you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closely to preventoperating and maintenance problems.
WARNING:
CAUTION:
To prevent electricshock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
safety
symbols
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,THIS APPARATUSSHOULD NOT BE EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE,AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOTBE PLACED ON THIS APPARATUS.
AZ3300
AZ3300
CD Soundmachine
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product. We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warr anty
Registration Card
within 10 days
Page 2
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquerdes problèmes de fonctionnement etd’entretien si v
ous ne lisez pas les infor-
mations s’y reportant.
DANGER:
ATTENTION:
Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
sécurite
DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ À LAPLUIE OU À L'HUMIDITÉ ; D'AUTRE PART,AUCUN OBJET CONTENANT DU LIQUIDE,TEL QU'UN VASE, NE DOIT ETRE DISPOSÉ SUR CET APPAREIL.
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closely to preventoperating and maintenance problems.
WARNING:
CAUTION:
To prevent electricshock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
safety
symbols
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,THIS APPARATUSSHOULD NOT BE EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE,AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOTBE PLACED ON THIS APPARATUS.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
AZ3300
AZ3300
CD Soundmachine
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product.We can guide you through Connections, First-time Setup, or any of the Features.We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDERRETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
Printed in China
W
AZ 3300
EnglishFrançaisEspañol
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
FM
DBB
PROGRAM
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 3
1
7
8
9
0
!
@
See B
D
C
U
L
O
V
PEAT
RE
6
V
O
L
U
M
E
O
P
P
L
E
A
N
Y
•
C
•
P
L
O
A
S
U
E
S
POWER
AZ3300 CD SOUNDMACHINE
M
O
D
E
E
S
T
O
P
S
E
A
R
C
H
D
B
B
M
A
R
G
C
D
•
F
M
•
O
A
M
R
P
T
E
S
E
R
P
R
E
N
U
T
I
R
SE
N
SO
R
5
4
3
2
1
See A
B
E
M
SHUFFLE
1
%
H
C
R
ND
A
E
BA
S
3
R
T
E
E
N
S
E
U
T
R
P
4
G
N
I
N
U
TROL
T
CON
OTE
REM
AL
IGIT
D
$
#
@
!
0
CD
B
V
O
L
U
M
E
R
E
P
E
A
T
S
H
U
F
M
U
T
E
B
A
2
3
F
L
E
4
5
S
S
6
S
E
A
R
C
H
T
U
N
E
R
3
B
A
N
D
P
R
E
S
E
T
4
T
U
N
IN
G
DIG
IT
AL
R
EM
O
T
E C
O
N
T
R
O
L
7
8
9
#
$
Page 4
2
FM
REPEAT ALL
SHUFFLE
PROGRAM
3
4
5
7
DBB
X
6
6 x R14/UM2/C-cells
8
2 x AAA/R03/UM4
Page 5
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquerdes problèmes de fonctionnement etd’entretien si v
ous ne lisez pas les infor-
mations s’y reportant.
DANGER:
ATTENTION:
Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
sécurite
DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ À LAPLUIE OU À L'HUMIDITÉ ; D'AUTRE PART,AUCUN OBJET CONTENANT DU LIQUIDE,TEL QU'UN VASE, NE DOIT ETRE DISPOSÉ SUR CET APPAREIL.
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
•Una vez que se registre la compra desu aparato Philips,Ud.tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidalaTarjeta de Registrode la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajasimportantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den-tro de 10días para confir-mar su derecho a máximaprotección bajolos térmi-nos y condiciones de lagarantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro dela Garantía compruebaque Ud.es el dueño delaparato en caso de roboo pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata desu Tarjeta de Registro de laGarantía le garantiza querecibirá toda la informacióny todas las promocionesespeciales que le corre-sponden por ser el dueñode su modelo.
El símbolo del «rayo» indicaque algún material no aislado
dentro de su unidad podríaresultar en una sacudida eléctrica.Parala seguridad de todos,favor de noremover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.debe leer la información adjuntadetenidamente para evitar problemasde funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PRECAUCION:
Para evitarsacudida eléctrica,introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranu-ra ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guardeesta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO DEBE EXPONERSE A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD,Y NO SE DEBE COLOCAR SOBRE EL APARATONINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDO, POR EJEMPLO UNA JARRA.
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closely to preventoperating and maintenance problems.
WARNING:
CAUTION:
To prevent electricshock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
safety
symbols
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,THIS APPARATUSSHOULD NOT BE EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE,AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOTBE PLACED ON THIS APPARATUS.
AZ3300
AZ3300
CD Soundmachine
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product.We can guide you through Connections, First-time Setup, or any of the Features.We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDERRETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
FM
DBB
PROGRAM
Canada
English: This digital appar atus does not exceed the Class B limits for radio noise emis-
sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depar tment of Communications.
Français:Cet appareil numérique n'émet pas de br uits radioélectr iques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received,including interference that
may cause undesired operation.
L’appareil répond aux normes FCC, Par t 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue , y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
Page 6
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquerdes problèmes de fonctionnement etd’entretien si v
ous ne lisez pas les infor-
mations s’y reportant.
DANGER:
ATTENTION:
Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
sécurite
DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ À LAPLUIE OU À L'HUMIDITÉ ; D'AUTRE PART,AUCUN OBJET CONTENANT DU LIQUIDE,TEL QU'UN VASE, NE DOIT ETRE DISPOSÉ SUR CET APPAREIL.
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
laTarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud.es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica.Para
la seguridad de todos,favor de no
remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PRECAUCION:
Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.Guarde
esta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
seguridad
PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO DEBE
EXPONERSE A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD,
Y NO SE DEBE COLOCAR SOBRE EL
APARA T O NINGÚN OBJETO QUE
CONTENGA LÍQUIDO, POR EJEMPLO UNA
JARRA.
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closely to preventoperating and maintenance problems.
WARNING:
CAUTION:
To prevent electricshock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
safety
symbols
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,THIS APPARATUSSHOULD NOT BE EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE,AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOTBE PLACED ON THIS APPARATUS.
FM
DBB
PROGRAM
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
Page 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURID AD
FM
DBB
PROGRAM
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del
agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
Clavija
polarizada
de CA
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tier ra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente , consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso per-
forarse , especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo.Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13.
Desenchufe el aparato durante tor-
mentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14.
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especial-
izado.El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija,por der r ame de líquido sobre el equipo,por objetos que
hubieran podido introducirse en su inter ior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para
prevenir escapes en las pilas,que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente , + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Page 8
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto.Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto.Durante un año a partir de esta
fecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original.Una vez que venza la garantía
original del producto,también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto,ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido,accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto.(Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes,de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye,sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips.En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantía
implícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita,es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos,indirectos,especiales, incidentales o
consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,
(402) 536-4171
Page 9
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montajedel producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
Español
ACCESORIOS
1 x Cable de alimentación
1 x Mando a distancia
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1)
1 PROGRAM
CD: Sintonizador: -
2 CD•FM•AM- selecciona las fuentes de sonido
CD /FM /AM.
3 IR SENSOR -
4 TUNERPRESET 4 ,3 - para seleccionar una
presintonía.
5 OPEN•CLOSE-
6 Antena telescópica- mejora la recepción de FM.
7 VOLUME +,
8 DBB(Realce dinámico de graves)- realza los graves.
9 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de un CD.
9 - para detener la reproducción de un CD;
- borrar un programa CD.
SEARCH ∞ , §
CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;
Sintonizador -
0 POWER-
! MODE- selecciona un modo de reproducción diferente
REPEAT(repetición) o SHUFFLE (en orden aleatorio).
@ Pantalla- indica el estado del aparato.
para programar pistas y repasar el programa;
para programar emisoras de radio
preseleccionadas (presintonías).
sensor infrarrojo para control remoto
abre/cierra la tapa del CD
- ajusta el nivel del sonido.
-
- para saltar al principio de la pista actual /
anterior/ siguiente.
(bajar, subir) para sintonizar
emisoras.
interruptor de encendido/apagado
MANDO A DISTANCIA (Véase A)
1CD
– selecciona fuentes de sonido de CD
2y –
pone el aparato al modo de espera/encendido
si el aparato funciona con CA. (Apaga el aparato
solamente si está alimentado por pila)
3
VOLUME +,-
ba, abajo)
4SHUFFLE – reproduce todas las pistas de CD en
orden aleatorio
5BASS – selecciona DBB on/off
62; – inicia / hace una pausa en la reproducción
7SEARCH 5, 6 – realiza una búsqueda hacia
del CD
atrás/hacia delante en una pista
8BAND – selecciona banda de onda FM (AM)
9PRESET 3, 4– selecciona una emisora
preestablecida (arriba, abajo)
0TUNING ∞, § – sintoniza emisoras de radio
(abajo, arriba)
!TUNER – selecciona fuente de sonidos de tuner
@9 – para la reproducción del CD;;
– borra un programa de CD
#¡, ™ – salta al principio de una pista actual/ ante-
rior/ siguiente
$MUTE – interrumpe/reanuda el sonido
%REPEAT – repite una pista/programa/CD entero
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci
ón de m étodos que no sean los aquí
descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
– ajusta el nivel del volumen (arri-
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el
PANEL POSTERIOR (Véase 1)
#
AC MAINS - entrada para el cable de alimentación.
suministro de la red. Antes de introducir las pilas,
desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
$ Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo
R-14, UM2 o células C.
CONTROLESSUMINISTRO DE ENERGÍAFUNCIONES BÁSICAS
PILAS (no incluido)
• Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo
R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)
con las polaridades correctas. (Véase 6)
.
• Mando a distancia :
Abra el compartimento de las pilas e inserte dos
pilas tipo AAA, R03 o UM4 (preferiblemente
alcalinas). (Véase 8)
¡IMPORTANTE!
• Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del
compartimento o provocar un reventón de las mismas.
• No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas
con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas
del mismo tipo.
• Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las
gastadas con las nuevas.
•
Las pilas contienen sustancias químicas, de
manera que siga las instrucciones a la hora
de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía ca
1.
Compruebe que el voltaje
que se indica en la
placa tipo situada en la parte posterior del
aparato
, coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor
o centro de servicio.
2.
Conecte el cable de alimentación al enchufe
mural para ponerlo en funcionamiento.
3.
Para desconectarlo completamente de la red,
desenchúfelo de la toma mural.
Guardar el mando a distancia
Este aparato incluye un compartimento especial para
guardar el mando a distancia. Este compartimento
tiene un mecanismo de enganche para conservar el
mando a distancia en su lugar, y estásituado dentro
del compartimento para CD.(Véase B)
Colocación del aparato
Para evitar posibles manchas
en la superficie, no coloque
este aparato en posición
vertical durante un largo
periodo de tiempo.
La placa de especificaciones está situada en
la parte inferior del equipo
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido/apagado y seleccionado la
fuente
1.
Pluse POWER (en el mando a distancia, y) en el
aparato para encenderlo.)
2.
Pluse
CD•FM•AM una vez o más para seleccionar:
función de
CD / Tuner, y utilice los controles de
función respectivos.
3.
Pluse POWER para apagar el aparato.
Nota : Los ajustes el nivel de volumen DBB ( máximo
a 20 ), y las emisoras de radio presintonizadas se
conservarán en la memoria del equipo.
Ajustes de volumen y sonido (Véase 2)
1.
Ajustar el volumen utilizando el control
VOLUME +,
™ La pantalla muestra el nivel de volumen un
número del 0 al 32.
2.
Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar.
™se muestra en pantalla si se ha activado
la intensificación de bajos.
.
-
Page 10
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montajedel producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
SINTONIZADOR DIGITALSINTONIZADOR DIGITALREPRODUCTOR DE CDREPRODUCTOR DE CD
SINTONIZADOR DIGITAL
Sintonización de emisoras
1.
Pulse
(en el mando a distancia, TUNER ) para seleccionar TUNER.
™ Aparece brevemente TU y después la frecuencia,
2.
Pulse
BAND)
de onda.
3.
Pulse SEARCH
frecuencia comience a cambiar en la pantalla.
™ El sintonizador sintoniza automáticamente con
4
Repita el punto 2 tantas veces como sea
necesario hasta que encuentre la emisora deseada.
• Para sintonizar con una estación de señal débil,
pulse
alcance una recepción óptima.
Para mejorar la recepción de la radio:
• Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la
misma si la señal es demasiado fuerte.
• Para
da, de manera que no se necesita la telescópica.
Para manejarla, de vueltas al aparato.
POWER
para activarlo, y pulse
la banda de onda de la emisora y, si está programado, un número de emisora preestablecida.
(Véase 3)
CD•FM•AM (
en el mando a distancia,
una vez o más para seleccionar la banda
∞ o §
y suelte cuando la
una emisora de suficiente intensidad de señal.
Durante la sintonización automática, la
pantalla muestra Srch.
∞ o §
breve y repetidamente hasta que
AM
, el aparato posee una antena incorpora-
CD•FM•AM
Programación de emisoras de radio
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de
30 emisoras (20 FM e 10 AM) o automáticamente
(Almacenamiento automático).
Manual Sintonización
1.
Sintonice con la emisora que desee (vea:
Sintonización de emisoras).
2.
Pulse
PROGRAM
™Parpadea
3.
Pulse
TUNER PRESET 4 ,3 para seleccionar una
presintonía
• Mando a distancia : Pulse PRESET 3,
seleccionar una presintonía
4.
Pulse
PROGRAM
5.
Repita los números del 1 al 4 para almacenar
otras emisoras.
Advertencia
tonía simplemente almacenando otra en su lugar.
Programacion automatica
La programacion automatica comienza con la primera
emisora presintonizada. Las emisoras de radio
disponibles seran programado segun fuerza de la
recepcion del banda. Las emisoras programadas anteriormente seran substituidas por las emisoras nuevas.
• Pulse
PROGRAM
activar la programacion automatica.
™ El pantalla mostrara AUtO y
parpade, seguido por mas informacion sobre la
emisora de radio cuando esta programado.
Despues de que se hayan programado todas las
para activar la programación.
PROGRAM
.
.
.
de nuevo para confirmar el ajuste.
:
Se puede sustituir una presin-
durante 2 segundos o mas para
PROGRAM
emisoras, la primera emisora programada comenzara
a sonar automaticamente.
Sintonización de emisoras memorizadas
• Pulse
TUNER PRESET 4 ,3
pantalla la presintonía deseada.
• Mando a distancia : Pulse PRESET 3,
seleccionar una presintonía
hasta que aparezca en
4 para
4 para
Reproducción de un CD
Este reproductor de CD reproduce Discos Audio
incluyendo CD-Recordable y CD-Rewritables.
1.
Seleccione la fuente CD (en el mando a distancia,
CD )
2.
Abrir la puerta del CD.
™ OPEN aparece.
3.
Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba
y para cerrar la puerta del CD.
no
™
cd cuando no hay colocado un CD, CD
está dañado, sucio o insertado incorrectamente.
nF
™
cd si ha introducido un CD-R(W) no
finalizado.
4.
Pulse 2;para comenzar la reproducción.
™ dAtA si su CD contiene ficheros de datos, es
decir, ficheros que no son de audio.
5.
Para interrumpir la reproducción pulse 2;. Pulse
de nuevo 2;para reanudar la reproducción.
™ Pantalla: Bparpadea durante pausa.
6.
Para detener la reproducción del CD, pulse 9.
Advertencia : la reproducción del CD se para también cuando
- la puerta del CD está abierta;
- el CD ha llegado al final
- selecciona otra fuente AM / FM.
Para seleccionar otra pista diferente
• Pulse SEARCH
seleccionar el número de pista deseada.
• Si está en la posición de parada (pause) / parada
(stop), deberá pulsar 2;para comenzar la
reproducción.
∞ o §
una o más veces para
Búsqueda de un fragmento en una pista
1.
Mantenga pulsado SEARCH
∞ o §
.
– El CD se reproduce a alta velocidad y con un vol-
umen reducido.
2.
Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
∞ o §
.
Modos diferentes de reproducción:
SHUFFLE y REPEAT
Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos
antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM.
(Véase 4)
SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las
pistas del CD en un orden aleatorio
SHUFFLE REPEAT ALL- para repetir un programa o
el CD completo en un orden aleatorio
REPEAT ALL- para repetir un programa o el CD completo
REPEAT- para reproducir continuamente la pista actual
1.
Para seleccionar el modo de reproducción
deseado, pulse MODE una o más veces.
2.
Si está en la posición de parada (stop), pulse
para comenzar la reproducción.
3.
Para volver a la reproducción normal, pulse MODE
hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos.
– También se puede pulsar 9para desactivar el
modo de reproducción.
2;
Page 11
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montajedel producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
Programación de números de pistas
Efectúe la programación en la posición de parada
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su
CD en la secuencia que prefiera. Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
1.
Utilice SEARCH
seleccionar el número de pista deseada.
2.
Pulse
™ Pantalla:
pista seleccionado aparece brevemente.
(Véase 5)
™ Si intenta la programación sin haber seleccionado
un número de pista, aparece en pantalla noSE.
3.
Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y
memorizar todas las pistas deseadas.
™ Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece
en pantalla FULL.
Revisión de un programa
En la posición de parada (stop) o durante la
reproducción, mantenga pulsado
algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos
los números de pista almacenados secuencialmente.
Borrado de un programa
Maneras de borrar un programa:
• pulse dos veces 9durante la reproducción
™ Desaparece
brevemente CLr.
• conmutando a otra fuente: AM / FM.
• pulse el botón de apertura de la puerta del CD.
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
∞ o §
en el aparato, para
.
, Prog y el número de
PROGRAM
durante
y la pantalla muestra
MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
MANTENIMIENTO (Véase 7)
• No exponga el aparato, las pilas, los CD a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado
por sistemas de calefacción o la luz directa del sol.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,
ligeramente humedecida. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina
o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que
no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la
ventilación es adecuada evitar la acumulación de calor
dentro del mismo.
• La parte mecánica del aparato contiene contactos
autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.
Reproductor de CD y manejo de un CD
• Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador antes de
llevar el aparato a reparar. Un método diferente de
limpieza podría destruir la lente.
• ¡No toque nunca la lente del CD!
• Los cambios repentinos de temperatura en las
proximidades pueden provocar una acumulación de
humedad en la lente del reproductor de CD. En tal
caso, se imposibilitará la reproducción. No intente
limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en
un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
• Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado
para evitar la acumulación de polvo en la lente.
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas
y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice
productos de limpieza que puedan dañar el disco.
•
Nunca
escriba o coloque pegatinas en el CD.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN:
No hay sonido/energía
–
VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME
–
El cable de red no está bien conectado
• Conéctelo bien
–
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
–
Los auriculares están conectados
• Desconéctelos
Fuerte zumbido o ruido en la radio
–
Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado
cerca del TV, VCR u ordenador
• Aumente la distancia
La recepción de la radio es débil
–
La señal es demasiado débil
• FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la
antena telescópica
Indicatión
–
•
–
• Espere hasta que la humedad se evapore
no
cd
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la
eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
invalidaría la garantía.
Indicatión
–
•
Indicatión dAtA
–
•
El CD salta de pista
–
• Cambie o limpie el CD
–
• Desactive SHUFFLE / PROGRAM
El mando a distancia no funciona bien
–
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
–
• Reduzca la distancia o el ángulo
nF
cd
El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado
Utilice un CD-R(W) acabado
El CD contiene ficheros que no son de audio
Pulse SEARCH
∞ o §
una o más veces para
saltar a una pista de audio de CD en lugar de ir al
fichero de datose
El CD está dañado o sucio
Está activado SHUFFLE o PROGRAM
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
La distancia o el ángulo entre los dos es demasiado
pronunciado
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.