Instructions for Use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
2
English
Controls........................6-7
Accessories.....................8
Power Supply ..................9
Connections .............10-11
Operation .................12-16
General information......17
Troubleshooting.......18-19
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Commandes ............20-21
Accessoires...................22
Alimentation..................23
Branchements..........24-25
Mandos....................34-35
Accesorios.....................36
Alimentación.................37
Conexiones...............38-39
Bedienungselemente48-49
Zubehör .........................50
Stromversorgung...........51
Anschlüsse...............52-53
Bedieningstoetsen...62-63
Accessoires...................64
Voeding..........................65
Aansluitingen...........66-67
Comandi...................76-77
Accessori.......................78
Alimentazione ...............79
Collegamenti............80-81
Fonctionnement .......26-30
Généralités ...................31
Recherche des
pannes .....................32-33
Funcionamiento........40-44
Información general......45
Detección de
anomalías.................46-47
Bedienung................54-58
Allg. Informationen .......59
Fehlersuche..............60-61
Bediening.................68-72
Algemene informatie .....73
Problemen
oplossen...................74-75
Funzionamento.........82-86
Informazioni generali......87
Ricerca guasti ..........88-89
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
3
3
Deutschland
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und
die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
4
4
Svenska
Reglage....................90-91
Tillbehör.........................92
Strömförsörjning ...........93
Anslutningar.............94-95
Bruksanvisning.......96-100
Allmänna
upplysningar................101
Felsökning............102-103
Svenska
Dansk
Suomi
Português
ŒППЛУИО¿
Betjeningsknapper104-105
Tilbehør........................106
Strømforsyning............107
Tilslutninger.........108-109
Käyttöpainikkeet..118-119
Tarvikkeet....................120
Virransyöttö.................121
Kytkennät.............122-123
Comandos ............132-133
Acessorios...................134
Alimentação................135
Ligações...............136-137
XВИЪИЫЩ‹ЪИ·...........146-147
EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·..................148
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· .................149
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ............150-151
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·............152-156
Anvendelse ..........110-114
Generel information ......115
Fejlfinding ............116-117
Käyttö...................124-128
Yleistä .........................129
Tarkistusluettelo..130-131
Funcionamento.....138-142
Informações gerais.......143
Avarias.................144-145
°ÂÓÈΤ˜
ПЛЪФКФЪ›В˜ ...............157
¢ÈfiÚıˆÛË
‚Ï·‚ÒÓ.................158-159
Dansk
Suomi
Português
ŒППЛУИО¿
5
English
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
6
CONTROLS
DISPLAY......................Window for showing the different playing modes, tracks and
times
§ .................................Button for selecting the next music track or, if held down, for
searching forward for a particular passage on the CD
∞ .................................Button for selecting the previous music track or, if held down,
for searching·backward for a particular passage on the CD
VOLUME......................Control for adjusting the volume at the headphone output
RESUME/HOLD ..........Switch for activating the RESUME function (resuming CD play)
and/or HOLD (blocking all buttons) function
MODE 00......................Button for selecting the different playing modes:
SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT 1™REPEAT ALL
™SCAN™off
PROG P........................Button for storing tracks in a program and for reviewing the
program
DSP..............................Digital Sound Processing: Button for selecting the different
sound settings at the headphone output:
ROCK™POP™CAR™INCREDIBLE SURROUND™off
STOP 9........................Button for stopping CD play, deleting various settings,
switching off the CD player and activating charging.
OPEN ...........................Slide control for opening the lid of the CD player
2; ................................Button for starting and pausing CD play
ESA ..............................Electronic Shock Absorption: Switch for activating the
electronic buffer memory for an undisturbed sound
LINE OUT / p..............Headphone socket (3.5 mm)
4,5 V DC.......................Socket for external power supply
Battery compartment for inserting batteries
Note: In case of power supply via the DC jack (mains adapter or cigarette lighter in
your car) the display is backlighted. In battery mode, the illumination is
activated for 10 seconds after key operations.
English
7
ACCESSORIES
English
Accessories
Accessories for power supply
AY 3160 mains adapter 4.5 V/400 mA Direct current, plus-pole to the center pin
Note: Use only the AY 3160 adapter, other products may damage the set.
AY 3361 - NiCad battery pack for recharging on board
8
Mains adapter
POWER SUPPLY
1 Make sure that the local voltage corresponds
to the voltage of the adapter (see
accessories).
2 Connect the mains adapter to the player's
4.5 V DC socket and to the wall outlet.
• Always disconnect the adapter when you are
not using it.
Batteries, type LR6, UM3 or AA
• Open the battery compartment and insert the
rechargeable battery pack or 2 alkaline
batteries.
Typical playing times under normal conditions:
Alkaline batteries: 5.5 hours (ESA off)
4.5 hours (ESA on)
• Remove the batteries if they are empty or the
CD player is not to be used for a long period
of time.
Note: In the right-hand corner of the display the battery condition will be indicated:
-Full batteries: no indication.
-Weak batteries: -symbol lights up. This symbol is not available when
rechargeable batteries are used.
-Empty batteries: -symbol flashes and the message bAtt appears. Replace
the batteries or connect the mains adapter.
(supplied or optional available)
English
Batteries contain chemical substances, therefore they should be disposed of
properly.
9
CONNECTIONS
English
Connecting headphones
• Connect the supplied headphones (16 ohms/
3.5mm jack plug) with the LINE OUT/ p jack.
Note : Use this jack also for connecting your HiFi system
(signal lead) or your car radio (adapter cassette or
signal lead). In both cases, the volume of the CD
player has to be set to maximum position (10).
Use your head when using headphones
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
(supplied)
10
CONNECTIONS
Recharging of Philips battery pack on board
The battery pack will be recharged if the mains adapter is connected, the set is
switched off and you press the STOP 9 button.
yy
Display indication during charging: CHARGE and
Approx. charging time: 5.5 hours.
yy
Display indication if fully charged: FULL and
Notes:
- When using rechargeable batteries, we advise the use of the Philips battery pack
only, as conventional separate Nickel-Cadmium batteries cannot be recharged on
board.
- To ensure a long life for your battery pack, charging will automatically be
interrupted at high ambient temperatures (Display indication: HOt).
TECHNICAL DATA
Frequency range .......................................................................................20 - 20000 Hz
Signal-to-noise ratio ....................................................................................typ. 95 dBA
• Push gently on
the CD center
so that it fits
onto the hub.
• Hold the CD
by its edge
and press the
hub gently.
Playing a CD
1 Open the lid by pushing the OPEN slide control to the side.
2 Insert an audio CD, printed side up.
3 Close the lid by pushing down on the right-hand side.
yy
Display indication of: (example)
17 = total number of tracks / 51:06 = total playing time
4 Press the 2; button to start CD play.
yy
Display indication of: (example)
4 = current track / 2:56 = elapsed time of current track
5 Adjust the sound using the controls VOLUME and DSP.
6 You can interrupt CD play by pressing the 2; button. Continue CD play by pressing
the 2; button again.
yy
Display indication of: time of the current position (flashing).
7 Press the STOP 9 button to stop CD play.
yy
Display indication of: total number of tracks / the total playing time.
• If you press the STOP 9 button again, you will switch off the set.
Note: If no button is pressed for 90 seconds, the set will switch off automatically.
12
O
D
E
P
R
O
G
.
∞ §
OPERATION
Selecting another track
• Briefly press the ∞ or § button once/several times to skip
to the beginning of the current/previous or next track(s).
yy
Display indication of: selected track number.
yy
During play: CD play continues automatically with the
selected track.
yy
In stop position: press the 2; button to start CD play.
Searching for a passage during CD play
1 Hold down the ∞ or § button to find a particular passage in forward or backward
direction.
yy
After 2 seconds, searching will start at high speed.
2 Release the button when you have reached the desired passage.
Note: Searching is only possible within the particular track when you are in one of
these modes: SHUFFLE, REPEAT 1 or PROGRAM. Searching is not possible in
the SCAN mode.
English
13
PR
O
G.
M
O
D
E
OPERATION
English
MODE
00
– different playing modes
• By pressing the MODE 0 button, you can
successively activate the playing modes:
SHUFFLE: The tracks are played
in random order
until all
of them have been played once.
SHUFFLE REPEAT ALL: All tracks are played
random order
REPEAT 1: The track is played
REPEAT ALL: The CD is played
repeatedly
repeatedly
repeatedly in
until you leave this mode.
until you leave this mode.
until you leave this mode.
SCAN: Each track is scanned for 10 seconds until you leave this mode or all tracks
have been played once.
yy
The selected playing mode is indicated in the display.
yy
During play: CD play continues automatically with the selected playing mode.
yy
In stop position: press the 2; button to start CD play.
Notes:
–
You can choose from 12 different playing modes when you combine all the
above-mentioned modes with PROGRAM.
–
Deactivate all modes with the MODE 0 button.
14
OPERATION
PROG – programming of tracks (max. 25 tracks)
1 Select the desired track with PREV ∞ or NEXT §.
2 As soon as the desired track is displayed, press the PROG button to store the track
in the memory.
yy
Display indication of: track number
/ P / total number of stored tracks, e.g.
Notes:
- When you try to store more than 25 tracks,
the display indicates
-
When you press PROG and there is no track selected,
the display indicates
FULL.
SELECt.
Playing the program:
• If you have selected the tracks in STOP mode, press the PLAY/PAUSE 2; button.
• If you have selected the tracks during CD play, first press STOP 9 and then the
PLAY/PAUSE 2; button.
yy
Display indication: PROGRAM.
yy
Your program will be played in the selected playing mode (e.g. shuffle).
Reviewing the settings:
• Press the PROG button for more than 2 seconds.
yy
Display indication: each stored track successively flashes for a short moment.
Erasing the program in STOP mode:
• Press the STOP 9 button to erase the program.
yy
PROGRAM disappears on the display and your program is erased.
yy
CLEAR lights up briefly on the display.
English
Note: Interrupting the power supply or opening the lid will also erase the program.
15
P
R
O
G
.
MO
D
E
OPERATION
English
ESA – Electronic Shock Absorption Memory
• Activate the ESA memory by sliding the
ESA switch to the right.
yy
The ESA symbol lights up in the display.
yy
The ESA memory continuously stores in advance the
CD data to be played. This is to prevent sound skipping
during play due to shock and vibration.
yy
Prolonged shocks and vibrations may empty the ESA
memory completely. Then the display shows SORRY
and there will be no sound.
Note: When switching the ESA feature on and off, CD play will be delayed or
interrupted for a short time.
RESUME / HOLD
RESUME – playing from where you have stopped
• Activate the RESUME feature by sliding the RESUME/HOLD
switch to the middle.
• If you stop CD play by pressing the STOP 9 button, the last
played position will be stored.
• Press 2; to resume CD play from the position where it
was stopped.
HOLD – deactivating all buttons
• Activate the HOLD feature by sliding the RESUME/HOLD switch to the far right.
yy
Now all buttons are deactivated and will not function until you switch the
feature off again. If you press a button (except OPEN), the display will indicate
HOLD.
Notes:
-In the hold position, the resume function is automatically activated.
-Do not open the lid as this erases the information about the last position played.
16
Maintenance
GENERAL INFORMATION
• The lens X of the CD player should never be touched!
• Do not expose the CD player, batteries or CDs to rain and
dampness, sand and dust or to excessive heat caused by
heating equipment, or to direct sunlight.
• The lens may cloud over when the set is suddenly moved
from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then.
Leave the CD player in a warm environment until the moisture evaporates.
• You can clean the CD player with a soft and slightly dampened
chamois leather. Do not use any cleaning agents
as they may have a corrosive effect.
• Always pick up the CD by the edge and put it back in its
box after use.
• To clean the CD, wipe it off in a straight line from the
center towards the edge using a soft, lint-free cloth.
A cleaning agent may damage the disc!
• When a new CD does not stay on the hub, this
is caused by small burrs around the center hole of the CD.
Remove the burrs by rubbing the edge of the center hole
with a pen or similar instrument.
Environmental information
Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials,
exhausted batteries and obsolete equipment.
• All redundant packaging material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easyly separable into three mono-materials: cardboard (box),
expandable polystyrene (buffer), and polyethylene (bags, protective foam sheet).
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company.
• Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.
English
17
TROUBLESHOOTING
• If a fault occurs, please check the points listed below before taking your set for
English
repair.
• If you are not able to remedy a problem by following these hints, consult your
dealer or service facility.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
No power or noBatteries
CD play startBatteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly
Use of new batteriesPress 2;
Display:Batteries are emptyChange/recharge the batteries
no indicationContact pins are dirtyClean them with a cloth
mains adapter
Loose connectionConnect the adapter securely
In-car use
Cigarette lighter is not powered
when ignition is switched off insert batteries
CD play does not
☞
start or interrupts CD lid is not closed securelyClose the lid securely
Display: noCD is not or incorrectly inserted Insert a CD, label facing up
indicationCD is badly scratchedUse another CD
or no dISCCD is dirtyClean the CD
Battery-recharging Use of wrong batteries
on board does notbe recharged on board
work, no CHARGE- Contacts are dirtyClean them with a cloth
indication
Play does not start RESUME or SHUFFLE orSwitch off RESUME, SHUFFLE
from the first track PROGRAM is activatedor PROGRAM
HOLD feature is activatedSwitch off the HOLD feature
Moisture condensationLeave the player in a warm
Switch on ignition or
place until the moisture
evaporates
Only a battery
pack can
18
TROUBLESHOOTING
Under no circumstances should you try to repair the unit yourself, as this
will invalidate the warranty.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
No sound or badPAUSE is activated Press 2;
sound qualityLoose or wrong connectionsCheck connections
Volume is not turned upAdjust the volume
Headphones worn the wrong Pay attention to the L (left)
wayand R (right) indications
Headphone plug is dirtyClean the headphone plug
Strong magnetic fields nearChange the player’s position
the CD playeror connections
Electrostatic discharge from Press ∞ or § once or
the user via the CD playerpress 2; twice
In-car use
Strong vibrationsFind another place for the set
Adapter cassette is Insert the adapter cassette
incorrectly insertedcorrectly
Temperature inside car is too Let the CD player adjust to
high/lowthe temperature
Cigarette lighter/socket is too Clean the cigarette
dirtylighter/socket
Wrong playback direction of Change the autoreverse
the autoreverse feature of the
car cassette player
Hum or noise in-carUnfit car radio input socketUse the adapter cassette
direction
English
19
Français
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Remarque : en cas d'alimentation par la fiche jack DC (secteur ou allume-cigares de la
voiture), l'afficheur est rétroéclairé. En mode d'alimentation sur piles,
l'affichage reste allumé pendant 10 secondes après l'utilisation des touches de
fonction.
Cet appareil est conforme aux normes d'interférence radio en vigueur
dans la Communauté européenne.
20
COMMANDES
DISPLAY........................(Afficheur) Permet d'afficher les différents modes de
fonctionnement, les plages et les durées.
§ ...................................Touche permettant de sélectionner la plage suivante ou, si
maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé
du disque.
∞ ...................................Touche permettant de sélectionner la plage précédente ou, si
maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé
du disque.
VOLUME........................Permet de régler le volume à la sortie du casque.
RESUME/HOLD ............(reprise/verrouillage) Commutateur servant à activer la fonction
RESUME (reprise de lecture) et/ou HOLD (verrouillage de toutes
les touches).
MODE 00........................Touche de sélection des différents modes de fonctionnement:
SHUFFLE™SHUFFLE REPEAT ALL™REPEAT 1™REPEAT ALL
™SCAN™inactive
PROG P..........................Touche permettant de mémoriser les plages dans un programme
et d'actualiser ce programme.
DSP..............................Digital Sound Processing: touche servant à sélectionner les
différentes valeurs de son à la sortie du casque.
ROCK™POP™CAR™INCREDIBLE SURROUND™inactive
STOP 9..........................Touche permettant d'interrompre la lecture, d'effacer différents
réglages, de mettre le lecteur de CD hors circuit et d'activer le
chargement.
OPEN .............................(ouverture) Coulisseau qui permet d'ouvrir le tiroir du lecteur CD.
2; ..................................Touche permettant de commencer ou d'interrompre la lecture.
ESA ................................Electronic Shock Absorption: commutateur permettant
d'activer la mémoire tampon électronique afin d'offrir un son sans
perturbation.
LINE OUT / p................Prise casque (3,5 mm).
4,5 V DC (CC) ................Prise d'alimentation externe.
Compartiment à piles pour recevoir les piles.
Français
21
ACCESSOIRES
Accessoires
Accessoires pour l'alimentation secteur
AY 3160 - adaptateur secteur 4,5 V/400 mA C.C., pôle positif à la broche centrale.
Remarque : N’utilisez que l’adaptateur AY 3160, autres produits peuvent
Français
AY 3361 - piles NiCad (nickel-cadmium) pour recharge à l'intérieur de l'appareil.
endommager l’appareil.
22
ALIMENTATION
Adaptateur secteur
1 Assurez-vous que la tension locale correspond
à celle de l'adaptateur (voir Accessoires).
2 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise
4,5 V DC du lecteur et à la prise murale.
• Débranchez toujours l'adaptateur si vous ne
l'utilisez pas.
Piles de type LR6, UM3 ou AA (fournies ou en option)
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez
la pile rechargeable ou deux piles alcalines.
Durée de lecture dans des conditions
normales d'utilisation:
Piles alcalines : 5,5 heures
(fonction ESA inactive)
4, 5 heures (fonction ESA
active)
• Enlevez les piles si elles sont arrivées à épuisement ou si le lecteur de CD doit
rester inutilisé pendant longtemps.
Remarque : le niveau de charge des piles est indiqué dans le coin droit supérieur
de l'afficheur:
-Pleine charge: pas d'indication.
-Piles affaiblies: le symbole-s'allume. Ce symbole ne s'applique pas aux
piles rechargeables.
-Piles épuisées: le symbole-s' clignote et le message bAtt s'affiche.
Remplacez les piles ou branchez l'adaptateur secteur.
Tous les types de piles contiennent des substances chimiques et les piles
doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Français
23
BRANCHEMENTS
Branchement du casque
• Branchez le casque fourni (fiche jack 16 ohms/
3,5 mm) à la prise LINE OUT/ p.
Remarque: utilisez cette prise pour connecter également
votre système Hi-fi (câble de signal) ou votre autoradio
Français
(cassette adaptatrice ou câble de signal). Dans les deux
cas, le volume sur le lecteur de CD doit être réglé sur la
position maximale (10).
Conseils de sécurité: utilisez votre tête si vous utilisez le casque
Ouïe: n'utilisez pas le casque à volume élevé. Des experts en audiologie mettent en
garde contre une utilisation continue à volume élevé qui peut irrémédiablement
endommager l'ouïe.
Circulation: n'utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule. Cela crée
un risque supplémentaire et c'est d'ailleurs interdit dans de nombreux pays. Même
si votre casque est de type "ouvert", conçu pour vous laisser entendre les sons
extérieurs, ne portez pas le volume à un niveau tel qu'il vous empêche d'entendre
ce qui se passe autour de vous.
(fourni)
24
BRANCHEMENTS
Recharge des piles Philips à l'intérieur de l'appareil
La pile se recharge automatiquement si l'adaptateur secteur est branché, si
l'appareil est hors tension et que vous appuyez sur la touche STOP 9.
yy
Pendant la durée de recharge, l'afficheur indique CHARGE et le symbole
. Durée de charge moyenne : 5,5 heures.
yy
L'afficheur indique FULL et le symbole lorsque la pile est rechargée à
fond.
Remarques:
-
Dans le cas de piles rechargeables, il est recommandé d'utiliser uniquement des
piles Philips, car les piles au nickel-cadmium classiques ne peuvent pas être
rechargées à l'intérieur de l'appareil.
-
Afin d'assurer un longue durée de vie à vos piles, la recharge sera
automatiquement interrompue en cas de températures ambiantes élevées
(l'afficheur indiquera
doucement sur
le centre du
CD pour qu'il
se fixe sur le
moyeu.
• Maintenez le
CD par la
périphérie et
appuyez
doucement sur
le moyeu pour
le dégager.
Lecture d'un CD
1 Poussez sur le coulisseau OPEN latéralement pour ouvrir
le compartiment.
2 Insérez un disque CD audio, face imprimée vers le haut.
3 Appuyez sur le côté droit pour fermer le couvercle.
yy
L'afficheur indique par exemple:
17 = nombre total de plages /
51:06 = durée totale d'écoute
4 Appuyez sur la touche 2; pour lancer la lecture du CD.
yy
L'afficheur indique par exemple:
4 = plage actuelle /
2:56 = temps écoulé de la plage en cours
5 Réglez le son à l'aide des commandes VOLUME et DSP.
6 Pour interrompre la lecture du CD, appuyez sur la touche 2;. Pour reprendre la
lecture, appuyez de nouveau sur la touche 2;.
yy
L'afficheur indique : durée de la position actuelle (clignotant).
7 Appuyez sur STOP 9 pour arrêter le CD.
yy
L'afficheur indique: nombre total de plages/ durée totale d'écoute
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton STOP 9 l'appareil est mis hors circuit.
Remarque: si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l'appareil
s'éteint de lui-même.
26
FONCTIONNEMENT
O
D
E
PRO
G
.
∞ §
Sélection d'une autre plage
• Appuyez brièvement une/plusieurs fois sur la touche ∞ ou
§ pour revenir au début de la plage en cours, de la plage
précédente ou passer à la plage suivante directement.
yy
L'afficheur indique: numéro de la plage sélectionnée.
yy
Pendant la lecture: la lecture du CD se poursuit
automatiquement par la plage sélectionnée.
yy
En mode STOP, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture du CD.
Recherche d'un passage déterminé en mode lecture
1 Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § pour retrouver un passage particulier en
avant ou en arrière.
yy
Après 2 secondes, la recherche s'effectue en vitesse accélérée.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage désiré.
Remarque : la recherche est uniquement possible à l'intérieur d'une plage
déterminée si vous êtes dans l'un des modes suivants: SHUFFLE,
REPEAT 1 ou PROGRAM. La fonction de recherche est impossible en
mode SCAN.
Français
27
PR
O
G.
M
O
D
E
FONCTIONNEMENT
MODE 00– Différents modes de lecture
• En appuyant sur la touche MODE 0 vous pouvez
successivement activer les modes de lecture suivants:
SHUFFLE: les plages sont lues dans un ordre aléatoire
Français
Remarques:
– Vous pouvez choisir entre les 12 modes de lecture quand vous associez tous les
modes pré cités à la fonction PROGRAM.
– Appuyez sur la touche MODE 0 pour désactiver tous les modes.
jusqu'à ce qu'elles aient été toutes lues une fois.
SHUFFLE REPEAT ALL: toutes les plages sont relues selon
un ordre aléatoire jusqu'à ce que vous quittiez ce mode.
REPEAT 1: la plage est relue jusqu'à ce que vous quittiez ce mode.
REPEAT ALL: le CD est relu jusqu'à ce que vous quittiez ce mode.
SCAN: chaque plage est lu pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous quittiez ce
mode ou que toutes les plages aient été lues une fois.
yy
L'afficheur indique le mode de lecture sélectionné.
yy
Pendant la lecture : la lecture du CD se poursuit automatiquement par la plage
sélectionnée.
yy
En mode STOP, appuyez sur la touche 2; pour démarrer la lecture du CD.
28
FONCTIONNEMENT
PROG – Programmation des plages (25 plages maximum)
1 Sélectionnez la plage désirée à l'aide des touches PREV ∞ ou NEXT §.
2 Dès que la plage désirée est affichée, appuyez sur la touche PROG pour mémoriser
la plage.
yy
L'afficheur indique: le numéro de la plage
/ P / nombre total de plages mémorisées, par exemple
Remarques:
- Lorsque vous essayez de mémoriser plus de 25 plages,
l'afficheur indique
-
Si vous appuyez sur PROG sans avoir sélectionné de
plage, l'afficheur indique
Lecture du programme:
• Si vous avez sélectionné les plages en mode STOP, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE 2;.
• Si vous avez sélectionné les plages en mode Lecture, appuyez d'abord sur STOP 9
puis sur la touche PLAY/PAUSE 2;.
yy
L'afficheur indique: PROGRAM.
yy
Votre programme sera lu selon le mode de lecture sélectionné (par ex.,
SHUFFLE).
Vérification des réglages:
• Appuyez sur la touche PROG pendant plus de 2 secondes.
yy
L'afficheur indique: chaque plage mémorisée clignote successivement pendant
un court instant.
Annulation du programme en mode STOP:
• Appuyez sur la touche STOP 9 pour effacer le programme.
yy
Le message PROGRAM disparaît de l'afficheur et le programme sera effacé.
yy
L'afficheur indique brièvement le message CLEAR (effacer).
FULL
(plein).
SELECt.
Français
Remarque: toute coupure d'alimentation ou l'ouverture du couvercle auront
également pour effet d'effacer le programme.
29
P
R
O
G
.
MO
D
E
FONCTIONNEMENT
ESA – Mémoire d'absorption électronique des chocs
• Activez le système ESA en poussant le
commutateur ESA vers la droite.
yy
Le symbole ESA s'allume sur l'afficheur.
yy
Français
La mémoire ESA enregistre sans cesse à l'avance les
données du CD qui doit être lu afin d'éviter toute
éventuelle omission du son en cours de lecture,
provoquée par des chocs ou des vibrations.
yy
Tout choc ou vibration prolongés risquent de vider complètement la mémoire
ESA. L'afficheur indique alors SORRY et il n'y aura pas de son.
Remarque : si l'on active puis neutralise la fonction ESA, la lecture du CD sera
interrompue ou retardée pendant un court instant.
RESUME / HOLD (reprise/verrouillage)
RESUME – reprise du point à partir duquel la lecture
s'est interrompue:
• Activez la fonction RESUME en poussant le commutateur
RESUME/HOLD en position médiane.
• Si vous interrompez la lecture du CD en appuyant sur la
touche STOP 9, la dernière position jouée sera mémorisée.
• Appuyez sur la touche 2; afin de reprendre la lecture du CD depuis la position à
partir de laquelle la lecture a été interrompue.
HOLD – neutralisation de toutes les touches:
• Activez la fonction HOLD en poussant le commutateur RESUME/HOLD à fond vers
la droite.
yy
Toutes les touches sont maintenant neutralisées et ne fonctionneront de
nouveau que si vous désactivez la fonction. Si vous appuyez sur une touche (à
l'exception de OPEN), l'afficheur indiquera HOLD.
Remarques
-
En position HOLD, la fonction RESUME est automatiquement activée.
-
N'ouvrez pas le compartiment car ceci aura pour effet d'effacer les informations
concernant la dernière position jouée.
30
:
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.