![](/html/46/4694/4694b2c95867b7345040712d35f413346dc63665b9a3a09d26ebda68efc84634/bg1.png)
EN
• This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute
for responsible and proper adult supervision and should
not be used as such.
• Never place the baby monitor inside or mount it on the
baby’s bed or playpen.
CS
Addendum
EL
• Αυτή η συσκευή παρακολούθησης μωρού προορίζεται
ως βοήθημα. Δεν αποτελεί υποκατάστατο της
υπεύθυνης και σωστής επίβλεψης από ενήλικα και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται με αυτόν τον τρόπο.
• Μην τοποθετείτε και μην στερεώνετε ποτέ τη μονάδα
παρακολούθησης μωρού μέσα στο κρεβάτι ή στο πάρκο
του μωρού.
• Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku.
Nepředstavuje náhradu zodpovědného a řádného dohledu
dospělé osoby a nelze ji tímto způsobem používat.
• Dětskou jednotku nikdy nevkládejte do postýlky nebo
ohrádky ani ji na ni nepřipevňujte.
DA
• Denne babyalarm er beregnet som et hjælpemiddel. Den
kan aldrig være en erstatning for ansvarligt og korrekt
forældreopsyn og -overvågning og må ikke bruges som
sådan.
• Anbring aldrig babyenheden i barnets seng eller kravlegård,
og undgå også at montere den derpå.
DE
• Dieses Babyphone ist ein Gerät mit ausschließlich
unterstützender Funktion. Es ist kein Ersatz für die
verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht eines
Erwachsenen und darf nicht als solcher verwendet werden.
• Legen Sie das Babyphone keinesfalls in das Kinderbett
oder in den Laufstall bzw. befestigen Sie es an keinem der
genannten Objekte.
ES
• Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No es un
substituto de la supervisión responsable y correcta por
parte de los adultos y no debe utilizarse como tal.
• Nunca coloque ni monte el vigilabebés en el interior de la
cuna o del parque.
FI
• Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa
luotettavaa ja asianmukaista aikuisen valvontaa.
• Älä aseta tai kiinnitä itkuhälytintä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
FR
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
• Ne placez jamais l’écoute-bébé dans ou sur le lit ou le parc
de l’enfant.
![](/html/46/4694/4694b2c95867b7345040712d35f413346dc63665b9a3a09d26ebda68efc84634/bg2.png)
HU
RU
• A babaőr célja, hogy segítséget nyújtson Önnek. Nem
helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletét, és nem
használható ilyen célokra.
• Never place the baby monitor inside or mount it on the
baby’s bed or playpen.
IT
• Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non è
sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non
dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
• Non montare né posizionare il baby monitor nel o sopra
il lettino/box.
NL
• Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen
vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door
volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt.
• Plaats of monteer de babyfoon nooit in/aan het bed of de
box van de baby.
PL
• Elektroniczna niania służy jedynie jako pomoc w opiece.
Nie powinna ona zastępować odpowiedzialnego nadzoru
osoby dorosłej.
• Nigdy nie umieszczaj elektronicznej niani w łóżeczku lub
kojcu dla dziecka.
• Функция телефона “Радионяня” предназначена для
использования в качестве вспомогательного средства.
Она не заменяет полностью функцию присмотра
за детьми и не может рассматриваться как такое
устройство.
• Запрещается помещать радионяню в детскую кроватку/
манеж или устанавливать на них.
SK
• Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa slúži len ako
pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a náležitý
dozor dospelých osôb a nesmie sa používať na takýto účel.
• Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neumiestňujte
do detskej postieľky ani ohrádky, ani ho na ne neupevňujte.
SV
• Den här babyvakten är avsedd som en hjälp. Den är inte
någon ersättning för ansvarig och ordentlig vuxen tillsyn
och bör inte användas på så sätt.
• Ställ aldrig babyvakten inuti barnets säng eller lekhage och
montera den inte på dem.
PT
• Este intercomunicador para bebé destina-se a ser um
auxílio. Este não é um substituto para a supervisão
responsável e adequada por um adulto e não deve ser
utilizado como tal.
• Nunca coloque, nem monte o intercomunicador para bebé
no berço ou no parque do bebé.
Safety_Addendum_B120_10/37_V1.0 wk1247.5