PHILIPS AZ780 User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ780
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3

Spis treści

1 Ważne 2
Ryzyko połknięcia baterii. 3
8 Informacje o produkcie 15
Dane techniczne 15 Obsługiwane formaty płyt MP3 15 Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 16
Konserwacja 16
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5 Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 7
Przygotowanie pilota 7 Podłączanie zasilania 7 Włączanie 8 Wyłączanie 8
4 Odtwarzanie 9
Odtwarzanie płyty CD 9 Odtwarzanie z urządzeń USB 9 Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 9
5 Opcje odtwarzania 11
Sterowanie odtwarzaniem 11 Programowanie utworów 11 Regulacja dźwięku 11
6 Słuchanie radia FM 13
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 13 Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych 13 Ręczne zapisywanie stacji radiowych 13 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 13
9 Rozwiązywanie problemów 17
10 Uwaga 18
7 Inne funkcje 14
Ustawianie wyłącznika czasowego 14 Włączanie/wyłączanie podświetlenia
ekranu 14
Słuchanie przy użyciu słuchawek 14
Page 4

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z zestawu.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj zestaw od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu zestawu, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie zestawu na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
UWAGA: W przypadku nieprawidłowego włożenia akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Zestaw nie powinien być narażony na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Ochrona słuchu
Przestroga
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas. Ustaw głośność na bezpiecznym poziomie. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu
głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
2 PL
Page 5
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.

Ryzyko połknięcia baterii.

Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Page 6
2 Radioodtwa-
rzacz CD

Wstęp

Radioodtwarzacz CD umożliwia:
słuchanie radia FM;
słuchanie dźwięku z płyt, urządzeń USB i
innych urządzeń zewnętrznych;
programowanie kolejności odtwarzania utworów.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) i cyfrowy procesor dźwięku (DSC), wzbogacające dźwięk.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Przewód sieciowy
Pilot zdalnego sterowania (z baterią)
Skrócona instrukcja obsługi
Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
4 PL
Page 7

Opis urządzenia

a
c
d
e f g h
i j
o
q
p
n m l
k
b
a Antena FM
Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
b
Gniazdo słuchawek
c AUDIO-IN
Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
d
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
e
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
f
/ TUNING +/-
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
Wyszukiwanie w utworze.
g ALBUM/PRESET -/+
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
h PROG
Programowanie utworów.
i MODE
Wybór trybu odtwarzania: powtarzanie lub odtwarzanie w kolejności losowej.
j SOURCE
Wybierz źródło.
k
Gniazdo USB.
l DBB
Włączanie lub wyłączanie dynamicznego wzmocnienia basów.
m DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
n VOL +/-
Regulacja poziomu głośności.
Page 8
o
b
e f g
h
d
c
n
m l
k
j
i
a
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
p Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu.
q OPEN•CLOSE
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.

Opis pilota zdalnego sterowania

TUNER
CD
PROG SLEEP
BACKLIGHT
REPEAT
SHUFFLE
DBB
a Przełącznik źródła dźwięku: CD, TUNER,
USB.
Wybór źródła.
USB
MUTE
VOL
DSC
b /
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
c
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
d
/
Wyszukiwanie w utworze.
e PROG
Programowanie stacji radiowych.
Programowanie utworów.
f REPEAT
Wybór trybu powtarzania utworów.
g SHUFFLE
Wybór trybu odtwarzania losowego.
h DBB
Włączanie lub wyłączanie dynamicznego wzmocnienia basów.
i DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
j VOL +/-
Regulacja poziomu głośności.
k MUTE
Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
l SLEEP/BACKLIGHT
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Włączanie lub wyłączanie
podświetlenia.
m
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
n
/
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
6 PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Opcja 1: Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Przygotowanie pilota

W przypadku pierwszego użycia:
Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić zużyte baterie:
1 Otwórz szuadkę na baterie. 2 Włóż jedną baterię CR2025, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~ MAINS zestawu;
gniazdka elektrycznego.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zestaw po
zakończeniu korzystania.
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
3 Zamknij szuadkę na baterie.

Podłączanie zasilania

Urządzenie może być zasilane prądem przemiennym lub za pomocą baterii.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
1 Otwórz komorę baterii.
Page 10
2 Włóż 6 baterii (typ: R-20, UM-1 lub D)
z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.

Włączanie

Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Wskazówka
Aby wybrać źródło, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie.

Wyłączanie

Naciśnij ponownie przycisk .
» Podświetlenie panelu wyświetlacza zostanie
wyłączone.
8 PL
Page 11

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty CD

1
Naciśnij przycisk CD, aby jako źródło odtwarzania wybrać płytę.
2 Naciśnij przycisk OPEN•CLOSE, aby
otworzyć szuadę na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
szuadę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.

Odtwarzanie z urządzeń USB

Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Za pomocą tego urządzenia możesz również słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło [AUDIO-IN].
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
gniazda AUDIO-IN zestawu;
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
1 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło
USB.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Page 12
10 PL
Page 13
5 Opcje
odtwarzania
Wskazówka
Podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów
można wybrać tylko opcje [
] i [ ].

Sterowanie odtwarzaniem

W trybie CD lub USB odtwarzaniem można sterować za pomocą następujących opcji.
/ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania, a następnie zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
/ Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego albumu MP3/ WMA.
/ Wybierz plik dźwiękowy.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
REPEAT [
SHUFFLE [
]: wielokrotne odtwarzanie
bieżącego utworu.
[
]: wielokrotne odtwarzanie
wszystkich utworów.
[
]: powtarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej. W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aż zniknie ikona wielokrotnego odtwarzania.
]: odtwarzanie utworów w kolejności losowej. W celu wznowienia normalnego odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SHUFFLE, aż zniknie ikona odtwarzania losowego.

Programowanie utworów

W trybie CD lub USB można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
3 W przypadku utworów z płyty MP3/WMA
naciśnij przycisk ALBUM/PRESET +/-, aby zaprogramować żądany album.
4 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 3–4, aby
zaprogramować więcej utworów.
6 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG] (program).
Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk
Aby przejrzeć program, po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy.
.

Regulacja dźwięku

Podczas odtwarzania możliwe jest regulowanie poziomu głośności i efektów dźwiękowych.
Przycisk Funkcja
11PL
Page 14
VOL
+/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
MUTE Wyciszanie lub przywracanie
dźwięku.
DBB Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich.
DSC Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego: ROCK (rock); CLASSIC (klasyka); POP (pop); JAZZ (jazz)
12 PL
Page 15
6 Słuchanie radia
FM

Wyszukiwanie stacji radiowych FM

Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór radia FM, rozłóż antenę
FM i dostosuj jej położenie.
Ikona informuje, że transmisja stereofoniczna jest
dostępna dla tej stacji radiowej.
» Zostanie wyświetlony komunikat [AUTO
STORE] (automatyczny zapis).
» Zestaw zapisze wszystkie dostępne stacje
radiowe FM.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie uruchomiona automatycznie.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 30
stacji radiowych FM.
1 Naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać radio
FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez 2 sekundy.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (szukanie).
» Zestaw automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Aby dostroić radio do stacji o niskim poziomie sygnału:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk momentu uzyskania dobrego odbioru.
/ aż do

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 30
stacji radiowych FM.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
zapisywania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG] (program).
3 Za pomocą przycisków przypisz stacji
żądany numer (od 1 do 30), a następnie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz powyższe czynności, aby zapisać
inne stacje.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację radiową FM,
zapisz inną stację w jej miejsce.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

W trybie tunera FM naciśnij przycisk , aby wybrać numer zaprogramowanej stacji.
13PL
Page 16

7 Inne funkcje

Ustawianie wyłącznika czasowego

Zestaw jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie się w tryb gotowości po ustawionym czasie. Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić wyłącznik czasowy (w minutach).
» Po aktywowaniu wyłącznika czasowego
zostanie wyświetlony symbol
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia komunikatu [SLEEP OFF] (wyłącznik wył.).
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie
nie będzie już widoczne.

Włączanie/wyłączanie podświetlenia ekranu

.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACKLIGHT przez 2 sekundy.

Słuchanie przy użyciu słuchawek

Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
14 PL
Page 17
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 1 W RMS Pasmo przenoszenia 125–
16 000 Hz,
-3 dB Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Wejście Audio-in 650 mV RMS
< 1%
Tuner
Zakres strojenia 87,5–
108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Odstęp sygnału od szumu > 50 dBA
< 3%
Informacje ogólne
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb. )
Waga (jednostka główna) 2,5 kg
220–240 V~, 50/60 Hz; 9 V, 6 baterii 1,5 V (rozmiar „D”/R20)
15 W
< 0,5 W
435 x 170 x 271 mm
Płyta
Typ lasera Półprze wodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
Przetwornik C/A dźwięku
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 125–16 000 Hz,
Odstęp sygnału od szumu
24-bitowy / 44,1 kHz
< 1%
-3 dB > 55 dBA

Obsługiwane formaty płyt MP3

ISO9660, Joliet
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od
długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
15PL
Page 18

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane; Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
16 PL
Page 19
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Pilot nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
17PL
Page 20

10 Uwaga

Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej www. philips.com/support. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2012/19/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2013/56/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada podwójną izolację.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
18 PL
Page 21
Logo USB-IF są znakami towarowymi rmy Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
19PL
Page 22
Copyright © 2012 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license
AZ780_12_UM_V4.0
Loading...