Philips B1/12 user manual [sk]

Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Starostlivosť o váš produkt 3 Starostlivosť o životné prostredie 3 Súlad so smernicami 4 Pomoc a podpora 4
2 Váš produkt 4
Hlavná jednotka 4 Diaľkové ovládanie 5 Konektory 6 Bezdrôtový subwoofer 6
3 Pripojenie 7
Umiestnenie 7 Párovanie so subwooferom 7 Pripojenie zvuku z televízora 8 Pripojenie zvuku z iných zariadení 9 Pripojenie digitálnych zariadení
prostredníctvom pripojenia HDMI 10
4 Používanieproduktu 11
Nastavenie hodín 11 Automatický pohotovostný režim 11 Nastavenie hlasitosti 12 Výber zvuku 12 Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth 12 Prehrávač MP3 13 Úložné zariadenia USB 13 Nastavenie jasu displeja 14 Obnovenie výrobných nastavení 14
5 Aktualizáciasoftvéru 14
Kontrola verzie softvéru 14 Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 14
6 Technicképarametreproduktu 15
7 Riešenieproblémov 17
1SK

1 Dôležité

Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.

Bezpečnosť

Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým prúdom.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred opätovným používaním výrobku sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov a nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Výrobok používajte v miernom alebo tropickom podnebnom pásme.
Rizikoskratualebopožiaru.
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej alebo spodnej strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia produktu!
Produkt alebo iné predmety nikdy neukladajte na napájacie káble alebo iné elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu byť vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu.
Riziko prehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické a pod.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa musia správne likvidovať.
2 SK
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže obsahovať batériu v tvare mince/gombíka, pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín od požitia sa môžu vyskytnúť vážne popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky nové aj použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť priečinok na batérie, výrobok prestaňte používať. Uchovávajte ho mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného ochranného uzemnenia.
~
Striedavé napätie
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie, pozrite si časť o inštalácii batérií.
3SK
Súladsosmernicami

2 Váš produkt

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na stránke www.p4c.philips.com.

Pomoc a podpora

Rozsiahlu podporu online získate na lokalite www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho výrobku. Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho výrobku.
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips (napr. upozornenia na aktualizácie softvéru k produktu), zaregistrujte svoj produkt na adrese www.philips.com/welcome.

Hlavná jednotka

Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
a b
c
a
Výber vstupného zdroja pre toto zariadenie.
b
• Zapnutie alebo prepnutie tohto výrobku do pohotovostného režimu.
• Keď je tento výrobok v pohotovostnom režime, indikátor pohotovostného režimu začne svietiť načerveno.
c Panel displeja d +/-(Hlasitosť)
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
d
4 SK
Diaľkovéovládanie
b
a
c d
f
h i
e k
j
l
g
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom ovládaní.
a
Zapnutie alebo prepnutie tohto výrobku do pohotovostného režimu.
b Zdrojovétlačidlá
HDMI IN: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI IN.
HDMI ARC: Prepnutie zdroja na pripojenie HDMI ARC.
OPTICAL: Prepnutie zdroja zvuku na optické pripojenie.
USB: Prepnutie do režimu USB.
: Prepnutie do režimu Bluetooth.
AUDIO IN: Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie vstupu AUDIO IN alebo AUX (3,5 mm konektor).
c
/
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
d
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
e BASS +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov na hlavnej jednotke.
f Ovládanie hlasitosti
+/-: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
: Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
g Režimovládaniazvuku
MUSIC: Výber stereofónneho režimu zvuku. VOICE: Výber režimu zvuku čistota hlasu. MOVIE: Výber režimu priestorového zvuku.
h AUDIO SYNC +/-
Zvýšenie alebo zníženie oneskorenia zvuku.
i DIM
Nastavte úroveň jasu zobrazovacieho panela pre výrobok.
j NIGHT
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
k TREBLE +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok na hlavnej jednotke.
l
Nastavenie alebo zobrazenie hodín.
5SK

Konektory

d
Bezdrôtovýsubwoofer
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený tento produkt.
a b c
a HDMIOUT(ARC)–TOTV
Pripojenie ku vstupu HDMI na televízore.
b HDMI IN
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na digitálnom zariadení.
c USB
• Pripojte úložné zariadenie USB na prehrávanie zvuku z médií.
• Aktualizácia softvéru tohto produktu.
d AUDIO IN
Pripojenie k zvukovému výstupu na zariadení prostredníctvom zdroja vstup AUDIO IN alebo AUX (opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO IN na diaľkovom ovládaní).
e DC IN
Pripojenie k zdroju napájania.
f OPTICAL IN
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
f e
Tento produkt sa dodáva s bezdrôtovým subwooferom.
a
a b
b c
c
d
a PAIRING(párovanie)
Stlačením tlačidla prejdete do režimu párovania subwoofera.
b Indikátor subwoofera
• Po zapnutí napájania sa indikátor rozsvieti.
• Počas bezdrôtového párovania subwoofera s hlavnou jednotkou indikátor rýchlo bliká nabielo.
• Po úspešnom dokončení párovania sa indikátor rozsvieti nabielo.
• Ak je párovanie neúspešné, indikátor pomaly bliká nabielo.
• Keď sa bezdrôtové pripojenie na 1 minútu odpojí, indikátor zhasne.
c SERVICE
Funkcia len pre servisné stredisko.
d AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
6 SK

3 Pripojenie

Táto časť vám pomôže pripojiť výrobok k televízoru a iným zariadeniam. Informácie o základných pripojeniach produktu a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
• Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.

Umiestnenie

Informácie o umiestnení subwoofera nájdete v stručnej úvodnej príručke.
Poznámka
Ak subwoofer umiestnite do zvislej polohy, nainštalujte
priloženú podpernú nožičku, aby ste zabránili nestabilite subwoofera.
• Ak subwoofer umiestnite do vodorovnej polohy,
nalepte štyri dodané gumené nožičky na spodnú stranu subwoofera, aby ste predišli vibráciám subwoofera.
• Zabezpečte aspoň 10 cm (4 palce) voľného priestoru
okolo vetracích otvorov na subwooferi na dosiahnutie dostatočného vetrania.
Subwoofer umiestnite najmenej 1 meter (3 stopy) od hlavnej jednotky a 10 centimetrov (4 palce) od steny. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak subwoofer umiestnite podľa nasledujúceho obrázku.

Párovanie so subwooferom

Pri zapnutí hlavnej jednotky a subwoofera sa bezdrôtový subwoofer automaticky spáruje s hlavnou jednotkou, aby vytvoril bezdrôtové pripojenie. Ak z bezdrôtového subwoofera nevychádza žiadny zvuk, spárujte subwoofer ručne.
1 Zapnite hlavnú jednotku a subwoofer.
» Ak je spojenie s hlavnou jednotkou
prerušené, indikátor na subwooferi pomaly bliká nabielo.
2 Stlačením tlačidla PAIRING (párovanie)
na subwooferi prejdete do režimu párovania.
» Indikátor na subwooferi začne rýchlo
blikať nabielo.
3 V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo
HDMI ARC) na diaľkovom ovládaní
a následne v priebehu šiestich sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo Hlasitosť+ a potom stlačte a podržte tlačidlo BASS +.
» Po úspešnom dokončení párovania
sa indikátor na subwooferi rozsvieti nabielo.
, jedenkrát tlačidlo
7SK
» Ak párovanie zlyhá, indikátor
na subwooferi bude pomaly blikať nabielo.
4 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie
uvedené kroky.
TV
Poznámka
Ak prerušenie bezdrôtového pripojenia alebo
párovanie trvá 1 minútu, subwoofer sa automaticky prepne do pohotovostného režimu a kontrolka LED na subwooferi sa vypne.

Pripojenie zvuku z televízora

Pripojte produkt k televízoru. Cez tieto reproduktory môžete počúvať zvuk televíznych programov.
Možnosť1:Pripojeniektelevízoru pomocoukonektoraHDMI(ARC)
Najvyššia kvalita zvuku
Tento výrobok podporuje rozhranie HDMI s funkciou Audio Return Channel (ARC). S funkciou ARC môžete prehrávať zvuk televízora cez tento produkt pomocou jediného kábla HDMI.
Čopotrebujete
Vysokorýchlostný kábel HDMI
Váš televízor podporuje funkcie HDMI ARC a HDMI-CEC (podrobnosti nájdete v návode na používanie televízora).
Pri niektorých modeloch televízorov je potrebné zapnúť výstup do externých reproduktorov v nastaveniach televízora (podrobnosti nájdete v návode na používanie televízora).
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC) na výrobku ku konektoru HDMI ARC na televízore.
• Konektor HDMI ARC na televízore môže byť označený rôzne. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
• V prípade problémov s funkciou HDMI-CEC v televízore si prečítajte návod na používanie televízora a uistite sa, že je nastavenie funkcie HDMI­CEC správne, prípadne sa obráťte na výrobcu televízora.
3 Stlačením tlačidla HDMI ARC na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie HDMI ARC.
Poznámka
100 % kompatibilita so všetkými zariadeniami HDMI-
CEC nie je zaručená.
• Ak televízor nie je kompatibilný so štandardom
HDMI ARC, pripojte zvukový kábel, pomocou ktorého sa bude zvuk televízora prehrávať cez výrobok.
8 SK
Možnosť2:Pripojeniektelevízoru pomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
TV
2 Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO IN na
diaľkovom ovládaní, kým AUX sa na paneli displeja zobrazí hlásenie.
Pripojeniezvukuziných
zariadení
Cez reproduktory tohto produktu môžete tiež počúvať zvuk z iných zariadení.
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku konektoru optického výstupu na televízore.
• Digitálny optický výstup na televízore môže byť označený ako OPTICAL
OUT, SPDIF alebo SPDIF OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické pripojenie.
Možnosť3:Pripojeniektelevízoru pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
AUDIO OUT
RL
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor) na tomto produkte ku konektoru analógového zvukového výstupu (červený a biely) na televízore.
• Analógový zvukový výstup na externom zariadení môže byť označený ako AUDIO OUT.
TV
Možnosť1:Pripojeniekinému zariadeniupomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku konektoru optického výstupu na externom zariadení.
• Digitálny optický výstup na externom zariadení môže byť označený ako
OPTICAL OUT, SPDIF alebo SPDIF OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické pripojenie.
9SK
Možnosť2:Pripojeniekinému zariadeniupomocouanalógových zvukovýchkáblov
Základná kvalita zvuku
AUDIO OUT
RL
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor) na tomto produkte ku konektoru analógového zvukového výstupu (červený a biely) na externom zariadení.
• Analógový zvukový výstup na externom zariadení môže byť označený ako AUDIO OUT.
2 Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO IN na
diaľkovom ovládaní, kým AUX sa na paneli displeja zobrazí hlásenie.
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla
HDMI prepojte konektor HDMI OUT na digitálnom zariadení s konektorom HDMI IN na výrobku.
• Odporúča sa vysokorýchlostný kábel HDMI.
2 Pripojte produkt k televízoru pomocou
pripojenia HDMIOUT(ARC).
3 Na pripojených zariadeniach zapnite
ovládanie prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
4 Stlačením tlačidla HDMI IN na diaľkovom
ovládaní tohto produktu zapnite pripojenie HDMI ARC.
• Ak televízor nie je kompatibilný s protokolom HDMI CEC, vyberte správny vstup videa na televízore.
• V prípade problémov s funkciou HDMI-CEC v televízore si prečítajte návod na používanie televízora a uistite sa, že je nastavenie funkcie HDMI­CEC správne, prípadne sa obráťte na výrobcu televízora.

Pripojenie digitálnych zariadení prostredníctvom pripojenia HDMI

Pripojte digitálne zariadenie, napríklad set­top box, DVD/Blu-ray prehrávač alebo hernú konzolu, k výrobku prostredníctvom jedného pripojenia HDMI. Keď takýmto spôsobom pripojíte tieto zariadenia a spustíte prehrávanie súboru alebo hru,
obraz sa automaticky zobrazí na televízore a
zvuk sa automaticky prehráva cez produkt.
10 SK
4 Používanie
produktu
Táto časť vám pomôže používať výrobok na prehrávanie médií zo širokej škály zdrojov.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené v stručnej úvodnej príručke a návode na používanie.
Prepnite výrobok na správny zdroj na pripojenie iného zariadenia.

Nastavenie hodín

Pomocou funkcie nastavenia hodín môžete nastaviť typ pohotovostného režimu (pohotovostný režim ECO bez zobrazenia hodín alebo bežný pohotovostný režim so zobrazením hodín).
1 Prepnite zariadenie do pohotovostného
režimu (stlačte tlačidlo
» Zobrazí sa --:-- (alebo hodiny).
2 Stlačte a podržte tlačidlo , aby ste
aktivovali režim nastavenia hodín.
» --:-- bliká.
3 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/- vyberte
12-hodinový alebo 24-hodinový formát a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla .
» Začnú blikať číslice hodín.
4 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/- nastavte
hodiny a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
» Začnú blikať číslice minút.
5 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/- nastavte
minúty a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
» Začne blikať hlásenie ECO.
).
6 Stláčaním tlačidla hlasitosti +/- vyberte
režim „ECO“ alebo „CLOCK“ a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
» Ak zvolíte režim „ECO“,
v pohotovostnom režime sa budú hodiny zobrazovať 1 minútu a potom sa displej vypne.
» Ak zvolíte režim „CLOCK“ (Hodiny),
v pohotovostnom režime sa budú hodiny zobrazovať vždy.
.
Zobrazenie hodín
1 V pohotovostnom režime ECO alebo v
prevádzkovom režime stlačte tlačidlo
» V pohotovostnom režime ECO sa
hodiny zobrazia na 1 minútu a potom sa displej vypne.
» V prevádzkovom režime sa hodiny
zobrazia na 10 sekúnd a potom sa displej prepne na zobrazenie informácií o aktuálnom zdroji.
Poznámka
Pri odpojení sieťového napájania sa údaje hodín
zachovajú na 12 hodín.
• Extrémne teploty v miestnosti majú vplyv na presnosť
hodín.
.
Automatickýpohotovostný režim
Pri prehrávaní médií z pripojeného zariadenia sa výrobok automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak v priebehu 15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo a z pripojeného zariadenia sa neprehráva žiaden zvukový ani obrazový obsah.
11SK

Nastavenie hlasitosti

1
Stlačením tlačidla Hlasitosť+/– zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
• Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
• Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte
znovu tlačidlo Hlasitosť+/–.
alebo stlačte tlačidlo
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho zvuku videa alebo hudby.
Nočnýrežim
Na tiché počúvanie sa v nočnom režime zníži hlasitosť hlasných zvukov počas prehrávania zvuku. Nočný režim je dostupný iba pri digitálnych zvukových stopách vo formáte Dolby.
.
1 Stlačením tlačidla NIGHT zapnite alebo
vypnite nočný režim.
• Keď je zapnutý nočný režim, na paneli displeja sa raz zobrazí hlásenie ON NIGHT (Nočný režim zap.).
• Keď je nočný režim zapnutý, na paneli displeja sa raz zobrazí hlásenie OFF NIGHT (Nočný režim vyp.).
Režimzvuku
Vyberte preddenované režimy zvuku tak, aby vyhovovali vášmu videu alebo hudbe.
Stlačením tlačidla MOVIE vytvorte priestorový poslucháčsky zážitok. Ideálne na sledovanie lmu.
Stlačením tlačidla MUSIC vytvorte dvojkanálový alebo viackanálový stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie hudby.
Stlačením tlačidla VOICE vytvorte zvukový efekt, vďaka ktorému je ľudský hlas jasnejší a príjemnejší na počúvanie.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok) a nízkych frekvencií (basov) produktu.
1 Stlačením tlačidla TREBLE +/- alebo
BASS +/- zmeňte frekvenciu.
Synchronizácia videa a zvuku
Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete nastaviť oneskorenie zvuku tak, aby sa zhodoval s videom.
1 Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.

Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth

Cez rozhranie Bluetooth pripojte výrobok k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad, iPhone, iPod touch, telefón so systémom Android, prípadne notebook), aby ste získali možnosť počúvať zvukové súbory uložené v príslušnom zariadení cez reproduktory tohto výrobku.
Čopotrebujete
Zariadenie Bluetooth s podporou prolu Bluetooth A2DP, AVRCP a verziou Bluetooth 4.1.
Maximálny prevádzkový dosah medzi týmto výrobkom a zariadením s podporou rozhrania Bluetooth je približne 10 metrov (30 stôp).
1 Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní
prepnite výrobok do režimu Bluetooth.
» Na paneli displeja sa zobrazí a bliká
symbol BT.
2 Na zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Fidelio B1, aby ste vytvorili pripojenie (postup povolenia rozhrania Bluetooth nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu Bluetooth).
» Počas pripájania bliká na paneli displeja
symbol BT.
12 SK
3 Počkajte, kým toto zariadenie pípne.
» Keď sa úspešne nadviaže pripojenie
cez Bluetooth, na paneli displeja sa zobrazí hlásenie BT.
» Ak pripojenie zlyhá, na paneli displeja
neustále bliká symbol BT.
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
• Ak vám počas prehrávania niekto zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví.
• Ak zariadenie Bluetooth podporuje prol AVRCP, na diaľkovom ovládaní môžete stlačením tlačidiel preskočiť na skladbu alebo stlačením tlačidiel prehrávanie.
pozastaviť a obnoviť
/
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
• Keď prepnete späť na režim Bluetooth, pripojenie Bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a produktom, ako sú steny, kovové puzdrá pokrývajúce zariadenie, prípadne iné zariadenia v blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
• Ak chcete výrobok prepojiť s iným zariadením
Bluetooth, stlačením a podržaním tlačidla diaľkovom ovládaní odpojte pripojené zariadenie Bluetooth.
na
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO IN na výrobku.
2 Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO IN na
diaľkovom ovládaní, kým AUDIO IN sa na paneli displeja zobrazí hlásenie.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači
MP3 vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo hudbu.
ÚložnézariadeniaUSB
Počúvanie zvuku na úložnom zariadení USB, ako je MP3 prehrávač a pamäťový kľúč USB a pod.
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované v systéme súborov FAT alebo NTFS a kompatibilné s triedou veľkokapacitných pamäťových zariadení (Mass Storage Class).
1 Pripojte k tomuto produktu úložné
zariadenie USB.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB. 3 Na ovládanie prehrávania použite diaľkové
ovládanie.
• Stlačte tlačidlo
pozastavenie alebo obnovenie.
• Stlačením tlačidla
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
• Počas prehrávania obsahu zariadenia
USB stlačením tlačidla USB vyberiete jeden z nasledujúcich režimov prehrávania.
• Keď je zapnutý režim opakovaného prehrávania, na zobrazovacom paneli sa raz posunie hlásenie ALL REPEAT.
• Keď je režim opakovaného prehrávania vypnutý, na zobrazovacom paneli sa raz posunie hlásenie OFF REPEAT.
na spustenie,
/ prejdete na
13SK
Poznámka
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi úložných zariadení USB.
• Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač
USB alebo čítačku viacerých pamäťových kariet s konektorom USB, úložné zariadenie USB sa nemusí rozpoznať.
• Protokoly PTP a MTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
• Nevyberajte úložné zariadenie USB pri načítavaní.
• Hudobné súbory s ochranou DRM (MP3) nie sú
podporované.
• Podpora portu USB: 5 V , 1 A.

Nastavenie jasu displeja

Opakovaným stláčaním tlačidla DIM je možné nastaviť rôzne úrovne jasu zobrazovacieho panela na tomto zariadení. Ak vyberiete možnosť AUTO OFF, LED správa je vypne po 10 sekundách nečinnosti tlačidiel.
Obnovenievýrobných
nastavení
Ak zariadenie nereaguje, môžete obnoviť predvolené nastavenia zariadenia naprogramované pri výrobe.
1 V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo
HDMI ARC) na diaľkovom ovládaní
a následne v priebehu šiestich sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo Hlasitosť- a potom stlačte a podržte tlačidlo BASS -.
» Po dokončení obnovy výrobných
nastavení sa produkt automaticky vypne a reštartuje.
, jedenkrát tlačidlo
5 Aktualizácia
softvéru
Aby ste mohli využívať najlepšie funkcie a podporu, pravidelne aktualizujte softvér svojho výrobku.
Kontrolaverziesoftvéru
V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo HDMI ARC) na diaľkovom ovládaní a následne
v priebehu šiestich sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo stlačte a podržte tlačidlo BASS -.
Aktualizáciasoftvérucez
zariadenie USB
1 Na webovej stránke
2 Prevezmite softvér do zariadenia USB typu
, jedenkrát tlačidlo TREBLE - a potom
» Na paneli displeja sa zobrazí číslo verzie
softvéru.
Výstraha
Počas aktualizácie softvéru nevypínajte napájanie ani
neodpájajte zariadenie USB typu ash, pretože by sa tým mohol poškodiť tento produkt.
www.philips.com/support vyhľadajte najnovšiu verziu softvéru.
• Vyhľadajte svoj model a kliknite na položku „Softvér a ovládače“.
ash.
a Rozbaľteprevzatýsúborauistitesa,
žerozbalenýsúbormánázov„B1.
bin“.
b Vložtesúbor„B1.bin“dokoreňového
adresára.
14 SK
3 Pripojte zariadenie USB typu ash ku
konektoru USB na tomto zariadení.
4 Prepnite toto zariadenie na zdroj HDMI
ARC (stlačte tlačidlo HDMI ARC).
5 Na diaľkovom ovládaní v priebehu
6 sekúnd dvakrát stlačte tlačidlo jedenkrát tlačidlo Hlasitosť+ a potom podržte stlačené tlačidlo MOVIE.
» Potom sa na paneli displeja zobrazí
hlásenie „UPG“ (aktualizácia).
» Ak zariadenie USB typu Flash nie je
pripojené alebo sa neplatný súbor s aktualizáciou nenájde, na paneli displeja sa zobrazí hlásenie „ERROR“ (Chyba).
, potom
6 Keď bliká hlásenie „UPG“ (Aktualizácia),
stlačením tlačidla spustite aktualizáciu.
na diaľkovom ovládaní
7 Počkajte, kým sa dokončí aktualizácia.
» Po úspešnom dokončení aktualizácie
sa tento výrobok automaticky vypne a znovu zapne.
6 Technické
parametre produktu
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon: 320 W RMS (+/– 0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) / (posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
• AUX: 1900 mV
• AUDIO IN: 900 mV
Poznámka
Aktualizácia môže trvať približne 3 minúty.
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
• Optický: TOSLINK
USB
Kompatibilita: Vysokorýchlostné pripojenie USB 2.0
Podpora triedy: USB Mass Storage Class (MSC)
Systém súborov: FAT16, FAT32, NTFS
Prehrávateľné zvukové súbory: .aac, .mp3, .m4a
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP, AVRCP
Verzia rozhrania Bluetooth: 4.1
Frekvenčné pásmo/výstupný výkon: 2 400 – 2 483,5 MHz/≤ 20 dBm
Frekvencia NFC: 13,56 MHz
15SK
Pripojeniebezdrôtového
reproduktora
Frekvenčné pásmo: 5 740 – 5 840 MHz
Výstupný výkon: ≤ 14 dBm
Hlavná jednotka
Napájanie:
• Model (sieťový napájací adaptér značky Philips): DYS602-210309W; AS650-210-AA309
• Vstup: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
• Výstup: 21 V
Pohotovostný režim bez zobrazenia hodín: ≤ 0,5 W
Pohotovostný režim so zobrazením hodín: ≤ 1 W
Rozmery (Š x V x H): 408 x 56,7 x 115 mm
Hmotnosť: 1,3 kg
Zabudovanéreproduktory
• 2 x mylarový výškový reproduktor
(25 mm/1", 8 ohmov)
• 4 x plnorozsahový
reproduktor typu racetrack (94,2 mm/3,7” x 35,2 mm/1,4”, 8 ohmov) pre predný/priestorový kanál
, 3,09 A
Správa napájania v pohotovostnom
režime
Keď je zariadenie 15 minút neaktívne, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu alebo sieťovo prepojeného pohotovostného režimu.
Spotreba energie v pohotovostnom režime alebo sieťovo prepojenom pohotovostnom režime je menej ako 0,5 W.
Ak chcete vypnúť pripojenie Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo funkcie Bluetooth na diaľkovom ovládaní.
Ak chcete zapnúť pripojenie Bluetooth, aktivujte pripojenie Bluetooth vo vašom zariadení Bluetooth alebo aktivujte pripojenie Bluetooth cez značku NFC (ak je k dispozícii).
Subwoofer
Napájací zdroj: 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
Spotreba energie: 60 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime: ≤ 0,5 W
Impedancia: 3 ohmy
Budiče reproduktorov: Basový reproduktor 69,4 mm/2,9” x 201,5 mm/7,9”
Rozmery (Š x V x H): 430 x 85,5 x 538,5 mm
Hmotnosť: 6,26 kg
Batériediaľkovéhoovládania
1 x AAA-R03-1,5 V
16 SK
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať produkt. Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto produktu, pred požiadaním o opravu skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, získajte podporu na stránke www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
Tlačidlánatomtovýrobkunefungujú.
Odpojte produkt od zdroja napájania a o niekoľko minút ho opätovne pripojte.
Zvuk
Zreproduktorovproduktunepočuťzvuk.
Zapojte zvukový kábel z produktu do televízora alebo iných zariadení. Samostatný zvukový kábel na pripojenie však nepotrebujete, keď:
• výrobok a televízor sú pripojené
prostredníctvom pripojenia HDMI ARC alebo
• zariadenie je pripojené ku konektoru
HDMI IN na produkte.
Obnovte výrobné nastavenia produktu.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny zvukový vstup.
Skontrolujte, či produkt nemá stlmený zvuk.
Zbezdrôtovéhosubwooferanevychádza žiadnyzvuk.
Pripojte subwoofer k hlavnej jednotke bezdrôtovo.
Rušenýzvukaleboozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez tento produkt, uistite sa, že je zvuk televízora stlmený.
Zvukavideoniesúsynchronizované.
Stlačením tlačidla AUDIO SYNC +/- zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Napanelidisplejasazobrazíchybovéhlásenie.
Keď sa zobrazí hlásenie „ERROR“, znamená to, že formát vstupu zvuku nie je podporovaný.
Keď indikátor „ARC“ bliká, znamená to, že pripojený televízor nie je kompatibilný so štandardom HDMI ARC alebo sa rozpoznal nepodporovaný formát zvuku.
Bluetooth
Zariadeniesanedokážepripojiťktomuto
produktu.
Zariadenie nepodporuje kompatibilné proly požadované pre produkt.
Na zariadení ste neaktivovali funkciu Bluetooth. Pozrite si návod na používanie daného zariadenia, v ktorom nájdete informácie o aktivácii tejto funkcie.
Zariadenie nie je správne pripojené. Pripojte zariadenie správne.
Tento produkt je už pripojený k inému zariadeniu s rozhraním Bluetooth. Odpojte pripojené zariadenie a skúste to znova.
Kvalitaprehrávanéhozvukuzpripojeného
zariadenia Bluetooth je nízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k produktu alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a produktom.
PripojenézariadenieBluetoothsaneustále
pripája a odpája.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý. Zariadenie umiestnite bližšie k produktu alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a produktom.
Na zariadení Bluetooth vypnite funkciu Wi­Fi, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth sa rozhranie Bluetooth môže automaticky deaktivovať s cieľom šetriť energiu. Nepredstavuje to poruchu ani chybu tohto produktu.
SK
17
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
18
Specifications are subject to change without notice The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Copyright © 2016 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibsonInnovationsLtd.,and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
B1_12_UM_V4.0
Loading...