Philips AZ3013/00C, AZ3011/P00C, AZ3011/00C, AZ3011/00 User Manual [pt]

Page 1
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 3010, AZ 3011, AZ 3012
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
AZ 3010, AZ 3011, AZ 3012 CD Soundmachine
Page 2
CLASS 1
LASER PRODUCT
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 3010, AZ 3011, AZ 3012
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
English
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Έλληνικά
Meet PHILIPS at the internet http://www.audio.philips.com
Printed in Hong Kong Cmm/RB/0150
Page 3
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
1
Page 4
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
2
3
4
5
6
0
7
!
$%
8
@
9
#
Page 5
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
NOTES
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio estabelecidos
Dette apparat overholder EU's krav vedrørende radiostøj.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Η πινακίδα του τύπου του ηχοσυστήµατος βρίσκεται στο κάτω µέρος.
pela União Europeia.
Page 6
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
Português COMANDOS ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Painéis superior e dianteiro (Vide 1) 1VOLUME
– regula o nível do volume
2DBB (Dynamic Bass Boost)
– reforça os graves
3Selector de fonte
– selecciona a fonte de som CD ou TUNER. E o interruptor de ligar/desligar
4Visor
– mostra as funções do CD e do sintonizador
5FM•MW (AM)
– selecciona a faixa de radiofrequência de
FM/ MW (AM)
6LIFT TO OPEN
– abre e fecha a tampa do compartimento do CD
7PRESS TO PLAY 2;
– inicia ou interrompe a reprodução do CD
8STOP 9
– pára a reprodução do CD; apaga um programa de CD
9SEARCH ∞ , §
CD: salta ou busca uma passagem ou uma
faixa para trás ou para a frente
Tuner: sintoniza uma estação de rádio (para cima
ou para baixo)
0PRESET +, –
– selecciona uma estação pré-sintonizada (para
cima ou para baixo)
!PROG MODE
CD: – programa e revê os números de faixa
programados; – reproduz as faixas do CD ou do programa por ordem aleatória – repete uma faixa, um CD ou um programa
Tuner: – faz a programação de estações pré-
sintonizadas
Painel traseiro (Vide 1) @Antena telescópica
– para melhorar a recepção de FM
#Tampa do compartimento das pilhas
– para abrir o compartimento das pilhas
$AC MAINS
– entrada para o cabo de alimentação
Alimentação de corrente
Sempre que tal seja conveniente, use a alimentação da rede se desejar poupar as pilhas. Certifique-se de que desliga o cabo de alimentação do aparelho e da tomada da parede antes de colocar pilhas.
Pilhas (não incluídas)
Abra o compartimento das pilhas e coloque seis pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C-cells (de preferência alcalinas), com a polaridade correcta conforme indicada pelos símbolos "+" e "–" que se encontram no compartimento.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e enferrujar o compartimento ou fazer com que as pilhas rebentem. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos diferentes: por ex. pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas usadas com as novas.
• Tire sempre as pilhas do aparelho se vai estar muito tempo sem o usar.
Utilizar a corrente CA 1 Verifique se a tensão da corrente da rede indicada
na placa de tipo que se encontra na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação à entrada AC MAINS
e à tomada da parede. A ligação de corrente para o aparelho está agora estabelecida e pronta a ser usada.
3 Para desligar completamente o aparelho, retire a
ficha da tomada da parede.
• Retire a ficha de alimentação da tomada da parede para proteger o aparelho durante trovoadas fortes.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
FUNÇÕES BÁSICAS SINTONIZADOR
Ligar e desligar o aparelho: Poupar energia
Quer esteja a utilizar a alimentação de corrente da rede ou as pilhas, para evitar o consumo desnecessário de energia, coloque sempre o selector de fonte na posição off (desligado).
Funcionamento geral 1 Para seleccionar a fonte de som, coloque o selector
de fonte na posição CD/TUNER/OFF.
2 Regule o som utilizando os comandos VOLUME e
DBB (Dynamic Bass Boost)
3 Para desligar o aparelho, coloque o selector de
fonte na posição off.
Nota: Quando o aparelho é desligado, as estações
pré-sintonizadas são retidas na memória do aparelho.
Sintonizador Recepção radiofónica
1 Coloque o selector de fonte em TUNER.
Visor: aparece por momentos a indicação tu
(Vide 2).
2 Pressione FM•MW uma vez ou mais para
seleccionar a faixa de radiofrequência desejada Visor: é visualizada a faixa de radiofrequência e
o número de pré-sintonização e a frequência de uma estação pré-sintonizada, se já programada. (Vide 3)
3 Pressione e fixe por momentos ∞ ou § para
sintonizar uma estação de rádio. Liberte a tecla quando a indicação de frequência começar a mudar no visor. O rádio sintoniza automaticamente uma estação
de rádio com um sinal suficientemente forte. Durante a sintonização automática, aparece no visor a indicação Srch. (Vide 4)
– Para FM, puxe a antena telescópica para fora.
Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte (muito próximo de um transmissor).
– Para MW (AM), o aparelho possui uma antena
incorporada, portanto, a antena telescópica não é necessária. Oriente esta antena rodando o aparelho.
Programar estações de rádio
Pode armazenar na memória um máximo de 32 estações: 20 FM e 12 MW(AM). 1 Sintonize a estação desejada (vide "Recepção
radiofónica").
2 Pressione PROG MODE para activar a programação
Visor: prog pisca (Vide 5)
3 Pressione PRESET + ou – uma vez ou mais para
atribuir à estação um número, de 1 a 20 à FM ou 1 a 12 à MW (AM).
4 Volte a pressionar PROG MODE para confirmar a
definição. Visor: a indicação prog desaparece e são
visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da estação pré-sintonizada (Vide 3)
5 Repita os pontos 1 a 4 para memorizar outras
estações.
• Pode eliminar uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu lugar
Page 7
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
LEITOR DE CD
Leitor de CD Indicações do visor relativas às funções do CD
CD open: tampa do compartimento do CD aberta
(Vide 6)
disc: CD inserido (Vide 7)
– Quando parado: número total de faixas e tempo de reprodução total – Durante a reprodução de um CD: tempo de reprodução decorrido na faixa actual e número da faixa actual – Durante a pausa: o tempo de reprodução decorrido pára e pisca (Vide 8)
– Modos shuffle/ repeat: quando o respectivo modo
se encontra activado
prog: quando o programa de CD está activado;
a indicação prog é também visualizada momentaneamente quando é memorizada uma faixa (Vide9)
no sel: foi activado o programa, mas não foram
seleccionadas as faixas (Vide 0)full: memória de programa esgotada (Vide !) – no prog: foi cancelado o programa (Vide @) – no disc: ausência de disco/ erro no funcionamento
do leitor de CD/ o CD-R(W) está em branco ou o
disco não foi finalizado (Vide # + "Resolução de
problemas")
Tocar um CD
Este leitor de CD pode reproduzir Discos de Áudio e CDs Graváveis (CD-R). Não tente reproduzir um CD Regravável (CD-RW), um CD-ROM, CDi, VCD, DVD ou um CD de computador. 1 Coloque o selector de fonte em CD
Visor: aparece por momentos a indicação Cd. 2 Para abrir a tampa do compartimento do CD,
levante a ponta marcada LIFT TO OPEN. 3 Insira um CD ou CD-R com o lado impresso voltado
para cima e empurre levemente a tampa do CD
para a fechar. 4 Pressione 2;; no aparelho para iniciar a
reprodução. 5 Para fazer uma pausa na reprodução pressione 2;.
Para retomar a reprodução, volte a pressionar 2;. 6 Para parar a reprodução do CD, pressione STOP 9.
Nota: A reprodução do CD também pára quando: – é aberto o compartimento do CD; – é seleccionado como fonte o sintonizador (TUNER); – o CD chega ao fim.
Seleccionar uma faixa diferente
Durante a reprodução, pode usar ∞ ou § para seleccionar uma determinada faixa.
• Se seleccionou um número de faixa com o aparelho parado ou em pausa, pressione 2; para iniciar a reprodução.
• Pressione uma vez, por momentos § para passar à faixa seguinte, ou pressione repetidamente a tecla até aparecer no visor o número da faixa desejada.
• Pressione uma vez, por momentos para voltar ao início da faixa actual.
• Pressione mais do que uma vez, por momentos para passar a uma faixa anterior.
Procurar uma passagem dentro de uma faixa 1 Pressione e fixe ou §.
• O CD é reproduzido a alta velocidade e com volume baixo.
2 Quando reconhecer a passagem desejada, solte
ou §. É retomada a reprodução norma.
Diferentes modos de reprodução: Shuffle e Repeat
PROG MODE permite-lhe seleccionar diversos modos
de reprodução. Os modos podem ser seleccionados ou alterados durante a reprodução de todo um CD ou de um programa de CD, pela seguinte ordem: shuffle – são reproduzidas todas as faixas por ordem aleatória shuffle repeat all – é repetido todo o CD por ordem aleatória
repeat – reproduz continuamente a faixa actual repeat all – reproduz continuamente todo o CD 1 Durante a reprodução, seleccione o modo de
reprodução pressionando PROG MODE uma vez ou mais até ser visualizado o modo desejado. Visor: o modo seleccionado pisca 2 segundos
antes da reprodução.
• Pode utilizar ∞ ou § para saltar faixas durante os modos de mistura aleatória/repetição.
LEITOR DE CD MANUTENÇÃO E SEGURANÇA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• As opções shuffle/ repeat podem ser combinadas e usadas com um programa: por ex. shuffle/ repeat all repete todo o programa de CD por ordem aleatória.
2 Para voltar à reprodução normal, pressione PROG
MODE até os modos shuffle/ repeat deixarem de
ser visualizados.
• Também pode pressionar 9 para abandonar o modo de reprodução.
Programar números de faixas
Pode memorizar até 20 faixas pela ordem desejada. Se o desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez. 1 Com o aparelho parado, pressione ∞ ou § para
obter a faixa desejada.
2 Quando for visualizado o número da faixa
escolhida, pressione PROG MODE uma vez para memorizar a faixa. O visor indica prog e prog por alguns
momentos, seguindo-se depois o número da faixa seleccionada. (Vide 9)
Se tentar programar sem seleccionar primeiro
um número de faixa, será visualizada a indicação no sel. Se tentar programar sem seleccionar primeiro um número de faixa, será visualizada a indicação. (Vide 0)
3 Repita os pontos 1 a 2 para seleccionar e
memorizar desta forma todas as faixas desejadas. Será visualizada a indicação full se tentar
programar mais de 20 faixas. (Vide !)
4 Para reproduzir o programa, pressione 2;.
Rever o programa definido
• Com o aparelho parado, pressione e fixe PROG MODE mais do que um segundo.
O visor indicará sequencialmente todos os
números de faixa memorizados.
Apagar um programa
Pode apagar o conteúdo da memória: – abrindo a tampa do CD; – seleccionando como fonte o sintonizador (TUNER); – pressionando 9 (duas vezes durante a reprodução
ou com o aparelho parado).
Visor: é visualizada por momentos a indicação no
prog quando o programa é cancelado. (Vide @)
Precauções e manutenção geral (Vide $)
• Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana de forma a que o sistema não fique inclinado.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia, ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.
• Não tape o aparelho. É necessária uma ventilação adequada, com um espaço mínimo de 15 cm entre os orifícios de ventilação e as superfícies circundantes, para impedir o aquecimento excessivo da unidade.
• Os componentes mecânicos do aparelho possuem rolamentos autolubrificantes e não devem, portanto, ser lubrificados.
• Para limpar o aparelho, utilize um pano macio e seco. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.
Manuseamento do leitor de CD e de CDs (Vide %)
• Nunca deverá tocar na lente de um leitor de CD!
• Alterações bruscas na temperatura ambiente poderão provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaciada. A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente. Deixe o aparelho num ambiente aquecido até a humidade evaporar.
• Feche sempre a tampa do compartimento do CD para manter o compartimento sem pó. Para limpar, passe um pano macio e seco no compartimento.
• Para limpar um CD, passe-lhe um pano macio sem pêlos, em movimentos rectos, do centro para a aresta. Não use agentes de limpeza, já que estes podem danificar o disco.
• Nunca escreva num CD nem cole autocolantes no disco.
Page 8
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
X
Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Não abra o aparelho, já que existe o risco de choque eléctrico. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência
ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho, já que isso iria
invalidar a garantia.
– Problema
• Solução
Não há som / não há corrente
– O volume não está regulado
• Regule o VOLUME
– O cabo de alimentação não está bem preso
• Ligue o cabo de alimentação CA de forma a que fique bem seguro
– Pilhas gastas ou incorrectamente colocadas
• Coloque correctamente as pilhas (novas)
O visor não funciona correctamente/ Não há resposta ao accionamento de qualquer dos comandos
– Descarga electrostática
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada da parede. Volte a ligar passados alguns segundos
Informação relativa ao ambiente
Tentámos tanto quanto possível reduzir a embalagem e torná-la fácil de separar em 3 materiais: cartão, pasta de papel e polietileno expansível. O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Visualizada a indicação no disc
– CD-RW/ Não há qualquer CD inserido
• Insira um CD normal ou um CD-R apenas
– O CD está muito riscado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD, vide "Manutenção"
– A lente laser está embaciada
• Aguarde que a lente se desembacie
– O CD-R está em branco ou o disco não foi finalizado
• Utilize um CD-R finalizado
A reprodução do CD não funciona
– O CD está muito riscado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD (vide "Manutenção")
– A lente laser está embaciada
• Aguarde que a lente se adapte à temperatura ambiente
O CD salta faixas
– O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
– Está activado o modo SHUFFLE ou um programa
• Saia do modo SHUFFLE ou do programa
Loading...