Philips AZ7901/19 User Manual [pt]

Manual de Instruções Manual de Instrucciones
Portable CD Player
AZ7901
2
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Guia Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Reprodução do CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 14
Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Certificado de Garantia Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conteúdo
Português
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
3
Português
Embalagem: Todo material desnecessário foi omitido da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens com que facilite a separação das partes que as compõem, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a Linha Verde (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
CONTROLES
4
45
Português
6
7 8
9
0
!
@
#
3
2
PROGRAM MODE
O
F
F
• R
E
SU
M
E
• H
O
L
D
LIN
E
O
U
T/
C
D
V
5
,
4
DIGITAL DBB
V
O
L
.
0
OPEN
1
$
5
CONTROLES, tomar como referência as figuras da página 4
1 9 .....................interrompe a reprodução do CD, elimina o programa em memória ou
desliga o aparelho
2 DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST ativa ou desativa o dispositivo de
realce de graves
3 §....................salta e procura faixas seguintes do CD
4 2; ...................liga o aparelho, inicia ou interrompe a reprodução do CD
5 ........................visor
6 ....................salta e procura faixas anteriores do CD
7 PROGRAM.......para efetuar a programação de faixas e para verificar o programa
8 MODE..............seleciona os diferentes modos de reprodução:
SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
9 RESUME..........armazena a última posição de uma faixa de CD
HOLD..............bloqueio de todos os botões
OFF..................desativa as opções RESUME e HOLD
0 LINE OUT/p ....saída para o fone de ouvido de 3,5 mm, saída que permite ligar o
aparelho a outro de som analógico
! VOL E.........ajusta o volume
@ OPEN 2...........abre o compartimento do CD
# 4.5V DC...........entrada para uma fonte de alimentação externa
$ ........................placa de modelo
Português
6
GUIA RÁPIDO
Português
1 OPEN 2
B B L D
A IT
IG D
PROGRAM MODE
O F
F
• R E
SU
M E
• H
O L
D
LIN
E
O U
T/
2.
OPEN
VO
L
.
0
1.
2.
1.
AA LR6 UM3
3 CD 4 5
LIN
E
O
U
T/
VO
L
.
O F F
• R
E SU
M
E
• H
O L D
LIN
E
O
U
T/
N
E P O
VO
L
.
0
N
E P O
VO
L
.
0
0
6 PLAY 7 VOLUME
N
E
O
U
PROGRAM MODE
DIGITAL DBB
T/
V
O
L
.
0
!!!
O F F
• R E SU M E
• H
DIGITAL DBB
P R O
G R A
M M
O D E
O F F
• R E
SU M
E
• H
O L D
LIN
E O
U
T/
OPEN
V O
L
.
0
DIGITAL DBB
P R O
G R A
M M
O D E
O F F
• R E
SU M
E
• H
O L D
LIN
E O
U
T/
OPEN
V O L
.
0
O
HOLDOFF
O F
F
• R
E
OPEN
PROGRAM MODE
L D
LIN E
O U T
V O
L .
0
PROGRAM MODE
SU
M
E
• H
O
L
D
LIN
E
O
U
T/
DIGITAL DBB
OPEN
ALIMENTAÇÃO
7
Neste aparelho poderá ser utilizado:
• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
• pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
Notas: – Não deverá misturar pilhas novas com pilhas
usadas nem pilhas de tipos diferentes.
– Retire as pilhas se estas se encontrarem
esgotadas ou se não for utilizar o aparelho por um tempo prolongado.
Como colocar as pilhas 1 Pressione OPEN 2 para abrir a tampa do leitor de CDs.
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque 2 pilhas
normais ou alcalinas.
Indicação de carga da pilha
O símbolo da pilha, indicado no visor, encontra-se dividido em 3 seções que indicam a capacidade de carga aproximada das pilhas.
• Se for apresentado o símbolo A ou se este piscar (em função da versão), e surgir a indicação bAtt no visor, isso significa que as pilhas estão descarregadas.
Duração das pilhas em condições de funcionamento normais Tipo de pilha Duração da pilha
Normal 6 horas Alcalina 18 horas Pilhas ECO-PLUS NiMH (apenas em alguns modelos) 9 horas
As pilhas contém substâncias químicas e por isso devem ser jogadas em local apropriado.
Pilhas
Português
8
Português
ALIMENTAÇÃO/FONE DE OUVIDO
Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente contínua, polo positivo no pino central). A utilização de outro adaptador poderá danificar o aparelho.
1 Certifique-se de que a voltagem elétrica local
corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador.
2 Ligue o adaptador principal à entrada de 4.5V DC do aparelho e à tomada da
parede.
Nota: Sempre desligue o adaptador quando não o estiver utilizando.
• Ligue o fone de ouvido à saída LINEOUT/p
Nota: A saída
LINE OUT/p
também poderá ser utilizada para ligar o aparelho ao seu equipamento de som doméstico (através de um cabo de sinal) ou ao rádio do carro (através do adaptador de fita cassete). Em ambos os casos o volume do CD deverá ser ajustado na posição 8. Acessório não fornecido com o produto.
H
Como ligar o fone AY 3677
Adaptador elétrico (fornecido)
Cuidado no uso do fone de ouvido Audição: Não use fones de ouvido em volume muito alto. Especialistas avisam que
o uso frequente dos fones em volume elevado por tempo prolongado pode prejudicar permanentemente a audição. No trânsito: Não utilize fones ao dirigir. Isto é perigoso e, em alguns países, ilegal. Mesmo se o fone for do tipo aberto, o que permite ouvir sons externos, não aumente o volume do som, pois isto poderá impedi-lo de ouvir o que acontece a sua volta.
C
D
V
5
,
4
O
L D
LIN
E
O
U
T/
V
O
L
.
0
9
Português
REPRODUÇÃO DO CD
Este leitor de CDs consegue reproduzir todo o tipo de CDs áudio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, Du 146u CDs de dados neste aparelho.
1 Pressione o botão OPEN 2.
y Para abrir a tampa.
2 Coloque um CD de áudio, com o lado impresso para
cima e pressione levemente o centro do CD para que ele se encaixe no compartimento. Feche a tampa pressionando-a para baixo. Certifique-se de que a chave HOLD esteja na posição OFF.
3 Pressione 2; durante um segundo para ligar o
aparelho e iniciar a reprodução do CD.
• Para interrupções, pressione 2;.
y Aparecerá a indicação do tempo transcorrido
em que a reprodução foi interrompida.
• Para continuar a reprodução pressione 2; novamente.
4 Pressione 9 para parar a reprodução
y Aparecerá o número total de faixas e a duração
total do CD.
5 Pressione novamente 9 para desligar o aparelho.
• Para retirar o CD, segure-o pela borda e pressione levemente o centro.
Nota: Se não for selecionada qualquer operação, o
aparelho será desligado automaticamente após alguns segundos, de modo a economizar energia.
D
Como ouvir um CD
M MODE
V
O
L
.
0
OPEN
0
IGITAL DBB
10
Português
REPRODUÇÃO DO CD
• Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma correta, surgirá a indicação, nF dISC no visor. Se isso acontecer, deve-se utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, para completar a gravação do CD.
• Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos até que a reprodução seja iniciada, depois de pressionar o botão 2; .
• A reprodução será interrompida se a tampa do CD for aberta.
• Durante a reprodução do CD surgirá a indicação 1 -:- no visor.
Ajuste do volume
• Para efetuar o ajuste do volume, utilize o botão VOL E.
Ajuste de graves
• Pressione DBB para ligar e desligar o nível de reforço de graves.
y aparece no visor quando o nível de reforço
de graves está ligado.
Volume e sons graves
Informações sobre reprodução do CD
V
O
L
.
0
DIGITAL DBB
11
Português
OPERAÇÃO
Como selecionar faixas durante a reprodução
• Pressione rapidamente ou § uma ou várias vezes para ir ao início da faixa atual ou à outra faixa.
y A reprodução da faixa selecionada será iniciada e
a indicação do número da faixa aparecerá no visor.
Como selecionar uma faixa quando a reprodução for interrompida 1 Pressione rapidamente ou § uma ou várias vezes.
y Aparecerá no visor a indicação do número da faixa.
2 Pressione 2; para iniciar a reprodução do CD.
y A reprodução da faixa selecionada será iniciada.
Como procurar uma passagem durante reprodução do CD: 1 Mantenha pressionado o botão ou § para encontrar
determinada passagem.
y Será iniciada a procura enquanto a reprodução é
retomada num volume mais baixo. Após 2 segundos a velocidade aumenta.
2 Solte o botão ao encontrar a passagem desejada.
y A reprodução será retomada a partir dessa posição.
Notas: – Durante a função SCAN, não é possível efetuar
qualquer procura dentro da faixa selecionada
– Durante as funções SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL,
ou quando estiver sendo efetuada a reprodução de um programa somente poderá ser utilizada a procura dentro da faixa selecionada.
Seleção de faixas durante a reprodução
PROGRAM MODE
12
Português
OPERAÇÃO
Pode selecionar até 15 faixas e programá-las na memória seguindo uma sequência desejada. Qualquer faixa poderá ser programada mais que uma vez.
1 Enquanto não for retomada a reprodução, selecione
uma faixa utilizando os botões ou §.
2 Pressione PROGRAM para programar a faixa.
y Aparecerá a indicação PROGRAM o número da
faixa programada e a indicação P com o número total de faixas programadas.
3 Poderá ser selecionada e programada todas as faixas
desejadas desta forma.
4 Pressione o botão 2; para iniciar a reprodução das
faixas selecionadas.
y Aparecerá a indicação PROGRAM e será iniciada a
reprodução.
• Poderá ser alterado o programa em qualquer tempo, pressionando o botão PROGRAM durante 2 segundos ou mais.
y Aparecerá no visor a sequência de todas as faixas programadas.
Notas: – Ao se pressionar o botão
PROGRAM
sem que nenhuma faixa tenha sido
escolhida aparecerá a indicação
SELECt
no visor.
– Se você tentar armazenar mais de 15 faixas, aparecerá a indicação
FULL
no visor.
Como apagar um programa 1 Se necessário, pressione o botão 9 para interromper a reprodução.
2 Pressione o botão 9 para apagar o programa.
y Aparecerá a indicação CLEAr enquanto a
indicação PROGRAM desaparecerá e o programa será apagado.
Notas: O programa também será apagado se:
– houver a interrupção da energia ou – abrir a tampa do leitor de CD, – ou se o aparelho desligar automaticamente.
Como programar faixas
PROGRAM MODE
Loading...
+ 28 hidden pages