PHILIPS AZ330T User Manual

Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support
AZ330T
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avis 3
2 Votre lecteur de CD 5
Introduction 5 Contenu de l'emballage 5 Présentation de l'unité principale 6
3 Mise en route 8
Alimentation 8 Mise sous tension 9 Mise hors tension 9
4 Lecture 10
Lecture d'un CD 10 Lecture à partir de périphériques USB 10 Réglage des stations de radio FM 11
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 11 Lecture à partir d'un appareil externe 12
5 Options de lecture 13
Contrôle de la lecture 13 Programmation des pistes 13 Réglage du son 13
6 Informations sur le produit 14
Caractéristiques techniques 14 Formats de disque MP3 pris en charge 15 Informations compatibilité USB 15 Entretien 15
7 Dépannage 16
À propos des périphériques Bluetooth 16
1FR

1 Important

Sécurité

Lisez attentivement ces consignes.
Respectez toutes les consignes.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/ accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Débranchez cette unité en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
L'enregistrement est autorisé dans la mesure où les droits d'auteur ou d'autres droits attribués à des tiers ne sont pas transgressés.
Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'unité : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
ATTENTION : Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de batterie.
Votre unité ne doit pas être exposée à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre unité à proximité de celle-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
2 FR

Avis

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la présente, WOOX Innovation déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été évité. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), pâte à papier
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Remarques liées à la marque commerciale

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Les logos USB-IF sont des marques d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques
en n de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l'environnement et la santé.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
Cet appareil présente les étiquettes suivantes :
3FR
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système de double isolation.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
4 FR
2 Votre lecteur de
CD

Introduction

Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter des stations de radio FM ;
écouter de la musique à partir de disques,
d'un périphérique USB, de périphériques Bluetooth et d'autres périphériques audio externes ;
programmer l'ordre de lecture des pistes.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Cordon d'alimentation
Bref mode d'emploi
Fiche de sécurité
5FR

Présentation de l'unité principale

a
b
c d
k
l
e
f g
h i
j
p
q
a Sélecteur de source CD/USB
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner CD ou USB comme source.
6 FR
BT
CD/USB
nm
b
c - ALBUM +
FM OFF
o
Arrête la lecture.
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
d /
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste.
e OPEN•CLOSE
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
f Voyant Bluetooth
Indique l'état de la connexion Bluetooth.
g
/PAIRING
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour désactiver le mode veille de l'unité.
Maintenez ce bouton enfoncé pour déconnecter le périphérique Bluetooth connecté et accéder au mode de couplage.
h PROG
Permet de programmer l'ordre de lecture des pistes.
i MODE
Permet de sélectionner un mode de lecture.
j Afcheur
• Permet d'afcher l'état actuel.
k Antenne FM
Améliore la réception FM.
l + TUNING -
Permet de sélectionner des stations de radio FM.
m
Prise USB.
n Sélecteur de source
Permet de sélectionner une source.
o + VOLUME -
Permet de régler le volume.
p AUDIO-IN
Permet de connecter un appareil audio externe.
q AC MAINS
7FR

3 Mise en route

Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
AC~MAINS
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Alimentation

L'appareil peut être alimenté sur secteur ou par piles.

Option 1 : alimentation secteur

Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.

Option 2 : alimentation à piles

Attention
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez 6 piles (modèle : 1,5 V R14/
UM2/C CELL) en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise murale.
Conseil
Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
8 FR

Mise sous tension

Réglez le sélecteur de source sur CD/ USB/BT/FM. Activation du mode veille
Le produit bascule automatiquement en mode veille lorsqu'aucun contenu audio n'est détecté pendant plus de 15 minutes.
Appuyez sur veille du produit.
pour désactiver le mode

Mise hors tension

Réglez le sélecteur de source du produit sur
OFF.
9FR

4 Lecture

Lecture d'un CD

Remarque
L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de
technologies de protection des droits d'auteur.
Lorsqu'un câble d'entrée audio est branché, la lecture
CD/USB s'arrête et l'unité passe automatiquement en
mode d'entrée audio.
USBCD
FM OFF
BT
CD/USB
Vous pouvez écouter les CD audio disponibles dans le commerce :
CD-R (CD inscriptibles)
CD-RW (CD réinscriptibles)
CD MP3
1 Réglez le sélecteur de source sur CD/USB. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CD/USB situé sur le dessus du lecteur de
CD pour sélectionner la source USB.
» [ CD] apparaît sur l'afcheur LCD.
3 Ouvrez le compartiment du CD. 4 Insérez un CD, face imprimée vers le haut,
puis fermez délicatement le couvercle du compartiment du CD.
» Le lecteur de CD démarre
automatiquement.
Pour sélectionner une piste,appuyez sur
/ .
Pour suspendre la lecture du CD, appuyez
sur
.
» [
] et un numéro de piste clignote.
Pour reprendre la lecture du CD, appuyez de nouveau sur
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur
.
.

Lecture à partir de périphériques USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Réglez le sélecteur de source sur CD/USB. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
CD/USB situé sur le dessus du lecteur de
CD pour sélectionner la source USB.
» [USB] apparaît sur l'afcheur LCD.
3 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
10 FR
USBCD
BT FM OFFCD/USB

Réglage des stations de radio FM

Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Réglez le sélecteur de source sur FM. 2 Tournez + TUNING - pour sélectionner
une station.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
BT FM OFFCD/USB
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth.

Connexion d'un périphérique

Remarque
La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Réglez le sélecteur de source sur BT.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth (reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique).
3 Sélectionnez [Philips AZ330T] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
11FR
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le produit émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.

Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth

Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le produit.

Déconnexion du périphérique compatible Bluetooth

maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant 2 secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.

Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth

Désactivez Bluetooth sur le périphérique actuel, puis connectez un autre périphérique.
3 Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son manuel d'utilisation).
Remarque
La prise AUDIO-IN n'est pas destinée aux casques.
• Dans n'importe quel mode de fonctionnement, le
lecteur de CD passe automatiquement en mode
AUDIO IN lorsque le câble d'entrée audio est
connecté.
L'afcheur s'éteint lorsque l'unité lit le contenu du
périphérique externe et « ÄU » s'afche à l'écran.
AUDIO-IN

Lecture à partir d'un appareil externe

Vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil externe via cette station d'accueil.
1 Réglez le sélecteur de source sur CD/
USB/BT/FM.
2 Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
la prise AUDIO-IN de l'unité ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
12 FR
5 Options de
lecture
Conseil
Seules les touches[ ] et [ ] peuvent être
utilisées lors de la lecture de pistes programmées.

Contrôle de la lecture

En mode CD et USB, vous pouvez contrôler la lecture comme suit.
/ Appuyez sur ces touches pour
passer à la piste précédente/
suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour effectuer une recherche en
cours de lecture, puis relâchez-les
pour reprendre la lecture. Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture.
PROG Permet de programmer des pistes. +
VOLUME
-
- ALBUM +Permet de passer à l'album
MODE Permet de sélectionner un mode
Permet de régler le volume.
précédent ou suivant.
de lecture.
] : permet de répéter la piste
[
en cours.
[
] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
[
] : permet de répéter toutes les pistes de façon aléatoire. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que les icônes de répétition disparaissent.

Programmation des pistes

En mode CD et USB, vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programmation) commence
à clignoter.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez l'étape 3 pour programmer
d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur
.

Réglage du son

Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume.
Bouton Fonction +
VOLUME -
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
13FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
Rapport signal/bruit >57 dBA Distorsion harmonique
totale Entrée « Audio-in » 650 mV RMS

Disque

Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
Rapport signal/bruit > 55 dBA
2 x 2 W RMS
-3 dB
< 1 %
CD-RW, MP3-CD
< 1 %
-3 dB

Tuner

Gamme de fréquences FM : 87,5 -
108 MHz
Sensibilité :
Mono, rapport signal/bruit 26 dB Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 50 dBA
< 22 dBf < 43 dBf

Bluetooth

Version Bluetooth V3.0 Prols pris en charge A2DP, AVRCP Portée 10 m (sans
obstacle)
Fréquence de transmission Bluetooth
Bande ISM 2,4 GHz
- 2,48 GHz

Informations générales

Alimentation
- Secteur
- Piles
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
Poids (unité principale) 1,4 kg
220-240 V~,
50/60 Hz ;
9 V CC, 6 piles 1,5 V
modèle : R14/UM2/C
CELL 15 W
< 0,5 W
300 x 134 x 240 mm
14 FR
Formats de disque MP3 pris en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
(Kbit/s), débits variables

Informations compatibilité USB

Périphériques USB compatibles :
• Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de chier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
• Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV, PCM et WMA

Entretien

Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solutions à base d'alcool, de solvant, d'ammoniaque ni de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d'encrassement d'un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de la poussière peuvent s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d'une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.
15FR

7 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.

À propos des périphériques Bluetooth

La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
16 FR
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ330T_12_UM_V1.0
Loading...