PHILIPS Baristina BAR300/60 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR300/00 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR300/03 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania, Baristina BAR302/20 z zautomatyzowanym procesem mielenia i zaparzania User guide [pl]
English 7
Deutsch 29
Français 52
Français (Canada) 75
Nederlands 98
Polski 121
Türkçe 143
简体中文
한국어
165
188
Page 4
English
CLICK
Contents
Coffee machine overview__________________________________________________________________7
Introduction ______________________________________________________________________________7
Preparing for use__________________________________________________________________________8
Brewing Espresso or Lungo ________________________________________________________________10
Programming drink volumes _______________________________________________________________13
Cleaning and maintenance_________________________________________________________________15
Descaling _________________________________________________________________________________18
Meaning of light signals ___________________________________________________________________20
Troubleshooting __________________________________________________________________________23
Milk frother (BAR303, BAR311)_____________________________________________________________25
Coffee machine overview
1 Espresso button
2 Lungo button
3 Intensity boost button
4 Water tank lid
5 Water tank
6 Bean container
7 Bean container lid
8 Portafilter
9 Portafilter holder
10 Drip tray
11 Cup platform
12 Lower drip tray
7
Introduction
Direct start
Congratulations with your new Philips Baristina Espresso Machine. This machine
is super simple to use and maintain.
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully
cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that
the machine is absolutely new.
Some features of the machine:
The direct start function allows you to switch on your machine and brew
delicious coffee easily. There is no on/off button. Simply press the button of the
drink you want to brew. Then move the portafilter to the right to start the
grinding and the brewing process.
Page 5
8
&953"4530/(
MAX
135mm
MAX
95mm
English
Intensity boost button
The Intensity boost function allows you to brew a more intense Espresso or
Lungo. Select the button to switch the Intensity boost on. Press it again to switch
it off.
Ejection button on the portafilter
With this ejection button it is very easy to remove the coffee puck after each
coffee brew. Remove the coffee puck by holding the portafilter upside down and
pressing the ejection button.
Using larger cups
Preparing for use
You can remove the drip tray to create extra space to place taller cups or glasses.
If the drip tray is removed you can place a cup with a height of up to 135mm.
Before first use, remove all packaging materials from the machine.
When you use the machine for the first time or if you have not used it for 1 week
or longer, perform the following steps:
1 Rinse the portafilter under the tap.
Page 6
English
5
sec
2 Insert the portafilter into the machine until it clicks into position.
3 Remove the water tank from the machine.
4 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water and place it back in
the machine.
5 Place a large cup or coffee mug with a volume of at least 150 ml under the
coffee spout.
9
6 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
blinking slowly.
7 The machine heats up and starts rinsing water from the coffee spout into the
cup. The Intensity boost button will continue to blink slowly during this
process.
Page 7
10
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
English
8 When the Intensity boost light stops blinking, the machine is done rinsing.
Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh, lukewarm water.
Rinse the portafilter thoroughly from both sides while pressing the puck
removal button several times.
9 The machine is now ready for use.
Brewing Espresso or Lungo
Standard drink volumes
This coffee machine offers two standard drink recipes:
Intensity boost function
This machine comes with an Intensity boost function. This allows you to brew a
more intense Espresso or Lungo by grinding more coffee. To use the Intensity
boost function, first select an Espresso or Lungo by pressing the drink button,
then press the Intensity boost button to switch this function on. As long as the
Intensity boost function is enabled, the led in the Intensity boost button is on
continuously. When you press it again, the Intensity boost function will be
disabled.
Preparing coffee
1 Remove the lid of the bean container and fill it with coffee beans.
Warning: Do not use caramelized or flavored coffee beans.
Page 8
English
MAX
135mm
MAX
95mm
2 Insert the empty and clean portafilter into the machine until it clicks into
place.
Note: Make sure the portafilter is empty.
3 Remove the water tank from the machine.
4 Fill the water tank with fresh water and place it back in the machine.
5 Place a cup under the coffee spout that can hold the amount of coffee you
prefer (see 'Standard drink volumes').
Note: Make sure the cup is correctly placed under the spout of the portafilter.
11
You can place a cup with a height of up to 95mm when the drip tray is
placed. You can remove the drip tray to create extra space to place taller cups
or glasses. If the drip tray is removed you can place a cup with a height of up
to 135mm.
6 Press the Espresso or Lungo button to select the drink you want to brew. The
selected led will start blinking slowly.
Note: You do not have to wait for the machine to heat up. You can continue
to the next step to brew the coffee while the button is blinking slowly.
Page 9
12
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
English
7 To brew a more intense Espresso or Lungo, select the Intensity boost button
after selecting your drink. The led of the Intensity boost button will light up.
To disable the Intensity boost function, press the button again (see 'Intensity
boost function').
Note: The Intensity boost button can only be used if a drink button is selected
first.
8 Move the handle to the right until you hear a “click”. The machine will start to
grind the coffee beans. While grinding the selected drink, the led keeps
blinking slowly.
9 When the machine is done grinding the coffee beans, the portafilter
automatically moves back into starting position and the machine starts to
brew the selected beverage. The led will keep blinking slowly.
10 When the led stops blinking, your coffee is ready. Enjoy your Espresso or
11 When all leds are off, the portafilter can be removed. Remove the portafilter
Brewing decaf coffee
The machine provides also an option to brew decaf coffee using pre-ground
coffee powder.
1 Add decaffeinated ground coffee (max. 10g or one full tablespoon) to the
2 Insert the portafilter into the machine.
3 Make sure the water container is filled with water.
4 Place a cup under the coffee spout.
Lungo brewed from freshly ground coffee beans.
from the machine to empty it. Invert the portafilter over a bin and press the
ejection button to remove the coffee puck from the portafilter.
Note: Empty the portafilter after every coffee brew.
portafilter.
Page 10
5 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
blinking slowly.
6 The machine heats up and starts dispensing water through the portafilter to
brew your decaffeinated coffee. The led is blinking slowly.
7 Press the Intensity boost button again when you have reached the volume of
coffee you want. Your decaf coffee is now ready.
Programming drink volumes
Each coffee button is programmed to brew coffee at its ideal setting.
Nevertheless, you can adapt the volume of the drink buttons to your wishes and
save your preference in the machine. The machine then brews your preferred
amount of coffee every time.
Note: Only the volume of the drink buttons can be programmed. The Intensity
boost button cannot be programmed and/or selected during programming
mode.
English
13
To program the coffee volume:
1 Fill the water container with fresh water.
2 Place a cup on the drip tray.
3 Insert the portafilter into the machine until it clicks into place.
Page 11
14
5
sec
CLICK
English
4 Press and hold the button of the recipe you want to change for 5 seconds,
until the button starts blinking intermittently.
5 Move the handle firmly to the right until you hear a “click”. The machine will
start to grind the coffee beans for the selected beverage into the portafilter.
6 The portafilter automatically moves back into position and the machine starts
to brew the selected beverage.
7 When the cup contains the desired quantity of coffee, press the blinking
button (the button you are programming) again. The selected button will
blink in a short burst to confirm that the new volume has been programmed.
8 The machine is ready when the led stops blinking. Remove the cup and enjoy
your coffee with the adjusted volume.
9 When all leds are off, the portafilter can be removed. Remove the portafilter
from the machine to empty it. Invert the portafilter over a bin and press the
ejection button to remove the coffee puck from the portafilter.
Resetting the drink volumes to factory settings
To reset the drink volumes to their factory settings:
Page 12
5
sec
1 Press and hold the Espresso, Lungo and Intensity boost buttons
simultaneously for 5 seconds until all buttons start to flash fast to show that
the machine has been reset to factory settings.
Cleaning and maintenance
Rinsing the machine
Before first use, make sure to rinse the machine. Also rinse the machine when it
has not been used for one week or longer.
To rinse the machine, the portafilter needs to be empty and inserted into the
machine. To start rinsing, press and hold the Intensity boost button for 5 seconds
until the Intensity boost button starts blinking intermittently.
1 Insert the portafilter into the machine until it clicks into place.
English
15
2 Remove the water tank from the machine.
3 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water and place it back in
the machine.
4 Place a large cup or coffee mug with a volume of at least 150 ml under the
coffee spout.
Page 13
16
5
sec
English
5 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts
blinking slowly.
6 The machine heats up and starts rinsing water from the coffee spout into the
cup. The Intensity boost button will continue to blink slowly during this
process.
7 When the Intensity boost light stops blinking, the machine is done rinsing.
Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh, lukewarm water.
Rinse the portafilter thoroughly from both sides while pressing the puck
removal button several times.
8 The machine is now ready for use.
Cleaning the portafilter
Clean the portafilter at the end of the day or in between drinks if preferred by
rinsing it.
You can also clean the portafilter more thoroughly.
Note: The portafilter cannot be cleaned in the dishwasher as this will cause
decoloring and damage to the materials.
Cleaning the portafilter by rinsing:
1 Empty the portafilter.
2 Rinse the portafilter with hot water under the tap. You can use some mild
odorless detergent.
Warning: Do not use any sharp objects to empty or clean the
portafilter, as this may damage the sealing surfaces.
Page 14
3 While rinsing, turn the portafilter to rinse it from all sides, and press the
BAR302/20
ejection button several times.
4 Dry the portafilter with a clean and dry cloth.
To thoroughly clean the portafilter head, soak it in warm water and some mild
washing-up liquid for approximately 10 minutes. Then rinse it under the tap
according to the instructions above.
Note: If you have a portafilter with a wooden handle, make sure not to soak the
handle in the water.
Cleaning detachable parts
English
17
You can clean all detachable parts with hot water and some mild, odorless
washing-up liquid. Dry the parts with a clean and dry cloth.
Only the plastic drip tray lid is dishwasher-safe. The metal drip tray
lid is not dishwasher-safe.
Cleaning the bean container and outside of the machine
Clean the inside of the bean container and the outside of the machine with a
damp cloth.
Dry the bean container and the outside of the machine with a dry cloth.
Do not pour water into the bean container and prevent excessive
drops of water from falling into the bean container.
Page 15
18
1,2 L
CA6700
English
Descaling
Descaling procedure
When the Espresso and Lungo buttons blink simultaneously a few times after
brewing a drink, your machine needs to be descaled. Use Philips CA6700
descaler.
1 Remove the drip tray from the platform and put a container with a capacity
of at least 1.2 liters under the coffee spout.
2 Pour half a bottle (125ml) of Philips CA6700 liquid descaler into the water
tank.
3 Fill up the water tank with fresh tap water.
4 Insert the portafilter. Make sure that there is no coffee puck in the portafilter.
Note: The portafilter needs to be inserted to be able to start the descaling
process.
Page 16
English
5
sec
30
min
1,2 L
5 Press and hold the the Espresso and Lungo buttons together for 5 seconds
until the Espresso button starts to blink slowly and the Lungo button is on
continuously.
6 The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals. This
takes up to 30 minutes.
7 Wait until the Lungo button starts to blink fast and the Espresso button is on
continuously. The first phase of the descaling cycle has finished.
8 Remove and empty the container.
19
9 Place the container back under the coffee spout.
10 Remove the water tank and rinse it under the tap. Fill the water tank with
cold tap water and place it back in the machine.
11 Press the blinking Lungo button to start the flushing cycle.
Page 17
20
English
12 While the machine is flushing, the Lungo button starts to blink slowly and the
Espresso button is on continuously.
Note: The water tank will be emptied without interruption.
13 When the flushing cycle is finished, the lights in the buttons will switch off.
The descaling procedure is finished.
14 Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh water. While
rinsing, turn the portafilter to rinse it from all sides, and press the ejection
button several times. Then dry the portafilter with a clean, dry cloth.
What to do if the descaling procedure is interrupted
In case the descaling procedure is interrupted during the phase with descaler
and water mixture: unplug the machine, plug it back in and restart the descaling
procedure from step one.
In case the descaling procedure is interrupted during the flushing cycle: remove
the water container, rinse it with water, refill the water container, place it back
and rinse the machine a few times (see 'Rinsing the machine').
Meaning of light signals
SignalMeaning
Espresso or
Lungo button
Espresso or
Lungo button
Blinking slowlyDrink is selected. The portafilter handle
Blinking fast while
brewing coffee
can be moved to the right to start
grinding coffee. The selected drink
button will blink slowly as soon as the
drink button is selected and direct start
is activated.
The water container is empty while
brewing a coffee. Refill the water
container and place it back into the
machine. Make sure you push the
water container into the housing of
the machine until it clicks into place.
Then press the blinking fast button to
continue the brewing.
Page 18
English
21
Espresso or
Lungo button
Espresso or
Lungo button
Espresso or
Lungo button
Espresso or
Lungo button
Blinking fast after refilling
or placing back the water
container
Blinking fast after the
portafilter is
automatically moved
back
Blinking fast during or
after grinding
Handle is still in the grind
position.
Blinking intermittently.The programming mode is active (see
The water container is not in place or
not placed back correctly. Make sure
you push the water container into the
housing of the machine until it clicks
into place. Then press the blinking fast
drink button to start or continue the
brewing process.
In case you filled the water container
without removing the water container
from the machine, press the blinking
fast drink button to continue brewing
coffee.
The portafilter is not in place. Push the
portafilter into the machine into place.
The led will start blinking slowly and
the machine will start to brew coffee.
The water container is removed from
the machine during grinding or not
well placed onto the machine. Make
sure you place back the water
container and push the water
container into the housing of the
machine until it clicks into place. The
machine continues automatically the
process.
'Programming drink volumes').
Espresso and
Lungo buttons
Espresso and
Lungo buttons
Espresso and
Lungo buttons
Both blinking after
brewing a coffee
The Espresso button is
blinking slowly and the
Lungo button is on
continuously.
The Espresso button is on
continuously and the
Lungo button is blinking
slowly.
You need to descale the machine (see
'Descaling').
The machine is in the first rinsing phase
of the descaling procedure (see
'Descaling procedure').
The machine is in the rinsing phase of
the descaling procedure (see
'Descaling procedure').
Page 19
22
English
Espresso and
Lungo buttons
Espresso and
Lungo buttons
Intensity boost
button
Intensity boost
button
The Espresso button is
blinking fast and the
Lungo button is on
continuously.
The Espresso button is on
continuously and the
Lungo button is blinking
fast.
On continuously and
Espresso or Lungo button
is blinking slowly.
Blinking slowlyRinsing the machine is started and
The portafilter is not inserted after the
descaling process has started. Insert
the portafilter and the machine starts
the descaling procedure (see
'Descaling procedure').
The water container is not inserted, or
not placed correctly, while the
descaling process has started. Place the
water container and press the Espresso
button that is blinking fast to start the
descaling procedure (see 'Descaling
procedure').
The water container is empty during
the descaling procedure. Remove the
water container, rinse it with water,
place it back, and press the Lungo
button that is blinking fast to continue
the descaling procedure (see
'Descaling procedure').
The Intensity boost function is selected.
The Intensity boost button can only be
selected if one of the drink buttons has
been activated first (see 'Intensity
boost function').
performed by the machine.
Intensity boost
button
Blinking fastThe rinsing or brewing decaf with pre-
ground coffee is started without the
portafilter inserted. Insert the
portafilter and the machine will start
the process.
Page 20
English
The water container is empty during
rinsing or the water container is
missing or not placed correctly. Fill the
water container, make sure it is placed
back into the machine and press the
Intensity boost button that is blinking
fast to start the rinsing.
23
All buttonsBlinking slowlyThe machine is going back to starting
position. During this period you cannot
remove the portafilter. Once the leds
have stopped blinking, you can remove
the portafilter.
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
The portafilter cannot be moved to
the right to start grinding coffee.
The portafilter is stuck in the
grinding position on the right.
The Espresso or Lungo button keeps
blinking slowly and the machine
does not heat up.
The machine safety is activated to not
brew a new coffee when there is still
an old coffee puck inside the
portafilter.
The plug was removed from the
machine while the portafilter was in
the grinding position.
As soon as a drink button is selected,
the button will start to blink slowly to
indicate the direct start function is
activated. The machine is heating up
and the next step can already be
made.
Remove the portafilter and
empty it, rinse it if needed
and place it back into the
machine. Always make sure
the portafilter is empty
before starting a new brew.
Move the portafilter back to
the starting position
manually.
You do not have to wait.
Move the portafilter handle
to the right to start the
grinding and brewing
process.
The machine does not start grinding
the beans. The Espresso or Lungo
button keeps blinking slowly after
the portafilter is moved to the right
to start grinding.
The machine does not start brewing
coffee. The Espresso or Lungo
button keeps blinking fast after
grinding.
The portafilter was not inserted
completely while moving it to the
right, or the portafilter got out of
place while moving the portafilter to
the right.
The portafilter is out of place after it is
automatically moved back to the
brewing position.
Give the portafilter handle a
little push to connect it well
into the machine. The
machine will start to grind
the beans. Always make sure
you insert the portafilter into
the machine fully, until you
hear a click.
Give the portafilter handle a
little push to connect it well
into the machine. The
machine will start to brew
coffee.
Page 21
24
English
ProblemPossible causeSolution
The water container is removed from
the machine during grinding or not
well placed onto the machine.
Make sure you place back the
water container and push it
into the housing of the
machine until it clicks into
place.
The portafilter cannot be removed
or pulled from the machine.
The portafilter cannot be removed
or pulled from the machine and all 3
leds keep blinking slowly for a
longer time.
The coffee is not strong enough or
too weak.
The machine is still brewing coffee.As long as the brewing
The coffee brewing, rinsing,
programming or descaling process
has been interrupted.
The machine is trying to return to a
neutral position but is not able to do
so.
The Intensity boost button is not
selected.
process is ongoing and the
selected drink led is blinking
slowly, the portafilter cannot
be removed from the
machine.
If a process is interrupted, the
machine needs some time to
return to starting position.
During this process, the
portafilter cannot be
removed until all leds are off.
Unplug the machine, wait 15
seconds and plug the
machine back in. When
plugged back in, the machine
will try to solve the problem.
If this does not resolve the
issue, try to unplug the
machine, wait 15 seconds,
and plug the machine back in
one more time. If this does
not work, the machine needs
service. Contact the
Consumer Care Center in your
country.
After a drink recipe is
selected, you can press the
Intensity boost button to
switch this function on. With
the Intensity boost button
selected the drink will be
stronger (see 'Intensity boost
function').
The coffee bean type or roast is not
strong enough.
You are using the machine for the
first time or after switching to a
different bean type or roast. The
dosing system needs to adjust.
Try a different bean type or
roast.
Brew one or two more cups
of coffee to optimize the
dosing system.
Page 22
ProblemPossible causeSolution
The machine is not brewing coffee
and leaks around the portafilter.
The portafilter is not emptied before
a new brew was started.
Always empty the portafilter
before you start a new brew.
Make sure there is no ground
coffee remaining in the
portafilter before you start
the grinding and brewing
process.
English
25
There is some ground coffee falling
out of the machine and onto the
drip tray.
There is some clear water under the
machine.
The portafilter is leaking some drops
of coffee or water.
The brew was not started with an
empty portafilter. There was some
ground coffee left inside before
starting the grinding and brewing
process.
The water container was overfilled
when placed back into the machine,
spilling water.
Some coffee or water stayed behind
in the portafilter after emptying or
cleaning it.
Milk frother (BAR303, BAR311)
Instructions for use
1 Insert the plug into a wall socket.
Remove the portafilter from
the machine. Empty and rinse
it under the tap. Always make
sure you start a new brew
with an empty portafilter.
If the portafilter is stuck,
move it back to the left and
then remove and empty it.
Remove the coffee grounds
that fall out with a dry cloth
and try to brew a new coffee.
When placing a full water
container, make sure no
water is spilled.
Some coffee dripping might
appear. After rinsing, make
sure the shake off excess
water.
2 Remove the milk frother lid from the milk frother.
Page 23
26
1
sec3sec
°C
2
1
English
3 Fill the milk frother with milk to the desired level.
4 Close the milk frother lid and make sure the shaft of the whisk holder fits the
lid as indicated.
5 Press the button for 1 second for heating and frothing milk. Press the button
for 3 seconds for frothing cold milk.
6 Remove the whisk for cleaning after frothing.
Cleaning and maintenance
1 Rinse the inside of the milk frother under hot running water.
2 Remove the lid and then remove the whisk holder from the milk frother.
Page 24
°C
3 Remove the whisk from the whisk holder and rinse the parts under hot
2
1
running water.
4 Place the whisk onto the whisk holder. Place the whisk holder with whisk into
milk frother.
5 Remove the plug from the wall socket. Clean the outside of the milk frother
with a moist cloth.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with
the milk frother.
ProblemPossible causeSolution
The light in the button blinks but
the appliance does not operate.
You just prepared hot frothed milk or
hot milk and pressed the button for
milk or hot frothed milk again
without letting the appliance cool
down.
If you want to prepare hot
frothed milk or hot milk
again, the milk jug needs to
cool down for a few minutes
before you can use it again.
As long as the milk jug is still
hot, the temperature limiter
makes sure that the appliance
cannot be operated. You can
rinse the inside of the milk jug
with cold water to let it cool
down faster.
English
27
The temperature of the milk is too
high.
The appliance does not froth.You have not placed the lid properly
on the appliance.
You did not attach the frothing coil to
the coil holder.
Replace the warm milk with
cold milk or let the appliance
cool down.
Place the lid properly.
Attach the frothing coil to the
coil holder.
Page 25
28
English
ProblemPossible causeSolution
You used a type of milk that is not
suitable for frothing.
Many factors can influence
the quality of the milk froth
(like protein content). If the
milk does not froth as you
would like, try a different type
or brand of milk. Use semiskimmed cow's milk at
refrigerator temperature for
the best frothing result.
The inside of the milk jug is polluted
with milk residues, which prevents
the coil holder from rotating.
Milk escapes from under the lid.You put too much milk in the milk
jug.
The milk is not very hot.This is normal.The milk is heated up to
Not all milk has been frothed.This is normal.The appliance does not froth
Clean the coil holder and the
inside of the milk jug.
Do not fill the milk jug
beyond the MAX indication.
approx 74°C to ensure the
best froth and taste. Milk
proteins start to break down
and burn if the milk is
overheated.
all the milk. The appliance
created the optimal milkfroth ratio. The milk easily
mixes with coffee or other
beverages and the milk froth
stays on top for a delicious
head.
Page 26
Deutsch
CLICK
29
Inhalt
Kaffeemaschine– Übersicht________________________________________________________________29
Einführung _______________________________________________________________________________29
Für den Gebrauch vorbereiten______________________________________________________________30
Einen Espresso oder Café Crema zubereiten _________________________________________________32
Die Getränkemenge einstellen _____________________________________________________________35
Reinigung und Wartung ___________________________________________________________________37
Entkalken ________________________________________________________________________________40
Bedeutung der Anzeigen __________________________________________________________________42
Fehlerbehebung __________________________________________________________________________45
Milchaufschäumer (BAR303, BAR311) ______________________________________________________48
Kaffeemaschine– Übersicht
1 Taste für Espresso
2 Taste für Café Crema
3 Intensitätsverstärker-Taste
4 Deckel des Wasserbehälters
5 Wasserbehälter
6 Kaffeebohnenbehälter
7 Deckel des Kaffeebohnenbehälters
8 Siebträger
9 Deckel des Siebträgers
10 Abtropfschale
11 Tassen-Plattform
12 Untere Abtropfschale
Einführung
Direktstart
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Espressomaschine Philips Baristina! Die
Maschine ist extrem unkompliziert in Gebrauch und Wartung.
Dieses Gerät wurde mit Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine anschließend
sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest Kaffee in der
Maschine ist. Wir garantieren aber, dass Ihre Maschine absolut neu ist.
Hier einige ihrer Funktionen:
Mit der Direktstartfunktion können Sie Ihre Kaffeemaschine einschalten und
ganz einfach köstlichen Kaffee brühen. Es gibt keinen Ein-/Ausschalter. Drücken
Sie einfach die Taste des gewünschten Getränks. Wenn Sie den Siebträger dann
nach rechts drehen, wird der Kaffee gemahlen und gekocht.
Page 27
30
&953"4530/(
MAX
135mm
MAX
95mm
Deutsch
Intensitätsverstärker-Taste
Mit der Intensitätsverstärkung können Sie einen besonders starken Espresso
oder Café Crema zubereiten. Drücken Sie die Taste, um die
Intensitätsverstärkung zu einzuschalten. Wenn sie noch einmal darauf drücken,
wird sie wieder ausgeschaltet.
Auswurftaste des Siebträgers
Mit der Auswurftaste können Sie den Kaffeesatz nach der Zubereitung ganz
einfach beseitigen. Halten Sie den Siebträger verkehrt herum und drücken Sie
die Auswurftaste.
Für größere Tassen
Sie können die Abtropfschale entfernen, um zusätzlichen Platz für große Tassen
oder Gläser zu schaffen. Wenn die Abtropfschale entfernt wird, kann die Tasse
eine Höhe von bis zu 135 mm haben.
Für den Gebrauch vorbereiten
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Verpackungsmaterialien von
der Maschine.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie sie für eine
Woche oder länger nicht verwendet haben, gehen Sie wie folgt vor:
1 Spülen Sie den Siebträger unter fließendem Wasser aus.
Page 28
Deutsch
5
sec
2 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
4 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem
Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
5 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher mit einem Fassungsvermögen
von mindestens 150 ml unter den Kaffeeauslauf.
31
6 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
7 Die Maschine heizt sich auf und spült Wasser durch den Kaffeeauslauf in die
Tasse. Dabei fährt die Intensitätsverstärker-Taste fort, langsam zu blinken.
Page 29
32
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
Deutsch
8 Wenn sie nicht mehr blinkt, ist der Spülvorgang beendet. Nehmen Sie den
Siebträger heraus und spülen Sie ihn unter frischem, lauwarmem Wasser ab.
Spülen Sie den Siebträger gründlich von beiden Seiten aus und drücken Sie
dabei mehrmals die Auswurftaste.
9 Die Maschine ist nun einsatzbereit.
Einen Espresso oder Café Crema zubereiten
Standardausgabemengen
Diese Kaffeemaschine beherrscht zwei Standardrezepte:
Intensitätsverstärkungsfunktion
Diese Kaffeemaschine ist mit einer Intensitätsverstärkungsfunktion ausgestattet.
Damit können Sie mehr Kaffee mahlen und einen besonders starken Espresso
oder Café Crema zubereiten. Wenn Sie die Intensitätsverstärkung wünschen,
wählen Sie zunächst mit der Getränketaste einen Espresso oder Café Crema aus.
Anschließend aktivieren Sie die Funktion mit der Intensitätsverstärker-Taste.
Solange sie aktiviert ist, leuchtet die LED in der Taste stetig. Wenn Sie noch
einmal darauf drücken, wird die Intensivitätsverstärkung deaktiviert.
Kaffee zubereiten
1 Nehmen Sie den Deckel vom Bohnenbehälter und füllen Sie den Behälter mit
Kaffeebohnen.
Vorsicht: Verwenden Sie keine karamellisierten oder
aromatisierten Kaffeebohnen.
Page 30
Deutsch
MAX
135mm
MAX
95mm
33
2 Schieben Sie den leeren, sauberen Siebträger in die Maschine ein, bis er
einrastet.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Siebträger leer ist.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
4 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder
in die Maschine ein.
5 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf, die groß genug ist für die
gewünschte Menge ist (siehe 'Standardausgabemengen').
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Tasse wie vorgesehen unter dem Auslauf
des Siebträgers steht.
Mit eingebauter Abtropfschale kann die Tasse eine Höhe von bis zu 95 mm
haben. Sie können die Abtropfschale entfernen, um zusätzlichen Platz für
große Tassen oder Gläser zu schaffen. Wenn die Abtropfschale entfernt wird,
kann die Tasse eine Höhe von bis zu 135 mm haben.
6 Drücken Sie die Espresso- oder die Café Crema-Taste, um das gewünschte
Getränk auszuwählen. Die betreffende LED beginnt, langsam zu blinken.
Hinweis: Sie müssen nicht warten, bis die Maschine warm wird. Sie können
mit dem nächsten Schritt fortfahren und den Kaffee zubereiten, während die
Taste langsam blinkt.
Page 31
34
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
Deutsch
7 Wenn Sie einen besonders starken Espresso oder Café Crema wünschen,
drücken Sie nach der Wahl Ihres Getränks die Intensitätsverstärker-Taste. Die
LED der Taste leuchtet auf. Wenn Sie die Intensitätsverstärkung ausschalten
möchten, drücken Sie die Taste noch einmal (siehe
'Intensitätsverstärkungsfunktion').
Hinweis: Die Intensitätsverstärker-Taste ist nur verfügbar, wenn zuvor ein
Getränk ausgewählt wurde.
8 Drehen Sie den Griff nach rechts, bis es klickt. Die Maschine beginnt, die
Kaffeebohnen zu mahlen. Während des Mahlvorgangs fährt die LED fort,
langsam zu blinken.
9 Wenn die Maschine mit dem Mahlen fertig ist, dreht sie den Siebträger
automatisch wieder in die Anfangsposition und beginnt mit der Zubereitung
des Getränks. Das langsame Blinken der LED dauert an.
10 Wenn es aufhört, ist Ihr Kaffee fertig. Viel Vergnügen mit Ihrem Espresso oder
Café Crema aus frisch gemahlenen Kaffeebohnen.
11 Wenn alle LEDs aus sind, können Sie den Siebträger entfernen. Nehmen Sie
ihn aus der Maschine, um ihn zu leeren. Halten Sie den Siebträger über einem
Abfallbehälter verkehrt herum und drücken Sie die Auswurftaste, um den
Kaffeesatz aus dem Siebträger zu leeren.
Hinweis: Leeren Sie den Siebträger nach jedem Gebrauch.
Entkoffeinierten Kaffee zubereiten
Sie haben auch die Option, entkoffeinierten Kaffee mit bereits gemahlenem
Kaffeepulver zuzubereiten.
1 Geben Sie entkoffeinierten gemahlenen Kaffee (max. 10 g oder einen vollen
Esslöffel) in den Siebträger.
2 Setzen Sie den Siebträger ein.
3 Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter voll ist.
Page 32
4 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
5 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
6 Die Maschine heizt sich auf und leitet Wasser durch den Siebträger, um Ihren
entkoffeinierten Kaffee zuzubereiten. Die LED blinkt langsam.
7 Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drücken Sie noch einmal die
Intensitätsverstärker-Taste. Ihr entkoffeinierter Kaffee ist jetzt fertig.
Die Getränkemenge einstellen
Jede Kaffeetaste ist so programmiert, dass der Kaffee in der idealen Einstellung
zubereitet wird. Sie können jedoch die Kaffeemenge für die Getränketasten an
Ihre Wünsche anpassen und Ihre Einstellungen in der Maschine speichern. Die
Maschine bereitet dann jedesmal die von Ihnen gewünschte Kaffeemenge zu.
Hinweis: Es kann jeweils nur die Getränkemenge programmiert werden. Die
Intensitätsverstärker-Taste kann im Programmiermodus nicht programmiert
und/oder ausgewählt werden.
Deutsch
35
So programmieren Sie die Kaffeemenge:
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser.
2 Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale.
3 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
Page 33
36
5
sec
CLICK
Deutsch
4 Halten Sie die Taste für das Rezept, das Sie ändern möchten, 5Sekunden lang
gedrückt, bis sie pulsierend blinkt.
5 Drehen Sie den Griff fest nach rechts, bis es klickt. Die Maschine beginnt, die
Kaffeebohnen für das gewünschte Getränk zu mahlen und in den Siebträger
zu füllen.
6 Der Siebträger dreht sich automatisch wieder in die Anfangsposition und die
Maschine beginnt mit der Zubereitung des Getränks.
7 Drücken Sie die blinkende Taste (die Sie gerade programmieren) erneut,
wenn die Tasse die gewünschte Menge Kaffee enthält. Die ausgewählte
Taste blinkt schneller, um zu bestätigen, dass die Änderung der Kaffeemenge
programmiert wurde.
8 Wenn die LED nicht mehr blinkt, ist die Maschine fertig. Entnehmen Sie die
Tasse und genießen Sie Ihren Kaffee mit der geänderten Menge.
9 Wenn alle LEDs aus sind, können Sie den Siebträger entfernen. Nehmen Sie
ihn aus der Maschine, um ihn zu leeren. Halten Sie den Siebträger über einem
Abfallbehälter verkehrt herum und drücken Sie die Auswurftaste, um den
Kaffeesatz aus dem Siebträger zu leeren.
Getränkemengen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
So setzen Sie die Getränkemengen auf die Werkseinstellungen zurück:
Page 34
5
sec
1 Halten Sie die Tasten für Espresso, Café Crema und Intensitätsverstärkung
gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis alle Tasten schnell blinken, um
anzuzeigen, dass die Maschine auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
wurde.
Reinigung und Wartung
Die Maschine spülen
Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch durch. Außerdem sollten Sie
es spülen, wenn es eine Woche oder länger außer Gebrauch war.
Um die Maschine zu spülen, muss der Siebträger leer sein und eingesetzt
werden. Um mit dem Spülen zu beginnen, halten Sie die IntensitätsverstärkerTaste 5Sekunden gedrückt, bis sie beginnt, pulsierend zu blinken.
1 Schieben Sie den Siebträger in die Maschine ein, bis er einrastet.
Deutsch
37
2 Entfernen Sie den Wasserbehälter von der Maschine.
3 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem
Wasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
4 Stellen Sie eine große Tasse oder einen Becher mit einem Fassungsvermögen
von mindestens 150 ml unter den Kaffeeauslauf.
Page 35
38
5
sec
Deutsch
5 Halten Sie die Intensitätsverstärker-Taste 5Sekunden gedrückt, bis sie
beginnt, langsam zu blinken.
6 Die Maschine heizt sich auf und spült Wasser durch den Kaffeeauslauf in die
Tasse. Dabei fährt die Intensitätsverstärker-Taste fort, langsam zu blinken.
7 Wenn sie nicht mehr blinkt, ist der Spülvorgang beendet. Nehmen Sie den
Siebträger heraus und spülen Sie ihn unter frischem, lauwarmem Wasser ab.
Spülen Sie den Siebträger gründlich von beiden Seiten aus und drücken Sie
dabei mehrmals die Auswurftaste.
8 Die Maschine ist nun einsatzbereit.
Den Siebträger reinigen
Reinigen Sie den Siebträger am Ende des Tages oder (falls gewünscht) zwischen
Ihren Getränken, indem Sie ihn ausspülen.
Sie können ihn auch gründlicher reinigen.
Hinweis: Der Siebträger kann nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da er
sonst ausbleicht und das Material beschädigt wird.
So reinigen Sie den Siebträger durch Ausspülen:
1 Leeren Sie den Siebträger.
2 Spülen Sie den Wasserbehälter unter heißem Leitungswasser ab. Sie können
ein mildes, geruchloses Spülmittel verwenden.
Vorsicht: Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände zum
Leeren oder Reinigen des Siebträgers, da die Abdichtung
beschädigt werden kann.
Page 36
3 Drehen Sie den Siebträger beim Abspülen, um ihn von allen Seiten zu
BAR302/20
säubern, und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste.
4 Trocknen Sie den Siebträger mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Um den Siebträgerkopf gründlich zu reinigen, können Sie ihn in warmem Wasser
mit einem milden Spülmittel etwa 10 Minuten lang einweichen lassen. Spülen
Sie ihn anschließend wie oben beschrieben mit Leitungswasser ab.
Hinweis: Wenn Sie einen Siebträger mit Holzgriff haben, sollten Sie den Griff
nicht in Wasser einweichen.
Abnehmbare Teile reinigen
Deutsch
39
Sie können alle abnehmbaren Teile gründlich mit heißem Wasser und einem
milden, geruchlosen Spülmittel reinigen. Trocknen Sie sie mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab.
Nur der Deckel der Tropfschale aus Kunststoff ist
spülmaschinengeeignet. Der Deckel der Metalltropfschale ist nicht
spülmaschinenfest.
Page 37
40
1,2 L
CA6700
Deutsch
Den Kaffeebohnenbehälter und das Äußere der Maschine
reinigen
Reinigen Sie das Innere des Kaffeebohnenbehälters und das Äußere der
Maschine mit einem feuchten Tuch.
Trocknen Sie den Kaffeebohnenbehälter und das Äußere der Maschine mit
einem trockenen Tuch ab.
Gießen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter und
verhindern Sie, dass zu viele Wassertropfen in ihn hineinfallen.
Entkalken
Entkalkungsvorgang
Wenn die Espresso- und die Café Crema-Taste nach der Zubereitung eines
Getränks mehrmals gleichzeitig blinken, muss Ihre Kaffeemaschine entkalkt
werden. Verwenden Sie den Entkalker CA6700 von Philips.
1 Entfernen Sie die Abtropfschale von der Plattform, und setzen Sie einen
Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,2Liter unter den
Kaffeeausguss.
2 Gießen Sie eine halbe Flasche (125 ml) Flüssig-Entkalker Philips CA6700 in
den Wasserbehälter.
Page 38
Deutsch
5
sec
30
min
1,2 L
3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Leitungswasser auf.
4 Setzen Sie den Siebträger ein. Vergewissern Sie sich, dass sich kein Kaffeesatz
im Siebträger befindet.
Hinweis: Um mit dem Entkalken zu beginnen, muss zunächst der Siebträger
eingesetzt werden.
5 Halten Sie die Espresso- und die Café Crema-Taste gleichzeitig 5 Sekunden
lang gedrückt, bis die Espresso-Taste beginnt, langsam zu blinken, und die
Café Crema-Taste kontinuierlich leuchtet.
6 Die Kaffeemaschine gibt die gesamte Entkalkungslösung in regelmäßigen
Intervallen aus. Dies dauert bis zu 30Minuten.
41
7 Warten Sie, bis die Café Crema-Taste beginnt, schnell zu blinken, und die
Espresso-Taste kontinuierlich leuchtet. Die erste Phase des Entkalkungszyklus
ist beendet.
8 Entnehmen und leeren Sie den Behälter.
9 Stellen Sie den Behälter wieder unter den Kaffeeauslauf.
Page 39
42
Deutsch
10 Entnehmen Sie den Wasserbehälter aus der Maschine, und spülen Sie ihn
unter fließendem Leitungswasser ab. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem
Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
11 Drücken Sie die blinkende Café Crema-Taste, um den automatischen
Durchspülvorgang zu starten.
12 Während des Spülens blinkt die Café Crema-Taste langsam und die Espresso-
Taste leuchtet kontinuierlich.
Hinweis: Der Wasserbehälter wird ohne Unterbrechung entleert.
13 Nach Abschluss des Spülzyklus schalten sich LEDs in den Tasten ab. Der
Entkalkungsvorgang ist beendet.
14 Nehmen Sie den Siebträger heraus und spülen Sie ihn mit frischem
Leitungswasser ab. Drehen Sie den Siebträger beim Abspülen, um ihn von
allen Seiten zu säubern, und drücken Sie dabei mehrmals die Auswurftaste.
Trocknen Sie den Siebträger anschließend mit einem sauberen, trockenen
Tuch ab.
Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde
Sollte der Entkalkungsvorgang während der Phase mit dem Entkalker-WasserGemisch unterbrochen werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Die Maschine
vom Strom trennen, den Stecker wieder einstecken und die Entkalkung von
vorne beginnen.
Sollte der Entkalkungsvorgang während des Spülzyklus unterbrochen werden,
gehen Sie folgendermaßen vor: Den Wasserbehälter entfernen, mit Wasser
ausspülen, wieder befüllen und ihn erneut einsetzen, und die Maschine einige
Male automatisch durchspülen (siehe 'Die Maschine spülen').
Bedeutung der Anzeigen
SignalBedeutung
Page 40
Deutsch
43
Espresso- oder
Café CremaTaste
Espresso- oder
Café CremaTaste
Espresso- oder
Café CremaTaste
Langsames BlinkenDas Getränk wurde ausgewählt. Sie
Schnelles Blinken
während der
Kaffeezubereitung
Schnelles Blinken,
nachdem der
Wasserbehälter befüllt
oder zurückgestellt
wurde
können den Griff des Siebträgers nach
rechts drehen, um den Kaffee zu
mahlen. Die betreffende Getränketaste
blinkt langsam, da die Getränketaste
ausgewählt und der Direktstart
aktiviert wurde.
Der Wasserbehälter ist während der
Kaffeezubereitung leer. Füllen Sie den
Behälter und setzen Sie ihn wieder in
die Maschine ein. Drücken Sie den
Wasserbehälter in das Gehäuse der
Maschine, bis er einrastet. Drücken Sie
dann die schnell blinkende Taste, um
die Getränkezubereitung fortzusetzen.
Der Wasserbehälter ist nicht oder nicht
richtig eingesetzt. Drücken Sie den
Wasserbehälter in das Gehäuse der
Maschine, bis er einrastet. Drücken Sie
dann die schnell blinkende
Getränketaste, um die
Getränkezubereitung zu starten oder
fortzusetzen.
Falls Sie den Wasserbehälter gefüllt
haben, ohne ihn aus der Maschine zu
nehmen, drücken Sie die schnell
blinkende Getränketaste, um mit der
Kaffeezubereitung fortzufahren.
Espresso- oder
Café CremaTaste
Espresso- oder
Café CremaTaste
Espresso- oder
Café CremaTaste
Schnelles Blinken,
nachdem sich der
Siebträger automatisch
wieder in Position
gedreht hat
Schnelles Blinken
während oder nach dem
Mahlen
Das Handstück befindet
sich noch in der
Mahlposition.
Pulsierendes Blinken.Der Programmiermodus ist aktiv (siehe
Der Siebträger ist nicht eingesetzt.
Setzen Sie den Siebträger ein. Die LED
beginnt, langsam zu blinken und die
Maschine bereitet den Kaffee zu.
Der Wasserbehälter wird während des
Mahlvorgangs aus der Maschine
entfernt oder sitzt nicht richtig. Setzen
Sie den Wasserbehälter wieder ein und
drücken Sie ihn in das Gehäuse der
Maschine, bis er einrastet. Die
Maschine setzt den Vorgang
automatisch fort.
'Die Getränkemenge einstellen').
Page 41
44
Deutsch
Espresso- und
Café CremaTaste
Espresso- und
Café CremaTaste
Espresso- und
Café CremaTaste
Espresso- und
Café CremaTaste
Beide blinken nach der
Zubereitung eines
Kaffees
Die Espresso-Taste blinkt
langsam und die Café
Crema-Taste leuchtet
kontinuierlich.
Die Espresso-Taste
leuchtet durchgehend
und die Café Crema-Taste
blinkt langsam.
Die Espresso-Taste blinkt
schnell und die Café
Crema-Taste leuchtet
kontinuierlich.
Sie müssen die Maschine entkalken
(siehe 'Entkalken ').
Die Maschine ist in der ersten
Spülphase des Entkalkungsvorgangs
(siehe 'Entkalkungsvorgang').
Die Maschine ist in der Spülphase des
Entkalkungsvorgangs (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Der Siebträger wurde nicht eingesetzt,
obwohl die Entkalkung bereits
begonnen hat. Setzen Sie den
Siebträger ein. Die Maschine startet die
Entkalkung (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Der Wasserbehälter ist nicht oder nicht
richtig eingesetzt, obwohl die
Entkalkung bereits begonnen hat.
Setzen Sie den Wasserbehälter richtig
ein und drücken Sie die schnell
blinkende Espresso-Taste, um den
Entkalkungsvorgang zu starten (siehe
'Entkalkungsvorgang').
Espresso- und
Café CremaTaste
Intensitätsver
stärker-Taste
Die Espresso-Taste
leuchtet kontinuierlich
und die Café Crema-Taste
blinkt schnell.
Leuchtet kontinuierlich
und die Espresso- oder
Café Crema-Taste blinkt
langsam.
Der Wasserbehälter ist während der
Entkalkung leer. Entfernen Sie den
Wasserbehälter, spülen Sie ihn mit
Wasser, setzen Sie ihn wieder ein und
drücken Sie die schnell blinkende Café
Crema-Taste, um den
Entkalkungsvorgang fortzusetzen
(siehe 'Entkalkungsvorgang').
Die Intensitätsverstärkungsfunktion
wurde ausgewählt. Die
Intensitätsverstärker-Taste kann nur
ausgewählt werden, wenn zuvor eine
der Getränketasten aktiviert wurde
(siehe
'Intensitätsverstärkungsfunktion').
Page 42
Deutsch
45
Intensitätsver
stärker-Taste
Intensitätsver
stärker-Taste
Alle TastenLangsames BlinkenDie Maschine kehrt in die
Langsames BlinkenDer Spülvorgang der Maschine wird
gestartet und durchgeführt.
Schnelles BlinkenDer Spülvorgang oder die Zubereitung
von entkoffeiniertem Kaffee mit
gemahlenem Kaffee wird gestartet,
ohne dass der Siebträger eingesetzt ist.
Setzen Sie den Siebträger ein. Die
Maschine startet anschließend den
Vorgang.
Der Wasserbehälter ist während des
Spülvorgangs leer oder fehlt bzw.
wurde nicht richtig eingesetzt. Füllen
Sie den Wasserbehälter, setzen Sie ihn
wieder in die Maschine ein und
drücken Sie die schnell blinkende
Intensitätsverstärker-Taste, um den
Spülvorgang zu starten.
Ausgangsposition zurück.
Währenddessen kann der Siebträger
nicht entnommen werden. Wenn die
LEDs nicht mehr blinken, können Sie
den Siebträger entnehmen.
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Sie können den Siebträger nicht
nach rechts drehen, um Kaffee zu
mahlen.
Der Siebträger steckt in der
rechtsseitigen Mahlposition fest.
Die Maschinensicherung ist aktiviert,
sodass Sie keinen neuen Kaffee
zubereiten können, wenn noch
Kaffeesatz im Siebträger ist.
Der Netzstecker wurde gezogen,
während der Siebträger in der
Mahlposition war.
Entnehmen Sie den
Siebträger, leeren Sie ihn
(spülen Sie ihn bei Bedarf aus)
und setzen Sie ihn wieder in
die Maschine ein. Achten Sie
immer darauf, dass der
Siebträger leer ist, bevor Sie
ein neues Getränk
zubereiten.
Bringen Sie den Siebträger
manuell wieder in die
Ausgangsposition zurück.
Page 43
46
Deutsch
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Espresso- oder Café CremaTaste blinkt langsam und die
Maschine heizt sich nicht auf.
Sobald eine Getränketaste
ausgewählt wird, blinkt die Taste
langsam, um anzuzeigen, dass die
Direktstartfunktion aktiviert wurde.
Die Maschine heizt sich auf und der
nächste Schritt kann durchgeführt
werden.
Sie müssen nicht warten.
Drehen Sie den Griff des
Siebträgers nach rechts, um
den Kaffee zu mahlen und
das Getränk zuzubereiten.
Das Gerät beginnt nicht mit dem
Mahlen der Kaffeebohnen. Die
Espresso- oder Café Crema-Taste
blinkt langsam, nachdem der
Siebträger nach rechts geschoben
wurde, um mit dem Mahlen zu
beginnen.
Das Gerät beginnt nicht mit der
Kaffeezubereitung. Die Espressooder Café Crema-Taste blinkt nach
dem Mahlen schnell.
Der Siebträger kann nicht aus der
Maschine entfernt oder
herausgezogen werden.
Der Siebträger wurde beim
Verschieben nach rechts nicht
vollständig eingesetzt oder ist
verrutscht.
Der Siebträger ist nicht mehr an
seinem Platz, nachdem er
automatisch in die Brühposition
zurückgeschoben wurde.
Der Wasserbehälter wird während
des Mahlvorgangs aus der Maschine
entfernt oder sitzt nicht richtig.
Die Maschine bereitet immer noch
Kaffee zu.
Die Kaffeezubereitung, das Spülen,
die Programmierung oder die
Entkalkung wurde unterbrochen.
Drücken Sie den Griff des
Siebträgers leicht, damit er
gut in der der Maschine sitzt.
Die Maschine beginnt, die
Bohnen zu mahlen. Achten
Sie darauf, dass Sie den
Siebträger immer vollständig
in die Maschine einsetzen, bis
Sie ein Klicken hören.
Drücken Sie den Griff des
Siebträgers leicht, damit er
gut in der der Maschine sitzt.
Die Maschine beginnt mit der
Kaffeezubereitung.
Setzen Sie den
Wasserbehälter wieder ein
und drücken Sie ihn in das
Gehäuse der Maschine, bis er
einrastet.
Solange der Brühvorgang
andauert und die LED für das
ausgewählte Getränk
langsam blinkt, können Sie
den Siebträger nicht aus der
Maschine entfernen.
Wenn einer dieser Vorgänge
unterbrochen wurde, braucht
die Maschine etwas Zeit, um
wieder zur Ausgangsposition
zurückzukehren. Der
Siebträger kann erst
entnommen werden, wenn
alle LEDs ausgeschaltet sind.
Page 44
ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Siebträger kann nicht aus der
Maschine entnommen oder
herausgezogen werden und alle 3
LEDs blinken längere Zeit langsam.
Die Maschine versucht, zu einer
neutralen Position zurückzukehren,
dies gelingt aber nicht.
Ziehen Sie den Stecker,
warten Sie 15Sekunden und
schließen Sie die Maschine
dann wieder an. Die
Maschine versucht dann, das
Problem zu lösen. Wenn dies
nicht gelingt, ziehen Sie noch
einmal den Stecker, warten
wieder 15Sekunden und
schließen die Maschine dann
erneut an. Sollte dies auch
nicht helfen, muss die
Maschine professionell
gewartet werden. Wenden
Sie sich an das Philips ServiceCenter in Ihrem Land.
Deutsch
47
Der Kaffee ist nicht stark genug
oder zu schwach.
Die Maschine bereitet keinen Kaffee
zu und am Siebträger läuft Wasser
aus.
Die Intensitätsverstärker-Taste wurde
nicht ausgewählt.
Die Kaffeebohnensorte oder -röstung
ist nicht stark genug.
Sie verwenden die Maschine zum
ersten Mal oder sind gerade zu einer
anderen Kaffeebohnensorte oder röstung gewechselt. Das
Dosiersystem muss sich noch
anpassen.
Der Siebträger wurde nicht vor dem
Start des neuen Brühvorgangs
geleert.
Nach der Wahl eines
Getränks können Sie die
Intensitätsverstärker-Taste
drücken, um diese Funktion
zu aktivieren. Wenn die
Intensitätsverstärker-Taste
ausgewählt ist, wird das
Getränk stärker (siehe
'Intensitätsverstärkungsfunk
tion').
Versuchen Sie es mit einer
anderen Kaffeebohnensorte
oder -röstung.
Bereiten Sie ein oder zwei
Tassen Kaffee zu, um das
Dosiersystem zu optimieren.
Leeren Sie den Siebträger
jedesmal, bevor Sie ein neues
Getränk zubereiten. Achten
Sie darauf, dass kein
gemahlener Kaffee mehr im
Siebträger ist, bevor Sie den
Mahl- und Brühvorgang
einleiten.
Page 45
48
Deutsch
ProblemMögliche UrsacheLösung
Gemahlener Kaffee fällt aus der
Maschine und in die Abtropfschale.
Der Brühvorgang wurde nicht mit
einem leeren Siebträger begonnen. Es
war noch gemahlener Kaffee darin,
als Sie den Mahl- und Brühvorgang
begonnen haben.
Nehmen Sie den Siebträger
aus der Maschine. Leeren Sie
ihn und spülen Sie ihn unter
fließendem Wasser ab.
Achten Sie immer darauf,
dass der Siebträger bei der
Zubereitung eines neuen
Getränks leer ist.
Wenn der Siebträger festsitzt,
schieben Sie ihn zurück nach
links, nehmen Sie ihn heraus
und leeren Sie ihn. Entfernen
Sie herausgefallenen
gemahlenen Kaffee mit
einem trockenen Tuch.
Versuchen Sie dann, einen
neuen Kaffee zuzubereiten.
Es ist sauberes Wasser unter der
Maschine.
Aus dem Siebträger treten Kaffeeoder Wassertropfen aus.
Das Wasserbehälter war beim
Einsetzen in die Maschine überfüllt.
Wasser ist ausgelaufen.
Etwas Kaffee oder Wasser ist nach
dem Leeren bzw. der Reinigung im
Siebträger zurückgeblieben.
Milchaufschäumer (BAR303, BAR311)
Gebrauchsanleitung
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
2 Nehmen Sie den Deckel des Milchaufschäumers ab .
Achten Sie beim Einsetzen
eines vollen Wasserbehälters
darauf, kein Wasser zu
verschütten.
Daher kann etwas Kaffee
heraustropfen. Schütteln Sie
nach dem Spülen das
überschüssige Wasser ab.
Page 46
Deutsch
1
sec3sec
°C
2
1
3 Füllen Sie den Milchaufschäumer mit Milch auf die gewünschte Höhe.
4 Schließen Sie den Deckel des Milchaufschäumers, und vergewissern Sie sich,
dass der Schaft des Schneebesenhalters wie angezeigt auf dem Deckel
angebracht ist.
5 Drücken Sie die Taste für 1Sekunde zum Erhitzen und Aufschäumen der
Milch. Drücken Sie die Taste 3Sekunden lang zum Aufschäumen kalter Milch.
49
6 Nehmen Sie nach dem Aufschäumen den Schneebesen zum Reinigen ab.
Reinigung und Wartung
1 Spülen Sie die Innenseite des Milchaufschäumers unter heißem, fließendem
Wasser.
2 Nehmen Sie den Deckel ab, und entfernen Sie dann den Schneebesenhalter
vom Milchaufschäumer.
Page 47
50
°C
2
1
Deutsch
3 Nehmen Sie den Schneebesen vom Schneebesenhalter ab, und spülen Sie die
Teile unter heißem fließendem Wasser.
4 Setzen Sie den Schneebesen auf den Schneebesenhalter auf. Setzen Sie den
Schneebesenhalter mit dem Schneebesen in den Milchaufschäumer ein.
5 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Äußere des
Milchaufschäumers mit einem feuchten Tuch.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim
Gebrauch des Milchaufschäumers auftreten können.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Lampe in der Taste blinkt, doch
das Gerät funktioniert nicht.
Sie haben gerade heißen
Milchschaum oder heiße Milch
zubereitet und die Taste für Milch
oder heißen Milchschaum wieder
gedrückt, ohne das Gerät abkühlen
zu lassen.
Wenn Sie heiße,
aufgeschäumte Milch oder
heiße Milch erneut
zubereiten wollen, muss das
Milchkännchen für ein paar
Minuten abkühlen, bevor Sie
es wieder verwenden
können. Solange das
Milchkännchen heiß ist, sorgt
der Thermostat dafür, dass
das Gerät nicht betrieben
werden kann. Sie können das
Innere des Milchkännchens
mit kaltem Wasser ausspülen,
damit es schneller abkühlt.
Die Temperatur der Milch ist zu hoch. Ersetzen Sie die warme Milch
Das Gerät schäumt keine Milch auf.Sie haben den Deckel nicht
ordnungsgemäß auf das Gerät
gesetzt.
mit kalter Milch oder lassen
Sie das Gerät abkühlen.
Setzen Sie den Deckel
ordnungsgemäß auf das
Gerät.
Page 48
ProblemMögliche UrsacheLösung
Sie haben die Aufschäumspule nicht
an der Halterung befestigt.
Befestigen Sie die
Aufschäumspule an der
Halterung.
Deutsch
51
Sie haben eine Milch verwendet, die
nicht für Milchschaum geeignet ist.
Die Innenseite des Milchkännchens
weist Milchrückstände auf, die die
Halterung für die Aufschäumspule
daran hindern, sich zu drehen.
Milch tritt unter dem Deckel aus.Sie haben zu viel Milch in das
Die Milch ist nicht sehr heiß.Das ist normal.Die Milch wird auf ca. 74°C
Es wurde nicht die gesamte Milch
aufgeschäumt.
Milchkännchen gefüllt.
Das ist normal.Das Gerät schäumt nicht die
Die Qualität des
Milchschaums hängt von
vielen Faktoren ab (z.B. dem
Eiweißgehalt). Wenn die
Milch nicht wie gewünscht
schäumt, probieren Sie Milch
von einem anderen Typ oder
einer anderen Marke aus.
Verwenden Sie fettarme
Kuhmilch aus dem
Kühlschrank für den
optimalen Milchschaum.
Reinigen Sie die Halterung für
die Aufschäumspule und die
Innenseite des
Milchkännchens.
Füllen Sie das Milchkännchen
nicht über die Markierung
MAX hinaus.
erhitzt, um den besten
Schaum und Geschmack zu
erhalten. Wenn die Milch zu
stark erhitzt wird, zersetzen
sich die Milchproteine und
verbrennen.
gesamte Milch auf. Das Gerät
erzeugt ein ausgeglichenes
Verhältnis zwischen Milch
und Milchschaum. Die Milch
lässt sich einfach mit Kaffee
oder anderen Getränken
mischen, und der
Milchschaum bildet eine
köstliche Schaumkrone für Ihr
Getränk.
Page 49
52
CLICK
Français
Sommaire
Présentation de la machine à café __________________________________________________________52
Introduction ______________________________________________________________________________52
Avant utilisation __________________________________________________________________________53
Préparation d’un espresso ou d’un café allongé _____________________________________________55
Programmation des volumes de boisson ____________________________________________________58
Nettoyage et entretien ____________________________________________________________________60
Détartrage _______________________________________________________________________________63
Signification des voyants __________________________________________________________________65
Dépannage _______________________________________________________________________________68
Mousseur à lait (BAR303, BAR311)__________________________________________________________71
Présentation de la machine à café
1 Bouton Espresso
2 Bouton Lungo
3 Bouton Booster d’intensité
4 Couvercle du réservoir d’eau
5 Réservoir d’eau
6 Bac à grains de café
7 Couvercle du bac à grains de café
8 Porte-filtre
9 Support du porte-filtre
10 Plateau égouttoir
11 Support pour tasse
12 Plateau égouttoir inférieur
Introduction
Félicitations pour votre achat de la nouvelle machine à espresso Baristina de
Philips. L’utilisation et l’entretien de cette machine sont super faciles.
Cette machine a été testée avec du café. Bien qu’elle ait été soigneusement
nettoyée, il se peut que quelques résidus de café subsistent. Nous garantissons
néanmoins que la machine est entièrement neuve.
Voici quelques fonctions de la machine:
Démarrage instantané
La fonction de démarrage instantané vous permet d’allumer votre machine et de
vous préparer facilement un délicieux café. Il n’y a pas de bouton marche/arrêt. Il
suffit d’appuyer sur le bouton du café à préparer. Puis, tournez le manche du
porte-filtre vers la droite pour lancer le processus de mouture et de préparation.
Page 50
Bouton Booster d’intensité
&953"4530/(
MAX
135mm
MAX
95mm
Le booster d’intensité vous permet de préparer un espresso ou un café allongé
encore plus intense. Appuyez sur le bouton pour activer le booster d’intensité.
Appuyez de nouveau dessus pour le désactiver.
Bouton d’éjection du porte-filtre
Grâce au bouton d’éjection, il est très facile de retirer la dose de café après
chaque préparation. Retirez la dose de café en tenant le porte-filtre à l’envers et
en appuyant sur le bouton d’éjection.
Utilisation de grandes tasses
Français
53
Avant utilisation
Vous pouvez retirer le plateau égouttoir pour libérer de l’espace et placer des
grandes tasses ou de grands verres. Lorsque le plateau égouttoir est retiré, vous
pouvez placer une tasse dont la hauteur peut atteindre 135mm.
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage de la
machine.
Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois ou si vous ne l’utilisez pas
pendant 1semaine ou plus, procédez comme suit:
1 Rincez le porte-filtre sous le robinet.
Page 51
54
5
sec
Français
2 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Rincez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le
dans la machine.
5 Placez une grande tasse ou un mug d’un volume au moins égal à 150ml sous
le diffuseur de café.
6 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
7 La machine chauffe et commence à rincer le diffuseur avec de l’eau qui coule
dans la tasse. Le bouton Booster d’intensité continuera à clignoter lentement
pendant toute la durée de ce processus.
Page 52
Français
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
8 Dès que le voyant du booster d’intensité cesse de clignoter, le rinçage de la
machine est terminé. Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau
claire et tiède. Rincez soigneusement le porte-filtre des deux côtés tout en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de retrait de la dose.
9 La machine est désormais prête à l’emploi.
Préparation d’un espresso ou d’un café allongé
Volumes de café standard
Cette machine à café propose deux recettes standard:
55
Fonction Booster d’intensité
Cette machine est livrée avec une fonction Booster d’intensité. Elle vous permet
de préparer un espresso ou un café allongé encore plus intense en moulant
davantage de café. Pour utiliser le booster d’intensité, commencez par
sélectionner un espresso ou un café allongé en appuyant sur le bouton
correspondant, puis appuyez sur le bouton Booster d’intensité pour activer la
fonction. Tant que le booster d’intensité est activé, le voyant du bouton reste
allumé en continu. Pour désactiver la fonction, il suffit d’appuyer de nouveau sur
le bouton.
Page 53
56
MAX
135mm
MAX
95mm
Français
Préparation du café
1 Retirez le couvercle du bac à grains et remplissez-le de grains de café.
2 Insérez le porte-filtre vide et propre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le dans la machine.
Avertissement: N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou
aromatisés.
enclenché.
Remarque: Veillez à ce que le porte-filtre soit vide.
5 Placez une tasse sous le diffuseur de café pouvant contenir la quantité de café
qui vous convient (voir «Volumes de café standard»).
Remarque: Assurez-vous que la tasse est correctement placée sous le
diffuseur du porte-filtre.
Vous pouvez placer une tasse d’une hauteur pouvant atteindre 95mm
lorsque le plateau égouttoir est en place. Vous pouvez retirer le plateau
égouttoir pour libérer de l’espace et placer des grandes tasses ou de grands
verres. Lorsque le plateau égouttoir est retiré, vous pouvez placer une tasse
dont la hauteur peut atteindre 135mm.
Page 54
Français
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
57
6 Appuyez sur le bouton Espresso ou Lungo pour préparer le café de votre
choix. Le voyant correspondant va se mettre à clignoter lentement.
Remarque: Inutile d’attendre que la machine chauffe. Vous pouvez passer à
l’étape suivante pour préparer le café pendant que le bouton clignote
lentement.
7 Pour préparer un espresso ou un café allongé, appuyez sur le bouton Booster
d’intensité après avoir sélectionné votre boisson. Le voyant du booster
d’intensité va alors s’allumer. Pour désactiver la fonction, il suffit d’appuyer de
nouveau sur le bouton (voir «Fonction Booster d’intensité»).
Remarque: Le booster d’intensité ne peut être utilisé que si une boisson est
préalablement sélectionnée.
8 Tournez le manche vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La
machine commencera à moudre les grains de café. Pendant la mouture du
café sélectionné, le voyant continue à clignoter lentement.
9 Lorsque la machine a terminé de moudre les grains de café, le porte-filtre
revient automatiquement à la position de départ et la machine commence à
préparer la boisson sélectionnée. Le voyant continuera à clignoter lentement.
10 Dès qu’il cesse de clignoter, votre café est prêt. Appréciez votre espresso ou
votre café allongé préparé avec des grains fraîchement moulus.
11 Lorsque tous les voyants sont éteints, le porte-filtre peut être retiré. Retirez le
porte-filtre de la machine pour le vider. Renversez le porte-filtre au-dessus
d’une poubelle et appuyez sur le bouton d’éjection pour retirer la dose de
café du porte-filtre.
Remarque: Videz le porte-filtre après chaque utilisation.
Page 55
58
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
Français
Préparation du café décaféiné
La machine propose également une option permettant de préparer du café
décaféiné à l’aide de café prémoulu.
1 Ajoutez du café moulu décaféiné (10g max. soit l’équivalent d’une bonne
cuillère à soupe) dans le porte-filtre.
2 Insérez le porte-filtre dans la machine.
3 Assurez-vous que le réservoir d’eau est plein.
4 Placez une tasse sous l'unité d'écoulement du café.
5 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à faire couler de l’eau à travers le porte-
filtre pour préparer votre café décaféiné. Le voyant clignote lentement.
7 Appuyez de nouveau sur le bouton du booster d’intensité dès que le volume
de café souhaité est atteint. Et voilà, votre café décaféiné est prêt.
Programmation des volumes de boisson
Chaque bouton de café est programmé pour préparer du café selon les goûts de
chacun. Vous pouvez, néanmoins, adapter le volume de votre café selon vos
souhaits et enregistrer votre préférence dans la machine. La machine prépare
alors à chaque fois la quantité de café selon vos préférences.
Remarque: Seul le volume de café peut être programmé. Le booster d’intensité
ne peut pas être programmé et/ou sélectionné pendant le mode de
programmation.
Pour programmer le volume de café:
1 Remplissez le réservoir d’eau claire.
Page 56
Français
5
sec
CLICK
2 Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
3 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
4 Appuyez sur le bouton de la boisson à modifier et maintenez-le enfoncé
pendant 5secondes, jusqu’à ce que le bouton se mette à clignoter par
intermittence.
5 Tournez le manche fermement vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez
un clic. La machine commence à moudre les grains de café de la boisson
sélectionnée dans le porte-filtre.
59
6 Le porte-filtre revient automatiquement à la position de départ et la machine
commence à préparer la boisson sélectionnée.
7 Lorsque la tasse contient la quantité souhaitée de café, appuyez de nouveau
sur le bouton (celui que vous êtes en train de programmer) qui clignote. Le
bouton sélectionné clignotera rapidement pour confirmer que le nouveau
volume a été programmé.
8 La machine est prête dès que le clignotement cesse. Retirez la tasse et
dégustez votre café avec le volume ajusté.
Page 57
60
5
sec
Français
9 Lorsque tous les voyants sont éteints, le porte-filtre peut être retiré. Retirez le
porte-filtre de la machine pour le vider. Renversez le porte-filtre au-dessus
d’une poubelle et appuyez sur le bouton d’éjection pour retirer la dose de
café du porte-filtre.
Réinitialisation des paramètres d’usine concernant les volumes
de boisson
Pour rétablir les volumes des boissons par défaut:
1 Maintenez les boutons Espresso, Lungo et Booster d’intensité enfoncés
simultanément pendant 5secondes, jusqu’à ce qu’ils se mettent tous à
clignoter rapidement, indiquant que les paramètres d’usine de la machine
ont été rétablis.
Nettoyage et entretien
Rinçage de la machine
Pensez à rincer la machine avant la première utilisation. De même, rincez la
machine si vous ne l’utilisez pas pendant une semaine ou plus.
Pour le rinçage de la machine, le porte-filtre doit être vide et inséré dans la
machine. Pour démarrer le rinçage, maintenez enfoncé le bouton Booster
d’intensité pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter par
intermittence.
1 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
2 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
Page 58
Français
5
sec
3 Rincez le réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d’eau claire et replacez-le
dans la machine.
4 Placez une grande tasse ou un mug d’un volume au moins égal à 150ml sous
le diffuseur de café.
5 Maintenez enfoncé le bouton Booster d’intensité pendant 5secondes jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à rincer le diffuseur avec de l’eau qui coule
dans la tasse. Le bouton Booster d’intensité continuera à clignoter lentement
pendant toute la durée de ce processus.
61
7 Dès que le voyant du booster d’intensité cesse de clignoter, le rinçage de la
machine est terminé. Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau
claire et tiède. Rincez soigneusement le porte-filtre des deux côtés tout en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton de retrait de la dose.
8 La machine est désormais prête à l’emploi.
Nettoyage du porte-filtre
Nettoyez le porte-filtre à la fin de la journée ou entre deux boissons, selon les
préférences, en le rinçant.
Vous pouvez également nettoyer le porte-filtre plus en profondeur.
Remarque: le porte-filtre ne peut pas être nettoyé dans le lave-vaisselle, car cela
risque de le décolorer et de l’endommager.
Nettoyage du porte-filtre par rinçage:
Page 59
62
Français
1 Videz le porte-filtre.
2 Rincez le porte-filtre à l’eau chaude sous le robinet. Vous pouvez utiliser un
détergent doux inodore.
Avertissement: N’utilisez pas d’objets pointus pour vider ou
nettoyer le porte-filtre car cela risque d’endommager les
surfaces assurant l’étanchéité.
3 Pendant le rinçage, tournez le porte-filtre dans tous les sens et appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton d’éjection.
4 Essuyez le porte-filtre avec un chiffon propre et sec.
Pour nettoyer soigneusement la tête du porte-filtre, faites-la tremper dans de
l’eau chaude mélangée à du liquide vaisselle doux pendant 10minutes environ.
Puis, rincez-la sous le robinet selon les instructions ci-dessus.
Remarque: si votre porte-filtre est équipé d’une poignée en bois, veillez à ne pas
la tremper dans l’eau.
Nettoyage des pièces amovibles
Page 60
Français
BAR302/20
1,2 L
CA6700
Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles à l’eau chaude avec un peu de
produit vaisselle doux et inodore. Essuyez les différentes parties avec un chiffon
propre et sec.
Seul le couvercle du plateau égouttoir en plastique résiste au lavevaisselle. Le couvercle du plateau égouttoir métallique ne résiste
pas au lave-vaisselle.
Nettoyage du bac à grains et de l’extérieur de la machine
Nettoyez l’intérieur du bac à grains et l’extérieur de la machine avec un chiffon
humide.
Essuyez le bac à grains et l’extérieur de la machine avec un chiffon sec.
Ne versez pas d’eau dans le bac à grains et évitez que des gouttes
d’eau ne tombent trop en abondance dans le bac à grains.
Détartrage
Procédure de détartrage
Lorsque les boutons Espresso et Lungo clignotent simultanément plusieurs fois
après la préparation d’un café, cela signifie qu’il est temps de détartrer votre
machine. Utilisez du détartrant CA6700 Philips.
63
1 Retirez le plateau égouttoir de son support et placez un récipient d’une
capacité minimale de 1,2litre sous le diffuseur.
2 Versez la moitié d’une bouteille (125ml) de détartrant liquide CA6700 Philips
dans le réservoir d’eau.
Page 61
64
5
sec
30
min
1,2 L
Français
3 Remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet.
4 Insérez le porte-filtre. Assurez-vous qu’il n’y a pas de dose de café dans le
porte-filtre.
Remarque: pour que le processus de détartrage puisse commencer, le portefiltre doit être inséré dans la machine.
5 Appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo et maintenez-les
enfoncés pendant 5secondes jusqu’à ce que le bouton Espresso commence à
clignoter lentement et que le bouton Lungo reste allumé en continu.
6 La machine verse toute la solution de détartrage à intervalles réguliers. Ce
processus dure jusqu’à 30minutes.
7 Attendez que le bouton Lungo se mette à clignoter rapidement et que le
bouton Espresso reste allumé. La première phase du cycle de détartrage est
terminée.
8 Retirez et videz le récipient.
9 Replacez le récipient sous le diffuseur.
Page 62
Français
10 Retirez le réservoir d’eau et rincez-le sous l’eau du robinet. Remplissez le
réservoir d’eau froide du robinet et replacez-le sur la machine.
11 Appuyez sur le bouton Lungo qui clignote pour démarrer le cycle de rinçage.
12 Pendant le rinçage de la machine, le bouton Lungo se met à clignoter
lentement et le bouton Espresso reste allumé.
Remarque: le réservoir d’eau se videra sans interruption.
13 À la fin du cycle de rinçage, les voyants s’éteignent. La procédure de
détartrage est terminée.
65
14 Retirez le porte-filtre et rincez-le sous le robinet à l’eau claire. Pendant le
rinçage, tournez le porte-filtre dans tous les sens et appuyez à plusieurs
reprises sur le bouton d’éjection. Puis, essuyez le porte-filtre avec un chiffon
propre et sec.
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
En cas d’interruption du processus de détartrage lors de la phase avec le
mélange détartrant+eau: débranchez la machine, rebranchez-la et
recommencez la procédure de détartrage à la première étape.
En cas d’interruption du processus de détartrage lors du cycle de rinçage: retirez
le réservoir d’eau, rincez-le sous l’eau, remplissez de nouveau le réservoir,
remettez-le en place et rincez la machine plusieurs fois (voir «Rinçage de la
machine»).
Signification des voyants
VoyantSignification
Page 63
66
Français
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Clignotement lentUne boisson est sélectionnée. Le
Clignotement rapide
pendant la préparation
du café
Clignotement rapide
après le remplissage ou la
remise en place du
réservoir d’eau.
manche du porte-filtre peut être
tourné vers la droite pour lancer le
processus de mouture du café. Le
bouton de la boisson clignote
lentement dès qu’il est sélectionné et
que la fonction de démarrage
instantané est activée.
Le réservoir d’eau est vide lors de la
préparation d’un café. Remplissez le
réservoir d’eau et remettez-le dans la
machine. Veillez à pousser le réservoir
d’eau dans le boîtier de la machine
jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis,
appuyez sur le bouton qui clignote
rapidement pour poursuivre la
préparation.
Le réservoir d’eau n’est pas en place ou
n’a pas été correctement replacé.
Veillez à pousser le réservoir d’eau
dans le boîtier de la machine jusqu’à ce
qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur
le bouton de boisson qui clignote
rapidement pour démarrer ou
poursuivre le cycle de préparation.
Si vous avez rempli le réservoir d’eau
sans le retirer de la machine, appuyez
sur le bouton de boisson qui clignote
rapidement pour poursuivre la
préparation du café.
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Clignotement rapide
après un mouvement
automatique vers l’arrière
du porte-filtre
Clignotement rapide
pendant ou après la
mouture
La poignée est toujours
en position mouture.
Clignotement par
intermittence.
Le porte-filtre n’est pas en place.
Poussez le porte-filtre dans la machine
jusqu’à ce qu’il soit en place. Le voyant
LED commence à clignoter lentement
et la machine commence à préparer du
café.
Le réservoir d’eau est retiré de la
machine pendant la mouture ou n’est
pas bien placé dans la machine. Veillez
à replacer le réservoir d’eau et à le
pousser dans le boîtier de la machine
jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Elle
poursuit automatiquement le cycle.
Le mode programmation est actif (voir
«Programmation des volumes de
boisson»).
Page 64
Français
67
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Tous deux clignotent
après préparation d’un
café
Le bouton Espresso
clignote lentement et le
bouton Lungo reste
allumé.
Le bouton Espresso reste
allumé et le bouton
Lungo clignote
lentement.
Le bouton Espresso
clignote rapidement et le
bouton Lungo reste
allumé.
Vous devez détartrer la machine (voir
«Détartrage »).
La machine se trouve dans la première
phase de la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
La machine se trouve dans la phase de
rinçage de la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
Le porte-filtre n’est pas inséré après le
démarrage du processus de détartrage.
Insérez le porte-filtre et la machine
démarre la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
Le réservoir d’eau n’est pas inséré ou
mal mis en place, tandis que le
processus de détartrage a démarré.
Mettez en place le réservoir d’eau et
appuyez sur le bouton Espresso qui
clignote rapidement pour démarrer la
procédure de détartrage (voir
«Procédure de détartrage»).
Boutons
Espresso et
Lungo
Bouton Booster
d’intensité
Le bouton Espresso reste
allumé et le bouton
Lungo clignote
rapidement.
Allumé en permanence et
le bouton Espresso ou
Café Allongé clignote
lentement.
Le réservoir d’eau est vide pendant la
procédure de détartrage. Retirez le
réservoir d’eau, rincez-le sous l’eau,
remettez-le en place et appuyez sur le
bouton Lungo qui clignote rapidement
pour poursuivre la procédure de
détartrage (voir «Procédure de
détartrage») .
La fonction Booster d’intensité est
sélectionnée. Cette fonction ne peut
être sélectionnée qu’après activation
d’un des boutons de boisson (voir
«Fonction Booster d’intensité»).
Page 65
68
Français
Dépannage
Bouton Booster
d’intensité
Bouton Booster
d’intensité
Tous les
boutons
Clignotement lentLe rinçage de la machine a démarré et
est effectué par celle-ci.
Clignotement rapideLe rinçage ou la préparation du
décaféiné avec du café prémoulu
démarre alors que le porte-filtre n’a
pas été inséré. Insérez le porte-filtre et
la machine démarre le cycle.
Le réservoir d’eau est vide pendant le
rinçage, ou il est manquant ou n’est
pas placé correctement. Remplissez le
réservoir d’eau, veillez à le replacer
dans la machine et appuyez sur le
bouton d’intensité qui clignote
rapidement pour démarrer le rinçage.
Clignotement lentLa machine revient en position de
départ. Pendant ce laps de temps, il est
impossible de retirer le porte-filtre. Dès
que les voyants cessent de clignoter,
vous pouvez retirer le porte-filtre.
ProblèmeCause possibleSolution
Impossible de déplacer le manche
du porte-filtre vers la droite pour
lancer le processus de mouture du
café.
Le porte-filtre est bloqué dans la
position mouture sur la droite.
Le bouton Espresso ou Lungo
continue à clignoter lentement et la
machine ne chauffe pas.
La sécurité de la machine est activée
pour bloquer la préparation d’un
nouveau café lorsqu’une dose de café
usagée se trouve dans le porte-filtre.
La machine a été débranchée alors
que le porte-filtre était en position
mouture.
Dès qu’un bouton de boisson est
sélectionné, il se met à clignoter
lentement pour indiquer que la
fonction de démarrage instantané est
activée. La machine est en train de
chauffer et l’étape suivante peut déjà
être réalisée.
Retirez le porte-filtre et videzle; rincez-le au besoin et
remettez-le en place. Vérifiez
toujours que le porte-filtre est
vide avant de commencer
une nouvelle préparation.
Replacez manuellement le
porte-filtre en position de
départ.
Inutile d’attendre. Faites
tourner le manche du portefiltre vers la droite pour lancer
le processus de mouture et de
préparation.
Page 66
ProblèmeCause possibleSolution
La machine ne commence pas à
moudre les grains. Le bouton
Espresso ou Café Allongé continue
de clignoter lentement alors que le
porte-filtre a été déplacé vers la
droite pour commencer à moudre.
Le porte-filtre n’était pas
complètement inséré ou il est sorti de
son logement lorsqu’il a été déplacé
vers la droite.
Poussez légèrement la
poignée du porte-filtre pour
bien l’insérer dans la
machine. La machine
commence à moudre les
grains. Veillez toujours à
insérer complètement le
porte-filtre dans la machine
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Français
69
La machine ne commence pas à
préparer le café. Le bouton Espresso
ou Café Allongé continue de
clignoter rapidement après avoir
moulu le café.
Impossible de retirer le porte-filtre
de la machine.
Le porte-filtre n’est pas à sa place
après avoir été repoussé
automatiquement vers l’arrière en
position «Préparation».
Le réservoir d’eau est retiré de la
machine pendant la mouture ou n’est
pas bien placé dans la machine.
La machine est toujours en train de
préparer du café.
Le processus de préparation du café,
de rinçage, de programmation ou de
détartrage a été interrompu.
Poussez légèrement la
poignée du porte-filtre pour
bien l’insérer dans la
machine. La machine
commence à préparer du
café.
Veillez à remettre le réservoir
d’eau en place en le poussant
dans le boîtier de la machine
jusqu’à entendre un clic.
Tant que le processus de
préparation est en cours et
que le voyant de la boisson
sélectionnée clignote
lentement, le porte-filtre ne
peut pas être retiré de la
machine.
En cas d’interruption d’un
processus, la machine a
besoin d’un certain temps
pour revenir à la position de
départ. Pendant ce processus,
il est impossible de retirer le
porte-filtre tant que tous les
voyants LED ne sont pas
éteints.
Page 67
70
Français
ProblèmeCause possibleSolution
Impossible de retirer le porte-filtre
de la machine et les trois voyants
continuent à clignoter lentement de
manière prolongée.
La machine essaie en vain de revenir
en position neutre.
Débranchez la machine,
attendez 15secondes et
rebranchez-la. Une fois
rebranchée, la machine essaie
de résoudre le problème. Si le
problème persiste, essayez de
débrancher la machine,
attendez 15secondes, et
rebranchez-la encore une
fois. Si cela ne fonctionne pas,
la machine doit être réparée.
Contactez le Service
Consommateurs de votre
pays.
Le café n’est pas assez fort.La fonction Booster d’intensité n’est
La machine ne prépare pas de café
et fuit au niveau du porte-filtre.
pas sélectionnée.
Le type de grain de café ou la
torréfaction ne sont pas assez forts.
Vous utilisez la machine pour la
première fois ou après avoir changé
de type de grain ou de torréfaction.
Le système de dosage doit être ajusté.
Le porte-filtre n’a pas été vidé avant
le démarrage d’une nouvelle
préparation.
Après avoir sélectionné une
boisson, vous pouvez appuyer
sur le bouton Booster
d’intensité pour activer la
fonction. Avec la fonction
Booster d’intensité
sélectionnée, le café sera plus
fort (voir «Fonction Booster
d’intensité»).
Essayez un autre type de
grain de café ou une autre
torréfaction.
Préparez une ou deux autres
tasses de café pour optimiser
le système de dosage.
Videz systématiquement le
porte-filtre avant de
commencer une nouvelle
préparation. Vérifiez qu’il ne
reste pas de café moulu dans
le porte-filtre avant de lancer
le processus de mouture et de
préparation du café.
Page 68
ProblèmeCause possibleSolution
Du café moulu tombe de la machine
sur le plateau égouttoir.
Le porte-filtre n’était pas vide lorsque
la préparation a commencé. Il restait
un peu de café moulu à l’intérieur
avant le lancement du processus de
mouture et de préparation.
Retirez le porte-filtre de la
machine. Videz-le et rincez-le
sous le robinet. Veillez
toujours à commencer une
nouvelle préparation avec un
porte-filtre vide.
Si le porte-filtre est bloqué,
repoussez-le vers la gauche,
puis retirez-le et videz-le.
Retirez le marc qui est tombé
avec un chiffon sec et essayez
de préparer un nouveau café.
Français
71
Il y a de l’eau claire sous la machine. Le réservoir d’eau a été trop rempli
Le porte-filtre laisse échapper
quelques gouttes de café ou d’eau.
lorsqu’il a été remis en place dans la
machine, ce qui a provoqué une fuite
d’eau.
Du café ou de l’eau sont restés dans le
porte-filtre après qu’il a été vidé ou
nettoyé.
Mousseur à lait (BAR303, BAR311)
Mode d'emploi
1 Insérez la prise électrique dans la prise secteur.
2 Retirez le couvercle du mousseur à lait.
Lors de la remise en place du
réservoir rempli d’eau, veillez
à ne pas renverser d’eau.
Des gouttes de café peuvent
apparaître. Après le rinçage,
veillez à éliminer l’excès
d’eau.
3 Remplissez le mousseur à lait avec du lait jusqu’au niveau désiré.
Page 69
72
1
sec3sec
°C
2
1
°C
Français
4 Fermez le couvercle du mousseur à lait et assurez-vous que l’axe du support
du fouet s’insère dans le couvercle comme indiqué.
5 Appuyez sur le bouton pendant 1seconde pour chauffer et faire mousser le
lait. Appuyez sur le bouton pendant 3secondes pour faire mousser du lait
froid.
6 Retirez le fouet pour le nettoyer après utilisation.
Nettoyage et entretien
1 Rincez l’intérieur du mousseur à lait sous l’eau chaude.
2 Retirez le couvercle, puis le support du fouet du mousseur à lait.
3 Retirez le fouet de son support et rincez les différentes pièces sous l’eau
chaude.
Page 70
2
1
4 Placez le fouet sur son support. Placez le support du fouet et le fouet dans le
mousseur à lait.
5 Débranchez l’appareil. Nettoyez l’extérieur du mousseur à lait à l’aide d’un
chiffon humide.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec le mousseur à lait.
ProblèmeCause possibleSolution
Le voyant du bouton clignote mais
l’appareil ne fonctionne pas.
Vous venez de préparer de la mousse
de lait chaud ou du lait chaud et avez
rappuyé sur le bouton pour le lait ou
la mousse de lait chaud sans laisser
l'appareil refroidir.
Si vous voulez préparer de
nouveau de la mousse de lait
chaud ou du lait chaud, le pot
à lait doit refroidir pendant
quelques minutes avant
d'être utilisé à nouveau. Tant
que le pot à lait est toujours
chaud, le limitateur de
température empêche le
fonctionnement de l'appareil.
Vous pouvez rincer l'intérieur
du pot à lait à l'eau froide
pour le refroidir plus
rapidement.
Français
73
La température du lait est trop élevée. Remplacez le lait chaud par
L'appareil ne fait pas mousser le lait. Le couvercle n'est pas placé
correctement sur l'appareil.
Vous n'avez pas fixé la spirale du
mousseur à son support.
du lait froid ou laissez
l'appareil refroidir.
Placez le couvercle
correctement.
Fixez la spirale du mousseur
au support de la spirale.
Page 71
74
Français
ProblèmeCause possibleSolution
Vous avez utilisé un type de lait qui ne
convient pas à cet usage.
De nombreux facteurs
peuvent influencer la qualité
de la mousse de lait (comme
la teneur en protéines). Si le
lait ne mousse pas comme
vous le souhaiteriez, essayez
un autre type ou une marque
différente de lait. Utilisez du
lait de vache demi-écrémé à
température réfrigérée pour
une mousse optimale.
L'intérieur du pot à lait contient des
résidus de lait qui empêchent le
support de la spirale de tourner.
Du lait s'échappe sous le couvercle.Vous mettez trop de lait dans le pot à
Le lait n'est pas très chaud.Ce phénomène est normal.Le lait est chauffé à environ
Tout le lait n'a pas été transformé
en mousse.
lait.
Ce phénomène est normal.L'appareil ne mousse pas tout
Nettoyez le support et
l'intérieur du pot à lait.
Ne remplissez pas le pot à lait
au-delà de l'indication MAX.
74°C pour garantir une
mousse et un goût optimaux.
Les protéines de lait
commencent à se
décomposer et brûlent si le
lait est trop chauffé.
le lait. L'appareil crée une
proportion de mousse et de
lait optimale. Le lait se
mélange facilement avec le
café ou d'autres boissons et
une délicieuse mousse de lait
flotte à la surface.
Page 72
Français (Canada)
CLICK
75
Table des matières
Présentation de la machine à café __________________________________________________________75
Introduction ______________________________________________________________________________75
Avant l'utilisation _________________________________________________________________________76
Préparation d’un espresso ou d’un lungo ___________________________________________________78
Programmation des volumes de boisson ____________________________________________________81
Nettoyage et entretien ____________________________________________________________________83
Détartrage _______________________________________________________________________________86
Signification des voyants __________________________________________________________________88
Résolution des problèmes _________________________________________________________________91
Mousseur à lait (BAR303, BAR311)__________________________________________________________94
Présentation de la machine à café
1 Bouton Espresso
2 Bouton Lungo
3 Bouton d’augmentation de l’intensité
4 Couvercle du réservoir d’eau
5 Réservoir d’eau
6 Bac à grains de café
7 Couvercle du bac à grains
8 Porte-filtre
9 Porte-filtre
10 Plateau égouttoir
11 Support pour tasse
12 Plateau égouttoir inférieur
Introduction
Démarrage direct
Félicitations pour votre nouvelle machine espresso Baristina de Philips! Cette
machine est très simple à utiliser et à entretenir.
Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été
soigneusement nettoyée, des résidus de café peuvent s’y trouver. Nous
garantissons cependant que la machine est tout à fait neuve.
Certaines fonctionnalités de la machine:
La fonction de démarrage direct vous permet d’allumer votre machine et
d’infuser facilement un délicieux café. Il n’y a pas de bouton marche/arrêt.
Appuyer simplement sur le bouton de la boisson que vous souhaitez préparer.
Déplacer ensuite le porte-filtre vers la droite pour démarrer la mouture et le
processus d’infusion.
Page 73
76
&953"4530/(
MAX
135mm
MAX
95mm
Français (Canada)
Bouton d’augmentation de l’intensité
La fonction d’augmentation de l’intensité permet d’infuser un espresso ou un
lungo plus intense. Sélectionner le bouton pour passer au mode augmentation
de l’intensité. Appuyer de nouveau pour éteindre l’appareil.
Bouton d’éjection du porte-filtre
Grâce à ce bouton d’éjection, il est très facile de retirer la rondelle de café après
chaque infusion. Retirer la rondelle de café en tenant le porte-filtre à l’envers et
en appuyant sur le bouton d’éjection.
Utilisation de tasses plus hautes
Il est possible de retirer le plateau d’égouttement pour créer de l’espace
supplémentaire pour placer des tasses ou des verres plus hauts. Si le plateau
d’égouttement est retiré, il est possible de placer une tasse d’une hauteur allant
jusqu’à 135mm.
Avant l'utilisation
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage de la
machine.
Lors de la première utilisation de la machine ou en cas de non-utilisation
pendant unjour ou plus, procéder comme suit:
1 Rincer le porte-filtre sous le robinet.
Page 74
Français (Canada)
5
sec
77
2 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans
la machine.
5 Placer une grande tasse ou un grand gobelet contenant un volume d’au
moins 150ml sous la buse de distribution de café.
6 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
7 La machine chauffe et commence à rincer l’eau de la buse de distribution de
café dans la tasse. Le bouton d’augmentation de l’intensité continue de
clignoter lentement pendant ce processus.
Page 75
78
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
Français (Canada)
8 Lorsque le voyant d’augmentation d’intensité cesse de clignoter, le rinçage
de la machine est terminé. Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet
avec de l’eau fraîche et tiède. Rincer soigneusement le porte-filtre de chaque
côté tout en appuyant plusieurs fois sur le bouton de retrait de la rondelle.
9 La machine est désormais prête à l’emploi.
Préparation d’un espresso ou d’un lungo
Volumes normaux d’une boisson
Cette machine à café offre deux recettes de boissons typiques:
Fonction d’augmentation de l’intensité
Cette machine est livrée avec une fonction d’augmentation de l’intensité. Cela
permet d’infuser un espresso ou un lungo plus intense en moulant plus de café.
Pour utiliser la fonction d’augmentation de l’intensité, sélectionner d’abord un
espresso ou un lungo en appuyant sur le bouton de boisson, puis appuyer sur le
bouton d’augmentation de l’intensité pour activer cette fonction. Tant que la
fonction d’augmentation de l’intensité est activée, la lumière DEL du bouton
d’augmentation de l’intensité est allumée en continu. Lorsque vous appuyez de
nouveau dessus, la fonction d’augmentation d’intensité est désactivée.
Page 76
Préparation du café
MAX
135mm
MAX
95mm
1 Retirer le couvercle du bac à grains et le remplir de grains de café.
2 Insérez le porte-filtre vide et propre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit
3 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
4 Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans la machine.
Français (Canada)
Avertissement: N’utilisez pas de grains de café caramélisés ou
assaisonnés.
enclenché.
Remarque: S’assurer que le porte-filtre est vide.
79
5 Placer une tasse sous la buse de distribution de café qui peut contenir la
quantité de café que vous préférez (voir «Volumes normaux d’une boisson»).
Remarque: S’assurer que la tasse est bien placée sous la buse du porte-filtre.
Vous pouvez placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 95mm lorsque le
plateau d’égouttement est positionné. Il est possible de retirer le plateau
d’égouttement pour créer de l’espace supplémentaire pour placer des tasses
ou des verres plus hauts. Si le plateau d’égouttement est retiré, il est possible
de placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 135mm.
Page 77
80
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
Français (Canada)
6 Appuyer sur le bouton Espresso ou Lungo pour sélectionner la boisson que
vous souhaitez infuser. La DEL sélectionnée commence à clignoter lentement.
Remarque: Il n’est pas nécessaire d’attendre que la machine se réchauffe.
Vous pouvez passer à l’étape suivante pour infuser le café pendant que le
bouton clignote lentement.
7 Pour infuser un espresso ou un lungo plus intense, cliquer sur le bouton
d’augmentation de l’intensité après avoir sélectionné votre boisson. La DEL
du bouton d’augmentation de l’intensité s’allume. Pour désactiver la fonction
d’augmentation de l’intensité, appuyer à nouveau sur le bouton (voir
«Fonction d’augmentation de l’intensité»).
Remarque: Le bouton d’augmentation de l’intensité ne peut être utilisé que
si un bouton de boisson est sélectionné en premier.
8 Déplacer la poignée vers la droite jusqu’à ce que se fasse entendre un «clic».
La machine commencera à moudre les grains de café. Pendant la préparation
de la boisson sélectionnée, la DEL continue de clignoter lentement.
9 Lorsque la machine a fini de broyer les grains de café, le porte-filtre revient
automatiquement à la position de départ et la machine commence à infuser
la boisson sélectionnée. La DEL continue de clignoter lentement.
10 Lorsque la DEL cesse de clignoter, votre café est prêt. Savourez votre espresso
ou votre lungo infusé de grains de café fraîchement moulus.
11 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le
porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un
bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café du
porte-filtre.
Remarque: Vider le porte-filtre après chaque infusion de café.
Page 78
Français (Canada)
70 ml30 ml
200 ml70 ml
Espresso
Min.
Lungo
Max.
Infusion d’un café décaféiné
La machine offre également la possibilité d’infuser du café décaféiné avec du
café prémoulu.
1 Ajouter du café moulu décaféiné (10g max. ou une cuillère à soupe
complète) au porte-filtre.
2 Insérer le porte-filtre dans la machine.
3 S’assurer que le récipient d’eau est rempli d’eau.
4 Placer une tasse sous la buse de distribution du café.
5 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à distribuer de l’eau au moyen du porte-
filtre pour infuser votre café décaféiné. La DEL clignote lentement.
7 Appuyer de nouveau sur le bouton d’augmentation d’intensité lorsque vous
avez atteint le volume de café souhaité. Votre café décaféiné est maintenant
prêt.
Programmation des volumes de boisson
Chaque bouton de café est programmé pour infuser du café selon sa
configuration initiale. Néanmoins, vous pouvez adapter le volume de boisson
offert par les boutons selon vos désirs, et enregistrer votre préférence dans la
machine. La machine infuse ensuite la quantité de café que vous préférez à tous
les coups.
81
Remarque: Seul le volume de boisson peut être programmé à l’aide des
boutons. Le bouton d’augmentation de l’intensité ne peut pas être programmé
ni sélectionné en mode de programmation.
Pour programmer le volume de café:
1 Remplir le récipient d’eau fraîche.
Page 79
82
5
sec
CLICK
Français (Canada)
2 Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
3 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
4 Appuyer sur le bouton de la recette que vous souhaitez changer et le
maintenir enfoncé pendant 5secondes, jusqu’à ce que le bouton commence
à clignoter par intermittence.
5 Déplacer fermement la poignée vers la droite jusqu’à ce qu’un «clic» se fasse
entendre. La machine commencera à moudre les grains de café pour la
boisson sélectionnée dans le porte-filtre.
6 Le porte-filtre se remet automatiquement en position, et la machine
commence à infuser la boisson sélectionnée.
7 Lorsque la tasse contient la quantité de café désirée, appuyer de nouveau sur
le bouton clignotant (le bouton programmé). Le bouton sélectionné clignote
pour confirmer que le nouveau volume a été programmé.
8 La machine est prête lorsque la DEL cesse de clignoter. Retirer la tasse et
savourer votre café avec le volume ajusté.
Page 80
Français (Canada)
5
sec
9 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le
porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un
bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café du
porte-filtre.
Réinitialiser les volumes de boissons aux paramètres d’usine
Pour réinitialiser les volumes de boisson à leurs paramètres d’usine:
1 Maintenir enfoncés les boutons d’augmentation d’intensité, d’espresso ou de
lungo pendant 5secondes, jusqu’à ce que tous les boutons commencent à
clignoter rapidement pour indiquer que la machine a été réinitialisée aux
paramètres d’usine.
Nettoyage et entretien
Rinçage de la machine
Avant la première utilisation, veiller à rincer la machine. Rincer également la
machine lorsqu’elle n’a pas été utilisée depuis une semaine ou plus.
Pour rincer la machine, le porte-filtre doit être vide et inséré dans la machine.
Pour commencer le rinçage, maintenir enfoncé le bouton d’augmentation
d’intensité pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter par
intermittence.
1 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
83
2 Retirez le réservoir d’eau de la machine.
3 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans
la machine.
Page 81
84
5
sec
Français (Canada)
4 Placer une grande tasse ou un grand gobelet contenant un volume d’au
moins 150ml sous la buse de distribution de café.
5 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité et le maintenir enfoncé
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il commence à clignoter lentement.
6 La machine chauffe et commence à rincer l’eau de la buse de distribution de
café dans la tasse. Le bouton d’augmentation de l’intensité continue de
clignoter lentement pendant ce processus.
7 Lorsque le voyant d’augmentation d’intensité cesse de clignoter, le rinçage
de la machine est terminé. Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet
avec de l’eau fraîche et tiède. Rincer soigneusement le porte-filtre de chaque
côté tout en appuyant plusieurs fois sur le bouton de retrait de la rondelle.
8 La machine est désormais prête à l’emploi.
Nettoyer le porte-filtre
Nettoyer le porte-filtre à la fin de la journée ou entre la préparation des boissons
si préféré, en le rinçant.
Il est également possible de nettoyer le porte-filtre plus soigneusement.
Remarque: Le porte-filtre ne peut pas être nettoyé dans le lave-vaisselle, car cela
causera une décoloration et des dommages aux matériaux.
Nettoyage du porte-filtre par rinçage:
1 Vider le porte-filtre.
Page 82
Français (Canada)
BAR302/20
2 Rincer le porte-filtre à l’eau chaude sous le robinet. Vous pouvez utiliser un
détergent léger sans odeur.
Avertissement: Ne pas utiliser d’objets tranchants pour vider ou
nettoyer le porte-filtre, car cela pourrait endommager les
surfaces d’étanchéité.
3 Lors du rinçage, tourner le porte-filtre pour le rincer de tous les côtés et
appuyer plusieurs fois sur le bouton d’éjection.
4 Sécher le porte-filtre à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Pour nettoyer à fond la tête du porte-filtre, la tremper dans de l’eau tiède et un
peu de liquide nettoyant doux pendant environ 10minutes. Rincer ensuite sous
le robinet conformément aux instructions ci-dessus.
85
Remarque: Si on a un porte-filtre avec une poignée en bois, s’assurer de ne pas
tremper la poignée dans l’eau.
Nettoyage des pièces amovibles
Vous pouvez nettoyer toutes les pièces amovibles avec de l’eau chaude et un
détergent doux et inodore. Sécher les pièces à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Seul le couvercle du plateau d’égouttement en plastique peut être
lavé au lave-vaisselle. Le couvercle du plateau d’égouttement
métallique ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
Page 83
86
1,2 L
CA6700
Français (Canada)
Nettoyage du bac à grains et de l’extérieur de la machine
Nettoyer l’intérieur du bac à grains et l’extérieur de la machine à l’aide d’un
chiffon humide.
Sécher le bac à grains et l’extérieur de la machine à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas verser d’eau dans le bac à grains et éviter que des gouttes
d’eau excessives ne tombent à l’intérieur de celui-ci.
Détartrage
Procédure de détartrage
Lorsque les boutons Espresso et Lungo clignotent simultanément quelques fois
après l’infusion d’une boisson, votre machine doit être détartrée. Utiliser le
détartrantCA6700 de Philips.
1 Retirer le plateau d’égouttement de la plateforme et placer un contenant
d’une capacité d’au moins 1,2litre sous la buse de distribution de café.
2 Verser la moitié d’une bouteille (125ml) de solution liquideCA6700 Philips
dans le réservoir d’eau.
3 Remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet.
Page 84
Français (Canada)
5
sec
30
min
1,2 L
87
4 Insérer le porte-filtre. S’assurer qu’il n’y a pas de rondelle de café dans le
porte-filtre.
Remarque: Le porte-filtre doit être inséré pour lancer le processus de
détartrage.
5 Appuyer sur les boutons Espresso et Lungo et les maintenir enfoncés pendant
5secondes, jusqu’à ce que le bouton Espresso commence à clignoter
lentement et que le bouton Lungo soit allumé en continu.
6 La machine distribue la solution de détartrage complète à intervalles
réguliers. Ce processus dure jusqu’à 30minutes.
7 Attendre que le bouton Lungo commence à clignoter rapidement et que le
bouton Espresso soit allumé en continu. La première phase du cycle de
détartrage est terminée.
8 Retirer et vider le contenant.
9 Remettre le contenant sous la buse de distribution de café.
10 Retirez le réservoir d’eau et rincez-le sous l’eau du robinet. Remplir le
réservoir d’eau froide du robinet et le remettre dans la machine.
Page 85
88
Français (Canada)
11 Appuyer sur le bouton Lungo clignotant pour lancer le cycle de rinçage.
12 Pendant que la machine procède au rinçage, le bouton Lungo commence à
clignoter lentement, et le bouton Espresso est allumé en continu.
Remarque: Le réservoir d’eau se videra sans interruption.
13 Lorsque le cycle de rinçage est terminé, les voyants des boutons s’éteignent.
La procédure de détartrage est terminée.
14 Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet à l’eau fraîche. Lors du
rinçage, tourner le porte-filtre pour le rincer de tous les côtés et appuyer
plusieurs fois sur le bouton d’éjection. Sécher ensuite le porte-filtre à l’aide
d’un chiffon propre et sec.
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
Si la procédure de détartrage est interrompue pendant la phase avec un
mélange de détartrant et d’eau: débrancher la machine, la rebrancher et
recommencer la procédure de détartrage à partir de l’étape1.
Si la procédure de détartrage est interrompue pendant le cycle de rinçage:
retirer le récipient d’eau, le rincer à l’eau, remplir le récipient d’eau, le remettre
en place et rincer la machine plusieurs fois (voir «Rinçage de la machine»).
Signification des voyants
SignalDéfinition
Bouton
Espresso ou
Lungo
Clignote lentementLa boisson est sélectionnée. La poignée
du porte-filtre peut être déplacée vers
la droite pour commencer à moudre le
café. Le bouton de la boisson
sélectionnée clignote lentement dès
qu’il est sélectionné et que le
démarrage direct est activé.
Page 86
Français (Canada)
89
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Bouton
Espresso ou
Lungo
Clignotement rapide
pendant l’infusion du
café
Clignotement rapide
après le remplissage ou la
remise en place du
réservoir d’eau.
Clignotement rapide
après un mouvement
automatique vers l’arrière
du porte-filtre
Clignotement rapide
pendant ou après la
mouture
Le manche est toujours
en position mouture.
Le réservoir d’eau est vide lors de
l’infusion d’un café. Remplissez le
réservoir d’eau et remettez-le dans la
machine. Veillez à pousser le réservoir
d’eau dans le boîtier de la machine
jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Puis,
appuyez sur le bouton qui clignote
rapidement pour poursuivre l’infusion.
Le réservoir d’eau n’est pas en place ou
n’a pas été correctement replacé.
Veillez à pousser le réservoir d’eau
dans le boîtier de la machine jusqu’à ce
qu’il soit enclenché. Puis, appuyez sur
le bouton de boisson qui clignote
rapidement pour démarrer ou
poursuivre le processus d’infusion.
Si vous avez rempli le réservoir d’eau
sans le retirer de la machine, appuyez
sur le bouton de boisson qui clignote
rapidement pour poursuivre l’infusion
du café.
Le porte-filtre n’est pas en place.
Poussez le porte-filtre dans la machine
jusqu’à ce qu’il soit en place. Le voyant
DEL commence à clignoter lentement
et la machine commence à infuser du
café.
Le réservoir d’eau est retiré de la
machine pendant la mouture ou n’est
pas bien placé dans la machine. Veillez
à replacer le réservoir d’eau et à le
pousser dans le boîtier de la machine
jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Elle
poursuit automatiquement le cycle.
Bouton
Espresso ou
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Clignote de manière
intermittente.
Les deux clignotent après
l’infusion d’un café
Le mode de programmation est actif
(voir «Programmation des volumes de
boisson»).
Vous devez détartrer la machine (voir
«Détartrage »).
Page 87
90
Français (Canada)
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Boutons
Espresso et
Lungo
Le bouton Espresso
clignote lentement et le
bouton Lungo est allumé
en continu.
Le bouton Espresso est
allumé en continu et le
bouton Lungo clignote
lentement.
Le bouton Espresso
clignote vite et le bouton
Lungo est allumé en
continu.
Le bouton Espresso est
allumé en continu et le
bouton Lungo clignote
rapidement.
La machine est dans la première phase
de rinçage de la procédure de
détartrage (voir «Procédure de
détartrage»).
La machine est dans la phase de
rinçage de la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
Le porte-filtre n’est pas inséré après le
début du processus de détartrage.
Insérez le porte-filtre et la machine
démarre la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
Le récipient d’eau n’est pas inséré, ou
n’est pas placé correctement, pendant
le processus de détartrage. Placer le
récipient d’eau et appuyer sur le
bouton Espresso qui clignote vite pour
lancer la procédure de détartrage (voir
«Procédure de détartrage»).
Le récipient d’eau est vide pendant la
procédure de détartrage. Retirer le
récipient d’eau, le rincer avec de l’eau,
le remettre en place et appuyer sur le
bouton Lungo qui clignote vite pour
continuer la procédure de détartrage
(voir «Procédure de détartrage»).
Bouton
d’augmentatio
n de l’intensité
Bouton
d’augmentatio
n de l’intensité
Allumé en continu et le
bouton Espresso ou
Lungo clignote
lentement.
Clignote lentementLe rinçage de la machine a démarré et
La fonction d’augmentation de
l’intensité est sélectionnée. Le bouton
d’augmentation de l’intensité ne peut
être sélectionné que si l’un des
boutons de la boisson a été activé
d’abord (voir «Fonction
d’augmentation de l’intensité»).
est effectué par celle-ci.
Page 88
Français (Canada)
91
Bouton
d’augmentatio
n de l’intensité
Tous les
boutons
Clignote rapidementLe rinçage ou l’infusion du décaféiné
avec du café prémoulu démarre alors
que le porte-filtre n’a pas été inséré.
Insérez le porte-filtre et la machine
démarre le cycle.
Le réservoir d’eau est vide pendant le
rinçage, ou il est manquant ou n’est
pas placé correctement. Remplissez le
réservoir d’eau, veillez à le replacer
dans la machine et appuyez sur le
bouton d’intensité qui clignote
rapidement pour démarrer le rinçage.
Clignote lentementLa machine revient à sa position de
départ. Pendant cette période, il est
impossible de retirer le porte-filtre. Une
fois que les DEL ont cessé de clignoter,
vous pouvez retirer le porte-filtre.
Résolution des problèmes
ProblèmeCause possibleSolution
Le porte-filtre ne peut pas être
déplacé vers la droite pour
commencer à moudre le café.
La sécurité de la machine est activée
pour ne pas infuser un nouveau café,
lorsqu’il y a encore une vieille rondelle
de café à l’intérieur du porte-filtre.
Retirer le porte-filtre et le
vider, le rincer au besoin et le
remettre dans la machine.
Toujours s’assurer que le
porte-filtre est vide avant de
démarrer une nouvelle
infusion.
Le porte-filtre est bloqué en position
de mouture sur la droite.
Le bouton Espresso ou Lungo
continue de clignoter lentement, et
la machine ne chauffe pas.
Le bouchon a été retiré de la machine
alors que le porte-filtre était en
position de mouture.
Dès qu’un bouton de boisson est
sélectionné, il commence à clignoter
lentement pour indiquer que la
fonction de démarrage direct est
activée. La machine chauffe, et on
peut passer à l’étape suivante.
Remettre le porte-filtre en
position de départ
manuellement.
Pas besoin d’attendre.
Déplacer la poignée du portefiltre vers la droite pour
démarrer le processus de
mouture et d’infusion.
Page 89
92
Français (Canada)
ProblèmeCause possibleSolution
La machine ne commence pas à
moudre les grains. Le bouton
Espresso ou Lungo continue de
clignoter lentement lorsque le
porte-filtre a été déplacé vers la
droite pour commencer la mouture.
Le porte-filtre n’était pas
complètement inséré ou il est sorti de
son logement lorsqu’il a été déplacé
vers la droite.
Poussez légèrement le
manche du porte-filtre pour
bien l’insérer dans la
machine. La machine
commence à moudre les
grains. Veillez toujours à
insérer complètement le
porte-filtre dans la machine
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
La machine à café ne commence pas
à moudre. Le bouton Espresso ou
Lungo continue de clignoter
rapidement après la mouture.
Le porte-filtre ne peut pas être retiré
de la machine.
Le porte-filtre ne peut pas être retiré
ni extrait de la machine, et les trois
DEL continuent de clignoter
lentement pendant plus longtemps.
Le porte-filtre n’est pas à sa place
après avoir été repoussé
automatiquement vers l’arrière en
position «Infusion».
Le réservoir d’eau est retiré de la
machine pendant la mouture ou n’est
pas bien placé dans la machine.
La machine infuse encore le café.Tant que le processus
Le processus d’infusion de café, de
rinçage, de programmation ou de
détartrage a été interrompu.
La machine tente de revenir à une
position neutre, mais n’est pas en
mesure de le faire.
Poussez légèrement le
manche du porte-filtre pour
bien l’insérer dans la
machine. La machine
commence à infuser du café.
Veillez à replacer le réservoir
d’eau et à le pousser dans le
boîtier de la machine jusqu’à
ce qu’il soit enclenché.
d’infusion est en cours et que
la DEL de la boisson
sélectionnée clignote
lentement, le porte-filtre ne
peut pas être retiré de la
machine.
Si un processus est
interrompu, la machine a
besoin d’un certain temps
pour revenir à la position de
départ. Pendant ce processus,
il est impossible de retirer le
porte-filtre tant que tous les
voyants DEL ne sont pas
éteints.
Débrancher la machine,
attendre 15secondes et la
rebrancher. Lorsqu’on la
rebranche, la machine tentera
de résoudre le problème. Si
cela ne résout pas le
problème, essayer de
débrancher la machine,
attendre 15secondes et de la
rebrancher une fois de plus. Si
cela ne fonctionne pas, la
machine doit être réparée.
Contactez le service à la
clientèle de votre pays.
Page 90
Français (Canada)
ProblèmeCause possibleSolution
Le café n’est pas assez fort ou est
trop léger.
Le bouton d’augmentation de
l’intensité n’est pas sélectionné.
Après avoir sélectionné une
formule de boisson, vous
pouvez appuyer sur le bouton
d’augmentation de l’intensité
pour activer cette fonction.
Lorsque le bouton
d’augmentation de l’intensité
est sélectionné, la boisson
sera plus forte (voir
«Fonction d’augmentation
de l’intensité»).
93
La machine n’infuse pas de café, il
n’y a pas de fuite autour du portefiltre.
Il y a du café moulu qui tombe de la
machine et sur le plateau
d’égouttement.
Le type de grains de café ou la
torréfaction choisie ne sont pas assez
forts.
Première utilisation de la machine ou
passage à un autre type de grains ou
à un autre type de torréfaction. Le
système de dosage doit être ajusté.
Le porte-filtre n’est pas vidé avant le
démarrage d’une nouvelle infusion.
L’infusion n’a pas été démarrée avec
un porte-filtre vide. Il restait du café
moulu à l’intérieur avant le début du
processus de la mouture et d’infusion.
Essayer un autre type de
grains ou une torréfaction
différente.
Infuser une ou deux tasses
supplémentaires de café pour
optimiser le système de
dosage.
Toujours vider le porte-filtre
avant de démarrer une
nouvelle infusion. S’assurer
qu’il ne reste pas de café
moulu dans le porte-filtre
avant de commencer le
processus de mouture et
d’infusion.
Retirez le porte-filtre de la
machine. Videz-le et rincez-le
sous le robinet. Veillez
toujours à commencer une
nouvelle infusion avec un
porte-filtre vide.
Si le porte-filtre est bloqué,
repoussez-le vers la gauche,
puis retirez-le et videz-le.
Retirez le marc qui est tombé
avec un chiffon sec et essayez
d’infuser un nouveau café.
Il y a de l’eau claire sous la machine. Le réservoir d’eau a été trop rempli
Le porte-filtre laisse fuir des gouttes
de café ou d’eau.
lorsqu’il a été remis dans la machine,
ce qui a créé un déversement d’eau.
Du café ou de l’eau sont restés dans le
porte-filtre après qu’il a été vidé ou
nettoyé.
Lorsqu’on place un récipient
d’eau plein, s’assurer qu’il n’y
a pas de déversement d’eau.
Des gouttes de café peuvent
apparaître. Après le rinçage,
s’assurer de retirer l’excès
d’eau.
Page 91
94
1
sec3sec
Français (Canada)
Mousseur à lait (BAR303, BAR311)
Mode d’emploi
1 Insérer la fiche dans une prise murale.
2 Retirer le couvercle du mousseur à lait.
3 Remplir le mousseur à lait au niveau désiré.
4 Fermer le couvercle du mousseur à lait et s’assurer que la tige du support du
fouet s’adapte au couvercle comme indiqué.
5 Appuyer sur le bouton durant 1seconde pour chauffer et mousser le lait.
Appuyer sur le bouton durant 3secondes pour faire mousser le lait froid.
Page 92
6 Retirer le fouet pour le nettoyage après le moussage.
°C
2
1
°C
2
1
Nettoyage et entretien
1 Rincer l’intérieur du mousseur à lait sous l’eau chaude courante.
2 Retirer le couvercle et retirer le support de fouet du mousseur à lait.
3 Retirer le fouet du support de fouet et rincer les pièces sous l’eau courante
chaude.
Français (Canada)
95
Dépannage
4 Placer le fouet sur le support du fouet. Placer le support de fouet avec le fouet
dans le mousseur à lait.
5 Retirer la fiche de la prise murale. Nettoyer l’extérieur du mousseur à lait à
l’aide d’un chiffon humide.
Ce chapitre résume les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer
avec le mousseur à lait.
Page 93
96
Français (Canada)
ProblèmeCause possibleSolution
Le voyant du bouton clignote, mais
l’appareil ne fonctionne pas.
Vous venez de préparer de la mousse
de lait chaude ou du lait chaud et
d’appuyer de nouveau sur le bouton
pour obtenir du lait chaud ou de la
mousse de lait chaude sans laisser
l’appareil refroidir.
Si vous voulez préparer de la
mousse de lait ou du lait
chauds, le contenant de lait
doit refroidir pendant
quelques minutes avant de
pouvoir être utilisé de
nouveau. Tant que le
contenant de lait est chaud,
le limiteur de température
veille à ce que l’appareil ne
puisse pas être utilisé. Vous
pouvez rincer l’intérieur du
contenant de lait à l’eau
froide pour le faire refroidir
plus rapidement.
La température du lait est trop élevée. Remplacer le lait chaud par
L’appareil n’offre pas le fonction de
création de mousse.
Le lait fuit sous le couvercle.Vous avez mis trop de lait dans le
Le couvercle n’est pas placé
correctement sur l’appareil.
Vous n’avez pas connecté la bobine
de moussage au support de bobine.
Vous avez utilisé un type de lait qui ne
convient pas au moussage.
L’intérieur du contenant à lait est
contaminé par des résidus de lait, ce
qui empêche le support de bobine de
tourner.
contenant.
du lait froid ou laisser
refroidir l’appareil.
Placer correctement le
couvercle.
Connecter la bobine de
moussage au support de
bobine.
De nombreux facteurs
peuvent influer sur la qualité
de la mousse de lait (comme
la teneur en protéines). Si le
lait ne mousse pas comme
vous le souhaiteriez, essayer
un autre type ou une autre
marque de lait. Utiliser du lait
de vache semi-écrémé à la
température du réfrigérateur
pour obtenir le meilleur
résultat.
Nettoyer le support de
bobine et l’intérieur du
contenant de lait.
Ne pas remplir le contenant
au-delà de l’indication MAX.
Page 94
Français (Canada)
ProblèmeCause possibleSolution
Le lait n’est pas très chaud.Ce phénomène est normal.Le lait est chauffé jusqu’à
environ 74°C pour assurer
d’avoir la meilleure mousse et
le meilleur goût. Les protéines
du lait commencent à se
décomposer et à brûler si le
lait est surchauffé.
97
Tout le lait n’a pas été moussé.Ce phénomène est normal.L’appareil ne fait pas mousser
tout le lait. L’appareil a créé le
ratio optimal mousse-lait. Le
lait se mélange facilement au
café ou à d’autres boissons, et
la délicieuse mousse de lait
reste sur le dessus de la
boisson.
Page 95
98
CLICK
Nederlands
Inhoud
Overzicht koffiezetapparaat _______________________________________________________________98
Inleiding _________________________________________________________________________________98
Klaarmaken voor gebruik __________________________________________________________________99
Espresso of lungo zetten___________________________________________________________________101
Drankvolumes programmeren _____________________________________________________________104
Schoonmaken en onderhoud ______________________________________________________________106
Ontkalken ________________________________________________________________________________109
Betekenis van lampjes _____________________________________________________________________111
Problemen oplossen_______________________________________________________________________114
Melkopschuimer (BAR303, BAR311) ________________________________________________________117
Overzicht koffiezetapparaat
1 Knop voor espresso
2 Knop voor lungo
3 Knop voor extra sterke koffie
4 Deksel van waterreservoir
5 Waterreservoir
6 Koffiebonenreservoir
7 Deksel van koffiebonenreservoir
8 Portafilter
9 Portafilter-houder
10 Lekbak
11 Plateau
12 Onderste lekbak
Inleiding
Gefeliciteerd met uw nieuwe Philips Baristina-espressoapparaat. Dit apparaat is
super eenvoudig te gebruiken en te onderhouden.
Dit apparaat is getest met koffie. Hoewel het apparaat zorgvuldig is
schoongemaakt, kunnen er wat koffieresten zijn achtergebleven. We
garanderen dat het apparaat helemaal nieuw is.
Enkele functies van het apparaat:
Onmiddellijk starten
Met de functie voor onmiddellijk starten kunt u gemakkelijk uw apparaat
aanzetten en heerlijke koffie zetten. Er is geen aan/uit-knop. Druk simpelweg op
de knop voor de koffie die u wilt zetten. Beweeg het portafilter vervolgens naar
rechts om het malen en het koffiezetten te starten.
Page 96
Knop voor extra sterke koffie
&953"4530/(
MAX
135mm
MAX
95mm
Met de functie voor extra sterke koffie kunt u een sterkere espresso of lungo
zetten. Selecteer de knop om de functie voor extra sterke koffie in te schakelen.
Druk er nogmaals op om de functie uit te schakelen.
Uitwerpknop op het portafilter
Met deze uitwerpknop kunt u eenvoudig het koffiedik na elke koffiebereiding
verwijderen. Verwijder het koffiedik door het portafilter ondersteboven te
houden en op de uitwerpknop te drukken.
Grotere koppen gebruiken
Nederlands
99
U kunt de lekbak verwijderen om extra ruimte te creëren voor grotere koppen of
glazen. Als u de lekbak verwijdert, kunt u een beker met een hoogte tot 135mm
plaatsen.
Klaarmaken voor gebruik
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal van het apparaat.
Voer de volgende stappen uit wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of
wanneer u het een week of langer niet hebt gebruikt:
1 Spoel de portafilter af onder de kraan.
Page 97
100
5
sec
Nederlands
2 Plaats de portafilter in de machine totdat de filter vastklikt.
3 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
4 Spoel het waterreservoir schoon. Vul het waterreservoir met vers water en
plaats het terug in het apparaat.
5 Plaats een grote kop of koffiemok met een inhoud van ten minste 150ml
onder de koffie-uitloop.
6 Houd de knop voor extra sterke koffie 5seconden ingedrukt, totdat de knop
langzaam begint te knipperen.
7 Het apparaat warmt op en begint water uit de koffie-uitloop in de kop te
spoelen. De knop voor extra sterke koffie blijft tijdens dit proces langzaam
knipperen.
Page 98
8 Als het lampje van de extra sterke koffie stopt met knipperen, is het apparaat
40 ml
ESPRESSO
110 ml
LUNGO
&953"4530/(
klaar met spoelen. Verwijder het portafilter en spoel deze onder de kraan af
met vers lauw water. Spoel het portafilter grondig van beide kanten terwijl u
meerdere keren op de knop voor het verwijderen van het koffiedik drukt.
9 Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Espresso of lungo zetten
Standaard drankvolumes
Dit koffiezetapparaat biedt twee standaard koffierecepten:
Nederlands
101
Functie voor extra sterke koffie
Dit apparaat heeft een functie voor extra sterke koffie. Hiermee kunt u een
sterkere espresso of lungo zetten door meer koffie te malen. Om de functie voor
extra sterke koffie te gebruiken, selecteert u eerst een espresso of lungo door op
de koffieselectieknop te drukken en drukt u vervolgens op de knop voor extra
sterke koffie om deze functie in te schakelen. Zolang de functie voor extra sterke
koffie is ingeschakeld, blijft het LED-lampje in de knop voor extra sterke koffie
branden. Als u er nogmaals op drukt, wordt de functie voor extra sterke koffie
uitgeschakeld.
Page 99
102
MAX
135mm
MAX
95mm
Nederlands
Koffie bereiden
1 Verwijder het deksel van het koffiebonenreservoir en vul het met
koffiebonen.
Waarschuwing: Gebruik geen gekaramelliseerde koffiebonen of
koffiebonen met een smaakje.
2 Plaats de lege en schone portafilter in de machine totdat de filter vastklikt.
Opmerking: Controleer of het portafilter leeg is.
3 Verwijder het waterreservoir van het apparaat.
4 Vul het waterreservoir met vers water en plaats het terug in het apparaat.
5 Plaats een kop onder de koffie-uitloop die de hoeveelheid koffie die u wilt
gebruiken (zie 'Standaard drankvolumes').
Opmerking: Controleer of de kop correct onder de uitloop van het portafilter
is geplaatst.
U kunt een kop met een hoogte tot 95mm plaatsen wanneer de lekbak is
geplaatst. U kunt de lekbak verwijderen om extra ruimte te creëren voor
grotere koppen of glazen. Als u de lekbak verwijdert, kunt u een beker met
een hoogte tot 135mm plaatsen.
Page 100
Nederlands
EXTRA STRONG
CLICK
AUTO
103
6 Druk op de knop voor espresso of lungo om de koffie te selecteren die u wilt
zetten. Het geselecteerde LED-lampje begint langzaam te knipperen.
Opmerking: U hoeft niet te wachten tot het apparaat is opgewarmd. U kunt
doorgaan naar de volgende stap om koffie te zetten terwijl de knop
langzaam knippert.
7 Als u een sterkere espresso of lungo wilt maken, selecteert u na het
selecteren van de soort koffie de knop voor extra sterke koffie. Het LEDlampje van de knop voor extra sterke koffie gaat branden. Druk nogmaals op
de knop om de functie voor extra sterke koffie uit te schakelen (zie 'Functie
voor extra sterke koffie').
Opmerking: U kunt de knop voor extra sterke koffie alleen gebruiken als u
eerst een koffieselectieknop selecteert.
8 Beweeg de hendel naar rechts totdat u een klikgeluid hoort. Het apparaat
begint de koffiebonen te malen. Tijdens het malen van de geselecteerde
koffiesoort blijft het LED-lampje langzaam knipperen.
9 Als het apparaat klaar is met het malen van de koffiebonen, gaat het
portafilter automatisch terug naar de beginstand en begint het apparaat met
het zetten van de geselecteerde koffie. Het LED-lampje blijft langzaam
knipperen.
10 Wanneer het LED-lampje stopt met knipperen, is uw koffie klaar. Geniet van
uw met versgemalen koffiebonen gezette espresso of lungo.
11 Als alle LED-lampjes uit zijn, kan het portafilter worden verwijderd. Haal het
portafilter uit het apparaat om deze te legen. Keer het portafilter om boven
een afvalbak en druk op de uitwerpknop om het koffiedik uit het portafilter
te verwijderen.
Opmerking: Leeg de filter na elke keer koffiezetten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.