PHILIPS AZ328 User Manual [uk]

Page 1
Завжди готові Вам допомогти
Є питання?
Philips
Зареєструйте свій виріб і отримайте підтримку тут:
www.philips.com/support
AZ328
Посібник користувача
Page 2
Release notes
This version has the following updates compared with V2.0 version:
Max Output Power changes to Rated Output Power.
Operation Power Comsumption changes to 10W.
Dimensions changes to: 300 x 134 x 240mm.
The weight of the product changes to 1.5 kg.
Page 3
Зміст
1 Важливо 2
Безпека 2 Примітка 3
2 Програвач компакт-дисків 4
Вступ 4 Комплектація упаковки 4 Огляд головного блока 4
3 Початок роботи 6
Під'єднання до джерела живлення 6 Увімкнення 7 Вимкнення 7
4 Відтворення 8
Відтворення компакт-дисків 8 Відтворення із зовнішнього пристрою 8 Відтворення вмісту USB-пристроїв 9 Відтворення касети 9 Налаштування FM-радіостанцій 10
5 Параметри відтворення 11
Керування відтворенням 11 Програмування доріжок 11 Налаштування звуку 11
6 Інформація про виріб 12
Технічні характеристики 12 Догляд 12
7 Усунення несправностей 14
1UK
Page 4

1 Важливо

Безпека

Прочитайте ці інструкції.
Дотримуйтесь усіх вказівок.
Не закривайте вентиляційні отвори. Встановлюйте виріб згідно з інструкціями виробника.
Не ставте виріб біля джерел тепла, наприклад батарей, обігрівачів, печей або інших виробів (включаючи підсилювачі), які виробляють тепло.
Слідкуйте, щоб не стати на кабель живлення чи не перетиснути його, особливо біля штекерів та в місцях виходу з виробу.
Використовуйте лише приладдя, вказане виробником.
Від'єднуйте виріб від мережі під час грози або коли Ви не плануєте ним користуватися протягом тривалого часу.
Запис дозволяється, поки не порушуються авторські права чи інші права третіх сторін.
Обслуговування виробу має здійснюватися кваліфікованими особами. Обслуговування виробу потрібне тоді, коли його пошкоджено тим чи іншим чином, наприклад пошкоджено кабель живлення або штекер, на пристрій розлито рідину чи впав якийсь предмет, виріб упав, потрапив під дощ або в середовище з високою вологістю чи просто не працює належним чином.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання батареї – Для запобігання витіканню батареї, що може спричинити тілесні ушкодження, пошкодження майна чи пристрою:
• Встановлюйте батареї належним
чином, враховуючи значення
полярності + та -, як це вказано на пристрої.
• Не використовуйте одночасно різні типи батарей (старі та нові, вуглецеві та лужні тощо).
• Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм тривалий час, батареї слід вийняти.
Батареї (комплект батарей або вставлені батареї) слід оберігати від надмірної дії тепла, наприклад сонячних променів, вогню тощо.
УВАГА! Використання батареї невідповідного типу може становити небезпеку або спричинити вибух. Заміняйте батарею лише батареєю того самого або еквівалентного типу.
Уникайте витікання чи розбризкування води на пристрій.
Не ставте на пристрій жодних речей, які можуть пошкодити його (наприклад, ємності з рідиною, запалені свічки).
Якщо для вимикання пристрою використовується штепсельна вилка або ШТЕПСЕЛЬ, слід стежити за його справністю.
Попередження
Ніколи не знімайте корпус виробу.
Ніколи не ставте виріб на інше електричне
обладнання.
Не дивіться на промені лазера всередині виробу.
Увага!
Невідповідне використання засобів керування,
виконання налаштувань чи функцій без дотримання вказівок цього посібника може призвести до радіоактивного опромінення або спричинити виникнення небезпечних ситуацій.
2 UK
Page 5

Примітка

Цей виріб відповідає усім вимогам Європейського Союзу щодо радіоперешкод.
Внесення будь-яких змін чи модифікації цього пристрою, які не є позитивно схвалені компанією WOOX Innovations, можуть позбавити користувачів права користуватися цим пристроєм.
Утилізація старого виробу
батареї та непотрібні пристрої відповідно до місцевих правових норм.
На пристрої є такі етикетки:
Символ пристрою класу II
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити та використовувати повторно.
Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Дотримуйтесь місцевих правил і не утилізуйте цей виріб зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Інформація про довкілля
Для упаковки виробу було використано лише потрібні матеріали. Ми подбали про те, щоб упаковку можна було легко розділити на три види матеріалу: картон (коробка), папір (амортизуючий матеріал) та поліетилен (пакети, захисний пінопластовий лист).
Система містить матеріали, які в розібраному вигляді можна здати на переробку та повторне використання у відповідний центр. Утилізуйте пакувальні матеріали, використані
Цей символ означає, що пристрій має подвійну ізоляцію.
Несанкціоноване виготовлення копій матеріалу, захищеного від копіювання, зокрема комп'ютерних програм, файлів, записів програм та звукозаписів, може порушувати авторські права і становити карний злочин. Цей пристрій забороняється використовувати для таких цілей.
Логотипи USB-IF є торговими марками корпорації Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.

Примітка

Табличка з даними знаходиться на дні пристрою.
3UK
Page 6
2 Програвач
компакт-дисків

Вступ

Завдяки цьому програвачу компакт-дисків можна:
слухати FM-радіо;
насолоджуватися аудіо на дисках, касетах, USB-пристрої та інших зовнішніх аудіопристроях;
програмувати послідовність відтворення доріжок.
Пристрій має режим динамічного підсилення низьких частот (DBB) для збагачення звуку.

Огляд головного блока

a
b
c d
k
l
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
e f g h
i j
p q

Комплектація упаковки

Перевірте вміст упакування:
Головний блок
Кабель живлення
Короткий посібник користувача
Інструкція з безпеки
a DBB
• Увімкнення або вимкнення режиму динамічного підсилення низьких частот.
b
• Зупинення відтворення.
c - ALBUM +
• Перехід до попереднього або наступного альбому.
d /
• Перехід до попередньої або наступної доріжки.
• Пошук у межах доріжки.
e OPEN•CLOSE
• Відкривання або закривання відсіку для дисків.
f Елементи керування касетою
• Запуск відтворення касети.
/
m on
4 UK
Page 7
Швидка перемотка касети назад чи вперед. Зупинка відтворення касети чи відкривання дверцят відділення для касет.
• Призупинення відтворення касети.
g
• Відтворення або призупинення відтворення.
• Натискайте для увімкнення пристрою із режиму очікування.
h PROG
• Програмування послідовності відтворення доріжок.
i MODE
• Вибір режиму відтворення.
j Індикаторна панель
• Відображення поточного стану.
k FM-антена
• Покращення прийому сигналу в FM­діапазоні.
l + TUNING -
• Налаштування FM-радіостанцій.
m
• Роз'єм USB.
n Селектор джерела
• Вибір джерела.
o + VOLUME -
• Регулювання гучності.
p AC~MAINS
• Роз'єм живлення.
q AUDIO-IN
• Під'єднання до зовнішнього аудіопристрою.
5UK
Page 8
3 Початок
роботи
Увага!
Невідповідне використання засобів керування,
виконання налаштувань чи функцій без дотримання вказівок цього посібника може призвести до радіоактивного опромінення або спричинити виникнення небезпечних ситуацій.
Завжди виконуйте вказівки у цьому розділі із вказаною послідовністю.
Якщо Ви звернетеся до Philips, Вас запитають модель та серійний номер пристрою. Модель та серійний номер вказані знизу на програвачі. Запишіть тут цифри:
№ моделі __________________________
Серійний номер ___________________________
Порада
Для економії енергії вимикайте пристрій після
використання.
AC~MAINS

Варіант № 2: живлення від батарей

Увага!
Батареї можуть містити хімічні речовини, тому
утилізуйте їх належним чином.

Під'єднання до джерела живлення

Цей пристрій може працювати як зі живленням від мережі змінного струму, так і від батарей.

Варіант № 1: живлення від мережі змінного струму

Попередження
Ризик пошкодження виробу! Перевіряйте, чи напруга
в мережі відповідає значенню напруги, вказаному на задній або нижній панелях пристрою.
Небезпека ураження електричним струмом!
Від'єднуючи кабель змінного струму, завжди тягніть за штекер. Ніколи не тягніть за кабель.
Під'єднайте кабель змінного струму до розетки.
6 UK
Примітка
Батареї не постачаються у комплекті з аксесуарами.
1 Відкрийте батарейний відсік. 2 Вставте 6 батарей (1,5 В типу R14/
UM2/C CELL), враховуючи відповідні значення полярності (+/-), як зображено на малюнку.
Page 9
3 Закрийте батарейний відсік.

Увімкнення

Перемкніть селектор джерела на головному блоці в положення FM/USB/AUDIO-IN/CD.
» Якщо селектор джерела знаходиться
у положенні AUDIO-IN/CD, з'явиться CD.
Перехід у режим очікування
У разі відсутності аудіосигналу понад 15 хвилин пристрій автоматично переходить у режим очікування.
Натискайте для увімкнення пристрою із режиму очікування.

Вимкнення

Перемкніть селектор джерела на головному блоці в положення OFF.
7UK
Page 10

4 Відтворення

Відтворення компакт-дисків

Примітка
Вміст компакт-дисків, що закодований за
допомогою технології захисту авторських прав, неможливо відтворити на цьому пристрої.
Коли під’єднано вхідний аудіокабель, відтворення
вмісту компакт-диска/USB-накопичувача зупиняється, а пристрій автоматично переходить в режим вхідного аудіосигналу.
AUDIO IN
CD USB
FM TAPE / OFF

Відтворення із зовнішнього пристрою

На пристрої можна відтворювати аудіодиски, доступні для широкого вжитку:
диски CD-R
диски CD-RW
диски MP3
1 Встановіть селектор джерела сигналу в
положення CD.
2 Відкрийте відсік для компакт-дисків. 3 Встановіть компакт-диск написом
догори і акуратно закрийте кришку відсіку.
» Буде відображено загальну кількість
доріжок.
» Пристрій розпочне відтворення
компакт-диска автоматично.
Щоб вибрати доріжку,натисніть / .
Щоб призупинити відтворення з компакт-диска, натисніть кнопку .
» [ ] і номер доріжки блимає.
Щоб відновити відтворення компакт­диска, натисніть ще раз кнопку .
Щоб зупинити відтворення з компакт­диска, натисніть кнопку .
За допомогою цього пристрою можна також прослуховувати вміст зовнішнього аудіопристрою.
1 Встановіть селектор джерела в
положення AUDIO-IN/CD.
2 Під’єднайте аудіокабель (3,5 мм, не
входить у комплект) до:
• роз’єму AUDIO-IN на пристрої;
• роз’єму для навушників на зовнішньому пристрої.
3 Розпочніть відтворення на зовнішньому
пристрої (див. посібник користувача цього пристрою).
Примітка
Роз’єм AUDIO-IN не призначено для навушників.
Інформаційна панель згасає, коли пристрій
відтворює вміст зовнішнього пристрою і на екрані відображається індикація "ÄU".
8 UK
Page 11
AUDIO-IN
Відтворення вмісту USB­пристроїв
Примітка
USB-пристрій повинен містити аудіовміст
підтримуваних системою форматів.
1 Встановіть селектор джерела в
положення USB.
2 Вставте USB-пристрій у роз'єм .
» Відтворення розпочнеться
автоматично. Якщо цього не станеться, натисніть .
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF

Відтворення касети

1 Пересуньте селектор джерела в
положення TAPE.
2 Щоб відкрити дверцята відділення для
касет, натисніть на головному блоці .
3 Вставте касету відкритою стороною
догори та повною котушкою справа.
4 Щоб розпочати відтворення, натисніть
на головному блоці .
• Для призупинення чи відновлення відтворення натисніть на головному блоці .
• Для перемотки назад чи швидкої перемотки вперед натисніть на головному блоці / .
• Щоб зупинити відтворення, натисніть кнопку .
9UK
Page 12
Примітка
У режимі відтворення касета зупиниться
автоматично після закінчення відтворення.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
Налаштування FM­радіостанцій
Примітка
Для оптимального прийому сигналу розкладіть
FM-антену повністю і поставте її у місці з хорошим надходженням сигналу.
1 Встановіть селектор джерела в
положення FM.
2 Щоб вибрати станцію, повертайте
TUNING.
3 Щоб налаштувати інші радіостанції,
повторіть крок 2.
AUDIO IN
CD USB FM TAPE / OFF
10 UK
Page 13
5 Параметри
відтворення
Порада
Під час відтворення запрограмованих доріжок
можна вибрати лише [ ] та [ ].

Керування відтворенням

У режимі компакт-диска можна керувати відтворенням за допомогою поданих нижче кнопок.
/ Натискайте для переходу
до попередньої/наступної доріжки.
Утримуйте для пошуку в межах вмісту, що відтворюється, після чого відпускайте для відновлення відтворення.
Відтворення або призупинення відтворення.
Зупинка відтворення.
PROG Програмування доріжок. +VOLUME- Регулювання гучності.
- ALBUM + Перехід до попереднього або наступного альбому.
MODE Вибір режиму відтворення.
[ ]: повторюване
відтворення поточної доріжки.
[ ]: повторюване відтворення усіх доріжок.
[ ]: повтор усіх доріжок при їх відтворенні в довільному порядку.
Щоб повернутися до звичайного відтворення, натискайте MODE кілька разів, поки піктограми повторюваного відтворення не зникнуть.

Програмування доріжок

У режимі компакт-диска та USB можна запрограмувати щонайбільше 20 доріжок.
1 Щоб зупинити відтворення, натисніть . 2 Щоб увімкнути режим програмування,
натисніть PROG.
» Почне блимати напис [PROG]
(програма).
3 Натисніть / , щоб вибрати
номер доріжки, і натисніть PROG для підтвердження.
4 Щоб запрограмувати інші доріжки,
повторіть крок 3.
5 Щоб відтворити запрограмовані
доріжки, натисніть .
» Під час відтворення відображається
індикація [PROG] (програма).
• Щоб видалити програму, натисніть двічі.

Налаштування звуку

Під час відтворення можна налаштувати гучність і вибрати звукові ефекти.
Клавіша Функція +VOLUME- Збільшення або зменшення
рівня гучності.
DBB Увімкнення або вимкнення
режиму динамічного підсилення низьких частот.
11UK
Page 14
6 Інформація про
виріб
Примітка
Інформація про виріб може бути змінена без
попередження.

Технічні характеристики

Підсилювач

Номінальна вихідна потужність
Частота відповіді 125–
Співвідношення "сигнал­шум"
Повне гармонійне викривлення
Аудіовхід 650 мВ RMS

Диск

Тип лазера Напівпровідник Діаметр диска 12 см/8 см Диски, які підтримуються CD-DA, CD-R,
Цифроаналоговий перетворювач аудіо
Повне гармонійне викривлення
Частота відповіді 125–16 000 Гц,
Співвідношення "сигнал­шум"
2 x 1 Вт RMS
16 000 Гц,
-3 дБ >55 дБ (A)
<1 %
CD-RW, MP3­CD
24 біт / 44,1 кГц
<1%
-3 дБ >55 дБ (A)

Тюнер

Діапазон налаштування 87,5–
108 МГц Повне гармонійне викривлення <3% Співвідношення "сигнал-шум" >50 дБ
(A)

Касетна дека

Частота відповіді
– Звичайна касета (тип I)
Співвідношення "сигнал-шум"
– Звичайна касета (тип I) Коефіцієнт детонації ≤ 0,4%
125–
8000 Гц
(8 дБ)
35 дБ (A)
DIN

Загальна інформація

Живлення
– Мережа змінного струму
– Батарея
Споживання електроенергії під час експлуатації
Споживання електроенергії в режимі очікування
Розміри
- Головний блок
(Ш x В x Г) Вага (головний блок) 1,5 кг
Змінний струм 220–240 В, 50/60 Гц;
Постійний струм 9 В, 6 x 1,5 В, тип: R14/UM2/C CELL
10 Вт
<0,5 Вт
300 x 134 x 240 мм

Догляд

Чищення корпуса
Чистіть корпус м'якою ганчіркою, трохи
змоченою м'яким засобом для чищення.
12 UK
Page 15
Не використовуйте засобів для чищення із вмістом спирту, денатурату чи абразивних речовин.
Догляд за дисками
Чистіть диски ганчіркою для чищення. Витирайте їх від центру до країв.
Не користуйтеся розчинними засобами (наприклад, бензолом, розчинником), очищувальними засобами або антистатичними аерозолями, доступними на ринку.
Чищення дискової лінзи
Після тривалого використання дискова лінза може забруднитися. Для забезпечення якісного відтворення чистіть дискову лінзу засобом для чищення дискових лінз Philips чи будь­яким іншим засобом для чищення, доступним на ринку. Дотримуйтесь інструкцій, які додаються до засобу для чищення.
Чищення головок і доріжок стрічки
Для забезпечення хорошої якості запису та відтворення чистіть головки A, тонвал(-и) B та притискний ролик(-и) C кожні 50 годин роботи касети.
Використовуйте ватний тампон, трохи змочений у рідині для чищення чи спирті.
Розмагнічення головок
Використовуйте розмагнічувальну касету, яку можна придбати в дилера.
Почистити головки можна також, один раз відтворивши касету для чищення.
13UK
Page 16
7 Усунення
несправностей
Попередження
У жодному разі не знімайте корпус пристрою.
Щоб зберегти дію гарантії, ніколи не намагайтеся самостійно ремонтувати систему.
Якщо під час використання пристрою виникають певні проблеми, перш ніж звертатися до центру обслуговування, скористайтеся наведеними нижче порадами. Якщо це не вирішить проблему, відвідайте веб-сайт компанії Philips (www.philips.com/ support). Коли Ви звертаєтесь до компанії Philips, пристрій, номер моделі та серійний номер мають бути під руками.
Відсутнє живлення
Перевірте, чи кабель живлення під'єднано належним чином.
Перевірте наявність живлення в розетці змінного струму.
Перевірте, чи батареї вставлено належним чином.
Перевірте, чи для запису використовується касета NORMAL (IECI).
Запис на касету не виконується
Перевірте, чи не зламалися язички касети.
Диска не знайдено
Вставте диск.
Перевірте, чи диск вставлено написом догори.
Зачекайте, поки з лінзи не зникне волога.
Замініть або почистіть диск.
Використовуйте фіналізований компакт- диск або диск відповідного формату.
Поганий радіосигнал
Перемістіть пристрій подалі від телевізора або відеомагнітофона.
Розкладіть FM-антену повністю.
Немає звуку або низька якість звуку
Налаштуйте гучність.
Пристрій не працює
Від'єднайте та під'єднайте штекер змінного струму, після чого увімкніть пристрій знову.
Для економії енергії пристрій автоматично вимикається через 15 хвилин після закінчення відтворення доріжки, якщо не виконується жодних операцій.
Погана якість звуку касети
Перевірте, чи чисті головки тримача касети.
14 UK
Page 17
Page 18
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AZ328_12_UM_V3.0
Loading...