________________________________________ 7 Preparing for use__________________________________________________________________________ 8 Brewing Espresso or Lungo ________________________________________________________________ 10 Programming drink volumes _______________________________________________________________ 13 Cleaning and maintenance_________________________________________________________________ 15 Descaling _________________________________________________________________________________ 18 Meaning of light signals ___________________________________________________________________ 20 Troubleshooting __________________________________________________________________________ 23 Milk frother (BAR303, BAR311)_____________________________________________________________ 25

Coffee machine overview

1 Espresso button 2 Lungo button 3 Intensity boost button 4 Water tank lid 5 Water tank 6 Bean container 7 Bean container lid 8 Portafilter 9 Portafilter holder 10 Drip tray 11 Cup platform 12 Lower drip tray
7

Introduction

Direct start

Congratulations with your new Philips Baristina Espresso Machine. This machine is super simple to use and maintain.
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.
Some features of the machine:
The direct start function allows you to switch on your machine and brew delicious coffee easily. There is no on/off button. Simply press the button of the drink you want to brew. Then move the portafilter to the right to start the grinding and the brewing process.
Page 5
8
&953"4530/(
MAX 135mm
MAX
95mm
English

Intensity boost button

The Intensity boost function allows you to brew a more intense Espresso or Lungo. Select the button to switch the Intensity boost on. Press it again to switch it off.

Ejection button on the portafilter

With this ejection button it is very easy to remove the coffee puck after each coffee brew. Remove the coffee puck by holding the portafilter upside down and pressing the ejection button.

Using larger cups

Preparing for use

You can remove the drip tray to create extra space to place taller cups or glasses. If the drip tray is removed you can place a cup with a height of up to 135mm.
Before first use, remove all packaging materials from the machine. When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1 week
or longer, perform the following steps:
1 Rinse the portafilter under the tap.
Page 6
English
5
sec
2 Insert the portafilter into the machine until it clicks into position.
3 Remove the water tank from the machine.
4 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water and place it back in
the machine.
5 Place a large cup or coffee mug with a volume of at least 150 ml under the
coffee spout.
9
6 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
blinking slowly.
7 The machine heats up and starts rinsing water from the coffee spout into the
cup. The Intensity boost button will continue to blink slowly during this process.
Page 7
10
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
English
8 When the Intensity boost light stops blinking, the machine is done rinsing.
Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh, lukewarm water. Rinse the portafilter thoroughly from both sides while pressing the puck removal button several times.
9 The machine is now ready for use.

Brewing Espresso or Lungo

Standard drink volumes

This coffee machine offers two standard drink recipes:

Intensity boost function

This machine comes with an Intensity boost function. This allows you to brew a more intense Espresso or Lungo by grinding more coffee. To use the Intensity boost function, first select an Espresso or Lungo by pressing the drink button, then press the Intensity boost button to switch this function on. As long as the Intensity boost function is enabled, the led in the Intensity boost button is on continuously. When you press it again, the Intensity boost function will be disabled.

Preparing coffee

1 Remove the lid of the bean container and fill it with coffee beans.
Warning: Do not use caramelized or flavored coffee beans.
Page 8
English
MAX 135mm
MAX
95mm
2 Insert the empty and clean portafilter into the machine until it clicks into
place.
Note: Make sure the portafilter is empty.
3 Remove the water tank from the machine.
4 Fill the water tank with fresh water and place it back in the machine.
5 Place a cup under the coffee spout that can hold the amount of coffee you
prefer (see 'Standard drink volumes').
Note: Make sure the cup is correctly placed under the spout of the portafilter.
11
You can place a cup with a height of up to 95mm when the drip tray is placed. You can remove the drip tray to create extra space to place taller cups or glasses. If the drip tray is removed you can place a cup with a height of up to 135mm.
6 Press the Espresso or Lungo button to select the drink you want to brew. The
selected led will start blinking slowly.
Note: You do not have to wait for the machine to heat up. You can continue to the next step to brew the coffee while the button is blinking slowly.
Page 9
12
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
English
7 To brew a more intense Espresso or Lungo, select the Intensity boost button
after selecting your drink. The led of the Intensity boost button will light up. To disable the Intensity boost function, press the button again (see 'Intensity boost function').
Note: The Intensity boost button can only be used if a drink button is selected first.
8 Move the handle to the right until you hear a “click”. The machine will start to
grind the coffee beans. While grinding the selected drink, the led keeps blinking slowly.
9 When the machine is done grinding the coffee beans, the portafilter
automatically moves back into starting position and the machine starts to brew the selected beverage. The led will keep blinking slowly.
10 When the led stops blinking, your coffee is ready. Enjoy your Espresso or
11 When all leds are off, the portafilter can be removed. Remove the portafilter

Brewing decaf coffee

The machine provides also an option to brew decaf coffee using pre-ground coffee powder.
1 Add decaffeinated ground coffee (max. 10g or one full tablespoon) to the
2 Insert the portafilter into the machine. 3 Make sure the water container is filled with water. 4 Place a cup under the coffee spout.
Lungo brewed from freshly ground coffee beans.
from the machine to empty it. Invert the portafilter over a bin and press the ejection button to remove the coffee puck from the portafilter.
Note: Empty the portafilter after every coffee brew.
portafilter.
Page 10
5 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
blinking slowly.
6 The machine heats up and starts dispensing water through the portafilter to
brew your decaffeinated coffee. The led is blinking slowly.
7 Press the Intensity boost button again when you have reached the volume of
coffee you want. Your decaf coffee is now ready.

Programming drink volumes

Each coffee button is programmed to brew coffee at its ideal setting. Nevertheless, you can adapt the volume of the drink buttons to your wishes and save your preference in the machine. The machine then brews your preferred amount of coffee every time.
Note: Only the volume of the drink buttons can be programmed. The Intensity boost button cannot be programmed and/or selected during programming mode.
English
13

To program the coffee volume:

1 Fill the water container with fresh water.
2 Place a cup on the drip tray.
3 Insert the portafilter into the machine until it clicks into place.
Page 11
14
5
sec
CLICK
English
4 Press and hold the button of the recipe you want to change for 5 seconds,
until the button starts blinking intermittently.
5 Move the handle firmly to the right until you hear a “click”. The machine will
start to grind the coffee beans for the selected beverage into the portafilter.
6 The portafilter automatically moves back into position and the machine starts
to brew the selected beverage.
7 When the cup contains the desired quantity of coffee, press the blinking
button (the button you are programming) again. The selected button will blink in a short burst to confirm that the new volume has been programmed.
8 The machine is ready when the led stops blinking. Remove the cup and enjoy
your coffee with the adjusted volume.
9 When all leds are off, the portafilter can be removed. Remove the portafilter
from the machine to empty it. Invert the portafilter over a bin and press the ejection button to remove the coffee puck from the portafilter.

Resetting the drink volumes to factory settings

To reset the drink volumes to their factory settings:
Page 12
5
sec
1 Press and hold the Espresso, Lungo and Intensity boost buttons
simultaneously for 5 seconds until all buttons start to flash fast to show that the machine has been reset to factory settings.

Cleaning and maintenance

Rinsing the machine

Before first use, make sure to rinse the machine. Also rinse the machine when it has not been used for one week or longer.
To rinse the machine, the portafilter needs to be empty and inserted into the machine. To start rinsing, press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the Intensity boost button starts blinking intermittently.
1 Insert the portafilter into the machine until it clicks into place.
English
15
2 Remove the water tank from the machine.
3 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water and place it back in
the machine.
4 Place a large cup or coffee mug with a volume of at least 150 ml under the
coffee spout.
Page 13
16
5
sec
English
5 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
blinking slowly.
6 The machine heats up and starts rinsing water from the coffee spout into the
cup. The Intensity boost button will continue to blink slowly during this process.
7 When the Intensity boost light stops blinking, the machine is done rinsing.
Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh, lukewarm water. Rinse the portafilter thoroughly from both sides while pressing the puck removal button several times.
8 The machine is now ready for use.

Cleaning the portafilter

Clean the portafilter at the end of the day or in between drinks if preferred by rinsing it.
You can also clean the portafilter more thoroughly.
Note: The portafilter cannot be cleaned in the dishwasher as this will cause decoloring and damage to the materials.
Cleaning the portafilter by rinsing:
1 Empty the portafilter.
2 Rinse the portafilter with hot water under the tap. You can use some mild
odorless detergent.
Warning: Do not use any sharp objects to empty or clean the portafilter, as this may damage the sealing surfaces.
Page 14
3 While rinsing, turn the portafilter to rinse it from all sides, and press the
BAR302/20
ejection button several times.
4 Dry the portafilter with a clean and dry cloth. To thoroughly clean the portafilter head, soak it in warm water and some mild
washing-up liquid for approximately 10 minutes. Then rinse it under the tap according to the instructions above.
Note: If you have a portafilter with a wooden handle, make sure not to soak the handle in the water.

Cleaning detachable parts

English
17
You can clean all detachable parts with hot water and some mild, odorless washing-up liquid. Dry the parts with a clean and dry cloth.
Only the plastic drip tray lid is dishwasher-safe. The metal drip tray lid is not dishwasher-safe.

Cleaning the bean container and outside of the machine

Clean the inside of the bean container and the outside of the machine with a damp cloth.
Dry the bean container and the outside of the machine with a dry cloth.
Do not pour water into the bean container and prevent excessive drops of water from falling into the bean container.
Page 15
18
1,2 L
CA6700
English

Descaling

Descaling procedure

When the Espresso and Lungo buttons blink simultaneously a few times after brewing a drink, your machine needs to be descaled. Use Philips CA6700 descaler.
1 Remove the drip tray from the platform and put a container with a capacity
of at least 1.2 liters under the coffee spout.
2 Pour half a bottle (125ml) of Philips CA6700 liquid descaler into the water
tank.
3 Fill up the water tank with fresh tap water.
4 Insert the portafilter. Make sure that there is no coffee puck in the portafilter.
Note: The portafilter needs to be inserted to be able to start the descaling process.
Page 16
English
5
sec
30
min
1,2 L
5 Press and hold the the Espresso and Lungo buttons together for 5 seconds
until the Espresso button starts to blink slowly and the Lungo button is on continuously.
6 The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals. This
takes up to 30 minutes.
7 Wait until the Lungo button starts to blink fast and the Espresso button is on
continuously. The first phase of the descaling cycle has finished.
8 Remove and empty the container.
19
9 Place the container back under the coffee spout.
10 Remove the water tank and rinse it under the tap. Fill the water tank with
cold tap water and place it back in the machine.
11 Press the blinking Lungo button to start the flushing cycle.
Page 17
20
English
12 While the machine is flushing, the Lungo button starts to blink slowly and the
Espresso button is on continuously.
Note: The water tank will be emptied without interruption.
13 When the flushing cycle is finished, the lights in the buttons will switch off.
The descaling procedure is finished.
14 Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh water. While
rinsing, turn the portafilter to rinse it from all sides, and press the ejection button several times. Then dry the portafilter with a clean, dry cloth.

What to do if the descaling procedure is interrupted

In case the descaling procedure is interrupted during the phase with descaler and water mixture: unplug the machine, plug it back in and restart the descaling procedure from step one.
In case the descaling procedure is interrupted during the flushing cycle: remove the water container, rinse it with water, refill the water container, place it back and rinse the machine a few times (see 'Rinsing the machine').

Meaning of light signals

Signal Meaning
Espresso or Lungo button
Espresso or Lungo button
Blinking slowly Drink is selected. The portafilter handle
Blinking fast while brewing coffee
can be moved to the right to start grinding coffee. The selected drink button will blink slowly as soon as the drink button is selected and direct start is activated.
The water container is empty while brewing a coffee. Refill the water container and place it back into the machine. Make sure you push the water container into the housing of the machine until it clicks into place. Then press the blinking fast button to continue the brewing.
Page 18
English
21
Espresso or Lungo button
Espresso or Lungo button
Espresso or Lungo button
Espresso or Lungo button
Blinking fast after refilling or placing back the water container
Blinking fast after the portafilter is automatically moved back
Blinking fast during or after grinding
Handle is still in the grind position.
Blinking intermittently. The programming mode is active (see
The water container is not in place or not placed back correctly. Make sure you push the water container into the housing of the machine until it clicks into place. Then press the blinking fast drink button to start or continue the brewing process.
In case you filled the water container without removing the water container from the machine, press the blinking fast drink button to continue brewing coffee.
The portafilter is not in place. Push the portafilter into the machine into place. The led will start blinking slowly and the machine will start to brew coffee.
The water container is removed from the machine during grinding or not well placed onto the machine. Make sure you place back the water container and push the water container into the housing of the machine until it clicks into place. The machine continues automatically the process.
'Programming drink volumes').
Espresso and Lungo buttons
Espresso and Lungo buttons
Espresso and Lungo buttons
Both blinking after brewing a coffee
The Espresso button is blinking slowly and the Lungo button is on continuously.
The Espresso button is on continuously and the Lungo button is blinking slowly.
You need to descale the machine (see 'Descaling').
The machine is in the first rinsing phase of the descaling procedure (see 'Descaling procedure').
The machine is in the rinsing phase of the descaling procedure (see 'Descaling procedure').
Page 19
22
English
Espresso and Lungo buttons
Espresso and Lungo buttons
Intensity boost button
Intensity boost button
The Espresso button is blinking fast and the Lungo button is on continuously.
The Espresso button is on continuously and the Lungo button is blinking fast.
On continuously and Espresso or Lungo button is blinking slowly.
Blinking slowly Rinsing the machine is started and
The portafilter is not inserted after the descaling process has started. Insert the portafilter and the machine starts the descaling procedure (see 'Descaling procedure').
The water container is not inserted, or not placed correctly, while the descaling process has started. Place the water container and press the Espresso button that is blinking fast to start the descaling procedure (see 'Descaling procedure').
The water container is empty during the descaling procedure. Remove the water container, rinse it with water, place it back, and press the Lungo button that is blinking fast to continue the descaling procedure (see 'Descaling procedure').
The Intensity boost function is selected. The Intensity boost button can only be selected if one of the drink buttons has been activated first (see 'Intensity boost function').
performed by the machine.
Intensity boost button
Blinking fast The rinsing or brewing decaf with pre-
ground coffee is started without the portafilter inserted. Insert the portafilter and the machine will start the process.
Page 20
English
The water container is empty during rinsing or the water container is missing or not placed correctly. Fill the water container, make sure it is placed back into the machine and press the Intensity boost button that is blinking fast to start the rinsing.
23
All buttons Blinking slowly The machine is going back to starting
position. During this period you cannot remove the portafilter. Once the leds have stopped blinking, you can remove the portafilter.

Troubleshooting

Problem Possible cause Solution
The portafilter cannot be moved to the right to start grinding coffee.
The portafilter is stuck in the grinding position on the right.
The Espresso or Lungo button keeps blinking slowly and the machine does not heat up.
The machine safety is activated to not brew a new coffee when there is still an old coffee puck inside the portafilter.
The plug was removed from the machine while the portafilter was in the grinding position.
As soon as a drink button is selected, the button will start to blink slowly to indicate the direct start function is activated. The machine is heating up and the next step can already be made.
Remove the portafilter and empty it, rinse it if needed and place it back into the machine. Always make sure the portafilter is empty before starting a new brew.
Move the portafilter back to the starting position manually.
You do not have to wait. Move the portafilter handle to the right to start the grinding and brewing process.
The machine does not start grinding the beans. The Espresso or Lungo button keeps blinking slowly after the portafilter is moved to the right to start grinding.
The machine does not start brewing coffee. The Espresso or Lungo button keeps blinking fast after grinding.
The portafilter was not inserted completely while moving it to the right, or the portafilter got out of place while moving the portafilter to the right.
The portafilter is out of place after it is automatically moved back to the brewing position.
Give the portafilter handle a little push to connect it well into the machine. The machine will start to grind the beans. Always make sure you insert the portafilter into the machine fully, until you hear a click.
Give the portafilter handle a little push to connect it well into the machine. The machine will start to brew coffee.
Page 21
24
English
Problem Possible cause Solution
The water container is removed from the machine during grinding or not well placed onto the machine.
Make sure you place back the water container and push it into the housing of the machine until it clicks into place.
The portafilter cannot be removed or pulled from the machine.
The portafilter cannot be removed or pulled from the machine and all 3 leds keep blinking slowly for a longer time.
The coffee is not strong enough or too weak.
The machine is still brewing coffee. As long as the brewing
The coffee brewing, rinsing, programming or descaling process has been interrupted.
The machine is trying to return to a neutral position but is not able to do so.
The Intensity boost button is not selected.
process is ongoing and the selected drink led is blinking slowly, the portafilter cannot be removed from the machine.
If a process is interrupted, the machine needs some time to return to starting position. During this process, the portafilter cannot be removed until all leds are off.
Unplug the machine, wait 15 seconds and plug the machine back in. When plugged back in, the machine will try to solve the problem. If this does not resolve the issue, try to unplug the machine, wait 15 seconds, and plug the machine back in one more time. If this does not work, the machine needs service. Contact the Consumer Care Center in your country.
After a drink recipe is selected, you can press the Intensity boost button to switch this function on. With the Intensity boost button selected the drink will be stronger (see 'Intensity boost function').
The coffee bean type or roast is not strong enough.
You are using the machine for the first time or after switching to a different bean type or roast. The dosing system needs to adjust.
Try a different bean type or roast.
Brew one or two more cups of coffee to optimize the dosing system.
Page 22
Problem Possible cause Solution
The machine is not brewing coffee and leaks around the portafilter.
The portafilter is not emptied before a new brew was started.
Always empty the portafilter before you start a new brew. Make sure there is no ground coffee remaining in the portafilter before you start the grinding and brewing process.
English
25
There is some ground coffee falling out of the machine and onto the drip tray.
There is some clear water under the machine.
The portafilter is leaking some drops of coffee or water.
The brew was not started with an empty portafilter. There was some ground coffee left inside before starting the grinding and brewing process.
The water container was overfilled when placed back into the machine, spilling water.
Some coffee or water stayed behind in the portafilter after emptying or cleaning it.

Milk frother (BAR303, BAR311)

Instructions for use

1 Insert the plug into a wall socket.
Remove the portafilter from the machine. Empty and rinse it under the tap. Always make sure you start a new brew with an empty portafilter.
If the portafilter is stuck, move it back to the left and then remove and empty it. Remove the coffee grounds that fall out with a dry cloth and try to brew a new coffee.
When placing a full water container, make sure no water is spilled.
Some coffee dripping might appear. After rinsing, make sure the shake off excess water.
2 Remove the milk frother lid from the milk frother.
Page 23
26
1
sec3sec
°C
2
1
English
3 Fill the milk frother with milk to the desired level.
4 Close the milk frother lid and make sure the shaft of the whisk holder fits the
lid as indicated.
5 Press the button for 1 second for heating and frothing milk. Press the button
for 3 seconds for frothing cold milk.
6 Remove the whisk for cleaning after frothing.

Cleaning and maintenance

1 Rinse the inside of the milk frother under hot running water.
2 Remove the lid and then remove the whisk holder from the milk frother.
Page 24
°C
3 Remove the whisk from the whisk holder and rinse the parts under hot
2
1
running water.
4 Place the whisk onto the whisk holder. Place the whisk holder with whisk into
milk frother.
5 Remove the plug from the wall socket. Clean the outside of the milk frother
with a moist cloth.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the milk frother.
Problem Possible cause Solution
The light in the button blinks but the appliance does not operate.
You just prepared hot frothed milk or hot milk and pressed the button for milk or hot frothed milk again without letting the appliance cool down.
If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again, the milk jug needs to cool down for a few minutes before you can use it again. As long as the milk jug is still hot, the temperature limiter makes sure that the appliance cannot be operated. You can rinse the inside of the milk jug with cold water to let it cool down faster.
English
27
The temperature of the milk is too high.
The appliance does not froth. You have not placed the lid properly
on the appliance.
You did not attach the frothing coil to the coil holder.
Replace the warm milk with cold milk or let the appliance cool down.
Place the lid properly.
Attach the frothing coil to the coil holder.
Page 25
28
English
Problem Possible cause Solution
You used a type of milk that is not suitable for frothing.
Many factors can influence the quality of the milk froth (like protein content). If the milk does not froth as you would like, try a different type or brand of milk. Use semi­skimmed cow's milk at refrigerator temperature for the best frothing result.
The inside of the milk jug is polluted with milk residues, which prevents the coil holder from rotating.
Milk escapes from under the lid. You put too much milk in the milk
jug.
The milk is not very hot. This is normal. The milk is heated up to
Not all milk has been frothed. This is normal. The appliance does not froth
Clean the coil holder and the inside of the milk jug.
Do not fill the milk jug beyond the MAX indication.
approx 74°C to ensure the best froth and taste. Milk proteins start to break down and burn if the milk is overheated.
all the milk. The appliance created the optimal milk­froth ratio. The milk easily mixes with coffee or other beverages and the milk froth stays on top for a delicious head.
Page 26
Deutsch
CLICK
29

Inhalt

Kaffeemaschine– Übersicht________________________________________________________________ 29 Einführung _______________________________________________________________________________ 29 Für den Gebrauch vorbereiten______________________________________________________________ 30 Einen Espresso oder Café Crema zubereiten _________________________________________________ 32 Die Getränkemenge einstellen _____________________________________________________________ 35 Reinigung und Wartung ___________________________________________________________________ 37 Entkalken ________________________________________________________________________________ 40 Bedeutung der Anzeigen __________________________________________________________________ 42 Fehlerbehebung __________________________________________________________________________ 45 Milchaufschäumer (BAR303, BAR311) ______________________________________________________ 48
Kaffeemaschine– Übersicht
1 Taste für Espresso 2 Taste für Café Crema 3 Intensitätsverstärker-Taste 4 Deckel des Wasserbehälters 5 Wasserbehälter 6 Kaffeebohnenbehälter 7 Deckel des Kaffeebohnenbehälters 8 Siebträger 9 Deckel des Siebträgers 10 Abtropfschale 11 Tassen-Plattform 12 Untere Abtropfschale

Einführung

Direktstart

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Espressomaschine Philips Baristina! Die Maschine ist extrem unkompliziert in Gebrauch und Wartung.
Dieses Gerät wurde mit Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine anschließend sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Wir garantieren aber, dass Ihre Maschine absolut neu ist.
Hier einige ihrer Funktionen:
Mit der Direktstartfunktion können Sie Ihre Kaffeemaschine einschalten und ganz einfach köstlichen Kaffee brühen. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter. Drücken Sie einfach die Taste des gewünschten Getränks. Wenn Sie den Siebträger dann nach rechts drehen, wird der Kaffee gemahlen und gekocht.
Page 27
30
&953"4530/(
MAX 135mm
MAX
95mm
Deutsch

Intensitätsverstärker-Taste

Mit der Intensitätsverstärkung können Sie einen besonders starken Espresso oder Café Crema zubereiten. Drücken Sie die Taste, um die Intensitätsverstärkung zu einzuschalten. Wenn sie noch einmal darauf drücken, wird sie wieder ausgeschaltet.

Auswurftaste des Siebträgers

Mit der Auswurftaste können Sie den Kaffeesatz nach der Zubereitung ganz einfach beseitigen. Halten Sie den Siebträger verkehrt herum und drücken Sie die Auswurftaste.

Für größere Tassen

Sie können die Abtropfschale entfernen, um zusätzlichen Platz für große Tassen oder Gläser zu schaffen. Wenn die Abtropfschale entfernt wird, kann die Tasse eine Höhe von bis zu 135 mm haben.

Für den Gebrauch vorbereiten

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien von der Maschine.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für eine Woche oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
1 Spülen Sie den Siebträger unter fließendem Wasser aus.
Page 28
Deutsch
5
sec
2 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
4 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem
Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher mit einem Fassungsvermögen
von mindestens 150 ml unter den Kaffeeauslauf.
31
6 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
7 Die Maschine heizt sich auf und spült Wasser durch den Kaffeeauslauf in die
Tasse. Dabei fährt die Intensitätsverstärker-Taste fort, langsam zu blinken.
Page 29
32
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
Deutsch
8 Wenn sie nicht mehr blinkt, ist der Spülvorgang beendet. Nehmen Sie den
Siebträger heraus und spülen Sie ihn unter frischem, lauwarmem Wasser ab. Spülen Sie den Siebträger gründlich von beiden Seiten aus und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste.
9 Die Maschine ist nun einsatzbereit.

Einen Espresso oder Café Crema zubereiten

Standardausgabemengen

Diese Kaffeemaschine beherrscht zwei Standardrezepte:

Intensitätsverstärkungsfunktion

Diese Kaffeemaschine ist mit einer Intensitätsverstärkungsfunktion ausgestattet. Damit können Sie mehr Kaffee mahlen und einen besonders starken Espresso oder Café Crema zubereiten. Wenn Sie die Intensitätsverstärkung wünschen, wählen Sie zunächst mit der Getränketaste einen Espresso oder Café Crema aus. Anschließend aktivieren Sie die Funktion mit der Intensitätsverstärker-Taste. Solange sie aktiviert ist, leuchtet die LED in der Taste stetig. Wenn Sie noch einmal darauf drücken, wird die Intensivitätsverstärkung deaktiviert.

Kaffee zubereiten

1 Nehmen Sie den Deckel vom Bohnenbehälter und füllen Sie den Behälter mit
Kaffeebohnen.
Vorsicht: Verwenden Sie keine karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen.
Page 30
Deutsch
MAX 135mm
MAX
95mm
33
2 Schieben Sie den leeren, sauberen Siebträger in die Maschine ein, bis er
einrastet.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Siebträger leer ist.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
4 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder
in die Maschine ein.
5 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf, die groß genug ist für die
gewünschte Menge ist (siehe 'Standardausgabemengen').
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Tasse wie vorgesehen unter dem Auslauf des Siebträgers steht.
Mit eingebauter Abtropfschale kann die Tasse eine Höhe von bis zu 95 mm haben. Sie können die Abtropfschale entfernen, um zusätzlichen Platz für große Tassen oder Gläser zu schaffen. Wenn die Abtropfschale entfernt wird, kann die Tasse eine Höhe von bis zu 135 mm haben.
6 Drücken Sie die Espresso- oder die Café Crema-Taste, um das gewünschte
Getränk auszuwählen. Die betreffende LED beginnt, langsam zu blinken.
Hinweis: Sie müssen nicht warten, bis die Maschine warm wird. Sie können mit dem nächsten Schritt fortfahren und den Kaffee zubereiten, während die Taste langsam blinkt.
Page 31
34
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
Deutsch
7 Wenn Sie einen besonders starken Espresso oder Café Crema wünschen,
drücken Sie nach der Wahl Ihres Getränks die Intensitätsverstärker-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf. Wenn Sie die Intensitätsverstärkung ausschalten möchten, drücken Sie die Taste noch einmal (siehe 'Intensitätsverstärkungsfunktion').
Hinweis: Die Intensitätsverstärker-Taste ist nur verfügbar, wenn zuvor ein Getränk ausgewählt wurde.
8 Drehen Sie den Griff nach rechts, bis es klickt. Die Maschine beginnt, die
Kaffeebohnen zu mahlen. Während des Mahlvorgangs fährt die LED fort, langsam zu blinken.
9 Wenn die Maschine mit dem Mahlen fertig ist, dreht sie den Siebträger
automatisch wieder in die Anfangsposition und beginnt mit der Zubereitung des Getränks. Das langsame Blinken der LED dauert an.
10 Wenn es aufhört, ist Ihr Kaffee fertig. Viel Vergnügen mit Ihrem Espresso oder
Café Crema aus frisch gemahlenen Kaffeebohnen.
11 Wenn alle LEDs aus sind, können Sie den Siebträger entfernen. Nehmen Sie
ihn aus der Maschine, um ihn zu leeren. Halten Sie den Siebträger über einem Abfallbehälter verkehrt herum und drücken Sie die Auswurftaste, um den Kaffeesatz aus dem Siebträger zu leeren.
Hinweis: Leeren Sie den Siebträger nach jedem Gebrauch.

Entkoffeinierten Kaffee zubereiten

Sie haben auch die Option, entkoffeinierten Kaffee mit bereits gemahlenem Kaffeepulver zuzubereiten.
1 Geben Sie entkoffeinierten gemahlenen Kaffee (max. 10 g oder einen vollen
Esslöffel) in den Siebträger.
2 Setzen Sie den Siebträger ein. 3 Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter voll ist.
Page 32
4 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
5 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
6 Die Maschine heizt sich auf und leitet Wasser durch den Siebträger, um Ihren
entkoffeinierten Kaffee zuzubereiten. Die LED blinkt langsam.
7 Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie noch einmal die
Intensitätsverstärker-Taste. Ihr entkoffeinierter Kaffee ist jetzt fertig.

Die Getränkemenge einstellen

Jede Kaffeetaste ist so programmiert, dass der Kaffee in der idealen Einstellung zubereitet wird. Sie können jedoch die Kaffeemenge für die Getränketasten an Ihre Wünsche anpassen und Ihre Einstellungen in der Maschine speichern. Die Maschine bereitet dann jedesmal die von Ihnen gewünschte Kaffeemenge zu.
Hinweis: Es kann jeweils nur die Getränkemenge programmiert werden. Die Intensitätsverstärker-Taste kann im Programmiermodus nicht programmiert und/oder ausgewählt werden.
Deutsch
35

So programmieren Sie die Kaffeemenge:

1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser.
2 Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale.
3 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
Page 33
36
5
sec
CLICK
Deutsch
4 Halten Sie die Taste für das Rezept, das Sie ändern möchten, 5Sekunden lang
gedrückt, bis sie pulsierend blinkt.
5 Drehen Sie den Griff fest nach rechts, bis es klickt. Die Maschine beginnt, die
Kaffeebohnen für das gewünschte Getränk zu mahlen und in den Siebträger zu füllen.
6 Der Siebträger dreht sich automatisch wieder in die Anfangsposition und die
Maschine beginnt mit der Zubereitung des Getränks.
7 Drücken Sie die blinkende Taste (die Sie gerade programmieren) erneut,
wenn die Tasse die gewünschte Menge Kaffee enthält. Die ausgewählte Taste blinkt schneller, um zu bestätigen, dass die Änderung der Kaffeemenge programmiert wurde.
8 Wenn die LED nicht mehr blinkt, ist die Maschine fertig. Entnehmen Sie die
Tasse und genießen Sie Ihren Kaffee mit der geänderten Menge.
9 Wenn alle LEDs aus sind, können Sie den Siebträger entfernen. Nehmen Sie
ihn aus der Maschine, um ihn zu leeren. Halten Sie den Siebträger über einem Abfallbehälter verkehrt herum und drücken Sie die Auswurftaste, um den Kaffeesatz aus dem Siebträger zu leeren.

Getränkemengen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen

So setzen Sie die Getränkemengen auf die Werkseinstellungen zurück:
Page 34
5
sec
1 Halten Sie die Tasten für Espresso, Café Crema und Intensitätsverstärkung
gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis alle Tasten schnell blinken, um anzuzeigen, dass die Maschine auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde.

Reinigung und Wartung

Die Maschine spülen

Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch durch. Außerdem sollten Sie es spülen, wenn es eine Woche oder länger außer Gebrauch war.
Um die Maschine zu spülen, muss der Siebträger leer sein und eingesetzt werden. Um mit dem Spülen zu beginnen, halten Sie die Intensitätsverstärker­Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie beginnt, pulsierend zu blinken.
1 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
Deutsch
37
2 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
3 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem
Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
4 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher mit einem Fassungsvermögen
von mindestens 150 ml unter den Kaffeeauslauf.
Page 35
38
5
sec
Deutsch
5 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
6 Die Maschine heizt sich auf und spült Wasser durch den Kaffeeauslauf in die
Tasse. Dabei fährt die Intensitätsverstärker-Taste fort, langsam zu blinken.
7 Wenn sie nicht mehr blinkt, ist der Spülvorgang beendet. Nehmen Sie den
Siebträger heraus und spülen Sie ihn unter frischem, lauwarmem Wasser ab. Spülen Sie den Siebträger gründlich von beiden Seiten aus und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste.
8 Die Maschine ist nun einsatzbereit.

Den Siebträger reinigen

Reinigen Sie den Siebträger am Ende des Tages oder (falls gewünscht) zwischen Ihren Getränken, indem Sie ihn ausspülen.
Sie können ihn auch gründlicher reinigen.
Hinweis: Der Siebträger kann nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da er sonst ausbleicht und das Material beschädigt wird.
So reinigen Sie den Siebträger durch Ausspülen:
1 Leeren Sie den Siebträger.
2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter heißem Leitungswasser ab. Sie können
ein mildes, geruchloses Spülmittel verwenden.
Vorsicht: Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände zum Leeren oder Reinigen des Siebträgers, da die Abdichtung beschädigt werden kann.
Page 36
3 Drehen Sie den Siebträger beim Abspülen, um ihn von allen Seiten zu
BAR302/20
säubern, und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste.
4 Trocknen Sie den Siebträger mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Um den Siebträgerkopf gründlich zu reinigen, können Sie ihn in warmem Wasser
mit einem milden Spülmittel etwa 10 Minuten lang einweichen lassen. Spülen Sie ihn anschließend wie oben beschrieben mit Leitungswasser ab.
Hinweis: Wenn Sie einen Siebträger mit Holzgriff haben, sollten Sie den Griff nicht in Wasser einweichen.

Abnehmbare Teile reinigen

Deutsch
39
Sie können alle abnehmbaren Teile gründlich mit heißem Wasser und einem milden, geruchlosen Spülmittel reinigen. Trocknen Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Nur der Deckel der Tropfschale aus Kunststoff ist spülmaschinengeeignet. Der Deckel der Metalltropfschale ist nicht spülmaschinenfest.
Page 37
40
1,2 L
CA6700
Deutsch

Den Kaffeebohnenbehälter und das Äußere der Maschine reinigen

Reinigen Sie das Innere des Kaffeebohnenbehälters und das Äußere der Maschine mit einem feuchten Tuch.
Trocknen Sie den Kaffeebohnenbehälter und das Äußere der Maschine mit einem trockenen Tuch ab.
Gießen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter und verhindern Sie, dass zu viele Wassertropfen in ihn hineinfallen.

Entkalken

Entkalkungsvorgang

Wenn die Espresso- und die Café Crema-Taste nach der Zubereitung eines Getränks mehrmals gleichzeitig blinken, muss Ihre Kaffeemaschine entkalkt werden. Verwenden Sie den Entkalker CA6700 von Philips.
1 Entfernen Sie die Abtropfschale von der Plattform, und setzen Sie einen
Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,2Liter unter den Kaffeeausguss.
2 Gießen Sie eine halbe Flasche (125 ml) Flüssig-Entkalker Philips CA6700 in
den Wasserbehälter.
Page 38
Deutsch
5
sec
30
min
1,2 L
3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser auf.
4 Setzen Sie den Siebträger ein. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Kaffeesatz
im Siebträger befindet.
Hinweis: Um mit dem Entkalken zu beginnen, muss zunächst der Siebträger eingesetzt werden.
5 Halten Sie die Espresso- und die Café Crema-Taste gleichzeitig 5 Sekunden
lang gedrückt, bis die Espresso-Taste beginnt, langsam zu blinken, und die Café Crema-Taste kontinuierlich leuchtet.
6 Die Kaffeemaschine gibt die gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen
Intervallen aus. Dies dauert bis zu 30Minuten.
41
7 Warten Sie, bis die Café Crema-Taste beginnt, schnell zu blinken, und die
Espresso-Taste kontinuierlich leuchtet. Die erste Phase des Entkalkungszyklus ist beendet.
8 Entnehmen und leeren Sie den Behälter.
9 Stellen Sie den Behälter wieder unter den Kaffeeauslauf.
Page 39
42
Deutsch
10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der Maschine, und spülen Sie ihn
unter fließendem Leitungswasser ab. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
11 Drücken Sie die blinkende Café Crema-Taste, um den automatischen
Durchspülvorgang zu starten.
12 Während des Spülens blinkt die Café Crema-Taste langsam und die Espresso-
Taste leuchtet kontinuierlich.
Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert.
13 Nach Abschluss des Spülzyklus schalten sich LEDs in den Tasten ab. Der
Entkalkungsvorgang ist beendet.
14 Nehmen Sie den Siebträger heraus und spülen Sie ihn mit frischem
Leitungswasser ab. Drehen Sie den Siebträger beim Abspülen, um ihn von allen Seiten zu säubern, und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste. Trocknen Sie den Siebträger anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.

Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde

Sollte der Entkalkungsvorgang während der Phase mit dem Entkalker-Wasser­Gemisch unterbrochen werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Die Maschine vom Strom trennen, den Stecker wieder einstecken und die Entkalkung von vorne beginnen.
Sollte der Entkalkungsvorgang während des Spülzyklus unterbrochen werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Den Wasserbehälter entfernen, mit Wasser ausspülen, wieder befüllen und ihn erneut einsetzen, und die Maschine einige Male automatisch durchspülen (siehe 'Die Maschine spülen').

Bedeutung der Anzeigen

Signal Bedeutung
Page 40
Deutsch
43
Espresso- oder Café Crema­Taste
Espresso- oder Café Crema­Taste
Espresso- oder Café Crema­Taste
Langsames Blinken Das Getränk wurde ausgewählt. Sie
Schnelles Blinken während der Kaffeezubereitung
Schnelles Blinken, nachdem der Wasserbehälter befüllt oder zurückgestellt wurde
können den Griff des Siebträgers nach rechts drehen, um den Kaffee zu mahlen. Die betreffende Getränketaste blinkt langsam, da die Getränketaste ausgewählt und der Direktstart aktiviert wurde.
Der Wasserbehälter ist während der Kaffeezubereitung leer. Füllen Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein. Drücken Sie den Wasserbehälter in das Gehäuse der Maschine, bis er einrastet. Drücken Sie dann die schnell blinkende Taste, um die Getränkezubereitung fortzusetzen.
Der Wasserbehälter ist nicht oder nicht richtig eingesetzt. Drücken Sie den Wasserbehälter in das Gehäuse der Maschine, bis er einrastet. Drücken Sie dann die schnell blinkende Getränketaste, um die Getränkezubereitung zu starten oder fortzusetzen.
Falls Sie den Wasserbehälter gefüllt haben, ohne ihn aus der Maschine zu nehmen, drücken Sie die schnell blinkende Getränketaste, um mit der Kaffeezubereitung fortzufahren.
Espresso- oder Café Crema­Taste
Espresso- oder Café Crema­Taste
Espresso- oder Café Crema­Taste
Schnelles Blinken, nachdem sich der Siebträger automatisch wieder in Position gedreht hat
Schnelles Blinken während oder nach dem Mahlen
Das Handstück befindet sich noch in der Mahlposition.
Pulsierendes Blinken. Der Programmiermodus ist aktiv (siehe
Der Siebträger ist nicht eingesetzt. Setzen Sie den Siebträger ein. Die LED beginnt, langsam zu blinken und die Maschine bereitet den Kaffee zu.
Der Wasserbehälter wird während des Mahlvorgangs aus der Maschine entfernt oder sitzt nicht richtig. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein und drücken Sie ihn in das Gehäuse der Maschine, bis er einrastet. Die Maschine setzt den Vorgang automatisch fort.
'Die Getränkemenge einstellen').
Page 41
44
Deutsch
Espresso- und Café Crema­Taste
Espresso- und Café Crema­Taste
Espresso- und Café Crema­Taste
Espresso- und Café Crema­Taste
Beide blinken nach der Zubereitung eines Kaffees
Die Espresso-Taste blinkt langsam und die Café Crema-Taste leuchtet kontinuierlich.
Die Espresso-Taste leuchtet durchgehend und die Café Crema-Taste blinkt langsam.
Die Espresso-Taste blinkt schnell und die Café Crema-Taste leuchtet kontinuierlich.
Sie müssen die Maschine entkalken (siehe 'Entkalken ').
Die Maschine ist in der ersten Spülphase des Entkalkungsvorgangs (siehe 'Entkalkungsvorgang').
Die Maschine ist in der Spülphase des Entkalkungsvorgangs (siehe 'Entkalkungsvorgang').
Der Siebträger wurde nicht eingesetzt, obwohl die Entkalkung bereits begonnen hat. Setzen Sie den Siebträger ein. Die Maschine startet die Entkalkung (siehe 'Entkalkungsvorgang').
Der Wasserbehälter ist nicht oder nicht richtig eingesetzt, obwohl die Entkalkung bereits begonnen hat. Setzen Sie den Wasserbehälter richtig ein und drücken Sie die schnell blinkende Espresso-Taste, um den Entkalkungsvorgang zu starten (siehe 'Entkalkungsvorgang').
Espresso- und Café Crema­Taste
Intensitätsver stärker-Taste
Die Espresso-Taste leuchtet kontinuierlich und die Café Crema-Taste blinkt schnell.
Leuchtet kontinuierlich und die Espresso- oder Café Crema-Taste blinkt langsam.
Der Wasserbehälter ist während der Entkalkung leer. Entfernen Sie den Wasserbehälter, spülen Sie ihn mit Wasser, setzen Sie ihn wieder ein und drücken Sie die schnell blinkende Café Crema-Taste, um den Entkalkungsvorgang fortzusetzen (siehe 'Entkalkungsvorgang').
Die Intensitätsverstärkungsfunktion wurde ausgewählt. Die Intensitätsverstärker-Taste kann nur ausgewählt werden, wenn zuvor eine der Getränketasten aktiviert wurde (siehe 'Intensitätsverstärkungsfunktion').
Page 42
Deutsch
45
Intensitätsver stärker-Taste
Intensitätsver stärker-Taste
Alle Tasten Langsames Blinken Die Maschine kehrt in die
Langsames Blinken Der Spülvorgang der Maschine wird
gestartet und durchgeführt.
Schnelles Blinken Der Spülvorgang oder die Zubereitung
von entkoffeiniertem Kaffee mit gemahlenem Kaffee wird gestartet, ohne dass der Siebträger eingesetzt ist. Setzen Sie den Siebträger ein. Die Maschine startet anschließend den Vorgang.
Der Wasserbehälter ist während des Spülvorgangs leer oder fehlt bzw. wurde nicht richtig eingesetzt. Füllen Sie den Wasserbehälter, setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein und drücken Sie die schnell blinkende Intensitätsverstärker-Taste, um den Spülvorgang zu starten.
Ausgangsposition zurück. Währenddessen kann der Siebträger nicht entnommen werden. Wenn die LEDs nicht mehr blinken, können Sie den Siebträger entnehmen.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Lösung
Sie können den Siebträger nicht nach rechts drehen, um Kaffee zu mahlen.
Der Siebträger steckt in der rechtsseitigen Mahlposition fest.
Die Maschinensicherung ist aktiviert, sodass Sie keinen neuen Kaffee zubereiten können, wenn noch Kaffeesatz im Siebträger ist.
Der Netzstecker wurde gezogen, während der Siebträger in der Mahlposition war.
Entnehmen Sie den Siebträger, leeren Sie ihn (spülen Sie ihn bei Bedarf aus) und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein. Achten Sie immer darauf, dass der Siebträger leer ist, bevor Sie ein neues Getränk zubereiten.
Bringen Sie den Siebträger manuell wieder in die Ausgangsposition zurück.
Page 43
46
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Espresso- oder Café Crema­Taste blinkt langsam und die Maschine heizt sich nicht auf.
Sobald eine Getränketaste ausgewählt wird, blinkt die Taste langsam, um anzuzeigen, dass die Direktstartfunktion aktiviert wurde. Die Maschine heizt sich auf und der nächste Schritt kann durchgeführt werden.
Sie müssen nicht warten. Drehen Sie den Griff des Siebträgers nach rechts, um den Kaffee zu mahlen und das Getränk zuzubereiten.
Das Gerät beginnt nicht mit dem Mahlen der Kaffeebohnen. Die Espresso- oder Café Crema-Taste blinkt langsam, nachdem der Siebträger nach rechts geschoben wurde, um mit dem Mahlen zu beginnen.
Das Gerät beginnt nicht mit der Kaffeezubereitung. Die Espresso­oder Café Crema-Taste blinkt nach dem Mahlen schnell.
Der Siebträger kann nicht aus der Maschine entfernt oder herausgezogen werden.
Der Siebträger wurde beim Verschieben nach rechts nicht vollständig eingesetzt oder ist verrutscht.
Der Siebträger ist nicht mehr an seinem Platz, nachdem er automatisch in die Brühposition zurückgeschoben wurde.
Der Wasserbehälter wird während des Mahlvorgangs aus der Maschine entfernt oder sitzt nicht richtig.
Die Maschine bereitet immer noch Kaffee zu.
Die Kaffeezubereitung, das Spülen, die Programmierung oder die Entkalkung wurde unterbrochen.
Drücken Sie den Griff des Siebträgers leicht, damit er gut in der der Maschine sitzt. Die Maschine beginnt, die Bohnen zu mahlen. Achten Sie darauf, dass Sie den Siebträger immer vollständig in die Maschine einsetzen, bis Sie ein Klicken hören.
Drücken Sie den Griff des Siebträgers leicht, damit er gut in der der Maschine sitzt. Die Maschine beginnt mit der Kaffeezubereitung.
Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein und drücken Sie ihn in das Gehäuse der Maschine, bis er einrastet.
Solange der Brühvorgang andauert und die LED für das ausgewählte Getränk langsam blinkt, können Sie den Siebträger nicht aus der Maschine entfernen.
Wenn einer dieser Vorgänge unterbrochen wurde, braucht die Maschine etwas Zeit, um wieder zur Ausgangsposition zurückzukehren. Der Siebträger kann erst entnommen werden, wenn alle LEDs ausgeschaltet sind.
Page 44
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Siebträger kann nicht aus der Maschine entnommen oder herausgezogen werden und alle 3 LEDs blinken längere Zeit langsam.
Die Maschine versucht, zu einer neutralen Position zurückzukehren, dies gelingt aber nicht.
Ziehen Sie den Stecker, warten Sie 15Sekunden und schließen Sie die Maschine dann wieder an. Die Maschine versucht dann, das Problem zu lösen. Wenn dies nicht gelingt, ziehen Sie noch einmal den Stecker, warten wieder 15Sekunden und schließen die Maschine dann erneut an. Sollte dies auch nicht helfen, muss die Maschine professionell gewartet werden. Wenden Sie sich an das Philips Service­Center in Ihrem Land.
Deutsch
47
Der Kaffee ist nicht stark genug oder zu schwach.
Die Maschine bereitet keinen Kaffee zu und am Siebträger läuft Wasser aus.
Die Intensitätsverstärker-Taste wurde nicht ausgewählt.
Die Kaffeebohnensorte oder -röstung ist nicht stark genug.
Sie verwenden die Maschine zum ersten Mal oder sind gerade zu einer anderen Kaffeebohnensorte oder ­röstung gewechselt. Das Dosiersystem muss sich noch anpassen.
Der Siebträger wurde nicht vor dem Start des neuen Brühvorgangs geleert.
Nach der Wahl eines Getränks können Sie die Intensitätsverstärker-Taste drücken, um diese Funktion zu aktivieren. Wenn die Intensitätsverstärker-Taste ausgewählt ist, wird das Getränk stärker (siehe 'Intensitätsverstärkungsfunk tion').
Versuchen Sie es mit einer anderen Kaffeebohnensorte oder -röstung.
Bereiten Sie ein oder zwei Tassen Kaffee zu, um das Dosiersystem zu optimieren.
Leeren Sie den Siebträger jedesmal, bevor Sie ein neues Getränk zubereiten. Achten Sie darauf, dass kein gemahlener Kaffee mehr im Siebträger ist, bevor Sie den Mahl- und Brühvorgang einleiten.
Page 45
48
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösung
Gemahlener Kaffee fällt aus der Maschine und in die Abtropfschale.
Der Brühvorgang wurde nicht mit einem leeren Siebträger begonnen. Es war noch gemahlener Kaffee darin, als Sie den Mahl- und Brühvorgang begonnen haben.
Nehmen Sie den Siebträger aus der Maschine. Leeren Sie ihn und spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab. Achten Sie immer darauf, dass der Siebträger bei der Zubereitung eines neuen Getränks leer ist.
Wenn der Siebträger festsitzt, schieben Sie ihn zurück nach links, nehmen Sie ihn heraus und leeren Sie ihn. Entfernen Sie herausgefallenen gemahlenen Kaffee mit einem trockenen Tuch. Versuchen Sie dann, einen neuen Kaffee zuzubereiten.
Es ist sauberes Wasser unter der Maschine.
Aus dem Siebträger treten Kaffee­oder Wassertropfen aus.
Das Wasserbehälter war beim Einsetzen in die Maschine überfüllt. Wasser ist ausgelaufen.
Etwas Kaffee oder Wasser ist nach dem Leeren bzw. der Reinigung im Siebträger zurückgeblieben.

Milchaufschäumer (BAR303, BAR311)

Gebrauchsanleitung

1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
2 Nehmen Sie den Deckel des Milchaufschäumers ab .
Achten Sie beim Einsetzen eines vollen Wasserbehälters darauf, kein Wasser zu verschütten.
Daher kann etwas Kaffee heraustropfen. Schütteln Sie nach dem Spülen das überschüssige Wasser ab.
Page 46
Deutsch
1
sec3sec
°C
2
1
3 Füllen Sie den Milchaufschäumer mit Milch auf die gewünschte Höhe.
4 Schließen Sie den Deckel des Milchaufschäumers, und vergewissern Sie sich,
dass der Schaft des Schneebesenhalters wie angezeigt auf dem Deckel angebracht ist.
5 Drücken Sie die Taste für 1Sekunde zum Erhitzen und Aufschäumen der
Milch. Drücken Sie die Taste 3Sekunden lang zum Aufschäumen kalter Milch.
49
6 Nehmen Sie nach dem Aufschäumen den Schneebesen zum Reinigen ab.

Reinigung und Wartung

1 Spülen Sie die Innenseite des Milchaufschäumers unter heißem, fließendem
Wasser.
2 Nehmen Sie den Deckel ab, und entfernen Sie dann den Schneebesenhalter
vom Milchaufschäumer.
Page 47
50
°C
2
1
Deutsch
3 Nehmen Sie den Schneebesen vom Schneebesenhalter ab, und spülen Sie die
Teile unter heißem fließendem Wasser.
4 Setzen Sie den Schneebesen auf den Schneebesenhalter auf. Setzen Sie den
Schneebesenhalter mit dem Schneebesen in den Milchaufschäumer ein.
5 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Äußere des
Milchaufschäumers mit einem feuchten Tuch.

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch des Milchaufschäumers auftreten können.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Lampe in der Taste blinkt, doch das Gerät funktioniert nicht.
Sie haben gerade heißen Milchschaum oder heiße Milch zubereitet und die Taste für Milch oder heißen Milchschaum wieder gedrückt, ohne das Gerät abkühlen zu lassen.
Wenn Sie heiße, aufgeschäumte Milch oder heiße Milch erneut zubereiten wollen, muss das Milchkännchen für ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden können. Solange das Milchkännchen heiß ist, sorgt der Thermostat dafür, dass das Gerät nicht betrieben werden kann. Sie können das Innere des Milchkännchens mit kaltem Wasser ausspülen, damit es schneller abkühlt.
Die Temperatur der Milch ist zu hoch. Ersetzen Sie die warme Milch
Das Gerät schäumt keine Milch auf. Sie haben den Deckel nicht
ordnungsgemäß auf das Gerät gesetzt.
mit kalter Milch oder lassen Sie das Gerät abkühlen.
Setzen Sie den Deckel ordnungsgemäß auf das Gerät.
Page 48
Problem Mögliche Ursache Lösung
Sie haben die Aufschäumspule nicht an der Halterung befestigt.
Befestigen Sie die Aufschäumspule an der Halterung.
Deutsch
51
Sie haben eine Milch verwendet, die nicht für Milchschaum geeignet ist.
Die Innenseite des Milchkännchens weist Milchrückstände auf, die die Halterung für die Aufschäumspule daran hindern, sich zu drehen.
Milch tritt unter dem Deckel aus. Sie haben zu viel Milch in das
Die Milch ist nicht sehr heiß. Das ist normal. Die Milch wird auf ca. 74°C
Es wurde nicht die gesamte Milch aufgeschäumt.
Milchkännchen gefüllt.
Das ist normal. Das Gerät schäumt nicht die
Die Qualität des Milchschaums hängt von vielen Faktoren ab (z.B. dem Eiweißgehalt). Wenn die Milch nicht wie gewünscht schäumt, probieren Sie Milch von einem anderen Typ oder einer anderen Marke aus. Verwenden Sie fettarme Kuhmilch aus dem Kühlschrank für den optimalen Milchschaum.
Reinigen Sie die Halterung für die Aufschäumspule und die Innenseite des Milchkännchens.
Füllen Sie das Milchkännchen nicht über die Markierung MAX hinaus.
erhitzt, um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten. Wenn die Milch zu stark erhitzt wird, zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen.
gesamte Milch auf. Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen Milch und Milchschaum. Die Milch lässt sich einfach mit Kaffee oder anderen Getränken mischen, und der Milchschaum bildet eine köstliche Schaumkrone für Ihr Getränk.
Page 49
52
CLICK
Français

Sommaire

Présentation de la machine à café __________________________________________________________ 52 Introduction ______________________________________________________________________________ 52 Avant utilisation __________________________________________________________________________ 53 Préparation d’un espresso ou d’un café allongé _____________________________________________ 55 Programmation des volumes de boisson ____________________________________________________ 58 Nettoyage et entretien ____________________________________________________________________ 60 Détartrage _______________________________________________________________________________ 63 Signification des voyants __________________________________________________________________ 65 Dépannage _______________________________________________________________________________ 68 Mousseur à lait (BAR303, BAR311)__________________________________________________________ 71

Présentation de la machine à café

1 Bouton Espresso 2 Bouton Lungo 3 Bouton Booster d’intensité 4 Couvercle du réservoir d’eau 5 Réservoir d’eau 6 Bac à grains de café 7 Couvercle du bac à grains de café 8 Porte-filtre 9 Support du porte-filtre 10 Plateau égouttoir 11 Support pour tasse 12 Plateau égouttoir inférieur

Introduction

Félicitations pour votre achat de la nouvelle machine à espresso Baristina de Philips. L’utilisation et l’entretien de cette machine sont super faciles.
Cette machine a été testée avec du café. Bien qu’elle ait été soigneusement nettoyée, il se peut que quelques résidus de café subsistent. Nous garantissons néanmoins que la machine est entièrement neuve.
Voici quelques fonctions de la machine:

Démarrage instantané

La fonction de démarrage instantané vous permet d’allumer votre machine et de vous préparer facilement un délicieux café. Il n’y a pas de bouton marche/arrêt. Il suffit d’appuyer sur le bouton du café à préparer. Puis, tournez le manche du porte-filtre vers la droite pour lancer le processus de mouture et de préparation.
Page 50

Bouton Booster d’intensité

&953"4530/(
MAX 135mm
MAX
95mm
Le booster d’intensité vous permet de préparer un espresso ou un café allongé encore plus intense. Appuyez sur le bouton pour activer le booster d’intensité. Appuyez de nouveau dessus pour le désactiver.

Bouton d’éjection du porte-filtre

Grâce au bouton d’éjection, il est très facile de retirer la dose de café après chaque préparation. Retirez la dose de café en tenant le porte-filtre à l’envers et en appuyant sur le bouton d’éjection.

Utilisation de grandes tasses

Français
53

Avant utilisation

Vous pouvez retirer le plateau égouttoir pour libérer de l’espace et placer des grandes tasses ou de grands verres. Lorsque le plateau égouttoir est retiré, vous pouvez placer une tasse dont la hauteur peut atteindre 135mm.
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage de la machine.
Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l’utilisez pas pendant 1semaine ou plus, procédez comme suit:
1 Rincez le porte-filtre sous le robinet.
Page 51
54
5
sec
Français
2 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Rincez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le
dans la machine.
5 Placez une grande tasse ou un mug d’un volume au moins égal à 150ml sous
le diffuseur de café.
6 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
7 La machine chauffe et commence à rincer le diffuseur avec de l’eau qui coule
dans la tasse. Le bouton Booster d’intensité continuera à clignoter lentement pendant toute la durée de ce processus.
Page 52
Français
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
8 Dès que le voyant du booster d’intensité cesse de clignoter, le rinçage de la
machine est terminé. Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau claire et tiède. Rincez soigneusement le porte-filtre des deux côtés tout en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de retrait de la dose.
9 La machine est désormais prête à l’emploi.

Préparation d’un espresso ou d’un café allongé

Volumes de café standard

Cette machine à café propose deux recettes standard:
55

Fonction Booster d’intensité

Cette machine est livrée avec une fonction Booster d’intensité. Elle vous permet de préparer un espresso ou un café allongé encore plus intense en moulant davantage de café. Pour utiliser le booster d’intensité, commencez par sélectionner un espresso ou un café allongé en appuyant sur le bouton correspondant, puis appuyez sur le bouton Booster d’intensité pour activer la fonction. Tant que le booster d’intensité est activé, le voyant du bouton reste allumé en continu. Pour désactiver la fonction, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton.
Page 53
56
MAX 135mm
MAX
95mm
Français

Préparation du café

1 Retirez le couvercle du bac à grains et remplissez-le de grains de café.
2 Insérez le porte-filtre vide et propre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le dans la machine.
Avertissement: N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou aromatisés.
enclenché.
Remarque: Veillez à ce que le porte-filtre soit vide.
5 Placez une tasse sous le diffuseur de café pouvant contenir la quantité de café
qui vous convient (voir «Volumes de café standard»).
Remarque: Assurez-vous que la tasse est correctement placée sous le diffuseur du porte-filtre.
Vous pouvez placer une tasse d’une hauteur pouvant atteindre 95mm lorsque le plateau égouttoir est en place. Vous pouvez retirer le plateau égouttoir pour libérer de l’espace et placer des grandes tasses ou de grands verres. Lorsque le plateau égouttoir est retiré, vous pouvez placer une tasse dont la hauteur peut atteindre 135mm.
Page 54
Français
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
57
6 Appuyez sur le bouton Espresso ou Lungo pour préparer le café de votre
choix. Le voyant correspondant va se mettre à clignoter lentement.
Remarque: Inutile d’attendre que la machine chauffe. Vous pouvez passer à l’étape suivante pour préparer le café pendant que le bouton clignote lentement.
7 Pour préparer un espresso ou un café allongé, appuyez sur le bouton Booster
d’intensité après avoir sélectionné votre boisson. Le voyant du booster d’intensité va alors s’allumer. Pour désactiver la fonction, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton (voir «Fonction Booster d’intensité»).
Remarque: Le booster d’intensité ne peut être utilisé que si une boisson est préalablement sélectionnée.
8 Tournez le manche vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La
machine commencera à moudre les grains de café. Pendant la mouture du café sélectionné, le voyant continue à clignoter lentement.
9 Lorsque la machine a terminé de moudre les grains de café, le porte-filtre
revient automatiquement à la position de départ et la machine commence à préparer la boisson sélectionnée. Le voyant continuera à clignoter lentement.
10 Dès qu’il cesse de clignoter, votre café est prêt. Appréciez votre espresso ou
votre café allongé préparé avec des grains fraîchement moulus.
11 Lorsque tous les voyants sont éteints, le porte-filtre peut être retiré. Retirez le
porte-filtre de la machine pour le vider. Renversez le porte-filtre au-dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton d’éjection pour retirer la dose de café du porte-filtre.
Remarque: Videz le porte-filtre après chaque utilisation.
Page 55
58
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
Français

Préparation du café décaféiné

La machine propose également une option permettant de préparer du café décaféiné à l’aide de café prémoulu.
1 Ajoutez du café moulu décaféiné (10g max. soit l’équivalent d’une bonne
cuillère à soupe) dans le porte-filtre.
2 Insérez le porte-filtre dans la machine. 3 Assurez-vous que le réservoir d’eau est plein. 4 Placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café. 5 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à faire couler de l’eau à travers le porte-
filtre pour préparer votre café décaféiné. Le voyant clignote lentement.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton du booster d’intensité dès que le volume
de café souhaité est atteint. Et voilà, votre café décaféiné est prêt.

Programmation des volumes de boisson

Chaque bouton de café est programmé pour préparer du café selon les goûts de chacun. Vous pouvez, néanmoins, adapter le volume de votre café selon vos souhaits et enregistrer votre préférence dans la machine. La machine prépare alors à chaque fois la quantité de café selon vos préférences.
Remarque: Seul le volume de café peut être programmé. Le booster d’intensité ne peut pas être programmé et/ou sélectionné pendant le mode de programmation.
Pour programmer le volume de café:
1 Remplissez le réservoir d’eau claire.
Page 56
Français
5
sec
CLICK
2 Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
3 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
4 Appuyez sur le bouton de la boisson à modifier et maintenez-le enfoncé
pendant 5secondes, jusqu’à ce que le bouton se mette à clignoter par intermittence.
5 Tournez le manche fermement vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez
un clic. La machine commence à moudre les grains de café de la boisson sélectionnée dans le porte-filtre.
59
6 Le porte-filtre revient automatiquement à la position de départ et la machine
commence à préparer la boisson sélectionnée.
7 Lorsque la tasse contient la quantité souhaitée de café, appuyez de nouveau
sur le bouton (celui que vous êtes en train de programmer) qui clignote. Le bouton sélectionné clignotera rapidement pour confirmer que le nouveau volume a été programmé.
8 La machine est prête dès que le clignotement cesse. Retirez la tasse et
dégustez votre café avec le volume ajusté.
Page 57
60
5
sec
Français
9 Lorsque tous les voyants sont éteints, le porte-filtre peut être retiré. Retirez le
porte-filtre de la machine pour le vider. Renversez le porte-filtre au-dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton d’éjection pour retirer la dose de café du porte-filtre.

Réinitialisation des paramètres d’usine concernant les volumes de boisson

Pour rétablir les volumes des boissons par défaut: 1 Maintenez les boutons Espresso, Lungo et Booster d’intensité enfoncés
simultanément pendant 5secondes, jusqu’à ce qu’ils se mettent tous à clignoter rapidement, indiquant que les paramètres d’usine de la machine ont été rétablis.

Nettoyage et entretien

Rinçage de la machine

Pensez à rincer la machine avant la première utilisation. De même, rincez la machine si vous ne l’utilisez pas pendant une semaine ou plus.
Pour le rinçage de la machine, le porte-filtre doit être vide et inséré dans la machine. Pour démarrer le rinçage, maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter par intermittence.
1 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
2 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
Page 58
Français
5
sec
3 Rincez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le
dans la machine.
4 Placez une grande tasse ou un mug d’un volume au moins égal à 150ml sous
le diffuseur de café.
5 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à rincer le diffuseur avec de l’eau qui coule
dans la tasse. Le bouton Booster d’intensité continuera à clignoter lentement pendant toute la durée de ce processus.
61
7 Dès que le voyant du booster d’intensité cesse de clignoter, le rinçage de la
machine est terminé. Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau claire et tiède. Rincez soigneusement le porte-filtre des deux côtés tout en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de retrait de la dose.
8 La machine est désormais prête à l’emploi.

Nettoyage du porte-filtre

Nettoyez le porte-filtre à la fin de la journée ou entre deux boissons, selon les préférences, en le rinçant.
Vous pouvez également nettoyer le porte-filtre plus en profondeur.
Remarque: le porte-filtre ne peut pas être nettoyé dans le lave-vaisselle, car cela risque de le décolorer et de l’endommager.
Nettoyage du porte-filtre par rinçage:
Page 59
62
Français
1 Videz le porte-filtre.
2 Rincez le porte-filtre à l’eau chaude sous le robinet. Vous pouvez utiliser un
détergent doux inodore.
Avertissement: N’utilisez pas d’objets pointus pour vider ou nettoyer le porte-filtre car cela risque d’endommager les surfaces assurant l’étanchéité.
3 Pendant le rinçage, tournez le porte-filtre dans tous les sens et appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton d’éjection.
4 Essuyez le porte-filtre avec un chiffon propre et sec. Pour nettoyer soigneusement la tête du porte-filtre, faites-la tremper dans de
l’eau chaude mélangée à du liquide vaisselle doux pendant 10minutes environ. Puis, rincez-la sous le robinet selon les instructions ci-dessus.
Remarque: si votre porte-filtre est équipé d’une poignée en bois, veillez à ne pas la tremper dans l’eau.

Nettoyage des pièces amovibles

Page 60
Français
BAR302/20
1,2 L
CA6700
Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles à l’eau chaude avec un peu de produit vaisselle doux et inodore. Essuyez les différentes parties avec un chiffon propre et sec.
Seul le couvercle du plateau égouttoir en plastique résiste au lave­vaisselle. Le couvercle du plateau égouttoir métallique ne résiste pas au lave-vaisselle.

Nettoyage du bac à grains et de l’extérieur de la machine

Nettoyez l’intérieur du bac à grains et l’extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Essuyez le bac à grains et l’extérieur de la machine avec un chiffon sec.
Ne versez pas d’eau dans le bac à grains et évitez que des gouttes d’eau ne tombent trop en abondance dans le bac à grains.

Détartrage

Procédure de détartrage

Lorsque les boutons Espresso et Lungo clignotent simultanément plusieurs fois après la préparation d’un café, cela signifie qu’il est temps de détartrer votre machine. Utilisez du détartrant CA6700 Philips.
63
1 Retirez le plateau égouttoir de son support et placez un récipient d’une
capacité minimale de 1,2litre sous le diffuseur.
2 Versez la moitié d’une bouteille (125ml) de détartrant liquide CA6700 Philips
dans le réservoir d’eau.
Page 61
64
5
sec
30
min
1,2 L
Français
3 Remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet.
4 Insérez le porte-filtre. Assurez-vous qu’il n’y a pas de dose de café dans le
porte-filtre.
Remarque: pour que le processus de détartrage puisse commencer, le porte­filtre doit être inséré dans la machine.
5 Appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo et maintenez-les
enfoncés pendant 5secondes jusqu’à ce que le bouton Espresso commence à clignoter lentement et que le bouton Lungo reste allumé en continu.
6 La machine verse toute la solution de détartrage à intervalles réguliers. Ce
processus dure jusqu’à 30minutes.
7 Attendez que le bouton Lungo se mette à clignoter rapidement et que le
bouton Espresso reste allumé. La première phase du cycle de détartrage est terminée.
8 Retirez et videz le récipient.
9 Replacez le récipient sous le diffuseur.
Page 62
Français
10 Retirez le réservoir d’eau et rincez-le sous l’eau du robinet. Remplissez le
réservoir d’eau froide du robinet et replacez-le sur la machine.
11 Appuyez sur le bouton Lungo qui clignote pour démarrer le cycle de rinçage.
12 Pendant le rinçage de la machine, le bouton Lungo se met à clignoter
lentement et le bouton Espresso reste allumé.
Remarque: le réservoir d’eau se videra sans interruption.
13 À la fin du cycle de rinçage, les voyants s’éteignent. La procédure de
détartrage est terminée.
65
14 Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau claire. Pendant le
rinçage, tournez le porte-filtre dans tous les sens et appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d’éjection. Puis, essuyez le porte-filtre avec un chiffon propre et sec.

Que faire si la procédure de détartrage est interrompue

En cas d’interruption du processus de détartrage lors de la phase avec le mélange détartrant+eau: débranchez la machine, rebranchez-la et recommencez la procédure de détartrage à la première étape.
En cas d’interruption du processus de détartrage lors du cycle de rinçage: retirez le réservoir d’eau, rincez-le sous l’eau, remplissez de nouveau le réservoir, remettez-le en place et rincez la machine plusieurs fois (voir «Rinçage de la machine»).

Signification des voyants

Voyant Signification
Page 63
66
Français
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Clignotement lent Une boisson est sélectionnée. Le
Clignotement rapide pendant la préparation du café
Clignotement rapide après le remplissage ou la remise en place du réservoir d’eau.
manche du porte-filtre peut être tourné vers la droite pour lancer le processus de mouture du café. Le bouton de la boisson clignote lentement dès qu’il est sélectionné et que la fonction de démarrage instantané est activée.
Le réservoir d’eau est vide lors de la préparation d’un café. Remplissez le réservoir d’eau et remettez-le dans la machine. Veillez à pousser le réservoir d’eau dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur le bouton qui clignote rapidement pour poursuivre la préparation.
Le réservoir d’eau n’est pas en place ou n’a pas été correctement replacé. Veillez à pousser le réservoir d’eau dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur le bouton de boisson qui clignote rapidement pour démarrer ou poursuivre le cycle de préparation.
Si vous avez rempli le réservoir d’eau sans le retirer de la machine, appuyez sur le bouton de boisson qui clignote rapidement pour poursuivre la préparation du café.
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Clignotement rapide après un mouvement automatique vers l’arrière du porte-filtre
Clignotement rapide pendant ou après la mouture
La poignée est toujours en position mouture.
Clignotement par intermittence.
Le porte-filtre n’est pas en place. Poussez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit en place. Le voyant LED commence à clignoter lentement et la machine commence à préparer du café.
Le réservoir d’eau est retiré de la machine pendant la mouture ou n’est pas bien placé dans la machine. Veillez à replacer le réservoir d’eau et à le pousser dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Elle poursuit automatiquement le cycle.
Le mode programmation est actif (voir «Programmation des volumes de boisson»).
Page 64
Français
67
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Tous deux clignotent après préparation d’un café
Le bouton Espresso clignote lentement et le bouton Lungo reste allumé.
Le bouton Espresso reste allumé et le bouton Lungo clignote lentement.
Le bouton Espresso clignote rapidement et le bouton Lungo reste allumé.
Vous devez détartrer la machine (voir «Détartrage »).
La machine se trouve dans la première phase de la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
La machine se trouve dans la phase de rinçage de la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Le porte-filtre n’est pas inséré après le démarrage du processus de détartrage. Insérez le porte-filtre et la machine démarre la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Le réservoir d’eau n’est pas inséré ou mal mis en place, tandis que le processus de détartrage a démarré. Mettez en place le réservoir d’eau et appuyez sur le bouton Espresso qui clignote rapidement pour démarrer la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Boutons Espresso et Lungo
Bouton Booster d’intensité
Le bouton Espresso reste allumé et le bouton Lungo clignote rapidement.
Allumé en permanence et le bouton Espresso ou Café Allongé clignote lentement.
Le réservoir d’eau est vide pendant la procédure de détartrage. Retirez le réservoir d’eau, rincez-le sous l’eau, remettez-le en place et appuyez sur le bouton Lungo qui clignote rapidement pour poursuivre la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage») .
La fonction Booster d’intensité est sélectionnée. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’après activation d’un des boutons de boisson (voir «Fonction Booster d’intensité»).
Page 65
68
Français

Dépannage

Bouton Booster d’intensité
Bouton Booster d’intensité
Tous les boutons
Clignotement lent Le rinçage de la machine a démarré et
est effectué par celle-ci.
Clignotement rapide Le rinçage ou la préparation du
décaféiné avec du café prémoulu démarre alors que le porte-filtre n’a pas été inséré. Insérez le porte-filtre et la machine démarre le cycle.
Le réservoir d’eau est vide pendant le rinçage, ou il est manquant ou n’est pas placé correctement. Remplissez le réservoir d’eau, veillez à le replacer dans la machine et appuyez sur le bouton d’intensité qui clignote rapidement pour démarrer le rinçage.
Clignotement lent La machine revient en position de
départ. Pendant ce laps de temps, il est impossible de retirer le porte-filtre. Dès que les voyants cessent de clignoter, vous pouvez retirer le porte-filtre.
Problème Cause possible Solution
Impossible de déplacer le manche du porte-filtre vers la droite pour lancer le processus de mouture du café.
Le porte-filtre est bloqué dans la position mouture sur la droite.
Le bouton Espresso ou Lungo continue à clignoter lentement et la machine ne chauffe pas.
La sécurité de la machine est activée pour bloquer la préparation d’un nouveau café lorsqu’une dose de café usagée se trouve dans le porte-filtre.
La machine a été débranchée alors que le porte-filtre était en position mouture.
Dès qu’un bouton de boisson est sélectionné, il se met à clignoter lentement pour indiquer que la fonction de démarrage instantané est activée. La machine est en train de chauffer et l’étape suivante peut déjà être réalisée.
Retirez le porte-filtre et videz­le; rincez-le au besoin et remettez-le en place. Vérifiez toujours que le porte-filtre est vide avant de commencer une nouvelle préparation.
Replacez manuellement le porte-filtre en position de départ.
Inutile d’attendre. Faites tourner le manche du porte­filtre vers la droite pour lancer le processus de mouture et de préparation.
Page 66
Problème Cause possible Solution
La machine ne commence pas à moudre les grains. Le bouton Espresso ou Café Allongé continue de clignoter lentement alors que le porte-filtre a été déplacé vers la droite pour commencer à moudre.
Le porte-filtre n’était pas complètement inséré ou il est sorti de son logement lorsqu’il a été déplacé vers la droite.
Poussez légèrement la poignée du porte-filtre pour bien l’insérer dans la machine. La machine commence à moudre les grains. Veillez toujours à insérer complètement le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Français
69
La machine ne commence pas à préparer le café. Le bouton Espresso ou Café Allongé continue de clignoter rapidement après avoir moulu le café.
Impossible de retirer le porte-filtre de la machine.
Le porte-filtre n’est pas à sa place après avoir été repoussé automatiquement vers l’arrière en position «Préparation».
Le réservoir d’eau est retiré de la machine pendant la mouture ou n’est pas bien placé dans la machine.
La machine est toujours en train de préparer du café.
Le processus de préparation du café, de rinçage, de programmation ou de détartrage a été interrompu.
Poussez légèrement la poignée du porte-filtre pour bien l’insérer dans la machine. La machine commence à préparer du café.
Veillez à remettre le réservoir d’eau en place en le poussant dans le boîtier de la machine jusqu’à entendre un clic.
Tant que le processus de préparation est en cours et que le voyant de la boisson sélectionnée clignote lentement, le porte-filtre ne peut pas être retiré de la machine.
En cas d’interruption d’un processus, la machine a besoin d’un certain temps pour revenir à la position de départ. Pendant ce processus, il est impossible de retirer le porte-filtre tant que tous les voyants LED ne sont pas éteints.
Page 67
70
Français
Problème Cause possible Solution
Impossible de retirer le porte-filtre de la machine et les trois voyants continuent à clignoter lentement de manière prolongée.
La machine essaie en vain de revenir en position neutre.
Débranchez la machine, attendez 15secondes et rebranchez-la. Une fois rebranchée, la machine essaie de résoudre le problème. Si le problème persiste, essayez de débrancher la machine, attendez 15secondes, et rebranchez-la encore une fois. Si cela ne fonctionne pas, la machine doit être réparée. Contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Le café n’est pas assez fort. La fonction Booster d’intensité n’est
La machine ne prépare pas de café et fuit au niveau du porte-filtre.
pas sélectionnée.
Le type de grain de café ou la torréfaction ne sont pas assez forts.
Vous utilisez la machine pour la première fois ou après avoir changé de type de grain ou de torréfaction. Le système de dosage doit être ajusté.
Le porte-filtre n’a pas été vidé avant le démarrage d’une nouvelle préparation.
Après avoir sélectionné une boisson, vous pouvez appuyer sur le bouton Booster d’intensité pour activer la fonction. Avec la fonction Booster d’intensité sélectionnée, le café sera plus fort (voir «Fonction Booster d’intensité»).
Essayez un autre type de grain de café ou une autre torréfaction.
Préparez une ou deux autres tasses de café pour optimiser le système de dosage.
Videz systématiquement le porte-filtre avant de commencer une nouvelle préparation. Vérifiez qu’il ne reste pas de café moulu dans le porte-filtre avant de lancer le processus de mouture et de préparation du café.
Page 68
Problème Cause possible Solution
Du café moulu tombe de la machine sur le plateau égouttoir.
Le porte-filtre n’était pas vide lorsque la préparation a commencé. Il restait un peu de café moulu à l’intérieur avant le lancement du processus de mouture et de préparation.
Retirez le porte-filtre de la machine. Videz-le et rincez-le sous le robinet. Veillez toujours à commencer une nouvelle préparation avec un porte-filtre vide.
Si le porte-filtre est bloqué, repoussez-le vers la gauche, puis retirez-le et videz-le. Retirez le marc qui est tombé avec un chiffon sec et essayez de préparer un nouveau café.
Français
71
Il y a de l’eau claire sous la machine. Le réservoir d’eau a été trop rempli
Le porte-filtre laisse échapper quelques gouttes de café ou d’eau.
lorsqu’il a été remis en place dans la machine, ce qui a provoqué une fuite d’eau.
Du café ou de l’eau sont restés dans le porte-filtre après qu’il a été vidé ou nettoyé.

Mousseur à lait (BAR303, BAR311)

Mode d'emploi

1 Insérez la prise électrique dans la prise secteur.
2 Retirez le couvercle du mousseur à lait.
Lors de la remise en place du réservoir rempli d’eau, veillez à ne pas renverser d’eau.
Des gouttes de café peuvent apparaître. Après le rinçage, veillez à éliminer l’excès d’eau.
3 Remplissez le mousseur à lait avec du lait jusqu’au niveau désiré.
Page 69
72
1
sec3sec
°C
2
1
°C
Français
4 Fermez le couvercle du mousseur à lait et assurez-vous que l’axe du support
du fouet s’insère dans le couvercle comme indiqué.
5 Appuyez sur le bouton pendant 1seconde pour chauffer et faire mousser le
lait. Appuyez sur le bouton pendant 3secondes pour faire mousser du lait froid.
6 Retirez le fouet pour le nettoyer après utilisation.

Nettoyage et entretien

1 Rincez l’intérieur du mousseur à lait sous l’eau chaude.
2 Retirez le couvercle, puis le support du fouet du mousseur à lait.
3 Retirez le fouet de son support et rincez les différentes pièces sous l’eau
chaude.
Page 70
2
1
4 Placez le fouet sur son support. Placez le support du fouet et le fouet dans le
mousseur à lait.
5 Débranchez l’appareil. Nettoyez l’extérieur du mousseur à lait à l’aide d’un
chiffon humide.

Dépannage

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le mousseur à lait.
Problème Cause possible Solution
Le voyant du bouton clignote mais l’appareil ne fonctionne pas.
Vous venez de préparer de la mousse de lait chaud ou du lait chaud et avez rappuyé sur le bouton pour le lait ou la mousse de lait chaud sans laisser l'appareil refroidir.
Si vous voulez préparer de nouveau de la mousse de lait chaud ou du lait chaud, le pot à lait doit refroidir pendant quelques minutes avant d'être utilisé à nouveau. Tant que le pot à lait est toujours chaud, le limitateur de température empêche le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez rincer l'intérieur du pot à lait à l'eau froide pour le refroidir plus rapidement.
Français
73
La température du lait est trop élevée. Remplacez le lait chaud par
L'appareil ne fait pas mousser le lait. Le couvercle n'est pas placé
correctement sur l'appareil.
Vous n'avez pas fixé la spirale du mousseur à son support.
du lait froid ou laissez l'appareil refroidir.
Placez le couvercle correctement.
Fixez la spirale du mousseur au support de la spirale.
Page 71
74
Français
Problème Cause possible Solution
Vous avez utilisé un type de lait qui ne convient pas à cet usage.
De nombreux facteurs peuvent influencer la qualité de la mousse de lait (comme la teneur en protéines). Si le lait ne mousse pas comme vous le souhaiteriez, essayez un autre type ou une marque différente de lait. Utilisez du lait de vache demi-écrémé à température réfrigérée pour une mousse optimale.
L'intérieur du pot à lait contient des résidus de lait qui empêchent le support de la spirale de tourner.
Du lait s'échappe sous le couvercle. Vous mettez trop de lait dans le pot à
Le lait n'est pas très chaud. Ce phénomène est normal. Le lait est chauffé à environ
Tout le lait n'a pas été transformé en mousse.
lait.
Ce phénomène est normal. L'appareil ne mousse pas tout
Nettoyez le support et l'intérieur du pot à lait.
Ne remplissez pas le pot à lait au-delà de l'indication MAX.
74°C pour garantir une mousse et un goût optimaux. Les protéines de lait commencent à se décomposer et brûlent si le lait est trop chauffé.
le lait. L'appareil crée une proportion de mousse et de lait optimale. Le lait se mélange facilement avec le café ou d'autres boissons et une délicieuse mousse de lait flotte à la surface.
Page 72
Français (Canada)
CLICK
75

Table des matières

Présentation de la machine à café __________________________________________________________ 75 Introduction ______________________________________________________________________________ 75 Avant l'utilisation _________________________________________________________________________ 76 Préparation d’un espresso ou d’un lungo ___________________________________________________ 78 Programmation des volumes de boisson ____________________________________________________ 81 Nettoyage et entretien ____________________________________________________________________ 83 Détartrage _______________________________________________________________________________ 86 Signification des voyants __________________________________________________________________ 88 Résolution des problèmes _________________________________________________________________ 91 Mousseur à lait (BAR303, BAR311)__________________________________________________________ 94

Présentation de la machine à café

1 Bouton Espresso 2 Bouton Lungo 3 Bouton d’augmentation de l’intensité 4 Couvercle du réservoir d’eau 5 Réservoir d’eau 6 Bac à grains de café 7 Couvercle du bac à grains 8 Porte-filtre 9 Porte-filtre 10 Plateau égouttoir 11 Support pour tasse 12 Plateau égouttoir inférieur

Introduction

Démarrage direct

Félicitations pour votre nouvelle machine espresso Baristina de Philips! Cette machine est très simple à utiliser et à entretenir.
Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été soigneusement nettoyée, des résidus de café peuvent s’y trouver. Nous garantissons cependant que la machine est tout à fait neuve.
Certaines fonctionnalités de la machine:
La fonction de démarrage direct vous permet d’allumer votre machine et d’infuser facilement un délicieux café. Il n’y a pas de bouton marche/arrêt. Appuyer simplement sur le bouton de la boisson que vous souhaitez préparer. Déplacer ensuite le porte-filtre vers la droite pour démarrer la mouture et le processus d’infusion.
Page 73
76
&953"4530/(
MAX 135mm
MAX
95mm
Français (Canada)

Bouton d’augmentation de l’intensité

La fonction d’augmentation de l’intensité permet d’infuser un espresso ou un lungo plus intense. Sélectionner le bouton pour passer au mode augmentation de l’intensité. Appuyer de nouveau pour éteindre l’appareil.

Bouton d’éjection du porte-filtre

Grâce à ce bouton d’éjection, il est très facile de retirer la rondelle de café après chaque infusion. Retirer la rondelle de café en tenant le porte-filtre à l’envers et en appuyant sur le bouton d’éjection.

Utilisation de tasses plus hautes

Il est possible de retirer le plateau d’égouttement pour créer de l’espace supplémentaire pour placer des tasses ou des verres plus hauts. Si le plateau d’égouttement est retiré, il est possible de placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 135mm.

Avant l'utilisation

Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage de la machine.
Lors de la première utilisation de la machine ou en cas de non-utilisation pendant unjour ou plus, procéder comme suit:
1 Rincer le porte-filtre sous le robinet.
Page 74
Français (Canada)
5
sec
77
2 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans
la machine.
5 Placer une grande tasse ou un grand gobelet contenant un volume d’au
moins 150ml sous la buse de distribution de café.
6 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
7 La machine chauffe et commence à rincer l’eau de la buse de distribution de
café dans la tasse. Le bouton d’augmentation de l’intensité continue de clignoter lentement pendant ce processus.
Page 75
78
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
Français (Canada)
8 Lorsque le voyant d’augmentation d’intensité cesse de clignoter, le rinçage
de la machine est terminé. Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet avec de l’eau fraîche et tiède. Rincer soigneusement le porte-filtre de chaque côté tout en appuyant plusieurs fois sur le bouton de retrait de la rondelle.
9 La machine est désormais prête à l’emploi.

Préparation d’un espresso ou d’un lungo

Volumes normaux d’une boisson

Cette machine à café offre deux recettes de boissons typiques:

Fonction d’augmentation de l’intensité

Cette machine est livrée avec une fonction d’augmentation de l’intensité. Cela permet d’infuser un espresso ou un lungo plus intense en moulant plus de café. Pour utiliser la fonction d’augmentation de l’intensité, sélectionner d’abord un espresso ou un lungo en appuyant sur le bouton de boisson, puis appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité pour activer cette fonction. Tant que la fonction d’augmentation de l’intensité est activée, la lumière DEL du bouton d’augmentation de l’intensité est allumée en continu. Lorsque vous appuyez de nouveau dessus, la fonction d’augmentation d’intensité est désactivée.
Page 76

Préparation du café

MAX 135mm
MAX
95mm
1 Retirer le couvercle du bac à grains et le remplir de grains de café.
2 Insérez le porte-filtre vide et propre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans la machine.
Français (Canada)
Avertissement: N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou assaisonnés.
enclenché.
Remarque: S’assurer que le porte-filtre est vide.
79
5 Placer une tasse sous la buse de distribution de café qui peut contenir la
quantité de café que vous préférez (voir «Volumes normaux d’une boisson»).
Remarque: S’assurer que la tasse est bien placée sous la buse du porte-filtre.
Vous pouvez placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 95mm lorsque le plateau d’égouttement est positionné. Il est possible de retirer le plateau d’égouttement pour créer de l’espace supplémentaire pour placer des tasses ou des verres plus hauts. Si le plateau d’égouttement est retiré, il est possible de placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 135mm.
Page 77
80
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
Français (Canada)
6 Appuyer sur le bouton Espresso ou Lungo pour sélectionner la boisson que
vous souhaitez infuser. La DEL sélectionnée commence à clignoter lentement.
Remarque: Il n’est pas nécessaire d’attendre que la machine se réchauffe. Vous pouvez passer à l’étape suivante pour infuser le café pendant que le bouton clignote lentement.
7 Pour infuser un espresso ou un lungo plus intense, cliquer sur le bouton
d’augmentation de l’intensité après avoir sélectionné votre boisson. La DEL du bouton d’augmentation de l’intensité s’allume. Pour désactiver la fonction d’augmentation de l’intensité, appuyer à nouveau sur le bouton (voir «Fonction d’augmentation de l’intensité»).
Remarque: Le bouton d’augmentation de l’intensité ne peut être utilisé que si un bouton de boisson est sélectionné en premier.
8 Déplacer la poignée vers la droite jusqu’à ce que se fasse entendre un «clic».
La machine commencera à moudre les grains de café. Pendant la préparation de la boisson sélectionnée, la DEL continue de clignoter lentement.
9 Lorsque la machine a fini de broyer les grains de café, le porte-filtre revient
automatiquement à la position de départ et la machine commence à infuser la boisson sélectionnée. La DEL continue de clignoter lentement.
10 Lorsque la DEL cesse de clignoter, votre café est prêt. Savourez votre espresso
ou votre lungo infusé de grains de café fraîchement moulus.
11 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le
porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café du porte-filtre.
Remarque: Vider le porte-filtre après chaque infusion de café.
Page 78
Français (Canada)
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.

Infusion d’un café décaféiné

La machine offre également la possibilité d’infuser du café décaféiné avec du café prémoulu.
1 Ajouter du café moulu décaféiné (10g max. ou une cuillère à soupe
complète) au porte-filtre.
2 Insérer le porte-filtre dans la machine. 3 S’assurer que le récipient d’eau est rempli d’eau. 4 Placer une tasse sous la buse de distribution du café. 5 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à distribuer de l’eau au moyen du porte-
filtre pour infuser votre café décaféiné. La DEL clignote lentement.
7 Appuyer de nouveau sur le bouton d’augmentation d’intensité lorsque vous
avez atteint le volume de café souhaité. Votre café décaféiné est maintenant prêt.

Programmation des volumes de boisson

Chaque bouton de café est programmé pour infuser du café selon sa configuration initiale. Néanmoins, vous pouvez adapter le volume de boisson offert par les boutons selon vos désirs, et enregistrer votre préférence dans la machine. La machine infuse ensuite la quantité de café que vous préférez à tous les coups.
81
Remarque: Seul le volume de boisson peut être programmé à l’aide des boutons. Le bouton d’augmentation de l’intensité ne peut pas être programmé ni sélectionné en mode de programmation.
Pour programmer le volume de café:
1 Remplir le récipient d’eau fraîche.
Page 79
82
5
sec
CLICK
Français (Canada)
2 Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
3 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
4 Appuyer sur le bouton de la recette que vous souhaitez changer et le
maintenir enfoncé pendant 5secondes, jusqu’à ce que le bouton commence à clignoter par intermittence.
5 Déplacer fermement la poignée vers la droite jusqu’à ce qu’un «clic» se fasse
entendre. La machine commencera à moudre les grains de café pour la boisson sélectionnée dans le porte-filtre.
6 Le porte-filtre se remet automatiquement en position, et la machine
commence à infuser la boisson sélectionnée.
7 Lorsque la tasse contient la quantité de café désirée, appuyer de nouveau sur
le bouton clignotant (le bouton programmé). Le bouton sélectionné clignote pour confirmer que le nouveau volume a été programmé.
8 La machine est prête lorsque la DEL cesse de clignoter. Retirer la tasse et
savourer votre café avec le volume ajusté.
Page 80
Français (Canada)
5
sec
9 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le
porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café du porte-filtre.

Réinitialiser les volumes de boissons aux paramètres d’usine

Pour réinitialiser les volumes de boisson à leurs paramètres d’usine: 1 Maintenir enfoncés les boutons d’augmentation d’intensité, d’espresso ou de
lungo pendant 5secondes, jusqu’à ce que tous les boutons commencent à clignoter rapidement pour indiquer que la machine a été réinitialisée aux paramètres d’usine.

Nettoyage et entretien

Rinçage de la machine

Avant la première utilisation, veiller à rincer la machine. Rincer également la machine lorsqu’elle n’a pas été utilisée depuis une semaine ou plus.
Pour rincer la machine, le porte-filtre doit être vide et inséré dans la machine. Pour commencer le rinçage, maintenir enfoncé le bouton d’augmentation d’intensité pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter par intermittence.
1 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
83
2 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
3 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans
la machine.
Page 81
84
5
sec
Français (Canada)
4 Placer une grande tasse ou un grand gobelet contenant un volume d’au
moins 150ml sous la buse de distribution de café.
5 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à rincer l’eau de la buse de distribution de
café dans la tasse. Le bouton d’augmentation de l’intensité continue de clignoter lentement pendant ce processus.
7 Lorsque le voyant d’augmentation d’intensité cesse de clignoter, le rinçage
de la machine est terminé. Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet avec de l’eau fraîche et tiède. Rincer soigneusement le porte-filtre de chaque côté tout en appuyant plusieurs fois sur le bouton de retrait de la rondelle.
8 La machine est désormais prête à l’emploi.

Nettoyer le porte-filtre

Nettoyer le porte-filtre à la fin de la journée ou entre la préparation des boissons si préféré, en le rinçant.
Il est également possible de nettoyer le porte-filtre plus soigneusement.
Remarque: Le porte-filtre ne peut pas être nettoyé dans le lave-vaisselle, car cela causera une décoloration et des dommages aux matériaux.
Nettoyage du porte-filtre par rinçage:
1 Vider le porte-filtre.
Page 82
Français (Canada)
BAR302/20
2 Rincer le porte-filtre à l’eau chaude sous le robinet. Vous pouvez utiliser un
détergent léger sans odeur.
Avertissement: Ne pas utiliser d’objets tranchants pour vider ou nettoyer le porte-filtre, car cela pourrait endommager les surfaces d’étanchéité.
3 Lors du rinçage, tourner le porte-filtre pour le rincer de tous les côtés et
appuyer plusieurs fois sur le bouton d’éjection.
4 Sécher le porte-filtre à l’aide d’un chiffon propre et sec. Pour nettoyer à fond la tête du porte-filtre, la tremper dans de l’eau tiède et un
peu de liquide nettoyant doux pendant environ 10minutes. Rincer ensuite sous le robinet conformément aux instructions ci-dessus.
85
Remarque: Si on a un porte-filtre avec une poignée en bois, s’assurer de ne pas tremper la poignée dans l’eau.

Nettoyage des pièces amovibles

Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles avec de l’eau chaude et un détergent doux et inodore. Sécher les pièces à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Seul le couvercle du plateau d’égouttement en plastique peut être lavé au lave-vaisselle. Le couvercle du plateau d’égouttement métallique ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
Page 83
86
1,2 L
CA6700
Français (Canada)

Nettoyage du bac à grains et de l’extérieur de la machine

Nettoyer l’intérieur du bac à grains et l’extérieur de la machine à l’aide d’un chiffon humide.
Sécher le bac à grains et l’extérieur de la machine à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas verser d’eau dans le bac à grains et éviter que des gouttes d’eau excessives ne tombent à l’intérieur de celui-ci.

Détartrage

Procédure de détartrage

Lorsque les boutons Espresso et Lungo clignotent simultanément quelques fois après l’infusion d’une boisson, votre machine doit être détartrée. Utiliser le détartrantCA6700 de Philips.
1 Retirer le plateau d’égouttement de la plateforme et placer un contenant
d’une capacité d’au moins 1,2litre sous la buse de distribution de café.
2 Verser la moitié d’une bouteille (125ml) de solution liquideCA6700 Philips
dans le réservoir d’eau.
3 Remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet.
Page 84
Français (Canada)
5
sec
30
min
1,2 L
87
4 Insérer le porte-filtre. S’assurer qu’il n’y a pas de rondelle de café dans le
porte-filtre.
Remarque: Le porte-filtre doit être inséré pour lancer le processus de détartrage.
5 Appuyer sur les boutons Espresso et Lungo et les maintenir enfoncés pendant
5secondes, jusqu’à ce que le bouton Espresso commence à clignoter lentement et que le bouton Lungo soit allumé en continu.
6 La machine distribue la solution de détartrage complète à intervalles
réguliers. Ce processus dure jusqu’à 30minutes.
7 Attendre que le bouton Lungo commence à clignoter rapidement et que le
bouton Espresso soit allumé en continu. La première phase du cycle de détartrage est terminée.
8 Retirer et vider le contenant.
9 Remettre le contenant sous la buse de distribution de café.
10 Retirez le réservoir d’eau et rincez-le sous l’eau du robinet. Remplir le
réservoir d’eau froide du robinet et le remettre dans la machine.
Page 85
88
Français (Canada)
11 Appuyer sur le bouton Lungo clignotant pour lancer le cycle de rinçage.
12 Pendant que la machine procède au rinçage, le bouton Lungo commence à
clignoter lentement, et le bouton Espresso est allumé en continu.
Remarque: Le réservoir d’eau se videra sans interruption.
13 Lorsque le cycle de rinçage est terminé, les voyants des boutons s’éteignent.
La procédure de détartrage est terminée.
14 Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet à l’eau fraîche. Lors du
rinçage, tourner le porte-filtre pour le rincer de tous les côtés et appuyer plusieurs fois sur le bouton d’éjection. Sécher ensuite le porte-filtre à l’aide d’un chiffon propre et sec.

Que faire si la procédure de détartrage est interrompue

Si la procédure de détartrage est interrompue pendant la phase avec un mélange de détartrant et d’eau: débrancher la machine, la rebrancher et recommencer la procédure de détartrage à partir de l’étape1.
Si la procédure de détartrage est interrompue pendant le cycle de rinçage: retirer le récipient d’eau, le rincer à l’eau, remplir le récipient d’eau, le remettre en place et rincer la machine plusieurs fois (voir «Rinçage de la machine»).

Signification des voyants

Signal Définition
Bouton Espresso ou Lungo
Clignote lentement La boisson est sélectionnée. La poignée
du porte-filtre peut être déplacée vers la droite pour commencer à moudre le café. Le bouton de la boisson sélectionnée clignote lentement dès qu’il est sélectionné et que le démarrage direct est activé.
Page 86
Français (Canada)
89
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Bouton Espresso ou Lungo
Clignotement rapide pendant l’infusion du café
Clignotement rapide après le remplissage ou la remise en place du réservoir d’eau.
Clignotement rapide après un mouvement automatique vers l’arrière du porte-filtre
Clignotement rapide pendant ou après la mouture
Le manche est toujours en position mouture.
Le réservoir d’eau est vide lors de l’infusion d’un café. Remplissez le réservoir d’eau et remettez-le dans la machine. Veillez à pousser le réservoir d’eau dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur le bouton qui clignote rapidement pour poursuivre l’infusion.
Le réservoir d’eau n’est pas en place ou n’a pas été correctement replacé. Veillez à pousser le réservoir d’eau dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur le bouton de boisson qui clignote rapidement pour démarrer ou poursuivre le processus d’infusion.
Si vous avez rempli le réservoir d’eau sans le retirer de la machine, appuyez sur le bouton de boisson qui clignote rapidement pour poursuivre l’infusion du café.
Le porte-filtre n’est pas en place. Poussez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit en place. Le voyant DEL commence à clignoter lentement et la machine commence à infuser du café.
Le réservoir d’eau est retiré de la machine pendant la mouture ou n’est pas bien placé dans la machine. Veillez à replacer le réservoir d’eau et à le pousser dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Elle poursuit automatiquement le cycle.
Bouton Espresso ou Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Clignote de manière intermittente.
Les deux clignotent après l’infusion d’un café
Le mode de programmation est actif (voir «Programmation des volumes de boisson»).
Vous devez détartrer la machine (voir «Détartrage »).
Page 87
90
Français (Canada)
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Boutons Espresso et Lungo
Le bouton Espresso clignote lentement et le bouton Lungo est allumé en continu.
Le bouton Espresso est allumé en continu et le bouton Lungo clignote lentement.
Le bouton Espresso clignote vite et le bouton Lungo est allumé en continu.
Le bouton Espresso est allumé en continu et le bouton Lungo clignote rapidement.
La machine est dans la première phase de rinçage de la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
La machine est dans la phase de rinçage de la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Le porte-filtre n’est pas inséré après le début du processus de détartrage. Insérez le porte-filtre et la machine démarre la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Le récipient d’eau n’est pas inséré, ou n’est pas placé correctement, pendant le processus de détartrage. Placer le récipient d’eau et appuyer sur le bouton Espresso qui clignote vite pour lancer la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Le récipient d’eau est vide pendant la procédure de détartrage. Retirer le récipient d’eau, le rincer avec de l’eau, le remettre en place et appuyer sur le bouton Lungo qui clignote vite pour continuer la procédure de détartrage (voir «Procédure de détartrage»).
Bouton d’augmentatio n de l’intensité
Bouton d’augmentatio n de l’intensité
Allumé en continu et le bouton Espresso ou Lungo clignote lentement.
Clignote lentement Le rinçage de la machine a démarré et
La fonction d’augmentation de l’intensité est sélectionnée. Le bouton d’augmentation de l’intensité ne peut être sélectionné que si l’un des boutons de la boisson a été activé d’abord (voir «Fonction d’augmentation de l’intensité»).
est effectué par celle-ci.
Page 88
Français (Canada)
91
Bouton d’augmentatio n de l’intensité
Tous les boutons
Clignote rapidement Le rinçage ou l’infusion du décaféiné
avec du café prémoulu démarre alors que le porte-filtre n’a pas été inséré. Insérez le porte-filtre et la machine démarre le cycle.
Le réservoir d’eau est vide pendant le rinçage, ou il est manquant ou n’est pas placé correctement. Remplissez le réservoir d’eau, veillez à le replacer dans la machine et appuyez sur le bouton d’intensité qui clignote rapidement pour démarrer le rinçage.
Clignote lentement La machine revient à sa position de
départ. Pendant cette période, il est impossible de retirer le porte-filtre. Une fois que les DEL ont cessé de clignoter, vous pouvez retirer le porte-filtre.

Résolution des problèmes

Problème Cause possible Solution
Le porte-filtre ne peut pas être déplacé vers la droite pour commencer à moudre le café.
La sécurité de la machine est activée pour ne pas infuser un nouveau café, lorsqu’il y a encore une vieille rondelle de café à l’intérieur du porte-filtre.
Retirer le porte-filtre et le vider, le rincer au besoin et le remettre dans la machine. Toujours s’assurer que le porte-filtre est vide avant de démarrer une nouvelle infusion.
Le porte-filtre est bloqué en position de mouture sur la droite.
Le bouton Espresso ou Lungo continue de clignoter lentement, et la machine ne chauffe pas.
Le bouchon a été retiré de la machine alors que le porte-filtre était en position de mouture.
Dès qu’un bouton de boisson est sélectionné, il commence à clignoter lentement pour indiquer que la fonction de démarrage direct est activée. La machine chauffe, et on peut passer à l’étape suivante.
Remettre le porte-filtre en position de départ manuellement.
Pas besoin d’attendre. Déplacer la poignée du porte­filtre vers la droite pour démarrer le processus de mouture et d’infusion.
Page 89
92
Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
La machine ne commence pas à moudre les grains. Le bouton Espresso ou Lungo continue de clignoter lentement lorsque le porte-filtre a été déplacé vers la droite pour commencer la mouture.
Le porte-filtre n’était pas complètement inséré ou il est sorti de son logement lorsqu’il a été déplacé vers la droite.
Poussez légèrement le manche du porte-filtre pour bien l’insérer dans la machine. La machine commence à moudre les grains. Veillez toujours à insérer complètement le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
La machine à café ne commence pas à moudre. Le bouton Espresso ou Lungo continue de clignoter rapidement après la mouture.
Le porte-filtre ne peut pas être retiré de la machine.
Le porte-filtre ne peut pas être retiré ni extrait de la machine, et les trois DEL continuent de clignoter lentement pendant plus longtemps.
Le porte-filtre n’est pas à sa place après avoir été repoussé automatiquement vers l’arrière en position «Infusion».
Le réservoir d’eau est retiré de la machine pendant la mouture ou n’est pas bien placé dans la machine.
La machine infuse encore le café. Tant que le processus
Le processus d’infusion de café, de rinçage, de programmation ou de détartrage a été interrompu.
La machine tente de revenir à une position neutre, mais n’est pas en mesure de le faire.
Poussez légèrement le manche du porte-filtre pour bien l’insérer dans la machine. La machine commence à infuser du café.
Veillez à replacer le réservoir d’eau et à le pousser dans le boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
d’infusion est en cours et que la DEL de la boisson sélectionnée clignote lentement, le porte-filtre ne peut pas être retiré de la machine.
Si un processus est interrompu, la machine a besoin d’un certain temps pour revenir à la position de départ. Pendant ce processus, il est impossible de retirer le porte-filtre tant que tous les voyants DEL ne sont pas éteints.
Débrancher la machine, attendre 15secondes et la rebrancher. Lorsqu’on la rebranche, la machine tentera de résoudre le problème. Si cela ne résout pas le problème, essayer de débrancher la machine, attendre 15secondes et de la rebrancher une fois de plus. Si cela ne fonctionne pas, la machine doit être réparée. Contactez le service à la clientèle de votre pays.
Page 90
Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
Le café n’est pas assez fort ou est trop léger.
Le bouton d’augmentation de l’intensité n’est pas sélectionné.
Après avoir sélectionné une formule de boisson, vous pouvez appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité pour activer cette fonction. Lorsque le bouton d’augmentation de l’intensité est sélectionné, la boisson sera plus forte (voir «Fonction d’augmentation de l’intensité»).
93
La machine n’infuse pas de café, il n’y a pas de fuite autour du porte­filtre.
Il y a du café moulu qui tombe de la machine et sur le plateau d’égouttement.
Le type de grains de café ou la torréfaction choisie ne sont pas assez forts.
Première utilisation de la machine ou passage à un autre type de grains ou à un autre type de torréfaction. Le système de dosage doit être ajusté.
Le porte-filtre n’est pas vidé avant le démarrage d’une nouvelle infusion.
L’infusion n’a pas été démarrée avec un porte-filtre vide. Il restait du café moulu à l’intérieur avant le début du processus de la mouture et d’infusion.
Essayer un autre type de grains ou une torréfaction différente.
Infuser une ou deux tasses supplémentaires de café pour optimiser le système de dosage.
Toujours vider le porte-filtre avant de démarrer une nouvelle infusion. S’assurer qu’il ne reste pas de café moulu dans le porte-filtre avant de commencer le processus de mouture et d’infusion.
Retirez le porte-filtre de la machine. Videz-le et rincez-le sous le robinet. Veillez toujours à commencer une nouvelle infusion avec un porte-filtre vide.
Si le porte-filtre est bloqué, repoussez-le vers la gauche, puis retirez-le et videz-le. Retirez le marc qui est tombé avec un chiffon sec et essayez d’infuser un nouveau café.
Il y a de l’eau claire sous la machine. Le réservoir d’eau a été trop rempli
Le porte-filtre laisse fuir des gouttes de café ou d’eau.
lorsqu’il a été remis dans la machine, ce qui a créé un déversement d’eau.
Du café ou de l’eau sont restés dans le porte-filtre après qu’il a été vidé ou nettoyé.
Lorsqu’on place un récipient d’eau plein, s’assurer qu’il n’y a pas de déversement d’eau.
Des gouttes de café peuvent apparaître. Après le rinçage, s’assurer de retirer l’excès d’eau.
Page 91
94
1
sec3sec
Français (Canada)

Mousseur à lait (BAR303, BAR311)

Mode d’emploi

1 Insérer la fiche dans une prise murale.
2 Retirer le couvercle du mousseur à lait.
3 Remplir le mousseur à lait au niveau désiré.
4 Fermer le couvercle du mousseur à lait et s’assurer que la tige du support du
fouet s’adapte au couvercle comme indiqué.
5 Appuyer sur le bouton durant 1seconde pour chauffer et mousser le lait.
Appuyer sur le bouton durant 3secondes pour faire mousser le lait froid.
Page 92
6 Retirer le fouet pour le nettoyage après le moussage.
°C
2
1
°C
2
1

Nettoyage et entretien

1 Rincer l’intérieur du mousseur à lait sous l’eau chaude courante.
2 Retirer le couvercle et retirer le support de fouet du mousseur à lait.
3 Retirer le fouet du support de fouet et rincer les pièces sous l’eau courante
chaude.
Français (Canada)
95

Dépannage

4 Placer le fouet sur le support du fouet. Placer le support de fouet avec le fouet
dans le mousseur à lait.
5 Retirer la fiche de la prise murale. Nettoyer l’extérieur du mousseur à lait à
l’aide d’un chiffon humide.
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer avec le mousseur à lait.
Page 93
96
Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
Le voyant du bouton clignote, mais l’appareil ne fonctionne pas.
Vous venez de préparer de la mousse de lait chaude ou du lait chaud et d’appuyer de nouveau sur le bouton pour obtenir du lait chaud ou de la mousse de lait chaude sans laisser l’appareil refroidir.
Si vous voulez préparer de la mousse de lait ou du lait chauds, le contenant de lait doit refroidir pendant quelques minutes avant de pouvoir être utilisé de nouveau. Tant que le contenant de lait est chaud, le limiteur de température veille à ce que l’appareil ne puisse pas être utilisé. Vous pouvez rincer l’intérieur du contenant de lait à l’eau froide pour le faire refroidir plus rapidement.
La température du lait est trop élevée. Remplacer le lait chaud par
L’appareil n’offre pas le fonction de création de mousse.
Le lait fuit sous le couvercle. Vous avez mis trop de lait dans le
Le couvercle n’est pas placé correctement sur l’appareil.
Vous n’avez pas connecté la bobine de moussage au support de bobine.
Vous avez utilisé un type de lait qui ne convient pas au moussage.
L’intérieur du contenant à lait est contaminé par des résidus de lait, ce qui empêche le support de bobine de tourner.
contenant.
du lait froid ou laisser refroidir l’appareil.
Placer correctement le couvercle.
Connecter la bobine de moussage au support de bobine.
De nombreux facteurs peuvent influer sur la qualité de la mousse de lait (comme la teneur en protéines). Si le lait ne mousse pas comme vous le souhaiteriez, essayer un autre type ou une autre marque de lait. Utiliser du lait de vache semi-écrémé à la température du réfrigérateur pour obtenir le meilleur résultat.
Nettoyer le support de bobine et l’intérieur du contenant de lait.
Ne pas remplir le contenant au-delà de l’indication MAX.
Page 94
Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
Le lait n’est pas très chaud. Ce phénomène est normal. Le lait est chauffé jusqu’à
environ 74°C pour assurer d’avoir la meilleure mousse et le meilleur goût. Les protéines du lait commencent à se décomposer et à brûler si le lait est surchauffé.
97
Tout le lait n’a pas été moussé. Ce phénomène est normal. L’appareil ne fait pas mousser
tout le lait. L’appareil a créé le ratio optimal mousse-lait. Le lait se mélange facilement au café ou à d’autres boissons, et la délicieuse mousse de lait reste sur le dessus de la boisson.
Page 95
98
CLICK
Nederlands

Inhoud

Overzicht koffiezetapparaat _______________________________________________________________ 98 Inleiding _________________________________________________________________________________ 98 Klaarmaken voor gebruik __________________________________________________________________ 99 Espresso of lungo zetten___________________________________________________________________ 101 Drankvolumes programmeren _____________________________________________________________ 104 Schoonmaken en onderhoud ______________________________________________________________ 106 Ontkalken ________________________________________________________________________________ 109 Betekenis van lampjes _____________________________________________________________________ 111 Problemen oplossen_______________________________________________________________________ 114 Melkopschuimer (BAR303, BAR311) ________________________________________________________ 117

Overzicht koffiezetapparaat

1 Knop voor espresso 2 Knop voor lungo 3 Knop voor extra sterke koffie 4 Deksel van waterreservoir 5 Waterreservoir 6 Koffiebonenreservoir 7 Deksel van koffiebonenreservoir 8 Portafilter 9 Portafilter-houder 10 Lekbak 11 Plateau 12 Onderste lekbak

Inleiding

Gefeliciteerd met uw nieuwe Philips Baristina-espressoapparaat. Dit apparaat is super eenvoudig te gebruiken en te onderhouden.
Dit apparaat is getest met koffie. Hoewel het apparaat zorgvuldig is schoongemaakt, kunnen er wat koffieresten zijn achtergebleven. We garanderen dat het apparaat helemaal nieuw is.
Enkele functies van het apparaat:

Onmiddellijk starten

Met de functie voor onmiddellijk starten kunt u gemakkelijk uw apparaat aanzetten en heerlijke koffie zetten. Er is geen aan/uit-knop. Druk simpelweg op de knop voor de koffie die u wilt zetten. Beweeg het portafilter vervolgens naar rechts om het malen en het koffiezetten te starten.
Page 96

Knop voor extra sterke koffie

&953"4530/(
MAX 135mm
MAX
95mm
Met de functie voor extra sterke koffie kunt u een sterkere espresso of lungo zetten. Selecteer de knop om de functie voor extra sterke koffie in te schakelen. Druk er nogmaals op om de functie uit te schakelen.

Uitwerpknop op het portafilter

Met deze uitwerpknop kunt u eenvoudig het koffiedik na elke koffiebereiding verwijderen. Verwijder het koffiedik door het portafilter ondersteboven te houden en op de uitwerpknop te drukken.

Grotere koppen gebruiken

Nederlands
99
U kunt de lekbak verwijderen om extra ruimte te creëren voor grotere koppen of glazen. Als u de lekbak verwijdert, kunt u een beker met een hoogte tot 135mm plaatsen.

Klaarmaken voor gebruik

Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of
wanneer u het een week of langer niet hebt gebruikt: 1 Spoel de portafilter af onder de kraan.
Page 97
100
5
sec
Nederlands
2 Plaats de portafilter in de machine totdat de filter vastklikt.
3 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
4 Spoel het waterreservoir schoon. Vul het waterreservoir met vers water en
plaats het terug in het apparaat.
5 Plaats een grote kop of koffiemok met een inhoud van ten minste 150ml
onder de koffie-uitloop.
6 Houd de knop voor extra sterke koffie 5seconden ingedrukt, totdat de knop
langzaam begint te knipperen.
7 Het apparaat warmt op en begint water uit de koffie-uitloop in de kop te
spoelen. De knop voor extra sterke koffie blijft tijdens dit proces langzaam knipperen.
Page 98
8 Als het lampje van de extra sterke koffie stopt met knipperen, is het apparaat
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
klaar met spoelen. Verwijder het portafilter en spoel deze onder de kraan af met vers lauw water. Spoel het portafilter grondig van beide kanten terwijl u meerdere keren op de knop voor het verwijderen van het koffiedik drukt.
9 Het apparaat is nu klaar voor gebruik.

Espresso of lungo zetten

Standaard drankvolumes

Dit koffiezetapparaat biedt twee standaard koffierecepten:
Nederlands
101

Functie voor extra sterke koffie

Dit apparaat heeft een functie voor extra sterke koffie. Hiermee kunt u een sterkere espresso of lungo zetten door meer koffie te malen. Om de functie voor extra sterke koffie te gebruiken, selecteert u eerst een espresso of lungo door op de koffieselectieknop te drukken en drukt u vervolgens op de knop voor extra sterke koffie om deze functie in te schakelen. Zolang de functie voor extra sterke koffie is ingeschakeld, blijft het LED-lampje in de knop voor extra sterke koffie branden. Als u er nogmaals op drukt, wordt de functie voor extra sterke koffie uitgeschakeld.
Page 99
102
MAX 135mm
MAX
95mm
Nederlands

Koffie bereiden

1 Verwijder het deksel van het koffiebonenreservoir en vul het met
koffiebonen.
Waarschuwing: Gebruik geen gekaramelliseerde koffiebonen of koffiebonen met een smaakje.
2 Plaats de lege en schone portafilter in de machine totdat de filter vastklikt.
Opmerking: Controleer of het portafilter leeg is.
3 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
4 Vul het waterreservoir met vers water en plaats het terug in het apparaat.
5 Plaats een kop onder de koffie-uitloop die de hoeveelheid koffie die u wilt
gebruiken (zie 'Standaard drankvolumes').
Opmerking: Controleer of de kop correct onder de uitloop van het portafilter is geplaatst.
U kunt een kop met een hoogte tot 95mm plaatsen wanneer de lekbak is geplaatst. U kunt de lekbak verwijderen om extra ruimte te creëren voor grotere koppen of glazen. Als u de lekbak verwijdert, kunt u een beker met een hoogte tot 135mm plaatsen.
Page 100
Nederlands
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
103
6 Druk op de knop voor espresso of lungo om de koffie te selecteren die u wilt
zetten. Het geselecteerde LED-lampje begint langzaam te knipperen.
Opmerking: U hoeft niet te wachten tot het apparaat is opgewarmd. U kunt doorgaan naar de volgende stap om koffie te zetten terwijl de knop langzaam knippert.
7 Als u een sterkere espresso of lungo wilt maken, selecteert u na het
selecteren van de soort koffie de knop voor extra sterke koffie. Het LED­lampje van de knop voor extra sterke koffie gaat branden. Druk nogmaals op de knop om de functie voor extra sterke koffie uit te schakelen (zie 'Functie voor extra sterke koffie').
Opmerking: U kunt de knop voor extra sterke koffie alleen gebruiken als u eerst een koffieselectieknop selecteert.
8 Beweeg de hendel naar rechts totdat u een klikgeluid hoort. Het apparaat
begint de koffiebonen te malen. Tijdens het malen van de geselecteerde koffiesoort blijft het LED-lampje langzaam knipperen.
9 Als het apparaat klaar is met het malen van de koffiebonen, gaat het
portafilter automatisch terug naar de beginstand en begint het apparaat met het zetten van de geselecteerde koffie. Het LED-lampje blijft langzaam knipperen.
10 Wanneer het LED-lampje stopt met knipperen, is uw koffie klaar. Geniet van
uw met versgemalen koffiebonen gezette espresso of lungo.
11 Als alle LED-lampjes uit zijn, kan het portafilter worden verwijderd. Haal het
portafilter uit het apparaat om deze te legen. Keer het portafilter om boven een afvalbak en druk op de uitwerpknop om het koffiedik uit het portafilter te verwijderen.
Opmerking: Leeg de filter na elke keer koffiezetten.
Loading...