Philips B1/12 user manual [sk]

Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Starostlivosť o váš produkt 3 Starostlivosť o životné prostredie 3 Súlad so smernicami 4 Pomoc a podpora 4
2 Váš produkt 4
Hlavná jednotka 4 Diaľkové ovládanie 5 Konektory 6 Bezdrôtový subwoofer 6
3 Pripojenie 7
Umiestnenie 7 Párovanie so subwooferom 7 Pripojenie zvuku z televízora 8 Pripojenie zvuku z iných zariadení 9 Pripojenie digitálnych zariadení
prostredníctvom pripojenia HDMI 10
4 Používanieproduktu 11
Nastavenie hodín 11 Automatický pohotovostný režim 11 Nastavenie hlasitosti 12 Výber zvuku 12 Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth 12 Prehrávač MP3 13 Úložné zariadenia USB 13 Nastavenie jasu displeja 14 Obnovenie výrobných nastavení 14
5 Aktualizáciasoftvéru 14
Kontrola verzie softvéru 14 Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 14
6 Technicképarametreproduktu 15
7 Riešenieproblémov 17
1SK

1 Dôležité

Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.

Bezpečnosť

Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým prúdom.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred opätovným používaním výrobku sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov a nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Výrobok používajte v miernom alebo tropickom podnebnom pásme.
Rizikoskratualebopožiaru.
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej alebo spodnej strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia produktu!
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu byť vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu.
Riziko prehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
2 SK
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky nové aj použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť priečinok na batérie, výrobok prestaňte používať. Uchovávajte ho mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
~
Striedavé napätie
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie, pozrite si časť o inštalácii batérií.
3SK
Súladsosmernicami

2 Váš produkt

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na stránke www.p4c.philips.com.

Pomoc a podpora

Rozsiahlu podporu online získate na lokalite www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho výrobku. Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho výrobku.
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips (napr. upozornenia na aktualizácie softvéru k produktu), zaregistrujte svoj produkt na adrese www.philips.com/welcome.

Hlavná jednotka

Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
a b
c
a
Výber vstupného zdroja pre toto zariadenie.
b
• Zapnutie alebo prepnutie tohto výrobku do pohotovostného režimu.
• Keď je tento výrobok v pohotovostnom režime, indikátor pohotovostného režimu začne svietiť načerveno.
c Panel displeja d +/-(Hlasitosť)
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
d
4 SK
Diaľkovéovládanie
b
a
c d
f
h i
e k
j
l
g
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.
a
Zapnutie alebo prepnutie tohto výrobku do pohotovostného režimu.
b Zdrojovétlačidlá
HDMI IN: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI IN.
HDMI ARC: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI ARC.
OPTICAL: Prepnutie zdroja zvuku na optické pripojenie.
USB: Prepnutie do režimu USB.
: Prepnutie do režimu Bluetooth.
AUDIO IN: Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie vstupu AUDIO IN alebo AUX (3,5 mm konektor).
c
/
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
d
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
e BASS +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov na hlavnej jednotke.
f Ovládanie hlasitosti
+/-: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
: Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
g Režimovládaniazvuku
MUSIC: Výber stereofónneho režimu zvuku. VOICE: Výber režimu zvuku čistota hlasu. MOVIE: Výber režimu priestorového zvuku.
h AUDIO SYNC +/-
Zvýšenie alebo zníženie oneskorenia zvuku.
i DIM
Nastavte úroveň jasu zobrazovacieho panela pre výrobok.
j NIGHT
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
k TREBLE +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok na hlavnej jednotke.
l
Nastavenie alebo zobrazenie hodín.
5SK
Loading...
+ 14 hidden pages