you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
CD Soundmachine
AZ2555
AZ2555
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product. We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
Visit us on the web at www.philips.com
1-800-531-0039
or
T
A
R
O
P
M
Return
I
your Warranty
Registration Card
within 10 days
S
E
E
W
H
I
Y
N
T
!
E
D
I
S
N
Page 2
3
5
6
7
8
9
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
HEAVY !
1
2
3
4
5
A
0
6
8
9
B
7
2 x AAA
X
USB
Page 3
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur dessujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement etd’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI AUNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POURÉVITER LES RISQUES D’INCENDIEET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
•Una vez que se registre la compra desu aparato Philips,Ud.tiene derecho atodas las ventajas correspondientes aldueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguidalaTarjeta de Registrode la Garantíaempacada con su aparato y saqueprovecho de estas ventajasimportantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den-tro de 10días para confir-mar su derecho a máximaprotección bajolos térmi-nos y condiciones de lagarantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro dela Garantía compruebaque Ud.es el dueño delaparato en caso de roboo pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata desu Tarjeta de Registro de laGarantía le garantiza querecibirá toda la informacióny todas las promocionesespeciales que le corre-sponden por ser el dueñode su modelo.
El símbolo del «rayo» indicaque algún material no aislado
dentro de su unidad podríaresultar en una sacudida eléctrica.Parala seguridad de todos,favor de noremover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.debe leer la información adjuntadetenidamente para evitar problemasde funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDAELECTRICA O INCENDIO,NOEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIANI A HUMEDAD.
PRECAUCION:Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patillaancha del enchufe al fondo de la ranu-ra ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que seencuentra en el panel posterior.Guardeesta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
seguridad
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Canada
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Take care of your CD Soundmachine.Grip both handles when you carry orlift the set.
HEAVY !
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar elproducto.Una nota de venta u otro documento mostrandoque usted compró el producto se considera un comprobantede venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgaloa la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en queusted compra el producto.Durante un año a partir de estafecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuosocon otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Unproducto de reemplazo tiene cobertura sólo durante elperíodo de la garantía original.Una vez que venza la garantíaoriginal del producto,también habrá vencido la garantía delproducto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
•cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas conantena fuera de la unidad.
•reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raízde uso indebido,accidente,reparación no autorizada uotra causa no bajo el control de Philips.
•problemas de recepción ocasionados por condiciones deseñales o sistemas de cable o de antena fuera de launidad.
•un producto que requiera modificación o adaptación paraque opere en un país que no sea el país para el que fueconcebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparación de productos dañados por tales modificaciones.
•daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión pordaños incidentales o consecuentes,de modo que es posibleque la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sinamparo de derechos de autor.)
•una unidad que se ha usado para fines comerciales oinstitucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países condistribución oficial del producto por Philips.En paísesdonde Philips no distribuye el producto,la entidad local deservicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo(aunque puede haber demora si el producto apropiado noestá fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOSEE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También,usted puede enviar el producto con el seguro ytransporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobantede venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantíaimplícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad yaptitud para un propósito en particular,están limitadas encuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puestoque algunos estados no permiten limitaciones sobre laduración de una garantía implícita,es posible que la limitaciónarriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de todaotra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa niimplícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícitade comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philipsno será responsable bajo circunstancia alguna por daños yperjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar yenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.________________________________
Serie No.________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,USA,
(402) 536-4171
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
Page 4
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matéri-
au non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
NE PAS OUVRIR
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation.
Installez l’appareil selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
prise de terre ou prise
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
murale dont vous disposez, consultez un électricien
pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires ou
options recommandés par le fabricant.
Prise
polarisée C.A.
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
12.
13 .
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
doit rester inutilisé pendant une période de temps
prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un personnel
qualifié. Une réparation ser a nécessaire si l’appareil a
subi des dommages tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
15.
PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
● Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
● Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
des usagées ou de piles au carbone avec des alca-lines, etc.).
● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pen-
dant une longue période.
Utilisez uniquement un meuble
sur roulettes, un suppor t, un pied, une
étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
avec précaution afin d’éviter tout acci-
dent corporel si l’équipement se renver-
sait.
EL 6475-F003: 02/8
Page 5
3
5
6
7
89
0
!
#
$
^
%
1
2
4
@
8 x R20/ UM1/ D CELL
Soin de prise de votre Soundmachine CD.Saisissez les deux poign
ées quand vous
portez ou déplacez l'appareil.
LOURD !
¡PESADO !
Ten cuidado de su CD Soundmachine.Agarre ambas manijas cuando usted
lleve o desplaze el aparato.
2
1
7
5
3
4
5
6
4
3
Informations relatives à l’environnement
Nous avons fait au mieux pour réduire l’emballage et le rendre facile à séparer en trois
matériaux : carton, polystyrène expansé, polyéthylène.
Les matériaux qui entrent dans la composition de cet appareil peuvent être recyclés ou
récupérés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la législation en vigueur
dans votre pays relative à la mise au rebut des emballages, des piles usagées et des
équipements inutilisables.
USB PC LINKENTRETIEN ET SÉCURITÉ
1.Mettre en marche l'appareil et l'ordinateur.
2.Appuyez sur SOURCE(USBsur la télécommande)
3.S'il est bien connecté, votre PC lancera automa-
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
Remarques:L'affichage supporte UNIQUEMENTles caractères anglais en majuscule.
6.Si vous voulez voir le détail des pistes s'afficher,
7.Pour annuler les modes lecture / arrêter l'écoute,
Environmental information
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging, used batteries and old equipment.
Información medioambiental
Hemos hecho todo lo posible para reducir el material de embalaje y que sea fácil separarlo en
3 materiales: cartón, poliestireno expansible, polietileno.
Su aparato está formado por materiales que pueden reciclarse si son desmontados
por una compañía especializada. Observe las normas locales relacionadas con el
desecho de material de embalaje, pilas agotadas y equipo antiguo.
Philips AZ2555
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Page 6
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu,la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur.Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident,de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit,frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas,responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province .
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
Page 7
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites
imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie
15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise
installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel
d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant
et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à
ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle
sur laquelle le récepteur est branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour
assistance.
IMPORTANT!
Toute modification effectuée sans l’accord préalable de fabricant peut annuler
toute possibilité pour le consommateur d’utiliser cet appareil.
Page 8
FrançaisCOMMANDES
ALIMENTATIONFONCTIONS DE BASE
ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC L’ÉQUIPEMENT
– télécommande
– câble USB
– câble vidéo
– installateur CD-ROM USB PC LINK
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT (voir en 1)
1p- prise jack 3,5 mm pour casque stéréo
Remarque: lorsqu’un casque est connecté à l’appareil,
le son des haut-parleurs est automatiquement coupé.
2 VOLUME
de l'égaliseur (BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - sélecteur marche/ veille
4 SOURCE -
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -capteur de la télécommande à
infrarouge
6 LCD Affichage -indique l’état de l’appareil
7 [dB]:-affichage pour indiquer la puissance des
basses.
8 PRESET -, +- p
radio présélectionnée
SEARCH ∞ , §CD: - permet d’effectuer une recherche dans la piste
actuelle, vers l’avant ou l’arrière;
- passe au début de la piste actuelle ou de la piste
précédente ou suivante
USB PC LINK - permet de passer au début de la
piste précédente ou suivante
TUNER:
2;- redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD / USB PC LINK
9 prime la programmation du
MODE - sélectionne les différents modes de lecture:
par exemple, REPEAT ou SHUFFLE
- affiche le nom de la piste en cours dans le mode
USB PC LINK
9 USB - b
USB de votre ordinateur
0 GAMESOUND - sélectionne les bruitages BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeu
GAME •AUX
WOOX - sélectionne l'arrêt / marche du
renforcement spécial des basses
-règle le niveau du volume ou les niveaux
permet de sélectionner la source
ermet de choisir une station
- régle la réception de stations radio
arrête la lecture du CD / USB PC LINK
CD
ranchez le câble USB fourni sur le port
CD/
et
sup-
EQUALIZER graves, médianes et aiguës
-
permet d’ajuster le volume sonore
PROG
CD: programme les pistes et de vérifier la programmation;
TUNER: programme des stations radio
FM•AM fréquences
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) -
tant de connecter le lecteur à l’ autre appareil
VIDEO IN - pour maintenir la prise vidéo en place
@ OPEN•CLOSE –
platine CD
PANNEAU ARRIÈRE (voir en 1)
#
Antenne télescopique – améliore la réception
en FM
$ Compartiment des piles - il reçoit 8 piles de
type R-20, UM-1 ou D
% AC MAINS - connecteur du cordon secteur
^ VIDEO OUT- connecte le raccord VIDEO IN sur
un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser
ou enregistrer.
TÉLÉCOMMANDE (voir en 1)
1 CD - sélectionne le CD comme source
TUNER - sélectionne le tuner comme source /
met de choisir la gamme de fréquences
USB - sélectionne le USB PC LINK
AUX - sélectionne le GAME •AUX
2 y -met l’appareil en mode de veille/ en circuit si
l’appareil est utilisé sur secteur. (Met l’appareil hors
circuit seulement lors du fonctionnement sur piles)
3 REPEAT - répète toutes les pistes de la source USB
PC LINK ou sélectionne les modes de répétition dela source CD
SHUFFLE - lecture de toutes les plages du CD dans
un ordre aléatoire un CD / USB PC LINK
MUTE - coupe ou restaure le son
4 VOL 4, 3 --
niveaux de l'égaliseur
5 ¡ , ™ - sélectionne la piste précédente / suivante de
lecture de CD / USB PC LINK
9 -
régle la réponse dans les fréquences
BASS/ MID /HIGH
VOL
permet de choisir la gamme de
prise
LINE-IN
appuyez pour ouvrir/refermer la
règle le niveau du volume ou les
(BASS/ MID /HIGH)
arrête la lecture du CD / USB PC LINK;
permet-
per-
-
supprime la programmation du
2; - redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD / USB PC LINK
5 / 6 - permet d’effectuer une recherche dans la
piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière
TUNER:
- régle la réception de stations radio
6 EQUALIZER --
fréquences graves, médianes et aiguës
WOOX -- sélectionne l'arrêt / marche du
renforcement spécial des basses.
GAMESOUND - sélectionne les bruitages BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeu
GAME •AUX
7 PRESET -, +, - sélection de la station
programmée précédente ou suivante
ATTENTION
L'emploi de commandes ou de réglages, ainsi toute
utilisation ou procédure autres que décrits dans ce
mode d’emploi, peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement
non conforme aux normes de sécurité.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque cela est
possible, afin de préserver les piles. Veillez à
débrancher le câble d’alimentation électrique avant
d’insérer de nouvelles piles.
Piles (non fournies) (voir en 1)
• Insérez 8 piles (de préférence alcalines) de type
R-20, UM-1 ou D, en veillant à respecter la polarité.
Télécommande (voir en A)
• Insérez 2 piles (de préférence alcalines) de type
AAA, R03 ou UM4.
Tout usage incorrect des piles peut provoquer une
fuite de l’électrolyte et endommager le compartiment
par corrosion, voire faire exploser les piles.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types
différents, par exemple des piles alcalines avec des
piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des piles
du même type.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
déjà utilisées.
• Les piles contiennent des substances
chimiques: ne les jetez pas à la poubelle.
régle la réponse dans les
CD.
Utilisation de l’appareil sur le secteur
1 Vérifiez que la tension secteur (indiquée sur la pla-
quette à la base de l'appareil) correspond à la
tension électrique de votre région. Si ce n'est pas
le cas, consultez votre revendeur ou un service
après-vente.
2 Si votre appareil est doté d'un sélecteur de tension,
réglez celui-ci en fonction de la tension électrique
de votre région.
3 Branchez le cordon secteur à une prise murale.
4 Pour débrancher l'appareil, débranchez la fiche de
la prise murale.
ATTENTE AUTOMATIQUE AVEC ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Grâce à sa fonction de gestion de l’énergie, l’appareil se
met automatiquement en veille lorsque : aucune opération n’est effectuée dans les 15 minutes qui suivent l’arrêt d’un CD.
La plaquette indiquant le voltage se trouve à
la base de l’appareil.
FONCTIONS DE BASE
Mise en/hors service et choix des fonctions
1. Appuyez sur la touche STANDBY ON
tre l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur la touche SOURCE le nombre de fois
nécessaire pour choisir la fonction désirée: CD,TUNER, USB PC LINK ou GAME
3. Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY ON
pour mettre l’appareil hors tension.
Remarques: Les paramètres de tonalité, les
présélections du tuner et le volume sonore (jusqu’au
niveau 20 au maximum) sont préservées en mémoire.
Réglage du volume et du son (voir en 2)
1. Ajustez le volume sonore à l’aide du bouton
VOLUME.
=L’affichage indique le volume , sous
forme d’un nombre de 0 à 32.
•AUX
y
pour met-
.
y
Page 9
FONCTIONS DE BASETUNER NUMÉRIQUE
2. wOOx
Pour renforcer la réactivité des basses, appuyez sur
wOOx une fois ou plus pour mettre en marche / arrêt.
= Le rétro-éclairage de la touche-wOOx
0s'allume lorsque wOOx est en marche.
Remarques:
- wOOx peut être utilisé avec les sources TUNER, CD,
USB PC LINK et GAME
- Pour éviter les interférences, les deux options de
réglage des graves fonctionnent en mode exclusif: il
est impossible de combiner les réglages de graves
de l’égaliseur EQUALIZER et la fonction wOOx.
- Certains disques peuvent être enregistrés en haute
modulation, ce qui cause des distorsions lorsque le
volume est élevé. Dans ce cas, désactivez wOOx ou
baissez le volume.
3. EQUALIZER
Pour régler les fréquences basses, moyennes et
aigues, appuyez sur EQUALIZER une fois ou plus,
puis tournez le VOLUME dans les 3 secondes pour
régler chaque niveau.
=L’écran indique brièvement
Remarques: EQUALIZER peut être utilisé avec les
sources TUNER, CD, USB PC LINK et GAME
source.
4. GAMESOUND
Pour régler le son de vos jeux, appuyez sur
GAMESOUND une fois ou plus afin de sélectionner
votre option.
=L’écran indique brièvement ,
Remarques: GAMESOUND n'est opérationnel que
lorsque vous jouez sur la source GAME
MUTE: Comment arrêter le son
1. Pour interrompre provisoirement le son, appuyez
sur le touche MUTE de la télécommande.
= La lecture se poursuit sans que le son soit
audible, et sur l’écran
2. Pour réactiver la reproduction du son, vous
pouvez,au choix:
– appuyer à nouveau sur la touche MUTE ;
– modifier le volume;
•AUX
,
suivis du niveau. (-5 to +5) ou .
•AUX
,
ou
.
•
AUX .
clignote.
.
– appuyez sur
/ USB PC LINK ;
– changer de
TUNER NUMÉRIQUE (voir en 3)
Réglage de la réception de stations
1. Appuyez sur la touche STANDBY ON
mettre l’appareil sous tension, appuyez une fois ou
répétitivement sur SOURCE pour sélectionner le
mode syntonisateur TUNER.(de la télécommande
TUNER ).
=s’affiche brièvement, suivi de la
2. Appuyez une fois ou répétitivement sur FM
sélectionner la bande d'ondes souhaitée. (de la
télécommande TUNER ).
3. Rechercher des stations: vous pouvez
rechercher des stations manuellement ou en mode
de recherche automatique:
,
Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § jusqu’à ce
que la fréquence défile sur l’écran.
= L’appareil s’arrête automatiquement sur toutes
4. Répétez les étapes 3 si nécessaire pour trouver la
station désirée.
• Pour arrêter l’appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les
touches ∞ ou § autant de fois que nécessaire
pour obtenir la meilleure réception possible.
Pour améliorer la réception radio:
• En FM, sortez l’antenne télescopique et orientez-la.
Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.
• En AM, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant
l’appareil.
fréquence de la station actuelle, de la gamme
de fréquences et, si la station a été présélectionnée,du numéro de présélection.
les stations dont le niveau de réception est
suffisant. Pendant cet accord automatique,
l’écran affiche
.
y
pour
•
AM
Page 10
TUNER NUMÉRIQUELECTEUR DE CD
LECTEUR DE CD
GAMESOUND
La programmation automatique commence à partir
d'un numéro de préréglage choisi. A partir de ce
numéro de préréglage, et ce par ordre croissant, les
stations programmées au préalable sont effacées.
L'appareil ne programme que des stations qui ne sont
pas déjà en mémoire.
1. Appuyez une fois ou répétitivement sur PRESET-
ou + pour sélectionner le numéro de préréglage où
vous souhaitez commencer la programmation.
Remarque: Si aucun numéro de préréglage n'est
sélectionné, le numéro par défaut est 1 et toutes
les stations préréglées sont ecraser.
2. Appuyez sur la touche PROG durant plus de 4 sec-
ondes pour activer la fonction de mémorisation
automatique Autostore.
=est affichè et les émetteurs
disponibles programmés dans l’ordre de la puissance de réception de la bande : FM suivi de
AM. .La première préréglage automatiquement
mémorisé est alors lu.
Programmation manuelle
1. Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations radio).
2. Appuyez sur la touche PROG pour activer la
programmation.
=Affichage: PROG se met à clignoter à
l’affichage.
3. Appuyez une fois ou répétitivement sur
ou+pour allouer un numéro de 1 à 30 à cette station.
4. Appuyez de nouveau sur PROG pour confirmer.= Affichage: indique le numéro de préréglage, la
bande d'ondes et la fréquence.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Remarque: pour effacer une station mémorisée,
réglez la réception d’une autre station dans le même
numéro de mémoire.
Pour écouter une station mémorisée
automatiquement
Appuyez sur l’une des deux touches
jusqu’à ce que la station désirée s’affiche.
PRESET
PRESET -/+
LECTEUR DE CD
Le lecteur de CD peut reproduire tous les CD audio, y
compris les CD-R et les CD-W.
1. Appuyez sur la touche
tre l’appareil sous tension, puis sur la touche
SOURCE pour sélectionner CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN
porte CD.
]s'affiche lorsque la porte CD est
ouverte.
3. Introduisez un CD ou CD-R avec la face imprimée
orientée vers le haut et poussez doucement la porte
de CD pour la fermer.
]Écran lors de la lecture du contenu du
disque.
]Écran pas de disque dans le
lecteur/ disque inséré de manière incorrecte.
]Écran
CD est endommagé/ rayé.
4. Appuyez sur la touche
lecture.
5. Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche
fois sur cette touche pour reprendre la lecture.
= Le temps écoulé clignote lorsque la lecture est
interrompue.
-
6. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la
touche
9
.
Remarque: le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
– la trappe du CD est ouverte
– la lecture du CD est terminée
– vous sélectionnez une autre source de son.
Choix d’une autre piste
• Appuyez à plusieurs reprises sur SEARCH
§
(
¡ ou ™
afficher la plage voulue.
• Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur 2;pour
commencer la lecture.
STANDBY ON y
•
CLOSE ouvrez la
ou
2;
pour démarrer la
2;
. Appuyez une nouvelle
sur la télécommande ) de manière à
pour met-
∞ ou
si le
Recherche d’un passage dans une piste
1. Maintenez la touche SEARCH
– La lecture du CD s’effectue à grande vitesse et à
faible volume.
2. Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez
la touche
∞ or §
pour reprendre la lecture
normale.
Remarque : Durant la lecture d’un programme sur le
CD, ou lorsque l’un des modes SHUFFLE/ REPEAT est
actif, la recherche n’est possible qu’au sein d’une piste.
Les divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
(voir en 4 - 7)
Vous pouvez choisir parmi les divers modes de lecture
avant ou pendant la lecture, et combiner ces modes
par PROG.
SHUFFLE - toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues dans un ordre aléatoire
SHUFFLE REPEAT ALL - toutes les pistes du CD ou
de la programmation sont lues dans un ordre
aléatoire, et ceci à répétition
REPEAT ALL - toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues à répétition
REPEAT - a piste actuelle est lue en continu
1. Pour sélectionner le mode de lecture, appuyez sur
la touche MODE le nombre de fois nécessaire.
(SHUFFLE / REPEAT sur la télécommande).
2. En position pause ou stop, appuyez sur la touche
2; pour démarrer la lecture.
]La lecture repart immédiatement des que vous
avez sélectionné un mode SHUFFLE.
3. Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur la
touche MODE à plusieurs reprises, jusqu’à ce que
les divers modes ne soient plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la touche 9
pour annuler le mode de lecture en cours.
Programmation de numéros de pistes
En position stop, sélectionnez les pistes de votre CD
et mémorisez-les dans l’ordre désiré. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 20 pistes.
1. Appuyez sur la touche SEARCH
sélectionner la piste désirée.
∞ ou §
∞ ou §
enfoncée.
pour
2. Appuyez sur PROG pour confirmer le numéro de
plage que vous désirez programmer.
=Le nombre de plages sélectionnées et la durée de
lecture du programme sont affichés brièvement,
suivi par la plage sélectionnée et PROG clignote.
=Si vous tentez de mémoriser une programmation
sans avoir sélectionné un numéro de piste au
préalable, le symbole
s’affiche.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
=Écran: le symboles’affiche si i vous
tentez de mémoriser plus de 20 pistes.
4. Pour démarrer la lecture de votre programme CD ,
appuyez sur
Remarques: Pour ajouter des pistes
supplementaires au programme, appuyez sur
PROG pendant la lecture normale.
Vérification de la programmation
En position stop , maintenez la touche PROG
enfoncée jusqu’à ce que tous les numéros de pistes
de votre CD aient été affichés en séquence.
Suppression d’une programmation
Pour supprimer la programmation:
• appuyez à deux reprises sur la touche
=s’affiche brièvement et PROG
• appuyez sur la touche STANDBY ON
• vous sélectionnez une autre source de son
• ouvrez le clapet CD.
GAMESOUND (voir en 8)
JOUER AVEC GAMESOUND:
1. Appuyez sur SOURCE sur l'appareil pour sélec-
tionner la fonction GAME
télécommande)
=L'affichage fait défiler
2. Connectez votre console sur les attaches à l'avant
de l'appareil AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) et
VIDEO IN
3. Appuyez sur GAMESOUND une fois ou plus afin
de sélectionner votre jeux option.
disparaît.
2;
.
9
y
•
AUX (AUX sur la
Page 11
USB PC LINK
USB PC LINK
L’écran indique brièvement ,
=
,
En connectant d'autres équipements à votre
appareil utilisez le câble vidéo fourni pour connecter
le terminal VIDEO OUT à l'arrière de l'appareil sur le
VIDEO IN d'un téléviseur ou d'un magnétoscope pour
visualiser ou enregistrer.
USB PC LINK
Guide de Réglage Rapide
configuration PC minimale
– La porte USB avec Windows 98 / 98 SE / ME/
2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 ou supérieur
– Lecteur CD-ROM
– Espace libre sur le disque dur : 15 MB pour le
logiciel.
Installation du logiciel MusicMatch
1. Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil
au port USB de votre ordinateur. (voir en B)
2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la télécommande)
une fois ou plus pour sélectionner USB PC LINK.
3. Allumez votre PC et insérez le disque d'installation
USB PC LINK fourni dans le lecteur CD-ROM du PC. Ce
logiciel d'application peut aussi être téléchargé sur
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT !
Utilisez le logiciel MusicMatch adapté à votre
application USB PC Link. N'oubliez pas de désinstaller auparavant tout autre logiciel MusicMatch
jukebox dans votre système PC (si disponible).
4. Le guide d'installation apparaît automatiquement.
Sinon, allez sur le lecteur de CD-ROM dans Windows
Explorer et double-cliquez sur USB PC LINK.exe.
Effectuez ensuite les étapes suivantes :
– Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
– Sélectionnez installer driver.
– Sélectionnez installer MusicMatch jukebox.
– Sélectionnez d'autres options (Tutorial, Free
goodies, FAQ).
Remarques:
- Il est conseillé de lire le tutorial MusicMatch avant
ou
.
la première utilisation. Vérifiez que le niveau de
volume sur votre PC est bien réglé pour assurer une
sortie de son sur votre appareil. Pour une performance
optimale, la fonction égaliseur dans MusicMatch
devrait être réglée sur un faible niveau.
5. Lancez MUSICMATCH JUKEBOX et créez la
liste d'écoute de vos chansons favorites en
sélectionnant-déplaçant les pistes de musique depuis
votre PC vers la fenêtre de la liste de lecture.
Remarques:
-- Si vous rencontrez des problèmes avec l'utilisation de
USB PC LINK, merci de vous référez aux FAQ (Foires Aux
Questions) mémorisées dans le disque d'installation de
votre USB PC LINK ou visitez www.audio.philips.com
pour les dernières mises à jour de FAQ.
Après réglage, référez-vous à "Connexion au USB
PC LINK" pour obtenir le détail des opérations USB
PC LINK.
Activation de la sortie CD audio numérique
Avant de lire des CD sur le lecteur CD-ROM de votre PC,
il est indispensable de configurer le système informatique
de votre PC comme suit :
Pour Windows ME/ 2000/ XP
1. Entrez dans le menu panneau de configuration et
sélectionnez : 'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARD-
WARE', 'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' et 'PROPERTIES'.
Pour Windows 98
2. Vérifiez si l'option de paramétrage Enable
digital CD audio for this CD-ROM device
est sélectionnée (activée).
Remarques:- Pour Windows 98 vous aurez
peut-être besoin de vous référer au
manuel d'utilisation de votre PC pour
obtenir la bonne configuration.
Connexion à USB PC LINK (voir en 9)
USB PC LINK vous permet d'écouter votre collection
musicale depuis votre PC via un amplificateur puissant et
les haut-parleurs de cet appareil.
IIMPORTANT !
Assurez-vous que le logiciel MusicMatch a bien
été installé. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
Page 12
DÉPANNAGE
Pas de son ou d’alimentation
– Volume trop bas
• Augmentez le VOLUME
– Cordon d’alimentation mal branché
• Connectez le cordon d’alimentation correctement
– Piles épuisées ou incorrectement installées
• Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
– Casque stéréo connecté à l’appareil
• Débranchez le casque
–
Decharge d'electricite statique/interfrence
• Débranchez l'appareil. Si des piles sont insérées,
enlevez les piles du compartiment de piles. Appuyez et
maintenez enfoncé
STANDBY ON y
pendant 10 secondes, puis rebranchez / remettez l'alimentation piles,
et essayez d'activer l'appareil de nouveau.
• Lorsque vous êtes dans le mode USB PC LINK, vérifiez
que le volume de votre PC est audible et n'est pas au
minimum.
• Lors de l'écoute d'un CD depuis le lecteur de CD-ROM
du PC, référez-vous à USB PC Link - Enable digital
CD audio output
Vrombissement ou friture en réception radio
– Interférences électriques: l’appareil est trop proche
d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordinateur
• Augmentez la distance
La télécommande ne fonctionne pas
correctement
– Piles épuisées ou incorrectement installées
• Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
– La distance ou l’angle de la télécommande sont trop
importants
• Diminuez la distance ou l’angle
Réception radio médiocre
– Signal radio faible
• FM: Réglez l’antenne FM télescopique
Indication
– Pas de CD dans le lecteur
•
Introduisez un CD suitable
– Le CD est rayé ou endommagé
• Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien)
Optique du faisceau laser embuée
• Attendez que la condensation se soit dissipée
Le CD saute
– Le CD est rayé ou endommagé
• Remplacez ou nettoyez le disque
– SHUFFLE ou PROG sont actives
• Désactivez SHUFFLE / PROG
est affiché dans le mode USB
PC LINK pendant plus de 10 secondes
• Vérifiez la connexion entre le PC et l'appareil. Si néces-
saire, référez-vous au chapitre Connexion à USB PCLINK pour obtenir le paramétrage initial requis.
• Assurez-vous que le PC connecté est en marche et que
le logiciel MusicMatch fonctionne.
USB PC LINKENTRETIEN ET SÉCURITÉ
1. Mettre en marche l'appareil et l'ordinateur.
] Vérifiez que le volume de votre PC est correcte-
ment réglé et non pas sur minimum / silencieux.
2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la télécommande)
une fois ou plus pour sélectionner USB PC LINK
3. S'il est bien connecté, votre PC lancera automatiquement MUSICMATCH JUKEBOX.] Si le fil audio est détecté, le nom de la piste
en cours défile.
]Si défile pendant un certain
temps, vérifiez la connexion entre votre PC et
l'appareil.
4. Appuyez sur
¡ ou ™
jusqu'à ce que la piste désirée
dans la liste d'écoute soit surlignée.
5. Appuyez sur
2;
pour démarrer la lecture.
] La durée de la piste apparaît et le nom de la piste
défile une fois.
Remarques: L'affichage supporte UNIQUEMENT
les caractères anglais en majuscule.
6. Si vous voulez voir le détail des pistes s'afficher,
appuyez sur MODE.
Pendant la lecture :
–Appuyez sur SHUFFLE sur la télécommande pour
écouter toutes les pistes disponibles dans la liste
d'écoute dans un ordre aléatoire.
–Appuyez sur REPEAT sur la télécommande pour
répéter toutes les pistes de la liste d'écoute.
7. Pour annuler les modes lecture / arrêter l'écoute,
appuyez sur
9 ou sélectionnez une autre source de son.
CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE SÉCURITÉ (voir
en 0)
Lecteur de CD et manipulation des CD
• Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les CD
correctement, utilisez un CD de nettoyage pour
nettoyer l’optique avant d’envisager de le faire
réparer.
• Ne touchez jamais l’optique du lecteur de CD!
• Des changements brutaux de température peuvent
provoquer de la condensation sur l’optique du
lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD.
Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez
simplement l’appareil dans un environnement
chaud jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
• Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de
la poussière se dépose sur l’optique.
• Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le
centre et soulevez le CD de son logement.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du
centre vers les bords, à l’aide d’un chiffon doux et
non pelucheux. N’utilisez pas de détergents, vous
pourriez endommager le disque.
• N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
d’étiquette autocollante.
Informations relatives à la sécurité
• N’exposez pas l’appareil, des piles, des CD ou des
cassettes à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une
chaleur excessive.
• Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon
sec. N’utilisez pas de produits contenant de
l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, vous pourriez endommager la surface.
• Placez l’appareil sur une surface dure et plane pour
lui éviter de basculer. Veillez à préserver une bonne
ventilation pour éviter à l’appareil de chauffer.
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de conclure que l’appareil est
en panne. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre
revendeur ou le service après-vente.
AVERTISSEMENT : N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une
décharge électrique ! Ne tentez en aucun cas de réparer
cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie.
Page 13
• Dès que l’achat de votre appareilPhilips est enregistré,vous avez droit àtous les avantages dont bénéficient lespossesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carted’enregistrement de garantie jointe àvotre appareil sans tarder et vous béné-ficierez de ces avantages importants.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pourvous
assurer de recevoir tous les avantages auxquelsvousavez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produitdans les 10jours pourconfirmer votre droit àune protection maximumselon les termes et lesconditions de votregarantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-istrement de garantieprouve que vous possédezl’appareil en cas de vol oude perte du produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte d’en-registrement de garantie dèsaujourd’hui pour vous assur-er de recevoir toutes lesinformations,les offres et lesbonus auxquels vous avezdroit en tant que possesseurde ce modèle.
Cet «éclair à pointe deflèche» indique qu’un matéri-
au non isolé,situé à l’intérieurde l’unité,risque de provoquer un chocélectrique.Pour la sécurité de chacun,nous vous prions de ne pas retirer leboîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation»attire votre attention sur dessujets risquant de provoquer
des problèmes de f
onctionnement etd’entretien si vous ne lisez pas les infor-mations s’y reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI AUNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POURÉVITER LES RISQUES D’INCENDIEET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame laplus large de la fiche dans la bornecorrespondante de la prise et pousserjusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéà l’arrière du bloc.Conservez cette informa-tion pour vous y reporter à l’avenir.
N°de modèle ____________________
N°de série ______________________
MAC5097
Connaissez ces
symboles de
ssééccuurriittee
• Once your Philips purchase is registered,you’re eligible to receive all the privilegesof owning a Philips product.
•Socomplete and return the WarrantyRegistration Card enclosed with yourpurchase at once,and take advantageof these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your productwithin 10days confirmsyour right to maximumprotection underthetermsand conditions ofyour Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed WarrantyRegistration Card servesas verification of owner-ship in the event of prod-uct theft or loss.
Model
Registration
Returning your WarrantyRegistration Card rightaway guarantees you’llreceive all theinformationand special offerswhichyou qualify for astheownerof your model.
This “bolt of lightning” indi-cates uninsulated material
within your unit may causean electrical shock.For the safety ofeveryone in your household,please donot remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read theenclosed literature closel
y to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug towide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-ed on the rear of the cabinet.Retain thisinformation for future reference.
Model No._______________________
Serial No.________________________
MAC5097
Know these
ssaaffeettyy
symbols
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Printed in China
W
AZ 2555
3140 115 3015.2
EnglishFrançaisEspañol
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie.Le reçu,la facture ouun autre document portant la date d’achat qui prouve quevous avez bien acheté le produit est considéré commepreuve d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et lesgarder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oùvous achetez le produit.Pendant un an à compter de cettedate,tout produit défectueux ou qui ne fonctionne passera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou un produitcomparable sans frais aucun au consommateur.Un produitde remplacement n’est couvert que pendant la périodenon-écoulée de garantie d’origine.Lorsque la garantie duproduit d’origine vient à terme,la garantie du produit deremplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les commandes et pour installer ou réparerles systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
•la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause dumauvais emploi,d’accident,de réparations non-agrééesou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée parPhilips.
•des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
•un produit qui nécessite des modifications ou adaptationspour lui permettre de fonctionner dans un pays autre quele pays pour lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ouautorisé,ou la réparation des produits endommagés parde telles modifications.
•des dommages indirects ou conséquents qui résultent duproduit.(Certains états ou provinces ne permettent pasl’exclusion de dommages indirects ou conséquents.Il estdonc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas aucas présent.Cela comprend,mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par leslois sur les droits d’auteur).
•un produit utilisé pour des raisons commerciales ouinstitutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produitest distribué officiellement par Philips.Dans des pays oùPhilips ne distribue pas le produit,l’organisme local de servicePhilips tentera de fournir unproduit de remplacement (maisil pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.Si vous avez d'autres questions,contactez-nous au1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIEAUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LESÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.Oubien,renvoyer le produit,frêt et assurances payés,avecpreuve d’achat incluse,à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantieimplicite,y compris des garanties de vendabilité et d’aptitudeà un but spécifique,est limitée à la durée de cette garantieexplicite.Mais,étant donné que certains états et provincesne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIEAU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de touteautre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’ellesoit explicite ou implicite,y compris une garantie implicitede vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips n’estpas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soitdirects ou indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’unenotification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et desérie qui se trouvent sur le produit même.De plus,veuillezremplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement degarantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter encas de besoin.
Nº DE MODÈLE_____________________________
Nº DE SÉRIE_____________________________
EL6095T004 / 8-02
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips,P.O.Box 520890,Miami,FL 33152,
É.-U.,
(402) 536-4171
LASER PRODUCT
CLASS 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.