Philips B1 User Manual

EN User manual
NO Brukerhåndbok
CS Příručka pro uživatele DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual del usuario FI Käyttöopas FR Mode d’emploi HU Felhasználói kézikönyv IT Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi PT Manual do utilizador RO Manual de utilizare SK Príručka užívateľa SV Användarhandbok TR Kullanım kılavuzu RU Руководство пользователя UK Посібник користувача KK Қолданушының нұсқасы KO 사용 설명서
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/support
Contents
1 Important 2
Safety 2 Care for your product 3 Care of the environment 3 Compliance 3 Help and support 3
2 Your product 4
Main unit 4 Remote control 5 Connectors 5 Wireless subwoofer 6
3 Connect 7
Placement 7 Pair up with the subwoofer 7 Connect audio from TV 8 Connect audio from other devices 9 Connect digital devices through HDMI 9
4 Use your product 10
Set clock 10 Auto standby 11 Adjust the volume 11 Choose your sound 11 Play audio through Bluetooth 11 MP3 player 12 USB storage devices 12 Set display brightness 13 Apply factory settings 13
5 Update software 13
Check software version 13 Update software via USB 13
6 Productspecications 14
7 Troubleshooting 15
1EN

1 Important

Read and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.

Safety

Riskofelectricshockorre!
Before you make or change any connections, make sure that all devices are disconnected from the power outlet.
Never expose the product and accessories to rain or water. Never place liquid containers, such as vases, near the product. If liquids are spilt on or into the product, disconnect it from the power outlet immediately. Contact Consumer Care to have the product checked before use.
Never place the product and accessories
near naked ames or other heat sources,
including direct sunlight.
Never insert objects into the ventilation slots or other openings on the product.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
Disconnect the product from the power outlet before lightning storms.
When you disconnect the power cord, always pull the plug, never the cable.
Use the product in tropical and/or moderate climates.
Riskofshortcircuitorre!
For identication and supply ratings, see the type plate at the back or bottom of the product.
Before you connect the product to the power outlet, ensure that the power voltage matches the value printed on the back or bottom of the product. Never connect the product to the power outlet if the voltage is different.
Riskofinjuryordamagetothisproduct!
Never place the product or any objects on power cords or on other electrical equipment.
If the product is transported in temperatures below 5°C, unpack the product and wait until its temperature matches room temperature before connecting it to the power outlet.
Parts of this product can be made of glass. Handle with care to avoid injury and damage.
Riskofoverheating!
Never install this product in a conned space. Always leave a space of at least four inches around the product for ventilation. Ensure curtains or other objects never cover the ventilation slots on the product.
Riskofcontamination!
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaine, etc.).
Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Remove batteries if they are exhausted or if the remote control is not to be used for a long time.
Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly.
Riskofswallowingbatteries!
The product/remote control may contain a coin/button type battery, which can be swallowed. Keep the battery out of reach of children at all times! If swallowed, the battery can cause serious injury or death. Severe internal burns can occur within two hours of ingestion.
2 EN
If you suspect that a battery has been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
When you change the batteries, always keep all new and used batteries out of reach of children. Ensure that the battery compartment is completely secure after you replace the battery.
If the battery compartment cannot be completely secured, discontinue use of the product. Keep out of reach of children and contact the manufacturer.
This is CLASS II apparatus with double insulation, and no protective earth provided.
~
AC voltage
This symbol means that the product contains batteries covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see battery installation section.

Compliance

Care for your product

Use only microber cloth to clean the product.

Care of the environment

Disposal of your old product and battery
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Gibson Innovations declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. You
can nd the Declaration of Conformity on
www.p4c.philips.com.

Help and support

For extensive online support, visit www.philips.com/support to:
download the user manual and the quick start guide
watch video tutorials (available only for selected models)
nd answers to frequently answered questions (FAQs)
email us a question
chat with our support representative.
3EN
Follow the instructions on the website to select your language, and then enter your product model number. Alternatively, you can contact Consumer Care in your country. Before you contact, note down the model number and serial number of your
product. You can nd this information on the
back or bottom of your product.

2 Your product

Congratulations on your purchase, and
welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers(e.g. notication
of product software upgrade), register your product at www.philips.com/welcome.

Main unit

This section includes an overview of the main unit.
a b
c
a
Select an input source for this product.
b
• Switch this product on or to standby.
• When this product is in standby, the
standby indicator turns red.
c Display panel d +/- (Volume)
Increase or decrease volume.
d
4 EN

Remote control

b
a
c d
f
h i
e k
j
l
g
This section includes an overview of the remote control.
c /
Skip to the previous or next track.
d
Start, pause or resume play.
e BASS +/-
Increase or decrease bass on the main unit.
f Volume control
+/-: Increase or decrease volume.
: Mute or restore volume.
g Sound mode control
VOICE: Select voice clarity sound mode. MUSIC: Select stereo sound mode. MOVIE: Select surround sound mode.
h AUDIO SYNC +/-
Increase or decrease audio delay.
i DIM
Set the brightness of the display panel for this product.
j NIGHT
Turn night mode on or off.
k TREBLE +/-
Increase or decrease treble on the main unit.
l
Set clock or display clock.
a
Switch this product on or to standby.
b Source buttons
AUDIO IN: Switch your audio source to the AUDIO IN or AUX connection (3.5mm jack).
HDMI IN: Switch your source to the HDMI IN connection.
HDMI ARC: Switch your source to HDMI ARC connection.
OPTICAL: Switch your audio source to the optical connection.
USB: Switch to USB mode.
: Switch to Bluetooth mode.

Connectors

This section includes an overview of the connectors available on this product.
a b c
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Connect to the HDMI input on the TV.
b HDMI IN
Connect to the HDMI output on a digital device.
f e
d
5EN
c USB
• Connect to a USB storage device for audio media play.
• Upgrade software of this product.
d AUDIO IN
Connect to an audio output on a device via AUDIO IN or AUX source (by pressing repeatedly AUDIO IN on the remote control).
e DC IN
Connect to the power supply.
f OPTICAL IN
Connect to an optical audio output on the TV or a digital device.

Wireless subwoofer

This product comes with a wireless subwoofer.
a
a b
b c
c
• During wireless pairing between the subwoofer and the main unit, the indicator blinks white quickly.
• When the pairing succeeds, the indicator lights up white.
• When the pairing fails, the indicator blinks white slowly.
• When wireless connection is disconnected for 1 minute, the indicator turns off.
c SERVICE
For service center use only.
d AC MAINS~
Connect to the power supply.
d
a PAIRING (pairing)
Press to to enter the pairing mode for the subwoofer.
b Subwoofer indicator
• When the power is turned on, the indicator lights up.
6 EN

3 Connect

This section helps you connect this product to a TV and other devices. For information about the basic connections of this product and accessories, see the quick start guide.
Note
For identication and supply ratings, see the type plate
at the back or bottom of the product.
Before you make or change any connections, make sure
that all devices are disconnected from the power outlet.

Placement

See the quick start guide on how to place the subwoofer vertically or horizontally.
Note
If you place the subwoofer vertically, install the supplied
foot stand to prevent instability of the subwoofer.
If you place the subwoofer horizontally, attach the
four supplied rubber feet on the underside of the subwoofer to avoid subwoofer vibration.
Ensure at least 10 cm (4 inches) clearance around the
ventilation vents of the subwoofer to achieve adequate ventilation.
Place the subwoofer at least 1 meter (3 feet) away from the main unit, and 10 centimeters (4 inches) away from the wall. For best results, place your subwoofer as shown below.

Pair up with the subwoofer

The wireless subwoofer automatically pairs up with the main unit for wireless connection when you turn on the main unit and the subwoofer. If no audio from the wireless subwoofer can be heard, manually pair up the subwoofer.
1 Turn on the main unit and the subwoofer.
» If the connection to the main unit is
lost, the indicator on the subwoofer blinks white slowly.
2 Press the PAIRING (pairing) button on the
subwoofer to enter the pairing mode.
» The indicator on the subwoofer blinks
white quickly.
3 In HDMI ARC mode (press HDMI ARC),
on the remote control, within six seconds, press
twice then Volume + once, and
then hold down BASS +.
» If the pairing succeeds, the indicator on
the subwoofer lights up white.
» If the pairing fails, the indicator on the
subwoofer blinks white slowly.
4 If the pairing fails, repeat the steps above.
7EN
Note
If the wireless dis-connection or pairing up lasts
1 minute, the subwoofer automatically switches to standby and the LED on the subwoofer turns off.

Connect audio from TV

Connect this product to a TV. You can listen to audio from TV programs through the speakers of this product.
Option 1: Connect to TV through HDMI (ARC)
Best quality audio
This product supports HDMI with Audio Return Channel (ARC). With the ARC feature, you can hear the TV audio through this product by using a single HDMI cable.
What you need
A High Speed HDMI Cable.
Your TV suppor ts both HDMI ARC and HDMI-CEC (see the TV user manual for details).
For some TV models, enable the external speaker output from the TV setting menu (see the TV user manual for details).
TV
2 On your TV, turn on HDMI-CEC
operations.
• For HDMI-CEC issues on your TV, see the TV user manual to make sure that the HDMI-CEC setup is correct, or contact the TV manufacturer if needed.
3 Press HDMI ARC on the remote control
of this product to enable the HDMI ARC connection.
Note
100% interoperability with all HDMI-CEC devices is not
guaranteed.
If your TV is not HDMI ARC compliant, connect an
audio cable to hear the TV audio through this product.
Option 2: Connect to TV through optical cable
Best quality audio
1 Using an optical cable, connect the
OPTICAL IN connector on this product
to the optical output on the TV.
• The digital optical output on the TV might be labeled OPTICAL OUT,
SPDIF or SPDIF OUT.
2 Press OPTICAL on the remote control
of this product to enable the optical connection.
TV
1 Using a High Speed HDMI cable, connect
the HDMI OUT (ARC) - TO TV connector on this product to the HDMI ARC connector on the TV.
• The HDMI ARC connector on the TV might be labeled differently. For details, see the TV user manual.
8 EN
Option 3: Connect to TV through analog audio cables
Basic quality audio
AUDIO OUT
RL
1 Using an analog cable, connect the AUDIO
IN (3.5mm jack) on this product to the
analog audio output (red and white) on the TV.
• The analog audio output on the external device might be labeled
AUDIO OUT.
2 Press repeatedly AUDIO IN on the
remote control until AUX is displayed on the display panel.
TV
1 Using an optical cable, connect the
OPTICAL IN connector on this product
to the optical output on the external device.
• The digital optical output on the external device might be labeled
OPTICAL OUT, SPDIF or SPDIF OUT.
2 Press OPTICAL on the remote control
of this product to enable the optical connection.
Option 2: Connect to other device through analog audio cables
Basic quality audio
AUDIO OUT
RL

Connect audio from other devices

You may also play audio from other devices through the speakers of this product.
Option 1: Connect to other device through optical cable
Best quality audio
1 Using an analog cable, connect the AUDIO
IN (3.5mm jack) on this product to the
analog audio output (red and white) on the external device.
• The analog audio output on the external device might be labeled
AUDIO OUT.
2 Press repeatedly AUDIO IN on the
remote control until AUX is displayed on the display panel.

Connect digital devices through HDMI

Connect a digital device such as a set-top box, DVD/Blu-ray player, or games console to this product through a single HDMI connection. When you connect the devices in this way and
play a le or game, the
9EN
video is automatically displayed on your TV, and
audio is automatically played on this product.
1 Using a High Speed HDMI cable, connect
the HDMI OUT connector on your digital device to the HDMI IN on this product.
• A High Speed HDMI cable is
recommended.
2 Connect this product to TV through HDMI
OUT (ARC).
3 On the connected device, turn on HDMI-
CEC operations.
4 Press HDMI IN on the remote control
of this product to enable the HDMI IN connection.
• If the TV is not HDMI CEC compliant,
select the correct video input on your TV.
• For HDMI-CEC issues on your TV, see
the TV user manual and ensure the HDMI-CEC setup is correct, or contact the TV manufacturer if needed.
4 Use your
product
This section helps you use this product to play media from a wide range of sources.
Before you start
Make the necessary connections described in Quick start guide and User manual.
Switch this product to the correct source for the other devices.

Set clock

Through clock setting, you may select a type of standby (ECO standby without clock display, or normal standby with clock display ).
1 Switch this product to standby (press ).
» --:-- (or clock) is displayed.
2 Press and hold to activate the clock
setting mode.
» --:-- blinks.
3 Press Volume +/- to select 12 hour
or 24 hour format, then press
conrm.
» The hour digits begin to blink.
4 Press Volume +/- to set the hour, then
press
to conrm.
» The minute digits begin to blink.
5 Press Volume +/- to set the minute, then
press
to conrm.
» ECO begins to blink.
6 Press Volume +/- to select “ECO” or
“CLOCK”, then press
» If you select “ECO” , in standby, the
clock is displayed for 1 minute then the display is switched off.
» If you select “CLOCK”, in standby, the
clock is always displayed.
to
to conrm.
10 EN
View clock
1 In ECO standby or operation mode, press
. » In ECO standby mode, the clock is
displayed for 1 minute, then the display is switched off.
» In operation mode, the clock is
displayed 10 seconds, then the display is switched to the current source information.
Note
If AC power is disconnected, the clock time can only be
retained for 12 hours.
Extreme room temperature affects clock accuracy.

Auto standby

Press MOVIE to create a surround listening experience. Ideal for watching movie.
Press MUSIC to create two-channel or multi­channel stereo. Ideal for listening to music.
Press VOICE to create sound effect which makes human voice more clear and outstanding for listening.
Equalizer
Change the high frequency (treble) and low frequency (bass) settings of this product.
1 Press TREBLE +/- or BASS +/- to change
the frequency.
Synchronize video and sound
If the audio and video are not synchronized, delay the audio to match the video.
1 Press AUDIO SYNC +/- to synchronize
the audio with the video.
When playing media from a connected device, this product automatically switches to standby after 15 minutes of button inactivity and no audio/video play from a connected device.

Adjust the volume

1
Press Volume +/- to increase or decrease a volume level.
• To mute sound, press
• To restore the sound, press press Volume +/-.
.
again or

Choose your sound

This section helps you choose the ideal sound for your video or music.
Sound mode
Select predened sound modes to suit your
video or music.
Night mode
For quiet listening, night mode decreases the volume of loud sounds when audio is played. Night mode is only available for Dolby Digital soundtracks.
1 Press NIGHT to turn night mode on or off.
• When night mode is turned on, ON NIGHT (night on) scrolls once on the
display panel.
• When night mode is turned off, OFF NIGHT (night off) scrolls once on the display panel.

Play audio through Bluetooth

Through Bluetooth, connect this product with your Bluetooth device (such as an iPad, iPhone, iPod touch, Android phone, or laptop), and then
you can listen to the audio les stored on the
device through the speakers of this product.
11EN
What you need
A Bluetooth device which supports
Bluetooth prole A2DP, AVRCP and with
Bluetooth version as 4.1.
The maximum operational range between this product and a Bluetooth device is approximately 10 meters (30 feet).
1 Press on the remote control to switch
this product to Bluetooth mode.
» BT is displayed on the display panel,
blinking.
2 On the Bluetooth device, switch on
Bluetooth, search for and select Fidelio B1 to start connection (see the user
manual of the Bluetooth device on how to enable Bluetooth).
» During connection, BT on the display
panel blinks.
3 Wait until this product beeps.
» When the Bluetooth connection succeeds,
BT is displayed on the display panel.
»
If the connection fails, BT on the display panel blinks continuously.
4 Select and play audio les or music on
your Bluetooth device.
• During play, if a call is coming, music
play is paused.
• If your Bluetooth device supports
AVRCP prole, on the remote control
you can press or press
/ to skip to a track,
to pause/resume play.
5 To exit Bluetooth, select other source.
• When your switch back to Bluetooth
mode, Bluetooth connection remains active.
Note
The music streaming may be interrupted by obstacles
between the device and this product, such as wall, metallic casing that covers the device, or other devices nearby that operate in the same frequency.
If you want to connect this product with another
Bluetooth device, press and hold control to disconnect the currently connected Bluetooth device.
on the remote

MP3 player

Connect your MP3 player to play your audio
les or music.
What you need
An MP3 player.
A 3.5mm stereo audio cable.
1 Using the 3.5mm stereo audio cable,
connect the MP3 player to the AUDIO IN connector on this product.
2 Press repeatedly AUDIO IN on the
remote control until AUDIO IN is displayed on the display panel.
3 Press the buttons on the MP3 player to
select and play audio les or music.

USB storage devices

Enjoy audio on a USB storage device, such as an
MP3 player and USB ash memory, etc.
What you need
A USB storage device that is formatted for
FAT or NTFS le systems, and complies
with the Mass Storage Class.
1 Connect a USB storage device to this
product.
2 Press USB on the remote control. 3 Use the remote control to control play.
• Press play.
• Press next track.
• During USB play, press USB to select one of the following play modes.
• When repeat mode is turned on,
• When repeat mode is turned off,
to start, pause or resume
/ to skip to the previous or
ALL REPEAT scrolls once on the display panel.
OFF REPEAT scrolls once on the display panel.
12 EN
Note
This product may not be compatible with certain types
of USB storage device.
If you use a USB extension cable, USB HUB, or USB
multi-reader, the USB storage device may not be recognized.
Digital camera PTP and MTP protocols are not
supported.
Do not remove the USB storage device while it is
being read.
DRM-protected music les (MP3) are not supported.
Support a USB por t: 5V , 1A.

Set display brightness

You can press DIM repeatedly to select a different brightness level of the display panel on this product. If you select AUTO OFF, LED message is switched off after 10 seconds of button inactivity.

Apply factory settings

5 Update software

To get the best features and support, update your product with the latest software.

Check software version

In HDMI ARC mode (press HDMI ARC), on the remote control, within six seconds, press twice then TREBLE - once, and then hold down BASS -.
» The software version number is displayed
on the display panel.

Update software via USB

Caution
Do not turn off the power or remove the USB ash
drive when the software update is in progress because you might damage this product.
In case of no response from this product , you can reset this product to the default settings programmed at the factory.
1 In HDMI ARC mode (press HDMI ARC),
on the remote control, within six seconds, press
twice then Volume - once, and
then hold down BASS -.
» When the factory settings restore is
complete, the product automatically switches off and restarts.
1 Check the latest software version on
www.philips.com/support.
• Search for your model and click on "Software and drivers".
2 Download the software into a USB ash
drive.
a Unzipthedownloadedle,andmake
surethattheunzippedleisnamed
"B1. bin".
b Putthe"B1.bin"leintheroot
directory.
3 Connect the USB ash drive to the USB
connector on this product.
4 Switch this product to HDMI ARC source
(press HDMI ARC).
13EN
5 On the remote control, within 6 seconds
press
twice then Volume + once, and
then hold down MOVIE.
» Then "UPG" (upgrade) is displayed on
the display panel.
» If a USB ash drive is not connected or
invalid upgrade le is found, "ERROR"
(error) is displayed on the display panel.
6 When “UPG” blinks, press on the
remote control to start the upgrade.
7 Wait until the upgrade is completed.
» If the upgrade is complete, this product
automatically turns off and on again.
Note
The upgrade time may take around 3 minutes.
6 Product
specifications
Note
Specications and design are subject to change without
notice.
Amplier
Total output power: 320W RMS (+/- 0.5 dB, 10% THD)
Frequency response: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Signal-to-noise ratio: > 65 dB (CCIR) / (A-weighted)
Input sensitivity:
• AUX: 1900 mV
• AUDIO IN: 900 mV
Audio
S/PDIF Digital audio input:
• Optical: TOSLINK
14 EN
USB
Compatibility: Hi-Speed USB (2.0)
Class support: USB Mass Storage Class (MSC)
File system: FAT16, FAT32, NTFS
Playable audio les: .aac, .mp3, .m4a,
Bluetooth
Bluetooth proles: A2DP, AVRCP
Bluetooth version: 4.1
Frequency band/Output power:
2400 - 2483.5 MHz / ≤ 20 dBm
NFC frequency: 13.56 MHz
Wireless speaker link
Frequency band: 5740-5840 MHz
Output power: ≤ 14 dBm
Main unit
Power supply:
• Model (Philips branded AC power adapter): DYS602-210309W; AS650-210-AA309
• Input: 100-240 V~, 50/60 Hz 1.5 A
• Output: 21V
Standby without clock display: ≤ 0.5 W
Standby with clock display: ≤ 1 W
Dimensions (W x H x D): 408 x 56.7 x 115 mm
Weight: 1.3 kg
Built-in speakers
• 2 x mylar tweeter (25mm/1", 8 ohm)
• 4 x racetrack full-range speaker
(94.2mm/3.7” x 35.2mm/1.4”, 8 ohm) for front/surround channel
, 3.09A
Subwoofer
Power supply: 220-240 V~, 50-60 Hz
Power consumption: 60 W
Standby power consumption: ≤ 0.5 W
Impedance: 3 ohm
Speaker drivers: 69.4mm/2.9” x
201.5mm/7.9” woofer
Dimensions (W x H x D): 430 x 85.5 x 538.5 mm
Weight: 6.26 kg
Remote control batteries
1 x AAA-R03-1.5 V
Standby power management
When the product remains inactive for 15 minutes, it automatically switches to standby or networked standby.
The power consumption in standby or networked standby is less than 0.5W.
To deactivate Bluetooth connection, press and hold the Bluetooth button on the remote control.
To activate Bluetooth connection, enable Bluetooth connection on your Bluetooth device, or enable Bluetooth connection via the NFC tag (if available).

7 Troubleshooting

Warning
Risk of electric shock. Never remove the casing of the product.
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. If you have problems using this product, check the following points before you request service. If you still have a problem, get support at www.philips.com/support.
Main unit
The buttons on this proudct do not work.
Disconnect this product from the power supply for a few minutes, then reconnect.
Sound
No sound from the speakers of this product.
Connect the audio cable from this product to your TV or other devices. However, you do not need a separate audio connection when:
• the product and TV are connected
through HDMI ARC connection, or
• a device is connected to the HDMI IN
connector on this product.
Reset this product to its factory settings.
On the remote control, select the correct audio input.
Make sure that this product is not muted.
No sound from the wireless subwoofer.
Wirelessly connect the subwoofer to the main unit.
Distorted sound or echo.
If you play audio from the TV through this product, make sure that the TV is muted.
Audio and video are not synchronized.
Press AUDIO SYNC +/- to synchronize the audio with the video.
15EN
Error message is displayed on the display panel.
When "ERROR" is displayed, it indicates that an input audio format is not supported.
When "ARC" blinks, it indicates that the connected TV is not HDMI ARC compliant or an unsupported audio format is detected.
Bluetooth
A device cannot connect with this product.
The device does not support the
compatible proles required for this
product.
You have not enabled the Bluetooth function of the device. See the user manual of the device on how to enable the function.
The device is not correctly connected. Connect the device correctly.
This product is already connected with another Bluetooth device. Disconnect the connected device, then try again.
Quality of audio play from a connected Bluetooth device is poor.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to this product, or remove any obstacle between the device and this product.
The connected Bluetooth device connects and disconnects constantly.
The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to this product, or remove any obstacle between the device and this product.
Turn off Wi-Fi function on the Bluetooth device to avoid interference.
For some Bluetooth, the Bluetooth connection can be deactivated automatically to save power. This does not indicate any malfunction of this product.
16
EN
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Péče o výrobek 3 Péče o životní prostředí 3 Prohlášení o shodě 3 Nápověda a podpora 3
2 Výrobek 4
Hlavní jednotka 4 Dálkový ovladač 5 Konektory 6 Bezdrátový subwoofer 6
3 Připojte 7
Umístění 7 Párování se subwooferem 7 Připojení zvuku z televize 8 Připojení zvuku z ostatních zařízení 9 Připojení digitálních zařízení
prostřednictvím rozhraní HDMI 10
4 Používání výrobku 10
Nastavení hodin 10 Automatický pohotovostní režim 11 Nastavení hlasitosti 11 Zvolte zvuk 11 Přehrávejte zvuk prostřednictvím
rozhraní Bluetooth 12 Přehrávač MP3 12 Paměťová zařízení USB 13 Nastavení jasu displeje 13 Použití továrních nastavení 13
7 Řešení problémů 16
5 Aktualizace softwaru 14
Ověření verze softwaru 14 Aktualizace softwaru prostřednictvím
rozhraní USB 14
6 Specikace výrobku 15
1CS
1 Důležité
informace
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.

Bezpečnost

Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem!
Před provedením nebo změnou libovolného připojení zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení odpojena od síťové zásuvky.
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy nevystavuje dešti ani jinému působení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte nádoby s vodou, například vázy. Pokud se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky. Obraťte se na středisko péče o zákazníky a nechte výrobek před dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho příslušenství do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Baterie (sada baterie nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťové zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Výrobek používejte v mírných a/nebo tropických klimatických podmínkách.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Identikační údaje a hodnoty napájení najdete na typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
Před připojením výrobku k síťové zásuvce ověřte, že její napětí se shoduje s údajem na zadní nebo spodní straně výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové zásuvce s jiným napětím.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné předměty na napájecí kabely nebo na jiné elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než 5 °C jej před připojením k síťové zásuvce rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota nevyrovná teplotě v místnosti.
Části výrobku mohou být vyrobeny ze skla. Zacházejte s ním opatrně, předejdete tak zranění nebo poškození.
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených prostorů. Po všech stranách výrobku ponechejte vždy volný prostor nejméně 10 cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu). Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních otvorů na výrobku závěsy nebo jinými předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte je.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
2 CS
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek či dálkový ovladač může obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí! V případě spolknutí může baterie způsobit vážné zranění nebo smrt. Během dvou hodin od okamžiku spolknutí může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla spolknuta nebo umístěna do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré nové i použité baterie mimo dosah dětí. Po výměně baterie zkontrolujte, zda je přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte výrobek používat. Udržujte výrobek mimo dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění.
~
Střídavé napětí

Péče o výrobek

K čištění výrobku používejte pouze utěrku z mikrovláken.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.

Prohlášení o shodě

Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c.philips.com.

Péče o životní prostředí

Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.

Nápověda a podpora

Více informací o online podpoře naleznete na adrese www.philips.com/support a můžete:
stáhnout uživatelskou příručku a stručný návod k rychlému použití
shlédnout výukové video programy (jsou k dispozici pouze pro vybrané modely)
3CS
nalézt odpovědi na nejčastějších dotazy (FAQ)
odeslat nám e-mail s dotazem
chatovat s jedním z našich zástupců podpory.
Postupujte podle pokynů na této webové stránce, vyberte jazyk a zadejte příslušné číslo modelu výrobku. Můžete také požádat o pomoc kontaktováním střediska péče o zákazníky ve své zemi. Předtím, než se obrátíte na podporu, poznamenejte si číslo modelu a sériové číslo výrobku. Tyto informace naleznete na zadní nebo spodní straně výrobku.

2 Výrobek

Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips (např. upozornění na aktualizace softwaru výrobku), zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/welcome.

Hlavní jednotka

V této části je uveden přehled hlavní jednotky.
a b
c
a
Výběr zdroje vstupu pro tento výrobek.
b
• Zapněte tento výrobek nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.
• Když je tento výrobek v pohotovostním režimu, svítí indikátor pohotovostního režimu červeně.
c Panel displeje d +/- (Hlasitost)
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
d
4 CS

Dálkový ovladač

b
a
c d
f
h i
e k
j
l
g
V této části je uveden přehled dálkového ovladače.
a
Zapněte tento výrobek nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.
b Tlačítka zdroje
HDMI IN: Přepnutí zdroje na připojení HDMI IN.
HDMI ARC: Přepnutí zdroje na připojení HDMI ARC.
OPTICAL: Přepnutí zdroje zvuku na připojení optickým kabelem.
USB: Přepnutí do režimu USB.
: Přepnutí do režimu Bluetooth.
AUDIO IN: Přepnutí zdroje zvuku na připojení AUDIO IN nebo AUX (3,5mm konektor).
c
/
Přeskočení na předchozí nebo následující skladbu.
d
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
e BASS +/-
Zvýšení nebo snížení hloubek na hlavní jednotce.
f Ovládání hlasitosti
+/-: Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
: Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
g Ovládání režimu zvuku
MUSIC: Výběr stereofonního režimu zvuku. VOICE: Výběr režimu zřetelnosti hlasu. MOVIE: Výběr prostorového režimu zvuku.
h AUDIO SYNC +/-
Zvýšení nebo snížení zpoždění zvuku.
i DIM
Nastavení jasu panele displeje tohoto výrobku.
j NIGHT
Zapnutí nebo vypnutí nočního režimu.
k TREBLE +/-
Zvýšení nebo snížení výšek na hlavní jednotce.
l
Nastavení nebo zobrazení hodin.
5CS

Konektory

d

Bezdrátový subwoofer

V této části je uveden přehled konektorů, které jsou na tomto výrobku k dispozici.
a b c
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Připojení ke vstupu HDMI na televizoru.
b HDMI IN
Slouží k připojení k výstupu HDMI digitálního zařízení.
c USB
• Připojením k úložnému zařízení USB můžete přehrávat zvuková média.
• Aktualizace softwaru tohoto výrobku.
d AUDIO IN
Připojení k výstupu zvuku na zařízení přes zdroj AUDIO IN nebo AUX (opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO IN na dálkovém ovladači).
e DC IN
Připojení k napájení.
f OPTICAL IN
Připojení k optickému výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení.
f e
Tento výrobek se dodává s bezdrátovým subwooferem.
a
a b
b c
c
d
a PAIRING (párování)
Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu párování subwooferu.
b Indikátor subwooferu
• Při zapnutí napájení se indikátor rozsvítí.
• Během bezdrátového párování mezi subwooferem a hlavní jednotkou indikátor rychle bíle bliká.
• Je-li párování úspěšné, kontrolka se rozsvítí bíle.
• Pokud se párování nezdaří, kontrolka pomalu bíle bliká.
• Když je bezdrátové připojení na 1 minutu odpojeno, kontrolka se vypne.
c SERVICE
Pouze pro servisní středisko.
d AC MAINS~
Připojení k napájení.
6 CS

3 Připojte

Tato část popisuje připojení výrobku k televizoru a k dalším zařízením. Informace o základním připojení tohoto výrobku a příslušenství naleznete ve Stručném návodu k rychlému použití.
Poznámka
Identikační údaje a hodnoty napájení najdete na
typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
• Před provedením nebo změnou libovolného připojení
zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení odpojena od síťové zásuvky.

Umístění

Další informace o vertikálním nebo horizontálním umístění subwooferu naleznete ve stručném návodu k rychlému použití.
Poznámka
Pokud chcete umístit subwoofer ver tikálně, instalujte
přibalený stojan, abyste zamezili pádu subwooferu.
• Při horizontálním umístění subwooferu připevněte čtyři
přiložené gumové nožky na spodní stranu subwooferu, abyste předešli vibracím.
• Pro zajištění správného odvětrávání subwooferu se
ujistěte, že je kolem ventilačních otvorů prostor alespoň 10 cm.
Subwoofer umístěte minimálně 1 metr od výrobku a deset centimetrů od stěny. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud subwoofer umístíte podle následujcího obrázku.

Párování se subwooferem

Bezdrátový subwoofer se automaticky spáruje s hlavní jednotkou a vytvoří bezdrátové připojení, jakmile zapnete hlavní jednotku a subwoofer. Pokud není z bezdrátového subwooferu slyšet žádný zvuk, proveďte spárování subwooferu ručně.
1 Zapněte hlavní jednotku a subwoofer.
» Pokud je připojení k hlavní jednotce
ztraceno, kontrolka na subwooferu pomalu bíle bliká.
2 Stisknutím tlačítka PAIRING (párování) na
subwooferu vstupte do režimu párování.
» Indikátor na subwooferu rychle bíle
bliká.
3 V režimu HDMI ARC (stisknutím tlačítka
HDMI ARC) stiskněte na dálkovém
ovladači během šesti sekund dvakrát tlačítko poté podržte tlačítko BASS +.
, jednou tlačítko Hlasitost + a
» Je-li párování úspěšné, kontrolka na
subwooferu se rozsvítí bíle.
7CS
» Pokud se párování nezdaří, indikátor na
subwooferu pomalu bíle bliká.
4 Pokud se párování nezdaří, zopakujte výše
uvedené kroky.
Poznámka
Pokud odpojení bezdrátové sítě nebo párování
trvá 1 minutu, subwoofer automaticky přejde do pohotovostního režimu a kontrolky LED na subwooferu zhasnou.

Připojení zvuku z televize

Připojte tento výrobek k televizoru. Prostřednictvím reproduktorů tohoto výrobku můžete také poslouchat zvuk televizních programů.
Možnost 1: Připojení k televizoru pomocí rozhraní HDMI (ARC)
Zvuk nejvyšší kvality
Tento výrobek podporuje verzi rozhraní HDMI se standardem ARC (Audio Return Channel). Díky funkci ARC můžete poslouchat zvuk z televizoru prostřednictvím tohoto výrobku, a to pomocí jediného kabelu HDMI.
Co je potřeba
Vysokorychlostní kabel HDMI
Tento televizor podporuje připojení HDMI ARC a HDMI-CEC (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k televizoru).
U některých modelů televizoru je třeba povolit výstup externího reproduktoru v nabídce nastavení televizoru (podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k televizoru).
TV
1 Kabelem vysokorychlostního rozhraní
HDMI propojte výstupní konektor HDMI OUT (ARC) výrobku s konektorem HDMI ARC televizoru.
• Konektor HDMI ARC televizoru může být označen jinak. Více informací naleznete v uživatelské příručce k televizoru.
2 V televizoru zapněte ovládání HDMI-CEC.
• Při potížích s připojením HDMI-CEC v televizoru se ujistěte, že je nastavení tohoto připojení provedeno správně podle uživatelské příručky televizoru nebo v případě potřeby kontaktujte výrobce televizoru.
3 Stisknutím tlačítka HDMI ARC na
dálkovém ovladači k tomuto výrobku povolíte připojení HDMI ARC.
Poznámka
Není garantována 100% kompatibilita se všemi
zařízeními HDMI-CEC.
• Pokud televizor nepodporuje standard HDMI ARC,
připojte audiokabel, který vám umožní poslouchat zvuk prostřednictvím výrobku.
Možnost 2: Připojení k televizoru pomocí optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
8 CS
TV
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL výrobku s optickým výstupem televizoru.
• Digitální optický výstup televizoru může být označen jako OPTICAL
OUT, SPDIF nebo SPDIF OUT.
2 Stisknutím tlačítka OPTICAL na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte optické připojení.
Možnost 1: Připojení k jinému zařízení pomocí optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
Možnost 3: Připojení k televizoru pomocí analogových zvukových kabelů
Zvuk základní kvality
AUDIO OUT
RL
1 Pomocí analogového kabelu připojte
3,5mm konektor AUDIO IN na tomto výrobku k analogovému zvukovému výstupu (červený a bílý konektor) na televizoru.
• Analogový zvukový výstup externího zařízení může být označen jako
AUDIO OUT.
2 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO IN
na dálkovém ovladači, dokud se na panelu displeje nezobrazí zpráva AUX.
TV
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL výrobku s optickým výstupem externího zařízení.
• Digitální optický výstup externího zařízení může být označen jako
OPTICAL OUT, SPDIF nebo SPDIF OUT.
2 Stisknutím tlačítka OPTICAL na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte optické připojení.
Možnost 2: Připojení k jinému zařízení pomocí analogových zvukových kabelů
Zvuk základní kvality
AUDIO OUT
RL

Připojení zvuku z ostatních zařízení

Použitím reproduktorů tohoto výrobku můžete přehrávat zvuk i z jiných zařízení.
1 Pomocí analogového kabelu připojte
3,5mm konektor AUDIO IN na tomto výrobku k analogovému zvukovému výstupu (červený a bílý konektor) na externím zařízení.
• Analogový zvukový výstup externího zařízení může být označen jako AUDIO OUT.
9CS
2 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO IN
na dálkovém ovladači, dokud se na panelu displeje nezobrazí zpráva AUX.
4 Používání
výrobku
Připojení digitálních zařízení prostřednictvím rozhraní
HDMI
Digitální zařízení, jako je například set-top box, přehrávač disků DVD/Blue-ray nebo herní konzole, můžete k výrobku připojit prostřednictvím jediného konektoru HDMI. Když jsou zařízení připojena tímto způsobem a přehrává se soubor nebo hra,
v televizoru se automaticky zobrazí obraz a
v tomto výrobku se automaticky přehrává zvuk.
1 Pomocí kabelu vysokorychlostního rozhraní
HDMI propojte konektor HDMI OUT digitálního zařízení s konektorem HDMI IN výrobku.
• Doporučujeme vysokorychlostní kabel
HDMI.
2 Výrobek připojte k televizoru
prostřednictvím konektoru HDMI OUT
(ARC).
3 Na připojeném zařízení zapněte ovládání
HDMI-CEC.
4 Stisknutím tlačítka HDMI IN na dálkovém
ovladači výrobku povolíte připojení HDMI IN.
• Pokud televizor nepodporuje rozhraní
HDMI CEC, vyberte v něj vhodný vstup videa.
• Při potížích s připojením HDMI-CEC
v televizoru se ujistěte, že nastavení tohoto připojení je provedeno správně podle uživatelské příručky televizoru, nebo v případě potřeby kontaktujte výrobce televizoru.
Tato část popisuje použití výrobku k přehrávání médií z širokého spektra zdrojů.
Dříve než začnete
Proveďte potřebná připojení popsaná ve Stručném návodu k rychlému použití a uživatelské příručce.
Přepněte výrobek na správný zdroj z jiných zařízení.

Nastavení hodin

Pomocí nastavení hodin lze vybrat typ pohotovostního režimu (pohotovostní režim ECO bez zobrazení hodin nebo běžný pohotovostní režim se zobrazením hodin).
1 Přepněte výrobek do pohotovostního
režimu (stiskněte
» Zobrazí se --:-- (nebo hodiny).
).
2 Stisknutím a přidržením tlačítka
aktivujete režim nastavení hodin.
» Bliká --:--.
3 Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- vyberte
12hodinový nebo 24hodinový formát času a poté stisknutím tlačítka akci.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
potvrďte
4 Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- nastavte
hodiny a stisknutím tlačítka
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
je potvrďte.
5 Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- nastavte
minuty a stisknutím tlačítka
» Začne blikat údaj ECO.
je potvrďte.
10 CS
6 Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- vyberte
údaj „ECO“ nebo „CLOCK“ a poté stisknutím tlačítka
» Je-li zvolen údaj „ECO“
v pohotovostním režimu, budou hodiny zobrazeny po dobu 1 minuty a poté se displej vypne.
» Je-li zobrazen údaj „CLOCK“
v pohotovostním režimu, hodiny se vždy zobrazí.
potvrďte akci.
Zobrazení hodin
1 V pohotovostním režimu ECO nebo
v pracovním režimu stiskněte
» V pohotovostním režimu ECO budou
hodiny zobrazeny po dobu 1 minuty a poté se displej vypne.
» V pracovním režimu se hodiny zobrazí
po dobu 10 sekund a poté se displej přepne na informaci o aktuálním zdroji.
Poznámka
Je-li odpojeno napájení ze sítě, lze čas hodin uchovat
pouze po dobu 12 hodin.
• Extrémní pokojová teplota může ovlivnit přesnost hodin.
.

Nastavení hlasitosti

Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- zvýšíte
1
nebo snížíte hlasitost.
• Pokud chcete zvuk zcela ztlumit,
stiskněte
• Pokud chcete zvuk obnovit, stiskněte
opět
.
nebo stiskněte Hlasitost +/-.

Zvolte zvuk

Tato část popisuje volbu ideálního zvuku pro určitý typ obrazu nebo hudby.
Zvukový režim
Výběr předdenovaných režimů zvuku pro určité typy obrazu nebo hudby.
Stisknutím tlačítka MOVIE vytvoříte prostorový zážitek z poslechu. Ideální pro sledování lmů.
Stisknutím tlačítka MUSIC vytvoříte dvoukanálový nebo vícekanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby.
Stisknutím tlačítka VOICE vytvoříte zvukový efekt, který slouží ke zvýšení a zdůraznění lidského hlasu při poslechu.

Automatický pohotovostní režim

Při přehrávání médií z připojeného zařízení se výrobek automaticky přepne do pohotovostního režimu po 15 minutách nečinnosti, případně pokud nebude probíhat přehrávání zvuku/videa z připojeného zařízení.
Ekvalizér
Změna nastavení vysokých (výšky) a nízkých frekvencí (basy) na tomto výrobku.
1 Stisknutím tlačítka TREBLE +/- nebo
BASS +/- upravte frekvenci.
Synchronizace videa a zvuku
Pokud zvuk není synchronní s obrazem, lze nastavit zpoždění zvuku tak, aby zvuk obrazu odpovídal.
1 Stisknutím možnosti AUDIO SYNC +/-
provedete synchronizaci zvuku a obrazu.
11CS
Noční režim
Chcete-li poslouchat potichu, noční režim sníží úroveň hlasitých zvuků při přehrávání hudby. Noční režim je k dispozici pouze u zvukových stop kódovaných systémem Dolby Digital.
1 Stisknutím možnosti NIGHT zapnete nebo
vypnete noční režim.
• Po zapnutí nočního režimu se na panelu displeje jednou zobrazí ON NIGHT (noční režim zapnutý).
• Po vypnutí nočního režimu se na panelu displeje jednou zobrazí OFF NIGHT (noční režim vypnutý).

Přehrávejte zvuk prostřednictvím rozhraní Bluetooth

Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete tento výrobek připojit k zařízení Bluetooth (jako je například zařízení iPad, iPhone, iPod touch, telefon se systémem Android nebo notebook) a poté můžete poslouchat zvukové soubory uložené v zařízení prostřednictvím reproduktorů tohoto výrobku.
Co je potřeba
Zařízení Bluetooth podporující prol Bluetooth A2DP, AVRCP a technologii Bluetooth verze 4.1.
Maximální provozní dosah mezi tímto výrobkem a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
» Na panelu displeje během propojení
bliká zpráva BT .
3 Počkejte, dokud se z výrobku neozve
pípnutí.
» Pokud je připojení Bluetooth úspěšné,
na panelu displeje se zobrazí údaj BT.
» Pokud se připojení nezdaří, na panelu
displeje trvale bliká zpráva BT.
4 Vyberte a přehrajte zvukové soubory nebo
hudbu v zařízení Bluetooth.
• Pokud se během přehrávání vyskytne příchozí hovor, přehrávání hudby se pozastaví.
• Pokud vaše zařízení Bluetooth podporuje prol AVRCP, můžete stisknutím tlačítka ovladači vynechat skladbu nebo stisknutím tlačítka obnovit přehrávání.
/ na dálkovém
pozastavit nebo
5 Chcete-li ukončit připojení Bluetooth,
vyberte jiný zdroj.
• Když přepnete zpět do režimu Bluetooth, připojení Bluetooth zůstane aktivní.
Poznámka
Přenášení hudby může být přerušeno překážkami
mezi připojeným zařízením a výrobkem: mohou to být například zdi, kovové obaly zakrývající zařízení nebo jiná zařízení nacházející se v blízkosti a pracující na stejné frekvenci.
• Chcete-li výrobek připojit k jinému zařízení Bluetooth,
stisknutím a podržením tlačítka odpojte aktuálně připojené zařízení Bluetooth.
na dálkovém ovladači
1 Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači
přepnete výrobek do režimu Bluetooth.
» Na panelu displeje se zobrazí blikající
zpráva BT.
2 V zařízení Bluetooth aktivujte technologii
Bluetooth, vyhledejte zařízení Fidelio B1 a zahajte připojování (informace o aktivaci funkce Bluetooth naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth).
12 CS

Přehrávač MP3

Po připojení přehrávače MP3 můžete přehrávat své zvukové soubory nebo hudbu.
Co je potřeba
Přehrávač MP3.
3,5mm stereofonní audiokabel.
1 Pomocí 3,5mm stereofonního audiokabelu
připojte MP3 přehrávač ke konektoru
AUDIO IN výrobku.
2 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO IN
na dálkovém ovladači, dokud se na panelu displeje nezobrazí zpráva AUDIO IN.
3 Pomocí tlačítek na přehrávači MP3 vyberte
požadované zvukové soubory nebo hudbu a spusťte jejich přehrávání.

Paměťová zařízení USB

Poznámka
Tento výrobek nemusí být kompatibilní s určitými typy
paměťových zařízení USB.
• Používáte-li prodlužovací kabel USB, rozbočovač USB
nebo čtečku více zařízení USB, paměťové zařízení USB nemusí být rozpoznáno.
• Protokoly PTP a MTP pro digitální fotoaparáty nejsou
podporovány.
• Neodpojujte paměťové zařízení USB během čtení.
• Hudební soubory s ochranou DRM (MP3) nejsou
podporovány.
• Podpora portu USB: 5 V , 1 A.
Vychutnejte si hudbu z paměťového zařízení USB, jako je přehrávač MP3, paměťové zařízení USB atd.
Co je potřeba
Paměťové zařízení USB naformátované systémem souborů FAT nebo NTFS, kompatibilní s normou pro velkokapacitní paměťová zařízení (Mass Storage Class).
1 Připojte k výrobku paměťové zařízení USB. 2 Stiskněte tlačítko USB na dálkovém
ovladači.
3 Přehrávání můžete ovládat pomocí
dálkového ovladače.
• Stisknutím tlačítka
pozastavíte nebo obnovíte přehrávání.
• Stisknutím tlačítka
předchozí nebo následující skladbu.
• Stisknutím tlačítka USB během
přehrávání USB vyberete jeden z následujících režimů přehrávání.
• Je-li zapnutý režim opakování, na panelu displeje se jednou zobrazí ALL REPEAT.
• Je-li režim opakování vypnutý, na panelu displeje se jednou zobrazí OFF REPEAT.
spustíte,
/ přeskočíte na

Nastavení jasu displeje

Opakovaným stisknutím tlačítka DIM můžete vybrat různé úrovně nastavení jasu panelu displeje tohoto výrobku. Když zvolíte možnost AUTO OFF, zpráva LED se po 10 sekundách bez stisknutí tlačítka vypne.

Použití továrních nastavení

V případě, že tento výrobek nereaguje, můžete obnovit výchozí tovární nastavení.
1 V režimu HDMI ARC (stisknutím tlačítka
HDMI ARC) stiskněte na dálkovém
ovladači během šesti sekund dvakrát tlačítko poté podržte tlačítko BASS -.
, jednou tlačítko Hlasitost - a
» Po obnovení výchozího továrního
nastavení se výrobek automaticky vypne a restartuje.
13CS
Loading...
+ 349 hidden pages