Philips AZ2755/19 User Manual [pt]

Mini System Portátil com CD
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
D
igital
R
emote
C
ontrol
D
igital
R
emote
C
ontrol
PLAY
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
RECORD
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
RECORD
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
ELECTRONIC SOURCE SELECT
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
ELECTRONIC SOURCE SELECT
TUNING
DECK B
PLAYBACK
DECK A RECORD PLAYBACK
TUNER
SHUFFLE
POWER
REPEAT
CD
STOP
SEARCH
PLAY/PAUSE
FM
MW
BAND
TAPE
PROG
FM
MHz
88
92
96
100
104
108
MHz
FM
DBB
MW
KHz
530 600 700 900 1160 1340 1600
KHz
MW
TUNING
DECK B
PLAYBACK
DECK A RECORD PLAYBACK
TUNER
SHUFFLE
POWER
REPEAT
CD
STOP
SEARCH
PLAY/PAUSE
FM
MW
BAND
TAPE
PROG
FM
MHz
88
92
96
100
104
108
MHz
FM
DBB
MW
KHz
530 600 700 900 1160 1340 1600
KHz
MW
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORDER
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORDER
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
D
igital
R
emote
C
ontrol
D
igital
R
emote
C
ontrol
AZ2755
Manual de Instruções Manual de Instrucciones
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
2
3
ÍNDICE
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...
E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu AZ2755 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor). CIC, tel: 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips Consumer Electronics
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caixas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Toca Discos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tape Deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Certificado de Garantia Internacional . . . . . . . 16
CONTEÚDO
Embalagem: Todo material desnecessário foi cancelado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados, quando desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor Philips 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a Linha Verde Philips (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Português
4
CONTROLES
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORDER
PLAY
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
RECORD
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
PLAY
RECORD
SEARCH
STOP/EJECT
PAUSE
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
ELECTRONIC SOURCE SELECT
BASS REFLEX SPEAKER SYSTEM
ELECTRONIC SOURCE SELECT
TUNING
DECK B
PLAYBACK
DECK A RECORD PLAYBACK
TUNER
SHUFFLE
POWER
REPEAT
CD
STOP
SEARCH
PLAY/PAUSE
FM
MW
BAND
TAPE
PROG
FM
MHz
88
92
96
100
104
108
MHz
FM
DBB
MW
KHz
530 600 700 900 1160 1340 1600
KHz
MW
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
ACCOUSTIC
BASS
LENS
1
8
SPEAKERS 4
+ R – + L –
^
2
3
45
$
6
7
%
9 0 ! @ #
(
*
SHUFFLE REPEAT
SEARCH SEARCH
STOP
VOLUME
Digital Remote Control
1
5
3
2
7
6
4
AC
MAINS
110-127V
220-240V
&
Português
5
PAINEL SUPERIOR E FRONTAL
1 POWER - para ligar e desligar o aparelho 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - para realçar o
desempenho dos graves
3 VOLUME
4 , 3 - para ajustar o volume
4 CD, TUNER, TAPE - para selecionar a fonte
de som
5 REMOTE SENSOR - sensor infravermelho
para o controle remoto
6 Visor do CD - para mostrar as funções do
CD
7 OPEN - para abrir e fechar a tampa do
compartimento do CD
8
; - saída para fones estéreo, com plugue de
Ø 3,5 mm
9 TECLAS DO TAPE DECK:
Deck 1:
RECORD 0 - para iniciar a gravação PLAY 2 - para iniciar a reprodução SEARCH 5 ou 6 - para avançar/retroceder
rapidamente a fita
STOP•EJECT 9 / - para parar a fita e para
abrir o compartimento da fita
PAUSE ; - para interromper a gravação ou a
reprodução
Deck 2:
PLAY 2 - para iniciar a reprodução SEARCH 5 ou 6 - para avançar/retroceder
rapidamente a fita
STOP•EJECT 9 / - para parar a fita e para
abrir o compartimento da fita
PAUSE ; - para interromper a gravação ou a
reprodução
0 Ponteiro do sintonizador ! TECLAS DO TOCA DISCOS CD:
SHUFFLE - para reproduzir faixas do CD ou
do programa por ordem aleatória
REPEAT- para repetir uma faixa, um CD ou
um programa
STOP 9 - para parar a reprodução
- para cancelar um programa
SEARCH ¡ / - para saltar ou procurar
uma passagem ou uma faixa para trás ou para a frente
PLAY/PAUSE 2; - para iniciar ou
interromper a reprodução do CD
PROG - para programar e rever números de
faixa programados
SINTONIZADOR:
@ BAND - para selecionar a faixa de onda: FM
e MW
# TUNING - para sintonizar emissoras de rádio
PAINEL TRASEIRO
$ Antena telescópica - para melhorar a
recepção em FM
% Travas das caixas acústicas -
para soltar ou prender as caixas acústicas
^ Speakers - terminais para ligar as caixas
acústicas
& AC MAINS - entrada para o cabo de força * Seletor de voltagem ( Tampa do compartimento das pilhas -
para abrir o compartimento das pilhas
CONTROLE REMOTO
1 VOLUME 4 , 3 - para ajustar o volume 2 SHUFFLE - para reproduzir faixas por ordem
aleatória
3 REPEAT - para repetir uma faixa, um
programa ou CD
4 2; - para iniciar ou interromper a
reprodução do CD
5 ¡ , ™ - para saltar faixas 6 STOP 9 - para parar a reprodução ou para
cancelar um programa
7 SEARCH 5 ou 6 - para avançar e
retroceder faixas ou músicas numa faixa
Português
CONTROLES
6
ALIMENTAÇÃO
Sempre que possível, utilize a corrente da rede elétrica para economizar pilhas. Não se esqueça de tirar o aparelho da tomada antes de colocar e trocar as pilhas.
COLOCAÇÃO DAS PILHAS NO APARELHO (PILHAS NÃO FORNECIDAS)
1.
Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas, tipo D, R20 ou UM4 (de preferência alcalinas) com a polaridade cor reta,
conforme indicada pelos sinais "+" e "-" dentro do compartimento.
Colocação das pilhas no controle remoto (pilhas fornecidas)
Abra o compartimento de pilhas do controle e insira duas pilhas, tipo AAA, R03 ou UM4 (de preferência alcalinas).
2.
Recoloque a tampa no compartimento, certificando-se de que as pilhas estão corretamente encaixadas no lugar. O controle está pronto para funcionar.
3.
Remova as pilhas se você não pretende usar o aparelho por muito tempo.
A utilização incorreta das pilhas pode provocar vazamento e corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso:
Não misture pilhas de tipos diferentes:
por exemplo, pilhas comuns com alcalinas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Ao trocar as pilhas, troque-as todas.
• Tire as pilhas se você não pretende usar o aparelho por muito tempo.
Rede elétrica
1.
Certifique-se de que a tensão da corrente da rede elétrica
indicada na placa de identificação que se encontra na parte inferior do aparelho
corresponde à da sua rede local.
Se não corresponder, recorra a uma oficina autorizada.
– Se o aparelho possuir seletor de voltagem, ajuste-o para que
coincida com a da tomada onde ele vai ser ligado. Nota para o Brasil apenas: o aparelho sai de fábrica ajustado para 220 Volts. Se necessário ajuste o seletor de voltagem para que corresponda à da tomada onde ele vai ser ligado.
2.
Ligue o cabo de alimentação elétrica à entrada AC MAINS no aparelho e a tomada da parede. O aparelho está pronto para funcionar.
3.
Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de alimentação da tomada.
– Retire o cabo de alimentação do apar elho quando quiser utilizar
a alimentação por pilhas, ou para proteger o aparelho durante tempestades.
As pilhas contém substâncias químicas, portanto devem ser devolvidas ao local de compra ou encaminhadas ao Serviço Técnico Autorizado Philips. A placa de identificação encontra-se na parte inferior do aparelho.
AC
MAIN
6 x R20•D-CELL•UM-1
Português
AC
MAINS
Ligar e desligar a corrente elétrica: Poupe energia
Utilizando a corrente da rede elétrica ou das pilhas, para evitar o consumo desnecessário de energia,
pressione sempre o botão
POWER
para desligar o aparelho.
CAIXAS ACÚSTICAS REMOVÍVEIS
Como retirar as caixas
Mantenha a alavanca (que se encontra no canto traseiro da caixa) pressionada e deslize a caixa para cima.
Como colocar as caixas
Deslize as caixas pelos trilhos existentes nas laterais do aparelho. As caixas ficarão travadas com um click.
LIGAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
1.
Ligue a caixa do lado direito ao terminal R, com o fio marcado em vermelho para "+" e o fio preto para "-".
2.
Prenda a parte desencapada do fio ao conector atentando para a cor correta.
3.
Repita o procedimento de ligação para a caixa do lado esquerdo, ligando-a ao terminal L e certificando-se de que o fio vermelho esteja ligado a "+" e o fio preto a "-".
Nota:
– Podem ser usadas outras caixas ao invés das for necidas,
desde que tenham uma impedância de 4 Ohms ou superior. Contudo, caixas com impedância mais baixa não são apropriadas e danificarão o aparelho.
– Quando inseridos os fones de ouvido na r espectiva tomada, as
caixas são desligadas.
FUNCIONAMENTO GERAL
1.
Pressione POWER para ligar o aparelho.
– Acende um indicador de fonte.
2.
Selecione e pressione o botão da fonte desejada: CD, TUNER ou TAPE.
– O indicador da fonte selecionada acende.
3.
Utilize a fonte de som de acordo com as instruções do respectivo capítulo relativo à função.
4.
Ajuste o som utilizando VOLUME 4, 3 e DBB.
– O nível do volume é visualizado por momentos no visor quando
se faz a regulagem.
5.
Pressione novamente POWER para desligar o aparelho.
– O indicador da fonte selecionada apaga-se.
7
ALIMENTAÇÃO CAIXAS ACÚSTICAS
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORDE
TUNER
SHUFFLE
POWER
CD
DBB
Português
+ R – + L –
SPEAKERS 4
8
RÁDIO TOCA DISCOS CD
COMO SINTONIZAR O RÁDIO
1.
Pressione POWER para ligar o aparelho.
2.
Pressione o botão TUNER.
– O indicador TUNER acende.
3.
Ajuste BAND para selecionar a faixa de ondas FM/MW desejada.
4.
Sintonize uma emissora utilizando o botão de TUNING.
– Para
FM
, levante a antena telescópica, incline e rode-a. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for muito forte (próximo de um transmissor).
– Para
MW
, o aparelho possui uma antena interna de modo que a antena telescópica não precisa ser usada. Procure a melhor recepção girando o aparelho.
5.
Ajuste o som utilizando VOLUME 4, 3 e DBB.
6.
Pressione novamente POWER para desligar o aparelho.
– O indicador TUNER apaga-se.
INDICAÇÕES NO VISOR PARA AS FUNÇÕES DO CD
Tampa do CD aberta
d1SC CD inserido – No modo de parada
número total de faixas e tempo de reprodução total
Durante a reprodução
de CD tempo de reprodução decorrido da faixa
atual e número da faixa atual
PAUSE pára a contagem do tempo de reprodução
decorrido, que fica piscando no visor quando está ativo um programa de CD;
é também visualizado por momentos quando se memoriza uma faixa
no SEL programa ativado, mas não foram
selecionadas faixas programa cancelado / PROG pressionado
mais de 2 segundos
no d1SC não há disco /erro no funcionamento do CD
ou com o próprio disco (veja Resolução de
Problemas) FULL memória de programa esgotada – Modos SHUFFLE/ REPEAT
quando o respectivo modo é ativado
CD
B
E
Português
SHUFFLE
POWER
DBB
SHUFFLE
CD
REPEAT
TUNER
STOP
SEARCH
FM
MHz
88
92
96
100
MW
KHz
530
REPEAT
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORD
CD
TAPE
PLAY/PAUSE
104
108
CD
CD
SHUFFLE
CD
TUNER
PROG
BAN
9
TOCA DISCOS CD
REPRODUÇÃO DE UM CD
1.
Pressione POWER para ligar o aparelho.
2.
Pressione o botão CD.
– O indicador CD acende.
3.
Pressione OPEN para abrir a tampa do compartimento do CD.
4.
Insira um CD com o lado impresso voltado para cima e pressione a tampa do compartimento com cuidado para fechá-la.
5.
Pressione PLAY/PAUSE 2; no aparelho para iniciar a reprodução.
6.
Ajuste o som utilizando VOLUME 4, 3 e DBB.
7.
Para interromper a reprodução, pressione PLAY/PAUSE 2;. Para retomar a reprodução, pressione novamente
PLAY/PAUSE 2;.
8.
Para parar a reprodução do CD, pressione STOP 9.
9.
Pressione POWER para desligar o aparelho.
– O indicador CD apaga-se.
Nota: A reprodução do CD também pára quando: – a tampa do compartimento do CD for aberta; –
TUNER
ou
TAPE
for pressionado;
– o CD chega ao fim.
Selecionar uma faixa diferente
Para selecionar uma determinada faixa durante a reprodução, utilize SEARCH ¡ , .
– Se foi selecionado um númer o de faixa com o aparelho parado
ou em pausa, pressione
PLAY/PAUSE 2;
para iniciar a
reprodução.
• Pressione SEARCH uma vez para ir à próxima faixa ou pressione repetidamente até que o número da faixa desejado apareça no visor.
• Pressione SEARCH ¡ uma vez, para voltar ao início da faixa atual.
• Pressione SEARCH ¡ várias vezes, para obter uma faixa anterior.
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1.
Mantenha pressionado SEARCH 5 ou 6 no controle remoto (ou ¡ , no aparelho).
• O CD é reproduzido em alta velocidade e com o volume reduzido.
2.
Quando reconhecer a passagem desejada, libere o botão SEARCH.
TUNER
SHUFFLE
REPEAT
CD
STOP
SEARCH
PLAY/PAUSE
BAND
TAPE
PROG
FM
MHz
88
92
96
100
104
108
MHz
FM
B
MW
KHz
530 600 700 900 1
E
Português
SHUFFLE
REPEAT
FM
MW
POWER
DBB
CD
STOP
MHz
88
92
96
KHz
530 600 700 900 1
SEARCH
SHUFFLE
TUNER
100
AZ2755 CD RADIO CASSETTE RECORD
CD
TAPE
PLAY/PAUSE
104
108
160 1340 1600
TUNER
PROG
BAND
MHz
FM
FM
MW
KHz
MW
10
TOCA DISCOS CD
DIFERENTES MODOS DE REPRODUÇÃO: SHUFFLE E REPEAT
Os botões SHUFFLE e REPEAT permitem selecionar diversos modos de reprodução. Os modos podem ser selecionados ou alterados durante a reprodução.
SHUFFLE - são reproduzidas todas as faixas por ordem aleatória REPEAT- reproduz a faixa atual continuamente REPEAT ALL- repete o CD
1.
Com o aparelho parado ou durante a reprodução, selecione o modo de reprodução desejado pressionando SHUFFLE ou REPEAT uma vez ou mais até que seja visualizado.
– Pode-se utilizar SEARCH ¡ ou para saltar faixas durante os
modos SHUFFLE/ REPEAT. As opções de reprodução SHUFFLE/ REPEAT podem ser combinadas e utilizadas dentro de um programa: por ex.
SHUFFLE REPEAT ALL – repete o CD por ordem aleatória.
2.
Para voltar à reprodução normal, pressione SHUFFLE/ REPEAT
até os modos SHUFFLE/ REPEAT deixarem de ser visualizados. – Pressione STOP 9 para sair do modo de reprodução.
Como programar faixas
É possível programar até 20 faixas na sequência desejada. Pode-se também programar uma mesma faixa mais que uma vez.
1.
Com o aparelho parado, pressione SEARCH ¡ ou ™ para
obter a faixa desejada.
2.
Quando for visualizado o número da faixa escolhida, pressione
PROG uma vez para memorizar a faixa. – O visor indica 'PROG' e
'
' seguidos pelo número da faixa
selecionada.
3.
Repita as instruções
1. e 2.
para selecionar e memorizar todas
as faixas desejadas.
SHUFFLE
CD
Português
SHUFFLE
REPEAT
MW
CD
STOP
FM
MHz
88
KHz
530 600 700 900 1
REPEAT
REPEAT
92
96
PROG
SEARCH
TUNER
100
160 1340 1600
SHUFFLE
SHUFFLE
ALL
TAPE
PLAY/PAUSE
104
108
CD
CD
PROG
BAND
MHz
FM
FM
MW
KHz
MW
CD
Loading...
+ 22 hidden pages