PHILIPS AZ320 User Manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
AZ320
AZ2345
Příručka pro uživatele
Page 2
Release notes
V3.0 version user manual has the following changes compared with V1.0/V2.0:
The CD sound machine changes to detachable power cord.
The dimension of the CD sound machine changes to 300 x 134 x 240 mm.
Operation power consumption changes to 10W.
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Oznámení 2
2 Vaše rádio s CD 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 6
Připojení napájení 6 Zapnutí 7 Vypnutí 7
4 Přehrávání 8
Přehrávání disků CD 8 Přehrávání ze zařízení USB 8 Ladění rádiových stanic FM 9 Přehrávání z externího zařízení 9
5 Možnosti přehrávání 10
Přehrávání 10 Programování skladeb 10 Nastavení zvuku 10
6 Informace o výrobku 11
Specikace 11 Podporované formáty disků MP3 11 Informace o přehrávatelnosti USB 11 Údržba 12
7 Řešení problémů 13
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští jednotku.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy jednotka nebude delší dobu používána, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Nahrávání je povoleno v takovém rozsahu, aby nebyla porušena autorská práva nebo jiná práva třetích stran.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Jednotka by měla být přezkoušena kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do jednotky vnikla tekutina nebo nějaký předmět, jednotka byla vystavena dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo došlo k jejímu pádu.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
• Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
POZOR: V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Chraňte jednotku před kapající a stříkající vodou.
Na jednotku nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.

Oznámení

Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.
2 CS
Page 5
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu.)
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno těmto štítky:
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená, že daný výrobek je vybaven systémem dvojité izolace.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Loga USB-IF jsou ochranné známky společnosti Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
3CS
Page 6

2 Vaše rádio s CD

a
b
c d
j
k
e
l nm

Úvod

Pomocí rádia s CD je možné:
poslouchat rádio FM
vychutnat si zvuk z disků, zařízení USB a jiných externích zařízení;
programovat pořadí přehrávání stop.
Jednotka nabízí obohacení zvuku pomocí funkce dynamického zvýraznění basů (DBB).

Obsah balení

Celkový pohled na hlavní jednotku

~
SN
IA
M
CA
p
AUDIO IN
FM OFF
CD USB
f
g h i
o
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí kabel
Krátká uživatelská příručka
List s informacemi o bezpečnosti
a DBB
• Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
Zastavení přehrávání.
b - ALBUM +
• Přechod na předchozí nebo následující album.
c
/
• Přechod na předchozí nebo následující
d OPEN•CLOSE
e PROG
f MODE
skladbu.
• Vyhledávání v rámci skladby.
• Otevření nebo zavření podavače disku.
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
• Stisknutím tlačítka probudíte jednotku z pohotovostního režimu.
• Programování pořadí skladeb.
• Výběr režimu přehrávání.
4 CS
Page 7
g Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu.
h Anténa FM
• Zlepšení příjmu VKV.
i + TUNING -
• Ladění rádiových stanic FM.
j
• Konektor USB.
k Volič zdroje
• Výběr zdroje.
l + VOLUME -
• Nastavení hlasitosti
m AUDIO-IN
• Připojení externího audiozařízení.
n AC MAINS
5CS
Page 8

3 Začínáme

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
AC~MAINS
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho přístroje. Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________

Připojení napájení

Přístroj může být napájen střídavým proudem nebo bateriemi.

První varianta – napájení ze sítě

Varování
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
síťového napájení vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy netahejte za kabel.

Druhá varianta – napájení z baterií

Výstraha
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Poznámka
Baterie nejsou součástí příslušenství,
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte 6 baterií (typ: 1,5V článek R14/
UM2/C) se správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.
Tip
Chcete-li uspořit energii, po použití přístroj vypněte.
6 CS
Page 9

Zapnutí

Přepnutí voliče zdroje na hlavní jednotce do polohy FM/USB/AUDIO-IN/CD.
» Je-li volič zdroje v poloze AUDIO-IN/
CD, zobrazí se zpráva CD.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Pokud jednotka během 15 minut nedetekuje žádný zvuk, přepne se do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka z pohotovostního režimu.
probudíte jednotku

Vypnutí

Přepnutí voliče zdroje na hlavní jednotce do polohy OFF.
7CS
Page 10

4 Přehrávání

Přehrávání disků CD

Poznámka
Nelze přehrávat disky CD kódované pomocí
technologií na ochranu autorských práv.
• Pokud je zapojený kabel audio-in, přehrávání CD/USB
se zastaví a jednotka se automaticky přepne do režimu audio in.
Je možné přehrávat komerčně dostupné zvukové disky CD:
Disky CD-Recordable (CD-R)
Disky CD-Rewritable (CD-RW)
Disky MP3-CD
1 Přepněte volič zdroje do polohy CD. 2 Otevřete podavač CD. 3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a
jemně zavřete víko podavače CD.
» Zobrazí se celkový počet stop. » Přehrávač disků CD se automaticky
spustí.
Chcete-li vybrat skladbu,stiskněte tlačítko
/ .
Chcete-li přehrávání disku CD pozastavit, stiskněte tlačítko
» Tlačítko [
blikat.
Chcete-li přehrávání disku CD obnovit, stiskněte znovu tlačítko
Chcete-li přehrávání disku CD zastavit, stiskněte tlačítko
.
] a číslo skladby bude
.
.
AUDIO IN
FM OFF
CD USB

Přehrávání ze zařízení USB

Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Volič zdroje přepněte do polohy USB. 2 Vložte zařízení USB do zásuvky .
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
AUDIO IN
CD USB FM OFF
.
8 CS
Page 11

Ladění rádiových stanic FM

Poznámka
Pro optimální příjem anténu FM zcela natáhněte a
upravte její polohu.
1 Volič zdroje přepněte do polohy FM. 2 Otočením ovladače TUNING vyberte
stanici.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
• konektor pro sluchátka na externím zařízení.
3 Přehrávejte z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Poznámka
Konektor AUDIO-IN není určen pro sluchátka.
• Když jednotka přehrává z externího zařízení, panel
displeje zhasne a na obrazovce se zobrazí zpráva „ÄU“.
AUDIO-IN
AUDIO IN
CD USB FM OFF

Přehrávání z externího zařízení

Prostřednictvím této jednotky můžete poslouchat i externí audiozařízení.
1 Volič zdroje přepněte do polohy AUDIO-
IN/CD.
2 Audiokabel (3,5 mm, není součástí balení)
připojte:
• Konektor AUDIO-IN na jednotce.
9CS
Page 12
5 Možnosti

Programování skladeb

přehrávání

Přehrávání

Pomocí následujících operací můžete v režimu CD ovládat přehrávání.
/ Stisknutím přejdete na
PROG Programování skladeb. +VOLUME- Nastavení hlasitosti.
- ALBUM + Přeskočení předchozího nebo
MODE Výběr režimu přehrávání.
předchozí/následující skladbu. Podržením vyhledáváte ve
skladbě, uvolněním poté obnovíte přehrávání.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
následujícího alba.
]: Opakované přehrávání
[
aktuální skladby.
[
]: Opakované přehrávání
všech skladeb.
[
]: Opakování všech
skladeb v náhodném pořadí. Chcete-li se vrátit do
normálního přehrávání, opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud nezmizí ikona opakování.
V režimu CD a USB můžete naprogramovat maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka přehrávání ukončíte. 2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Začne blikat zpráva [PROG]
(program).
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroku 3 naprogramujete další
skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
• Chcete-li program vymazat, stiskněte dvakrát tlačítko
.

Nastavení zvuku

Během přehrávání lze nastavit hlasitost a vybrat zvukové efekty.
Tlačítko Funkce
+VOLUME- Zvýšení nebo snížení hlasitosti. DBB Zapnutí nebo vypnutí
dynamického zvýraznění basů.
Tip
Když přehráváte naprogramované skladby, můžete
vybrat pouze možnosti [
10 CS
] a [ ].
Page 13
6 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace

Zesilovač

Jmenovitý výstupní výkon 2 x 1 W RMS Kmitočtová charakteristika 125–
Odstup signál/šum >57 dBA Celkové harmonické zkreslení <1 % Vstup Audio-in 650 mV RMS

Disk

Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm/8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R,
Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová charakteristika 125–1 600 Hz,
Poměr signálu k šumu >55 dBA

Tuner

Rozsah ladění 87,5 –
Celkové harmonické zkreslení <3 % Odstup signál/šum >50 dBA
1 600 Hz,
-3 dB
CD-RW, MP3-CD
<1 %
-3 dB
108 MHz

Všeobecné údaje

Napájení – Elektrická síť – Baterie
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost (hlavní jednotka) 1,4 kg
220–240 V~, 50/60 Hz;
9 V DC, 6x 1,5 V, článek R14 / UM2 / C
<10 W
<0,5 W
300 x 134 x 240 mm
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 512 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 255
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (Kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
Informace o přehrávatelnosti
USB
Kompatibilní zařízení USB:
• Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
• Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1)
• Paměťové karty (tento přístroj
vyžaduje vhodnou přídavnou čtečku karet)
11CS
Page 14
Podporované formáty:
• USB nebo formát paměťových souborů FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
• Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
• Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
• Počet alb/složek: maximálně 99
• Počet skladeb/titulů: maximálně 999
• ID3 tag v2.0 nebo novější
• Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
• Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
• Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
• Audiosoubory AAC, WAV, PCM a WMA
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optiky CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.

Údržba

Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím hadříkem. Disk otírejte od středu ke krajům.
12 CS
Page 15
7 Řešení
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, že je síťový kabel bezpečně připojený.
Ujistěte se, že je v přívodu síťového napájení proud.
Zkontrolujte, že jsou baterie správně vložené.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a systém znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
13CS
Page 16
Specifications are subject to change without notice Copyright © 2013 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZ320_AZ2345_12_UM_V4.0
Loading...