Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ328
Instrukcja obsługi
Page 2
Release notes
This version has the following updates compared with V2.0 version:
• Max Output Power changes to Rated Output Power.
• Operation Power Comsumption changes to 10W.
• Dimensions changes to: 300 x 134 x 240mm.
• The weight of the product changes to 1.5 kg.
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 4
3 Czynności wstępne 6
Podłączanie zasilania 6
Włączanie 7
Wyłączanie 7
4 Odtwarzanie 8
Odtwarzanie płyty CD 8
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 8
Odtwarzanie z urządzeń USB 9
Odtwarzanie kasety magnetofonowej 9
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 10
5 Opcje odtwarzania 11
Sterowanie odtwarzaniem 11
Programowanie utworów 11
Regulacja dźwięku 11
6 Informacje o produkcie 12
Dane techniczne 12
Czyszczenie urządzenia i płyt 12
7 Rozwiązywanie problemów 14
1PL
Page 4
1 Ważne
Bezpieczeństwo
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z zestawu.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Odłączaj zestaw od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
• Nagrywanie jest dopuszczalne, o ile nie są
naruszane prawa autorskie lub inne prawa
osób trzecich.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
zestawu, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub
jego upuszczenie.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
• Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
• UWAGA: W przypadku nieprawidłowego
włożenia akumulatora istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię
można wymienić tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
• Zestaw nie powinien być narażony na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
2PL
Page 5
Uwaga
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej www.
philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Utylizacja zużytych urządzeń
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Na tym urządzeniu znajdują się następujące
etykiety:
Symbol urządzenia klasy II
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), masa papiernicza
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
Symbol ten informuje, iż to urządzenie posiada
podwójną izolację.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Logo USB-IF są znakami towarowymi rmy
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
•
urządzenia.
3PL
Page 6
2 Radioodtwa-
a
b
c
d
k
l
mon
rzacz CD
Wstęp
Radioodtwarzacz CD umożliwia:
• słuchanie radia FM;
• słuchanie dźwięku z płyt, kaset, urządzeń
USB i innych urządzeń zewnętrznych;
• programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
dynamicznego wzmocnienia basów (DBB)
wzbogacającą dźwięk.
Opis urządzenia
AUDIO IN
CD USB FM TAPE /OFF
e
f
g
h
i
j
p
q
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód zasilający
• Krótka instrukcja obsługi
• Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
a DBB
• Włączanie i wyłączanie dynamicznego
wzmocnienia basów.
b
• Zatrzymywanie odtwarzania.
c - ALBUM +
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
d
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
e OPEN•CLOSE
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
f Przyciski sterujące magnetofonu
•
Uruchamianie odtwarzania kasety.
•
/
Szybkie przewijanie kasety do przodu
lub do tyłu.
4PL
Page 7
Zatrzymanie odtwarzania kasety lub
otwieranie kieszeni magnetofonu.
•
Wstrzymywanie odtwarzania kasety.
g
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
• Naciśnij przycisk , aby wybudzić zestaw
z trybu gotowości.
h PROG
• Programowanie kolejności odtwarzania
utworów.
i MODE
• Wybór trybu odtwarzania.
j Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
k Antena FM
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
l + TUNING -
• Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
m
• Gniazdo USB.
n Przełącznik źródła dźwięku
• Wybór źródła.
o + VOLUME -
• Regulacja głośności
p AC~MAINS
• Gniazdo zasilania elektrycznego.
q AUDIO-IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
5PL
Page 8
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
•
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zestaw po
•
zakończeniu korzystania.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania
Urządzenie może być zasilane prądem
przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: Zasilanie prądem
przemiennym
Ostrzeżenie
•
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
AC~MAINS
Opcja 2: Zasilanie z baterii
Przestroga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
•
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
•
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 6 baterii (typ: 1,5 V R14, UM2 lub
C) z zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
6PL
Page 9
Włączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na jednostce
centralnej w pozycji FM/USB/AUDIO-IN/CD.
» Gdy przełącznik źródła dźwięku jest
ustawiony w pozycji AUDIO IN/CD,
zostanie wyświetlony komunikat CD.
Przełączanie w tryb gotowości
• Zestaw przełączy się automatycznie w tryb
gotowości w przypadku, gdy w ciągu 15
minut nie zostanie wykryty dźwięk.
• Naciśnij przycisk
z trybu gotowości.
, aby wybudzić zestaw
Wyłączanie
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na jednostce
centralnej w pozycji OFF.
7PL
Page 10
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
Uwaga
Nie można odtwarzać płyt CD zabezpieczonych
•
prawami autorskimi.
• Po podłączeniu przewodu audio odtwarzanie płyty
CD/urządzenia USB zostanie zatrzymane, a zestaw
automatycznie przełączy się w tryb audio.
Można odtwarzać dostępne w sprzedaży płyty
CD:
• CD-R
• CD-RW
• MP3-CD
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD.
2 Otwieranie kieszeni na płytę CD.
3 Włóż płytę CD nadrukiem do góry i
ostrożnie zamknij kieszeń na płytę.
» Wyświetlona zostanie całkowita liczba
utworów.
» Radioodtwarzacz CD rozpocznie
odtwarzanie automatycznie.
• Aby wybrać utwór, naciśnij przycisk
.
• Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD,
naciśnij przycisk
» Zacznie migać symbol [
utworu.
• Aby wznowić odtwarzanie płyty CD,
ponownie naciśnij przycisk
• Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD,
naciśnij przycisk
.
] i numer
.
/
.
AUDIO IN
CD USB
FM TAPE /OFF
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Za pośrednictwem zestawu można również
słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia
audio.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji AUDIO-IN/CD.
2 Podłącz przewód audio (3,5 mm,
niedołączony do zestawu) do:
• gniazda AUDIO IN zestawu.
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja
obsługi urządzenia).
Uwaga
Gniazdo AUDIO-IN nie jest przeznaczone do
•
podłączania słuchawek.
• W przypadku odtwarzania z urządzenia zewnętrznego
podświetlenie panelu wyświetlacza gaśnie, a na ekranie
jest wyświetlane oznaczenie „ÄU”.
8PL
Page 11
AUDIO-IN
Odtwarzanie z urządzeń USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
•
nadającą się do odtwarzania.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE /OFF
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji USB.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie kasety
magnetofonowej
1 Ustaw przełącznik źródła w pozycji TAPE.
2 Naciśnij przycisk na jednostce
centralnej, aby otworzyć kieszeń
magnetofonu.
3 Kasetę należy włożyć do kieszeni tak, aby
jej otwarta strona była zwrócona w górę,
a szpula z nawiniętą taśmą znalazła się po
prawej stronie.
4 Naciśnij przycisk na jednostce centralnej,
aby rozpocząć odtwarzanie.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
jednostce centralnej.
• Aby przewijać do tyłu lub do przodu,
naciśnij przycisk
centralnej.
• Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
/ na jednostce
na
9PL
Page 12
Uwaga
W trybie odtwarzania kaseta zostanie automatycznie
•
zatrzymana, gdy odtwarzanie dobiegnie końca.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE /OFF
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór radia FM, rozłóż antenę
•
FM i dostosuj jej położenie.
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku w
pozycji FM.
2 Obróć pokrętło TUNING, aby wybrać
stację.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE /OFF
10PL
Page 13
5 Opcje
odtwarzania
Wskazówka
Podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów
•
można wybrać tylko opcje [
] i [ ].
Sterowanie odtwarzaniem
W trybie CD odtwarzaniem można sterować
za pomocą następujących opcji.
/ Naciśnij, aby przejść do
PROGProgramowanie utworów.
+VOLUME-Regulacja poziomu głośności.
- ALBUM +Przechodzenie do
MODEWybór trybu odtwarzania.
poprzedniego lub następnego
utworu.
Przytrzymanie: wyszukiwanie
w odtwarzanym utworze, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Rozpoczynanie lub
wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
poprzedniego lub następnego
albumu.
]: powtarzanie bieżącego
[
utworu.
[
]: powtarzanie
wszystkich utworów.
[
]: powtarzanie
wszystkich utworów w
kolejności losowej.
W celu wznowienia
normalnego odtwarzania
naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE, aż znikną ikony
powtarzania.
Programowanie utworów
W trybie CD i USB można zaprogramować
odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zacznie migać napis [PROG]
(program).
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
4 Powtórz czynność 3, aby zaprogramować
więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG]
(program).
• Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk
.
Regulacja dźwięku
Podczas odtwarzania możliwe jest regulowanie
poziomu głośności i efektów dźwiękowych.
PrzyciskFunkcja
+VOLUME-Zwiększanie i zmniejszanie
DBBWłączanie lub wyłączanie
poziomu głośności.
wzmocnienia tonów niskich.
11PL
Page 14
6 Informacje o
produkcie
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu> 50 dBA
< 3%
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
•
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej2 x 1 W RMS
Pasmo przenoszenia125–
Odstęp sygnału od szumu> 55 dBA
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Wejście Audio-in650 mV RMS
Płyta
Typ laseraPółprzewodnikowy
Średnica płyty12 cm/8 cm
Obsługiwane płytyCD-DA, CD-R,
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
12PL
Page 15
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
Czyszczenie głowic i ścieżek taśmy
• Aby zapewnić dobrej jakości nagrywanie i
odtwarzanie, należy czyścić głowice A, wałki
przesuwu taśmy B, i rolki dociskowe C co
50 godzin pracy magnetofonu.
• Do czyszczenia należy użyć wacika
bawełnianego zwilżonego płynem
czyszczącym lub alkoholem.
• Można także wyczyścić głowice przez
jednokrotne odtworzenie kasety
czyszczącej.
Rozmagnesowywanie głowic
• Korzystaj z kasety rozmagnesowującej
dostępnej u sprzedawcy urządzenia.
13PL
Page 16
7 Rozwiązywanie
• Upewnij się, że płytki zabezpieczające
kasetę przed nagraniem nie są wyłamane.
problemów
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
• Upewnij się, że przewód zasilający został
prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że w sieci elektrycznej jest
napięcie.
• Upewnij się, że baterie zostały włożone
prawidłowo.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Ustaw głośność.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
•W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Słaba jakość dźwięku z kasety
• Sprawdź, czy głowice magnetofonu są
czyste.
• Upewnij się, że do nagrywania została użyta
ZWYKŁA kaseta (IECI).