Philips AZ 8210 User Manual

Page 1
PHILIPS

*AZ8210

AZ8211 AZ8214
MIUPS
<§i) Radio cassette recorder/CD-player 5-
<T) Radiocassette/lecteur de CD 11
(5) Radio-Cassettenrecorder/CD-Spieler 17
<© Radiocassetterecorder/CD-speler 23
(T) Radioregistratore/lettore CD
CD Radiokassett/CD-spelare
(sg) Radionauhuri/CD-soitin
PHILIPS
35 41 47
Page 2
INDEX
México
Es necesario que lea instructivo de manejo.
PRECAUCION • ADVERTENCIA
NO A8»R. RIESGO OE CHOOUE ELECTRICO
ATENCION
VERinOUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTADON
PARA EVITAR EL RIESGO OE CHOQUE ELECTRICO. NO QUITE LA TAPA.
EN CASO OE REQUERIR SERViaO. OIRUASE AL PERSONAL AUTORIZADO OE PHIUPS
SEA EL REQUERIDO PARA SU APARATO
cuidadosamente su
NOM
NOM
Danmark
Typeskiitet findes pS undersiden af apparaten. Dette produkt overholder kravene til radio-
interferens af Europaeisk Faellesskab,
Bemaerk: Netafbryderen POWER er sekundart
indkoblet og afbryder ikke strommen fra nettet.
Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lys­nettet sé laenge netstikket sidder i stikkontak­ten.
Advarsel: Usynlig laserudstràling ved àbning nàr
sikkerhetsafbrydere er ude af funktion. UndgS udsffittelse for stràling.
Garanti og service sider 54-56
Norge
Typeskilt finnes pâ apparatens underside.
Observer: Nettbryteren POWER er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet sâ lenge apparatet er til sluttet nettkontakten.
Garanti og service sider 54-56
(Ц) English
Illustrations
Guarantee and service
(F) Français
Illustrations
Garantie et service après-vente
(d) Deutsch
Abbildungen Garantieleistung und Service
Nederlands
Afbeeidingen Garantie en service
(T) Español
Ilustraciones Garentia
d) Italiano
illustrazioni Garanzia e servizio
page 5 J
pages 3-4 ra
pages 54-56 £
page 11 a
pages 3-4 g
pages 54-56 ¿
Seite 17 -S
Seiten 3-4 3
Seiten54-56 q
pagina 23 g
pagina's3^ "g
pagina's 54-56 "g
página 29
páginas 3-4
páginas 54-55
pagina 35 c
pagine 3-4 =
pagine 54-56 ±¡
O'
м
o
IC
ce
a
en
Ш
(?) Svenska
Figurer Garanti och service
(|f) Suomi
Kuvat Takuu ja huolto
sida 41 ■:<:
sidorna 3-4 §
sidorna 54-56 >
sivu 47 g
sivut 3-4 §
sivut 54-56 t/J
<0
Page 3
0 (P
CD OUT
AC MAINS VOLTAGE
8 X type D-cells - R20 - UM1
0
Page 4
Page 5
CONTROLS
.For the illustrations, keep the pages 3 and 4 open

TOP AND FRONT PANEL - fig. 1

® POWER button with ON indicator ^ @ cassette deck keyboard:
■ STOP/EJECT
• RECORD ► PLAY
REWIND - fast rewind
►► F.FWD - fast forward wind II PAUSE O DIRECTION - to change the play direction <> tape direction indicators TAPE MODE reverse selector
~ no reverse C. single reverse
CJ continuous reverse (playback only) ® OPEN/CLOSE to open the CD cover ® VOLUME control © 0 PHONES stereo headphone socket © TUNER - TAPE - CD - mode selector to select the
sound source
@ CD keyboard and display:
ll►■- PLAY ►and PAUSE II button
■ -STOP button PREVlOUS/NEXT>*i and w SEARCH **c
HM PREVIOUS/NEXT»r.
in position playback or STOP, press briefly to jump to a previous or next track №< SEARCH>*t during playback, keep pressed to search fast
backward t« or forward
INTROSCAN - to play only the beginning of each track SHUFFLE - to play all tracks in a random order press again to defeat the SHUFFLE function
REPEAT - to repeat continuously the disc or the stored selection (memory)
press again to defeat the REPEAT function
CLEAR - to erase the memory
DISPLAY - to display all stored track numbers
STORE - to store the displayed track number in
the memory
CD display, shows:
-------
: - - please wait
TRACK - the total number of tracks
and during PLAY the number of the track being
played TIME - the total playing time of the disc
and during PLAY the elapsed time of that track
REPEAT activated
SHUFFLE activated
MEMORY - the stored selection (memory) is
played
SCAN (INTROSCAN) activated
PAUSE activated
© TUNER/CLOCK keyboard and display:
FM MW LW SW (or AM/FM)
TUNING buttons W-»- PRESET - to select PRESET stations TIME SET/MEMORY - to store station frequencies and to adjust the time MONO/STEREO - FM mono/stereo button TIME/FREQUENCY - to display either frequency or time
TUNER/CLOCK display, shows:
FM/MW/LW/SW or AM/FM - the wave band frequency in MHz (FM-SW) or kHz (AM/MW-LW) the actual time (12 or 24 hours indication) AM or PM in case of 12 hours time indication PRESET /...£ indicating the PRESET location of the shovi/n frequency STEREO - when receiving an FM stereo station
© BASS/TREBLE tone control ® TURBO BASS GENERATOR bass button with in
dicator®- press —. to boost the bass response
'® MIC - microphone socket
BACK PANEL-fig. 2
® CD OUT sockets - for CD-reproduction through
e.g. your stereo system
® AC MAINS - socket for mains lead ® VOLTAGE selector (noton all versions)
The type plate Is located on the base of the set
_____________________________
lU
a
T3
JO
•D
z
lU
V>
CO
O)
c
m
cx
c
n
3
o
vt
c
o
(0
a
V)
o
c
re
0>
0)
re
(A C
0> >
E o
3
Page 6

INSTALLATION

CONNECTIONS

SUPPLY
m
3
Batteries
(Q
Whenever convenient, use AC mains supply if you
5'
want to conserve battery life.
3
"
• Open the battery compartment {fig. 2).
1. Insert as indicated eight (preferably Alkaline) batteries, type R20, UM1 or D-cells (fig. 2). The battery supply is switched off when the set is connected to the mains. When changing over to battery supply, pull out the plug from the AC MAINS socket®.
2. For the clock and the radio memory, insert four
batteries, type R6, UM3 or AA-cells (fig. 2).
• Remove the batteries if exhausted or if they will
not be used again for a long period.
Mains
• Check if the mains voltage as shown on the type
plate corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service organisation.
If the set is equipped with a VOLTAGE selector ®, set this selector to the local mains voltage.
• Connect the mains lead to the AC MAINS socket
® and the wall socket. The mains supply is now switched on.
• To disconnect the set from the mains completely,
withdraw the mains plug from the wall socket.
Important note for users in U.K.:
When fitting a mains plug to the mains lead proceed as follows: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code; Blue=Neutral, Brown=Live. These colours may not correspond with the oolour
markings identifying the terminals in your plug, so proceed as follows: Connect the Brown wire to the terminal marked L or coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal marked N or coloured Black.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E or or coloured green, or green and yellow.
Note: This apparatus must be protected by a 3 Amp
Fuse if a 13 Amp plug is used or, if any other type of plug is used, by a 5 Amp Fuse either in the plug or adapter or at the distribution board. If in doubt consult a qualified electrician.

CONNECTIONS-fig. 1-2

Stereo headphone socket ©0 PHONES

For stereo headphones with 3.5 mm plug. Inserting the plug will disconnect the loudspeakers.

CD Output sockets CD OUT @

Cinch-sockets for CD-reproduction (not radio or cas sette) through e.g. your stereo system.
• Connect the CD OUT sockets ® to the input
sockets LINE IN, AUX or CD of the other set. The CD OUT output signal is not affected by the position of the controls VOLUME ®, BASS/TREBLE ©and TURBO BASS GENERATOR ®.

Socket for microphone ©MIC

For a microphone with 3.5 mm plug. To avoid disturbing noises, reduce the VOLUME © before connecting the microphone.
- 'Public address': you can reproduce your voice
amplified through the loudspeakers: set the mode selector ©to TAPE.
- Disc-jockey: you can mix your voice with the CD,
TAPE or TUNER: set the mode selector © to CD, TAPE or TUNER.
- In position CD or TUNER, you can record it all on
the cassette deck.
Adjust the sound with the controls VOLUME @,
BASS/TREBLE © and TURBO BASS GENERATOR @. If a howling sound occurs, keep the microphone away from the loudspeakers or reduce the VOLUME ®. Disconnect the microphone when not in use.
Page 7

TUNER

RADIO RECEPTION
• Switch on the set using the POWER button (T).
• Set the mode selector ® to TUNER.
• Adjust the sound with the controls VOLUME ©, BASS/TREBLE @ and the TURBO BASS
GENERATOR bass button
Select the wave band using the selector FM MW LW SW (or AM/FM). (SWand LWnot on all versions).
- For FM, pull out the telescopiti aerial. To improve FM-reception, incline and turn the aerial. Reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
- For AM/MW and LW (Medium and Long Wave), the set is provided with a built-in aerial, so there is no need to use the telescopic aerial. The aerial can be directed by turning the whole set.
- For Short Wave (S\A/), the telescopic aerial must be pulled out and placed in the vertical position. To improve SW-reception, vary the length of the aerial.
• Tune automatically, manually or by means of the PRESET-buttons V-^to a radio station.
Automatic tuning (not on SW)
• Keep the TUNING button .^or pressed until R appears on the display; then release the button. The receiver stops when finding a strong station.
• If the station found is not the desired one, simply repeat this operation.

Manual tuning

Manual tuning is useful when you already know the frequency of the desired station (e.g. from your programme guide), and if you want to tune to a weak station.
• Keep the TUNING button or pressed until you approach the required frequency.
• Then release the button and press the opposite TUNING button quickly and briefly: then the displayed frequency stops.
• Then press TUNING or briefly each time. In this way the frequency is changed step-by-step until finally the right frequency has been reached. One step is 0.05 MHz (50 kHz) on FM, 9 or 10 kHz on MW, 1 kHz on LW and 5 kHz
• When the word STEREO appears in the display, you are receiving a FM-stereo station. A disturbing noise, due to a weak FM-stereo signal, can be sup pressed by pressing the MONO button once. The word STEREO will then disappear and you will hear
(and record) the FM programme in mono.
• The radio returns to STEREO when pressing MONO again or when selecting another station.
• Always switch off the set after use with POWER button ©.
on SW.

PREFERRED STATIONS - PRESET

For each wave band, you can store the frequencies of up to 6 stations in the memory.

Storing station frequencies

1. Select the wave band using the selector FM MW LWSW (or AM/FM).
2. Using the TUNING buttons, tune either automatically or manually to the frequency to be stored.
3. If you want to store the frequency shown, press TIME SET/MEMORY; the PRESET number starts
flashing. D means that the shown frequency has
not yet been stored.
4. Within 5 seconds, select the desired PRESET location using the PRESET buttons
5. Then press TIME SET/MEMORY again; the frequency is now stored.
• A stored frequency is only erased from the
memory by storing another frequency in its place.
In case of mains breakdown or exhausted batteries, the contents of the memory will be kept by the four R6, UM3 or AA buffer batteries (fig. 2).

Tuning to a preselected station

• Set the mode selector ® to TUNER.
• Select the wave band using the selector FM MW
LWSW (or AM/FM).
• Select the desired PRESET location using the
PRESET buttons
CLOCK________________________________________
In position CD or TAPE, and also if the set is switch ed off, the display shows the time. In position TUNER, you can select time or frequency indication by pressing TIME/FREQUENCY.
You can choose between 24 hours or 12 hours time
indication: first set the mode selector © to TAPE, then keep TIME SET/MEMORY pressed and press TIME/FREQUENCY.
In case of 12 hours indication, AM or PM appears on
the display.

Time setting

• Switch on the set using the POWER button (T).
• First, set the mode selector © to TAPE (not
TUNER or CD).
• Keep at the same time the buttons TIME SET/-
MEMORY and PRESET or pressed; after some
seconds, the displayed time starts running. When
approaching the actual time, release >1. or and the
displayed time stops.
Keep TIME SET/MEMORY pressed and press
PRESET >1. or briefly each time; the time is
changed minute-by-minute until you finally reach the
correct time.
• The clock starts running when releasing the TIME
SET/MEMORY button.
In case of mains breakdown or exhausted
batteries, the clock runs on the four R6, UM3 or AA
buffer batteries (fig. 2).
£
.¡2
"di
c
Ш
Page 8

COMPACT DISC

PLAYING A DISC
m
3
• Switch on the set using the POWER button ©.
• Set the mode selector © to CD: on the display
vi
appears
---------
3
"
• Adjust the sound with the controls VOLUME ©, BASS/TREBLE ® and TURBO BASS 'GENERATOR ®.
• Press OPEN/CLOSE ® to open the disc cover.
• Insert the disc, printed side facing up (fig. 3).
• Close the cover. The CD-player starts and scans the contents list of the disc. After that, the total playing time and the number of tracks appear on the display and the CD-player stops.
• Playback will start by pressing PLAY ►. As soon as playback starts, the display shows the track number /
and the elapsed playing time of the first title. When the second title is reached the track number S appears, etc.
• For brief interruptions, press PAUSE II The word
PAUSE then appears. To continue playback, press
PAUSE again.
• To stop playback, press STOP*.
The CD player also goes to position STOP;
- by pressing OPEN/CLOSE
- when the end of the disc is reached;
- if you move the function selector®;
- by switching off the set;
- if the batteries run down or if the power supply is
interrupted in another way.
• To take out the disc, open the disc cover by
pressing OPEN/CLOSE ®. Open the disc cover only
if the CD-player is in position STOP.
• Always switch off the set after use with POWER
button (T).
: -
Remarks
- If the battery voltage is not sufficient any more for playing a disc, the CD-player will not start.
- If - - - - ; - - does not disappear, the CD-player cannot read the disc. Possible causes are:
- you inserted the disc the wrong way: the label should face up (fig. 3);
- the surface of the disc is badly scratched or dirty, see 'Maintenance';
- the lens ® (fig. 4) is steamed up-because of a
sudden transition from a cold into a warm
environment; do not clean the lens, but let the set
acclimatize for a while.

REPEAT

______________________________________
If you want to repeat the whole disc (or the stored
selection) continuously, press REPEAT: the word
REPEAT appears. The REPEAT function can only be switched on during playback: PLAY, SHUFFLE or INTROSCAN. To defeat the REPEAT-function, press REPEAT again and the word REPEAT disappears.
INTROSCAN
The INTROSCAN function can be switched on from the STOP, PLAY and SHUFFLE mode.
• Press INTROSCAN. The word SCAN then appears. Only the first few seconds of each track are played,
but always from track number /.
• The moment you press PLAY ► or SHUFFLE, the
INTROSCAN function is defeated (the word SCAN disappears) and the disc is played in the normal way from this track number.
• If you press M4 or w, the INTROSCAN function
remains operative and the beginning of the next or previous w< track is played.
• If INTROSCAN is not defeated by pressing PLAY ►, SHUFFLE or STOP 4 the CD player returns to STOP as soon as the end of the disc is reached.
SHUFFLE
If you want to play all tracks in a random order, press SHUFFLE: the word SHUFFLE appears. The SHUFFLE function can be switched on from the STOP, PLAY, REPEAT and INTROSCAN mode. To defeat the SHUFFLE-function, press SHUFFLE again and the word SHUFFLE disappears.
m PREVIOUS/NEXT>*i - w SEARCH
_________________
1. PREV10US/NEXT**{
Press briefly (less than 1 second)
a. During PLAY, INTROSCAN and SHUFFLE:
►w - go to the next track (title)
You can jump to the next title by pressing w once.
If you want to skip more than one track, then press more than once until the display shows
the desired track number.
- go to the previous track (title)
If you want to repeat the running title from the beginning, press once. If you want to repeat one of the previous titles,
press more than once until the display shows
the required track number.
b. In position STOP:
In position STOP with a disc inserted you can select the desired title using r« and w until the display shows the required track number.
2. SEARCH»i
During playback, keep for search fonward and
for search backward pressed. The disc is played
partly and at high speed, however, the sound is
still recognizable.
Release the button as soon as you recognize the required passage: the disc will be played in the normal way from this passage. If the button is pressed longer than 10 seconds, the search speed increases.
Page 9

COMPACT DISC

PROGRAMMING TRACK NUMBERS RECORDING

CASSETTE
You may select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. When playing, you will only hear the stored titles in the selected se quence. At most, 20 tracks can be stored in the memory. You may store each track more than once.

Manual selecting

• Load the disc, but do not press PLAY ►yet.
• Select the desired track using the buttons h* and
►H until the display shows the required track number.
• Store this track by pressing STORE.
• Select and store in this way all'desired titles.

Storing during INTROSCAN

• Press INTROSCAN to play the first few seconds of
each track.
• Press STORE as soon as you recognize a desired
title.

Storing during PLAY

• During normal PLAY you may store the running ti
tle by pressing STORE.
- After pressing STORE the character P (PROGRAM) appears, indicating that the track has been stored.
- Store all desired titles in the required sequence.
You may store each track more than once.
- At most, 20 tracks can be stored in the memory.
When the memory is full, the character F (FULL) ap
pears.
- When pressing DISPLAY, the display will show in sequence all stored track numbers.
- You can simply erase the whole memory by press ing CLEAR: the character C for CLEAR appears now. The contents of the memory are also erased:
- by opening the disc cover using OPEN/CLOSE
- if you move the function selector (D;
- by switching off the set;
- if the batteries get exhausted or if the power supply is interrupted in another way.

How to play the stored selection

To play your selection, the CD-player should be in po sition STOP; then press PLAY ►; now, the word MEMORY appears.

Preparation

• Switch on the set using the POWER button ®.
• Press EJECT ■ to open the cassette holder.
• Insert the cassette (fig. 6). For recording you must use a cassette on which the tabs (fig. 7) are not broken out. At the very beginning of the tape, no recording will take place during the first 7 seconds when the leader tape passes the recorder heads.
• Set the TAPE MODE selector to: ~no reverse, to record one cassette side. The
deck stops at the end of the tape.
C. single reverse, to record on both cassette sides
once. At the end of the first cassette side, the tape direction is reversed and the TAPE MODE selector jumps to position ZZ. The deck stops at the end of the second cassette side.
CJ continuous reverse for continuous recording. At the
end of the second cassette side, the recorder does
not stop recording, but erases and overwrites the
previous recording.
• Select the tape direction using DIRECTriON button O.
When monitoring during recording, adjust the sound with the controls VOLUME ®, BASS/TREBLE @ and TURBO BASS GENERATOR ®. These con trols do not affect the recording.

Recording from the CD-player

• Set the mode selector ® to CD. It's not necessary to start the CD-player separately; if you press RE CORD •, the CD-player starts automatically:
- if the CD-player is in position STOP, recording will start from the beginning of the disc (or from the beginning of the programmed selection):
- if the CD-player is in position PAUSE, recording will start from this very position;
- in position SCAN the CD-player will first return to the beginning of that track and then recording will start.

Recording from the radio

• Set the mode selector ©to TUNER.
• Tune to the desired radio station.
• In case of FM radio recordings, set the FM MONO/-
STEREO button to the desired position.

Microphone recording

• Connect the microphone to the socket MIC ®.
- Microphone only: set mode selector® to TAPE;
- Mixing with CD; set mode selector ® to CD;
- Mixing with radio: set mode selector® to TUNER.
• If a howling sound occurs:
- keep the microphone away from the loudspeakers,
- or reduce the VOLUME ®,
- or use headphones for monitoring.
o>
c
UI
Page 10
CASSETTE

MAINTENANCE

Starting and stopping the recording
• Start recording by pressing RECORD •; in doing
m
so, PLAY ► is pressed too.
3
ia_
• For brief interruptions, press PAUSE II To restart
S!’
recording, press this button once more.
3
"
• To stop recording, press STOP M On pressing again, the cassette holder will open.
• Always switch off the set after use with POWER button (T).
COPYRIGHT
Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed.
For U.K. only: Recording and Playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Per
former's Protection Acts 1958 to 1972.
___________________________________
FAST WINDING_________________________________
Press or ►>. To stop fast winding, press STOP ■.
SAFEGUARDING AGAINST ERASURE
Keep the cassette side to be safeguarded in front of
you (fig. 7) and break out the left tab. Now, recording
on this side is no longer possible. You can render this safeguard ineffective by covering the aperture with a piece of adhesive tape.
_____________
CASSETTE PLAYBACK__________________________
• Switch on the set using the POWER button ©.
• Set the mode selector © to TAPE.
• Adjust the sound with the controls VOLUME ©,
BASS/TREBLE © and TURBO BASS GENERATOR ®.
• Press EJECT Band insert a recorded cassette (fig. 6).
Fast winding and rewinding: Press « or To
stop, press STOP ■.
• Set the TAPE MODE selector to:
—no reverse, to play one cassette side. So, the
deck stops at the end of the tape.
C_ single reverse, to play both cassette sides once.
At the end of the first cassette side, the tape di rection is reversed and the TAPE MODE selector
jumps to position —. The deck stops at the end
of the second cassette side.
rj> continuous reverse, for non-stop playback: the deck
reverses the play direction whenever reaching the end of the cassette.
• Select the tape direction using DIRECTION button
• Press PLAY ►and playback will start. You can reverse the play direction at any moment by pressing DIRECTION The tape direction indicators o show the actual play direction.
• To stop playback, press STOP ■. When the end of the tape is reached, the recorder buttons are released (except for non-stop play).
• Always switch off the set after use with POWER button ®.
MAINTENANCE
CD-player and discs
- The lens ® (fig. 4) should never be touched or cleaned.
- The lens may steam up when the set is taken from a cold into a warm environment. Playing a disc is not possible then. Do not clean the lens, but let the set acclimatize for a while.
- Always pick up the disc by the edge and put it back in its box immediately after use.
- To clean, breath on the disc and wipe it off in a straight line from centre to edge (fig. 5) using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may harm the disc.
Cassette deck
To ensure a good recording and playback quality, clean the parts ®@© indicated in fig. 8 after every 50 hours of operation or, on average, once a month.
• Open the cassette holder by pressing EJECT ■.
• Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid.
• Press PLAY ► and clean the rubber pressure rollers ©(fig. 8).
• Then press PAUSE II and clean the magnetic head ® and the capstans ©.
• After cleaning, press STOP» Cleaning of the magnetic head ® can also be done by playing the cleaning cassette SBC 114 through once as an ordinary cassette.
Remarks
- The CD-player and the cassette decks are fitted with self-lubricating bearings which must not be oiled or greased.
- Fingerprints, dust and dirt on the apparatus can be removed using a soft, clean and slightly damp leather cloth. Do not use any cleaning agents, since they may affect and harm the cabinet.
- Keep the set, batteries, discs and cassettes away from rain, moisture, sand and excessive heat, e.g.
near heating equipment or in cars parked in the sun.
This product complies with the radio interference re quirements of the European Community.
10
Page 11
53
Page 12
54
Page 13
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRAUA
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product carries the following warranties; C-series HiPi-systems: 12 months. Compact Disc Play ers: 12 months. Home Audio Systems: B months. Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders: 90 days. Any defect in materials or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist
prompt service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to the
retailer from whom this product was purchased. All transport charges incurred in connection with war ranty sen/ice or replacement will be paid by the purchaser.
Z These warranties do not cover batteries and extend
only to defects in materials or workmanship occur­ringundernormaluseoftheproductwhereoperated in accordance with our instructions.
Philips Consumer Products Division,
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product. The document you are now reading is your guarantee card.
Guarantee
Philips NewZealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a
period of 12 months. Any defect in materials or work manship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.
Conditions.
1. The product must have been purchased in New
Zealand, and this guarantee card completed at time of purchase (this is your proof of the date of pur chase).
2 The guarantee applies only to faults caused by
defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by
misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrectvoltage, use contrary tooperating instructions, or unauthorised modifica tion to the product or repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the form of a sales docket
or completed guarantee card) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date of your claim.
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liabilityforany injury, or any loss ordamage caused to property or products otherthan the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.
How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailerfrom whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficul ties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller,
Philips New Zealand Ltd.
SP.O. Box 41.021
Auckland
S (09) 84 44160
55
Page 14
GARANTIA PMtA MEXICO
Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra. La garantía ampara la feposicidn de las piezas defec tuosas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autori zados. En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distribuidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una instalación incorrecta del apara to, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo. Philipsse obliga a reparary devolver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que esta garantía sea válida, es necesario que el certificado que figura en la parte posterior de esté instructivo haya sido debidamente llenado en el mo mento de la compra del aparato. En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía correspondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionarsu distribuidor, porfavorponerse en contac to con
Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle,
03100 MÉXICO, D.F.
© 5-75-20-22 o 5-75-01-00
Tfi'S s gn on thè psckeg rg is onV meant for Germany
D eses 2e eben auf der Vcrpeckwg
Qitrurfür Deutech’erd
Le S'j'rrba’e sur I'errlb3’'33e
n'a que du sens en Al'ernagn©
Dit symbool op de verpakknq
IS a"esn van tcepass rg m Du^tSiind
Estacei^al enelpeq;eie
esvä’ da si>’o para Äerran a
Questo s mbo'o Sü'i'nTba"o
e' destinato so'oa''a Gemana
Dette meerke pà mdpski ng=n
g^'der kun for Tvsk'a^d
Detta rrarke p5 efr>ba’'3get «¿r
endast avsett for Tysk'ar d
Tamà pakkauksessa o'e/a rrerk'nta on tarko tettu a noastaan saksaa varte n
3139 116 13365
Loading...