you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
CD Soundmachine
AZ2555
AZ2555
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product. We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
Visit us on the web at www.philips.com
1-800-531-0039
or
T
A
R
O
P
M
Return
I
your Warranty
Registration Card
within 10 days
S
E
E
W
H
I
Y
N
T
!
E
D
I
S
N
Page 2
3
5
6
7
8
9
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
HEAVY !
1
2
3
4
5
A
0
6
8
9
B
7
2 x AAA
X
USB
Page 3
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur dessujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement etd’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI AUNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POURÉVITER LES RISQUES D’INCENDIEET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
•Una vez que se registre la compra desu aparato Philips,Ud.tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidalaTarjeta de Registrode la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajasimportantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den-tro de 10días para confir-mar su derecho a máximaprotección bajolos térmi-nos y condiciones de lagarantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro dela Garantía compruebaque Ud.es el dueño delaparato en caso de roboo pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata desu Tarjeta de Registro de laGarantía le garantiza querecibirá toda la informacióny todas las promocionesespeciales que le corre-sponden por ser el dueñode su modelo.
El símbolo del «rayo» indicaque algún material no aislado
dentro de su unidad podríaresultar en una sacudida eléctrica.Parala seguridad de todos,favor de noremover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.debe leer la información adjuntadetenidamente para evitar problemasde funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO,NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.
PRECAUCION:Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranu-ra ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guardeesta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
seguridad
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Canada
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.Grip both handles when you carry orlift the set.
HEAVY !
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
Page 4
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur dessujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement etd’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI AUNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POURÉVITER LES RISQUES D’INCENDIEET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
No. de modelo ____________________
No. de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
seguridad
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del
agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra. Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso per-
forarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tor-
mentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especial-
izado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna man-
era, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líqui-
do sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Clavija
polarizada
de CA
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.Grip both handles when you carry orlift the set.
HEAVY !
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
NO ABRIR
Page 5
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.Grip both handles when you carry orlift the set.
HEAVY !
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto.(Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse,materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto,la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales,incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152,USA,
(402) 536-4171
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
Page 6
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos
límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede
emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en
una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el
aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias
siguiendo una o más de las siguientes medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para
que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la
autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
Page 7
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
Soin de prise de votre Soundmachine CD.Saisissez les deux poign
ées quand vous
portez ou déplacez l'appareil.
LOURD !
¡PESADO !
Ten cuidado de su CD Soundmachine.Agarre ambas manijas cuando usted
lleve o desplaze el aparato.
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Informations relatives à l’environnement
Nous avons fait au mieux pour réduire l’emballage et le rendre facile à séparer en trois
matériaux : carton, polystyrène expansé, polyéthylène.
Les matériaux qui entrent dans la composition de cet appareil peuvent être recyclés ou
récupérés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la législation en vigueur
dans votre pays relative à la mise au rebut des emballages, des piles usagées et des
équipements inutilisables.
USB PC LINKENTRETIEN ET SÉCURITÉ
1.Mettre en marche l'appareil et l'ordinateur.
2.Appuyez sur SOURCE(USBsur la télécommande)
3.S'il est bien connecté, votre PC lancera automa-
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
Remarques:L'affichage supporte UNIQUEMENTles caractères anglais en majuscule.
6.Si vous voulez voir le détail des pistes s'afficher,
7.Pour annuler les modes lecture / arrêter l'écoute,
Environmental information
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging, used batteries and old equipment.
Información medioambiental
Hemos hecho todo lo posible para reducir el material de embalaje y que sea fácil separarlo en
3 materiales: cartón, poliestireno expansible, polietileno.
Su aparato está formado por materiales que pueden reciclarse si son desmontados
por una compañía especializada. Observe las normas locales relacionadas con el
desecho de material de embalaje, pilas agotadas y equipo antiguo.
Philips AZ2555
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Page 8
EspañolCONTROLES
ALIMENTACIÓNFUNCIONES BÁSICAS
ACCESORIOS INCLUIDO
– control remoto
– cable de USB
– cable de vídeo
– instalador CD-ROM USB PC LINK
PANELES SUPERIOR Y DELANTERO (Véase 1 )
1p-
conector de auriculares estéreo de 3,5 mm
Nota: Los altavoces se silenciarán cuando los
auriculares estén conectados al aparato.
2 VOLUME
del ecualizador (BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - interruptor de encendido/espera.
4 SOURCE - selecciona la función: CD/ TUNER/ USB
PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -sensor infrarrojo para control remoto
6 Pantalla - muestra el estado del aparato
7 [dB]: - visualización para indicar la potencia de los
8 PRESET -, +- para seleccionar una emisora de
radio preestablecida.
SEARCH ∞ , §CD: - realiza búsquedas hacia atrás o hacia delante
en una pista;
- salta al principio de una pista actual/anterior/
USB PC LINK - salta al principio de una pista
anterior/posterior .
TUNER: 2;- inicia o hace una pausa en la reproducción
CD / USB PC LINK
9 - para la reproducción de CD
MODE - selecciona diferentes modos de
9 USB - conecta el cable USB suministrado desde aquí
hasta el puerto USB de tu ordenador
0 GAMESOUND - selecciona los efectos sonoros
BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL en el modo dejuego GAME •AUX
WOOX - activa/desactiva la intensificación especial
en la respuesta de bajos
-ajusta el nivel del volumen o los niveles
bajos.
posterior .
sintoniza emisoras de radio
/ USB PC LINK
- borra un programa de CD .
reproducción: por ejemplo, REPEAT o
SHUFFLE al azar
- muestra el nombre de la pista actual en el
modo USB PC LINK
de
;
EQUALIZER - selecciona las frecuencias de bajos,
medios , agudos BASS/ MID /HIGH y volumen VOL
PROG
CD: programa pistas y revisa el programa;
TUNER: programa emisoras de radio
preestablecidas
FM•AM - selecciona la banda de ondas FM / AM
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack para
conectar esta equipo a una entrada de su equipo
adicional externo
VIDEO IN - para mantener la clavija del vídeo en su
lugar
@ OPEN•CLOSE – pulse para abrir/ cerrar la puerta
del CD
PANEL TRASERO (Véase 1 )
# Antena telescópica – mejora la recepción de FM
$ Compartimento de pilas – para 8 pilas, tipo
R-20, UM1 o células D
% AC MAINS - entrada para cable de alimentación
^ VIDEO OUT- conecte a la toma VIDEO IN de un
TV o VCR para reproducir o grabar.
CONTROL REMOTO (Véase 1 )1 CD - selecciona fuentes de sonido de CD
TUNER - selecciona la fuente de sonido de sin-
tonización / la banda de ondas
USB - selecciona la USB PC LINK
AUX - selecciona la GAME •AUX
2 y -pone el aparato al modo de espera/encendido
si el aparato funciona con CA. (Apaga el aparato
solamente si está alimentado por pila)
3 REPEAT - repite todas las pistas de la fuente USB
PC LINK o selecciona los modos de repetición en lafuente CD
SHUFFLE - reproduce todas las pistas de CD en
orden aleatorio en CD / USB PC LINK
MUTE - interrumpe/reanuda el sonido
4 VOL 4, 3 -
del ecualizador
5 ¡ , ™ - selecciona la pista anterior/posterior durante
la reproducción de CD / USB PC LINK
9 - para la reproducción de CD
2; - inicia o hace una pausa en la reproducción
ajusta el nivel del volumen o los niveles
(BASS/ MID /HIGH)
- borra un programa de CD .
/ USB PC LINK
;
de
CD / USB PC LINK
5 / 6 - realiza búsquedas hacia atrás / hacia
delante en una pista
TUNER: -
sintoniza emisoras de radio
6 EQUALIZER -- selecciona las frecuencias de bajos,
medios y agudos
WOOX -- activa/desactiva la intensificación especial
en la respuesta de bajos.
GAMESOUND - selecciona los efectos sonoros
BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL en el modo dejuego GAME •AUX
7 PRESET -, +, - selecciona una emisora anterior/
siguiente uniquement
PRECAUCIÓN
La utilización de controles, ajustes o procedimientos
diferentes de los descritos en este documento pueden
causar peligrosa exposición a la radiación u otros
peligros.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Si empre que sea conveniente, utilice la red eléctrica
para conservar la carga de la pila. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del aparato y del
tomacorriente de pared antes de colocar las pilas.
Pilas (no incluidas) (Véase 1 )
• Coloque 8 pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells,
(preferiblemente alcalinas) con la polaridad correcta.
Control remoto (Véase A)
• Coloque 2 pilas, tipo AAA, R03 o UM4
(preferiblemente alcalinas).
La utilización incorrecta de pilas puede causar el
escape de electrolito y corroer el compartimento o
hacer que las pilas revienten.
• No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcalinas
con carbón zinc. Utilice solamente pilas del mismo
tipo en el aparato.
• Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas
viejas y nuevas.
• Las pilas contienen sustancias químicas por
lo tanto deben desecharse correctamente.
Utilización de corriente CA
1 Compruebe si el tipo de corriente mostrado en la
placa de especificaciones situada debajo de
la base del aparato corresponde a su red
eléctrica local. En caso contrario, consulte al
vendedor o al centro de servicio del aparato.
2 Si su aparato está equipado con un selector de ten-
sión, ajuste el selector de acuerdo con la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente
de pared.
4 Para desconectar el aparato de la red eléctrica,
desenchúfelo del tomacorriente de pared.
POSICIÓN DE ESPERA AUTOMÁTICA PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
Para ahorrar energía, el equipo cambia automáticamente a la posición de espera: 15 minutos después de
que un CD haya terminado y no se haya activado ningún
control.
La placa de especificaciones está situada
debajo de la base del aparato.
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido y apagado y selección de funciones
del aparato
1. Pulse STANDBY ON
encenderlo.
2. Pulse SOURCE una vez o más para seleccionar:
CD, TUNER, USB PC LINK o GAME
3. Pulse STANDBY ONypara apagar el aparato.
Nota: El tono, los ajustes de sonido, las emisoras
preestablecidas y el nivel del volumen (hasta un
nivel de volumen máximo de 20) se conservarán
en la memoria del aparato.
Ajuste del volumen y el sonido (Véase 2)
1. Ajuste el volumen con el control VOLUME.
= La pantalla muestra el nivel del volumen
2. wOOx
Para intensificar la respuesta de bajos, pulse wOOx
una o más veces para activar/desactivar esta
prestación.
= La luz de fondo de la tecla wOOx se enciende
cuando se activa wOOx.
y
en el aparato para
y un número de 0-32.
•AUX
.
Page 9
SINTONIZADOR DIGITAL SINTONIZADOR DIGITAL
Nota:
- La prestación wOOx se puede utilizar con las fuentes
TUNER, CD, USB PC LINK y GAME•AUX.
- Para evitar interferencias de sonido, las opciones de
control de bajos funcionan exclusivamente. No puede
combinar los bajos de EQUALIZER con wOOx
- Algunos discos se pueden grabar a alta modulación,
esto causa una distorsión con un nivel elevado de
volumen. Si esto ocurre, desactive wOOx o
disminuya el volumen.
3. EQUALIZER
Para ajustar las frecuencias de bajos, medios y
agudos pulse EQUALIZER una o más veces, después
gire VOLUME antes de que transcurran 3 segundos
para ajustar cada nivel.within 3 seconds to adjust
each level.
= La pantalla muestra brevemente
, nivel (-5 to +5) o .
Nota: El EQUALIZER se puede utilizar con las
Fuentes TUNER, CD, USB PC LINK y GAME. AUX.
4. GAMESOUND
Para ajustar los sonidos de su juego, pulse GAMESOUND una o más veces para seleccionar su opción.
=La pantalla muestra brevemente
,
Nota: GAMESOUND sólo está disponible durante
la reproducción de la fuente GAME
MUTE: Cómo interrumpir la reproducción de
sonido
1. Pulse MUTE en el control remoto para interrumpir
instantáneamente la reproducción de sonido.
= La reproducción continúa sin sonido y
destella en la pantalla.
2. Para reactivar la reproducción de sonido, puede:
– pulsar MUTE de nuevo;
– ajustar los controles de volumen;
– pulse
2;/ 9
si Vd. está en la fuente CD / USB
PC LINK;
– cambiar la
SINTONIZADOR DIGITAL (Véase 3 )
Sintonización de emisoras de radio
1. Pulse STANDBY ON
fuentes de sonido
o
•AUX
y
para activarlo, y pulse
,
,
.
.
SOURCE una o más veces para seleccionar
TUNER (o el control remoto TUNER ).
= Aparece brevemente y después la a
banda de ondas, la frecuencia / y el número de la
emisora presintonizada si ya está programada.
2. Pulse FM
3. Sintonización de emisoras: Vd. puede
4. Repita los pasos 3, si es necesario, hasta encon-
• Para sintonizar una estación de poca potencia,
Para mejorar la recepción de radio:
• Para FM, extienda, incline y gire la antena
• Para AM, el aparato utiliza una antena
Programación de emisoras
Puede almacenar hasta 30 emisoras de la memoria,
manualmente o automáticamente (Autostore).
Autostore - almacenamiento automático
Autostore inicia automáticamente la programación de
emisoras a partir de la emisora preestablecida 1.
Avanzando a partir de este número, las emisoras anteriormente programadas serán sustituidas por emisoras
nuevas. Este aparato sólo programa emisoras que no
están actualmente en la memoria.
1. Pulse PRESET- o + una o más veces para
•
AM una o más veces para seleccionar la
banda de ondas deseada. (o el control remoto
TUNER )
sintonizar sus emisoras manualmente o mediante
búsqueda automática:
Pulse y mantenga apretado
cuando la frecuencia en el visualizador comience a
cambiar.
= La radio automáticamente sintoniza una emiso-
ra con suficiente recepción. El visualizador
muestradurante la sintonización
automática.
trar la emisora deseada.
pulse
∞ o §
brevemente y repetidamente hasta
obtener la recepción óptima.
telescópica. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado potente.
incorporada. Oriente esta antena girando
todo el aparato.
seleccionar el número de emisora presintonizada
donde se debe comenzar a programar.
∞ or §
y suéltelo
Page 10
SINTONIZADOR DIGITALREPRODUCTOR DE CD
REPRODUCTOR DE CD
GAMESOUND
Nota: Si no se selecciona ningún número, la
programación comenzará en la emisora 1 y todas
sus emisoras presintonizadas quedarán borradas.
2. Pulse PROG durante más de 4 segundos para acti-
var la programación.
= El visualizador muestra y las emisoras
se almacenan de acuerdo a la intensidad de
recepción de las ondas: emisoras de FM
seguidas de AM. Seguidamente se visualiza la
primera presintonia almacenada automáticamente.
Programación manual
1. Sintonice la emisora deseada (Véase
Sintonización de emisoras de radio).
2. Pulse PROG para activar la programación.
= Visualizador: PROG la programación
parpadeará.
3. Pulse
PRESET -
nar un número del 1 al 30 a esta emisora.
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar.= Se muestra el número de emisora presintoniza-
da, la banda de ondas y la frecuencia.
5. Repita los cuatro pasos anteriores para almacenar
otras emisoras.
Nota: Puede borrar una emisora preestablecida
almacenando otra frecuencia en su lugar.
Para escuchar una emisora preestablecida
oalmacenada automáticamente (Véase 3)
Pulse
PRESET -
ca la emisora preestablecida deseada.
/ +una o más veces para asig-
/ +una vez o más hasta que aparez-
Reproducción de un CD
Este reproductor de CD reproduce discos de audio,
CD-Recordables (CD regrabables) y CD-Rewritables
(CD reescribibles).
1. Pulse
STANDBY ON y
pulse SOURCE una vez o más para seleccionar CD.
2. Pulse OPEN
]aparece visualizado cuando se abre
3. Inserte un CD o CD-R con la cara impresa hacia
arriba y empuje con cuidado la puerta del CD para
cerrarla.
]
]
]
4. Pulse
5. Para detener con una pausa la reproducción pulse 2;.
Para reanudar la reproducción, pulse 2; de nuevo.
=El visualizador comienza a parpadear el
6. Para parar la reproducción del CD, pulse
Nota: La reproducción de CD también se para cuando:
– la puerta del CD está abierta
– el CD ha llegado al final
– selecciona otra fuente de sonido.
Selección de una pista
• Pulse SEARCH
™
aparezca en la pantalla.
• Si Vd. ha seleccionado un número de pista en la
posición stop o pausa, pulse 2;; para iniciar la
reproducción
Localización de un pasaje dentro de una pista
1. Pulse y mantenga apretado SEARCH
– El CD se reproduce a alta velocidad y bajo
volumen.
2. Cuando reconoce el pasaje que quiere, suelte
§
•
la puerta del CD.
Pantalla: durante la lectura del
contenido del disco.
Pantalla: si no hay disco/
introducido/disco introducido incorrectamente.
Pantalla:o, si
el disco está dañado/sucio.
2;
para iniciar la reproducción.
tiempo transcurrido cuando se interrumpe la
reproducción.
) repetidamente hasta que la pista deseada
para reanudar la reproducción normal.
para activarlo y después
CLOSE abre la puerta del CD.
∞ o §
(o el control remoto
∞ o §
9
.
¡ o
.
∞ o
Nota: Durante un programa de discos o si el modo
SHUFFLE/ REPEAT está activado, solamente es
posible realizar una búsqueda dentro de la misma
pista.
Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE y
REPEAT (Véase 4 - 7)
Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de
reproducción antes o durante la misma, y combinar los
modos con PROG. SHUFFLE - tpistas del CD/ programa entero se
reproducen en orden aleatorio (al azar)
SHUFFLE REPEAT ALL - para repetir el CD/
programa entero continuamente en orden aleatorio.
REPEAT ALL - repite el CD/ programa entero.
REPEAT - reproduce la pista actual (al azar)
continuamente.
1. Para seleccionar el modo de reproducción, pulse
MODE una o más veces.(o el control remoto
SHUFFLE / REPEAT ).
2. Pulse 2; para iniciar la reproducción si está en la
posición de parada.
]Si ha seleccionado SHUFFLE, la reproducción
comienza automáticamente.
3. Para seleccionar la reproducción normal, pulse
MODE repetidamente hasta que los diversos
modos dejen de aparecer.
– También puede pulsar 9 para cancelar el modo
de reproducción.
Programación de números de pista
En la posición de parada, seleccione y almacene sus
pistas de CD en el orden deseado. Es posible
almacenar hasta 20 pistas en la memoria.
1. Pulse ∞ o § en el aparato para seleccionar el
número de pista deseado.
2. Pulse PROG para confirmar el número de pista
que desea almacenar.
=Se visualiza brevemente el número de pistas
programadas y el tiempo total de reproducción
del programa y a continuación la pista seleccionada y PROG destella.
=Si intenta programar sin seleccionar antes un
número de pista, aparece.
3. Repita los pasos 1-2 para seleccionar y almacenar
todas las pistas deseadas.
=Pantalla: si intenta programar más de
20 pistas.
4. Para comenzar la reproducción de un programa de
CD, pulse
2; .
Nota: Para anadir pistas adicionales al programa,
pulse PROG durante la reproducción normal.
Revisión del programa
En la posición de parada, pulse y mantenga apretado
PROG hasta que la pantalla muestre todos sus
números de pistas almacenadas en secuencia.
Borrado de un programa
Puede borrar el programa:
• pulsando 9 dos veces
=aparece brevemente y PROG
desaparece.
• pulsando STANDBY ON
• selecciona otra fuente de sonido
• la puerta del CD está abierta.
GAMESOUND (Véase 8)
UTILIZACIÓN DEL GAMESOUND:
1. Pulse SOURCE en el aparato para seleccionar la
función GAME=se desplaza por el panel de
visualización
2. Conecte su consola a los controles de la parte
frontal del aparato AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) y
VIDEO IN.
3. Pulse GAMESOUND una o más veces para
seleccionar su opción..
=La pantalla muestra brevemente ,
Conexión de otro equipo a su aparato
Utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el
terminal VIDEO OUT de la parte posterior del aparato
a VIDEO IN en un TV o VCR para reproducir o grabar.
•
,
y
AUX (AUX en el control remoto)
o
.
Page 11
USB PC LINK
USB PC LINK
USB PC LINK
Guía Rápida de Configuración
requisitos para el sistema PC
– puerto USB con Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/
XP
– Intel Pentium MMXX200 o mejor
– lector de cd rom
– espacio libre en el disco duro: 15 MB para el
software
Instalación del software MusicMatch
1. Utilice el cable USB suministrado de para conectar el
aparato al puerto USB de su ordenador. (Véase B)
2. Pulse SOURCE (USB en el control remoto) una o más
veces para seleccionar USB PC LINK.
3. Encienda su PC e introduzca el disco instalador
USB PC LINK suministrado dentro del drive para
CD-ROM de su PC. El software de esta aplicación
también se puede descargar de la red en
http://www.audio.philips.com.
¡IMPORTANTE!
Uilice el software especial MusicMatch para su
aplicación USB PC Link. Recuerde desinstalar
primero cualquier otro software MusicMatch
jukebox de su PC (en caso de que exista).
4. La guía de instalación aparecerá automáticamente. Si
no apareciera, diríjase al drive del CD-ROM drive en
Windows Explorer y haga doble click sobre USB
PC LINK.exe. Después ejecute los siguientes pasos:
– Selecciona su idioma deseado de la lista.
– Selecciona installer driver.
– Selecciona installer MusicMatch jukebox.
– Seleccione otras opciones (Tutorial, Free goodies,
FAQ).
Nota:
- Le aconsejamos leer el tutorial MusicMatch antes
de utilizarlo por primera vez. Asegúrese de ajustar el
nivel de volumen de su PC para garantizar la reproducción del sonido en su aparato. Para conseguir un
resultado óptimo, la función del ecualizador en
MusicMatch se debe ajustar a un nivel bajo.
5. Ejecute el MUSICMATCH JUKEBOX y cree su
propia lista para la reproducción de canciones
favoritas arrastrando y colocando las pistas musicales desde cualquier punto de su PC hasta la ventana con la lista de reproducción.
Nota:
-- Si se plantea algún problema durante la utilización de
USB PC LINK, consulte en FAQ (Preguntas Frecuentes)
almacenado en su disco instalador del USB PC LINK o
consulte www.audio.philips.com para tratar las FAQ
más recientes.
Después de la configuración, consulte la
"Conexión a USB PC LINK" para obtener detalles
sobre las acciones de USB PC LINK.
Activación de la salida audio digital del CD
Antes de reproducir CDs en el drive de su PC, es necesario configurar el hardware de su PC del modo siguiente:
Para Windows ME/ 2000/ XP
1. Abra el menu del panel del sistema y seleccione:
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' y
'PROPERTIES'.
Para Windows 98
2. Compruebe que la opción de ajuste 'Enable
digital CD audio for this CD-ROM device' está
seleccionada (activada).
Nota:- Para windows 98 Vd. puede que necesite
consultar el manual de su PC para realizar
la configuración correcta.
Conexión a USB PC LINK (Véase 9)
El USB PC LINK le permite reproducir su colección
musical del PC a través del potente amplificador y
altavoces de este aparato.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el software MusicMatch está
instalado. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Encienda el aparato y el ordenador.
] Compruebe que el volumen de su PC está
correctamente ajustado y no está en el nivel
mínimo/interrumpido.
Page 12
USB PC LINK
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2. Pulse SOURCE (USB el control remoto) una o más
veces para seleccionar USB PC LINK .
3. Si su PC está correctamente conectado, de modo
automático ejecutará el MUSICMATCH
JUKEBOX.
]Si se detecta la emisión audio, el nombre de la
pista actual se desplazará..
]Si se desplaza durante un rato,
compruebe la conexión entre su PC y el aparato.
4. Pulse
¡ o ™
hasta seleccionar la pista deseada de la
lista de reproducción.
5. Pulse
2;
para iniciar la reproducción.
] La duración de la pista y el nombre se desplazan
una vez.
Nota: El panel de visualización SÓLO utiliza letras
mayúsculas del idioma inglés.
6. Si desea visualizar los detalles de la pista, pulse
MODE.
Durante la reproducción:
–Pulse SHUFFLE en el control remoto para reproducir
aleatoriamente todas las pistas disponibles en la
lista.
–Pulse REPEAT en el control remoto para repetir
todas las pistas de la lista de reproducción.
7. Para cancelar los modos de reproducción/ detener la
reproducción, pulse
audio.
9
o seleccione otra fuente de
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD (Véase 0)
Reproductor de CD y manipulación de CD
• Si el reproductor de CD no puede leer CDs correctamente, utilice un CD de limpieza para limpiar la lente
antes de llevar el aparato a que se repare.
• La lente del reproductor de CD no debe tocarse
nunca!
• Cambios repentinos en la temperatura circundante
pueden causar condensaciones en la lente de su
reproductor de CD. Entonces no es posible reproducir un CD. No intente limpiar la lente; deje el
aparato en un entorno cálido hasta que la humedad
se evapore.
• Para extraer un disco de la caja, presione el eje
central y levante el disco al mismo tiempo.
• Cierre siempre la puerta del CD para evitar que se
acumule polvo en la lente.
• Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin
pelusilla en línea recta desde el centro hasta el
borde. No utilice agentes de limpieza ya que
pueden dañar el disco.
• No escriba nunca en un CD ni le pegue etiquetas.
Información de seguridad
• No exponga el aparato, las baterías, los CDs o los
cassettes a humedad, lluvia, arena o calor
excesivo.
• Limpie el aparato con un paño seco. No utilice
agentes de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco, bencina o abrasivos ya que pueden
dañar el aparato.
• Coloque el aparato sobre una superficie dura y
plana para que el sistema no se incline. Asegúrese
de que haya buena ventilación para evitar que el
aparato se sobrecaliente.
Si ocurre un fallo en el aparato, antes de llevarlo a que se repare compruebe los puntos
detallados a continuación. Si no puede resolver un problema siguiendo estos consejos, consulte
al vendedor o centro de servicio del aparato.
ADVERTENCIA : ¡No abra el aparato ya que existe el riesgo de sacudida
eléctrica! No debe intentar reparar el aparato usted mismo
bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
No sonido / potencia
– El volumen no está ajustado
• Ajuste el volumen
– El cable de alimentación no está conectado correc-
tamente
• Conecte el cable de CA correctamente
– Las pilas están agotadas / mal colocadas
• Coloque pilas (nuevas) correctamente
– Auriculares conectados al aparato
• Desconecte los auriculares
–
Descarga / interferencia electrostatica
• Desenchufe el aparato. Si hay pilas colocadas,
extráiga las pilas del compartimento correspondiente.
Pulse y mantenga pulsado STANDBY ydurante 10
segundos, después vuelva a enchufar / sustituya las
pilas, e intente activar el aparato de nuevo.
• Durante la utilización en el modo USB PC LINK,
compruebe que el volumen de su PC es audible y no
está ajustado al nivel mínimo.
• Durante la reproducción de un CD en el drive de CDROM de su PC, consulte USB PC Link - Enable
digital CD audio output
Fuerte zumbido o ruido de radio
– Interferencia eléctrica: aparato demasiada cerca de
TV, VCR u ordenador
• Aumente la distancia
El control remoto no funciona correctamente
– Pilas agotadas/colocadas incorrectamente
• Coloque pilas (nuevas) correctamente
– La distancia/el ángulo entre el control remoto y el
• Compruebe la conexión entre el PC y el aparato. Si es
necesario, consulte el capítulo Conexión al USB PCLINK para la configuración inicial requerida.
• Asegúrese de que el PC conectado está encendido y el
software MusicMatch está funcionando.
Page 13
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur dessujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement etd’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI AUNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POURÉVITER LES RISQUES D’INCENDIEET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Printed in China
W
AZ 2555
3140 115 3015.2
EnglishFrançaisEspañol
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
LASER PRODUCT
CLASS 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.