Philips AZ2537/00C User Manual [sk]

Page 1
AZ2537
CD Soundmachine
2 x AAA
8 x D-cells - R20 - UM1
A
B
C
ÛÍÓ‚Ó‰cÚ‚Ó ÔoθÁo‚aÚÂÎ
U|ivatelské pøíruèky Pou|ívateπské príruèka Felhasználói útmutatók
Page 2
@
#
6 5
4
3
%
$
7
8
1
2
9
0
!
FM
AM
MAX
7
1
2
3
4
4
3
5
5
6
ALBUM/PRESET
^
1
2
3
4
5
6
8
7
X
9
NEHÉZ!
Fogjuk meg mindkét fogantyút, amikor szállítjuk vagy felemeljük az AZ2537 készüléket.
TA\KÉ!
Pri prená∂aní alebo dvíhaní AZ2537 dr|te prístroj za obe rúcky.
Page 3
DODÁVANÉ PRÍSLU¤ENSTVO
– Diaπkov¥ ovládaè
– video kábelSie†ov¥ kábelStojan
HORNÁ A PREDNÁ STRANA (viì 1)
1 Displej – zobrazuje aktuálny stav prístroja. 2 [dB]: zobrazenie pre indikovanie basového
v¥konu.
3 STANDBY ON y – prepínaèe pre zapnutie /
vypnutie.
4 VOLUME – nestavenie úrovne hlasitosti alebo
úrovní equalizéra.
5 Volič zvukového zdroja – v¥ber zdroja
zvuku pre funkcie: CD/ FM / MW / GAME AUX.
6 p – 3,5 mm prípoj slúchadiel.
U|itoèné rady:
Ak pripojíte slúchadlá, reproduktory nebudú ozvuèené.
7 OPEN•CLOSE – zatváranie/otváranie priestoru
pre CD
8 AUDIO ( IN Left / Right) – LINE-IN konektor typu
jack pre externé audio zariadenia. VIDEO (IN) – pre udr|anie konektora videa na
mieste (bez signálu. Iba pre zaistenie káblov.)
9 ALBUM/PRESET
-, +
Len MP3-CD: – vyberá predchádzajúci/ïal∂í album FM/MW : vyberá predchádzajúcu/ïal∂iu stanicu.
SEARCH ∞ , § MP3-CD/CD: – preskoèenie na zaèiatok
predchádzajúceho/nasledujúceho hudobného záz­namu
FM/MW : - ladenie rozhlasov¥ch staníc.
2; – zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD. 9 – zastavuje CD prehrávanie;
ru∂í CD program.
0 IR SENSOR – infraèerven¥ senzor diaπkového
ovládaèa.
! GAMESOUND – voπba zvukov¥ch efektov :
BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL i GAME AUX v re|ime hry;
EQUALIZER – v¥ber basov¥ch, stredov¥ch a
vysok¥ch kmitoètov.
PROG MP3-CD/CD:– naprogramovanie skladieb a
prehπad programu;
FM/MW : – naprogramovanie rozhlasov¥ch
staníc.
MODE voπba rôznych spôsobov reprodukcie:
REPEAT alebo SHUFFLE (v náhodne
volenom poriadku).
MAX SOUND – na zapnutie a na vypnutie
optimálnej zmesi zvukov¥ch mo|ností.
ZADNÁ STRANA (viì 1)
@ Teleskopická anténa – zlep∂enie príjmu
vysielania FM
# Prostor pro napájecí èlánky – 8 ose
monoèlánkov typu R-20, UM-1 alebo D-cells
$ AC MAINS zásuvka sie†ového kabelu. % VIDEO OUT pre pripojenie na konektor
VIDEO IN typu jack na televízore alebo na videu, pre pozeranie alebo nahrávanie.
^ Rukoväť
Podstavec pre vertikálnu montá| (voliteºne) (viì C)
Pomocou tohto podstavca mô|ete upevni† prístroj vertikálne. Vïaka tomu si mô|ete vhodnej∂ie usporiada† miesto montá|e.
1. Podstavec postavte na horizontálnu a stabilnú
plochu chránenú pred otrasmi.
2. Prístroj uchopte za rukovä†, prièom AC MAINS
(NAPÁJANIE STRIEDAVÉHO PRÚDU) má by† v dolnej èasti.
3. Zasuòte rukovä† na druhej strane do priestoru
uprostred podstavca.
4. Prístroj pripevnite vertikálne a pevne na podstavec.
5. Stlaèením a otoèením skrutku na podstavci
dotiahnite v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek.
DIA∏KOV‡ OVLÁDAÈ (viì 1)
1 CD – v¥ber zdroja zvuku CD.
FM/MW – v¥ber zdroja /vlnového pásma tunera AUX – voπba GAME AUX
2 y – prepnutie prístroja do pohotovostného re|imu
standby / zap., ak je napájan¥ striedav¥m prúdom zo siete. (Prístroj sa vypne, iba v prípade, |e je napájan¥ z batérií)
3 REPEAT – v¥ber re|imu opakovania pre CD zdroj.
SHUFFLE – prehrávanie skladieb z MP3-CD/CD v
náhodnom poradí, pri zdroji CD.
MUTE – preru∂enie/ obnovenie zvuku.
4 VOL 4, 3 – nestavenie úrovne hlasitosti alebo
úrovní equalizéra.
5 ¡ , – v¥ber predo∂lej/ nasledujúcej skladby
pri prehrávaní MP3-CD/CD playlist (zoznamy na prehrávanie);
9 zastavuje CD prehrávanie;
ru∂í CD program.
2; – zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD. 5 / 6 – hπadanie smerom spä† alebo dopredu v
rámci jednej skladby;
– ladenie rozhlasov¥ch staníc
6 EQUALIZER – v¥ber basov¥ch, stredov¥ch a
vysok¥ch kmitoètov.
MAX – v¥ber ∂peciálneho posilnenia basov
zap/vyp.
GAMESOUND – voπba zvukov¥ch efektov BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL v
re|ime hry.
7 ALBUM/PRESET
-, +,
Len MP3-CD:– vyberá predchádzajúci/ïal∂í album FM/MW : – vyberá predchádzajúcu/ïal∂iu stanicu.
NAPÁJANIE
V|dy, keï je to mo|né, napájajte prístroj zo siete, predfi|ite t¥m |ivotnos† napájacích èlánkov. Pred vlo|ením napájacích èlánkov sa presvedète, èi je sie†ov¥ kábel odpojen¥ jak od prístroja tak od zásuvky.
Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)
Prístroj (viì A)
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te ∂es†
monoèlánkov typu R-20, UM-1 alebo D, (pokiaπ mo|no alkalick¥ch) so správnou polaritou.
Diaπkov¥ ovládaè (viì B)
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te dva monoèlánky typu AAA, R03 alebo UM4 (pokiaπ mo|no alkalické).
U|itoèné rady:
Nesprávne zaobchádzanie s napájacími èlánkami mô|e vies† k tomu, |e z nich vyteèie elektrolyt, spô­sobí koróziu priestoru pre napájacie èlánky alebo dokonca mô|e dôjs† k rozpuknutiu monoèlánkov.
Nepou|ívajte súèasne rôzne typy napájacích èlánkov – alkalické a karbonátové. Do prístroja vkladajte v|dynapájacie èlánky rovnakého typu.
Pri v¥mene napájacích èlánkov nikdy nepou|ívajte súèasne staré a nové napájacie èlánky.
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte do nádob na odpadky, ktoré sú pre tento úèel urèené.
Napájanie zo siete
1. Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti odpovedá
hodnote uvedenej na ∂títku na zadnej strane prístroja. Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
2. Ak má prístroj voliè napätia, nastavte ho na hodnotu napätie v miestnej sieti.
3. Sie†ov¥ kábel zasuòte do zásuvky, prístroj je pripraven¥ na pou|itie.
U|itoèné rady:
– Ak si |eláte prístroj úplne vypnú†, odpojte ho od
siete tak |e zástrèku vytiahnete zo zásuvky.
– Z dôvodu ochrany prístroj poèas silnej búrky
odpojte od elektrickej siete.
Typov¥ ∂títok nájdete na spodnej strane prístroja.
Slovensky OVLÁDACIE GOMBÍKY OVLÁDACIE GOMBÍKY NAPÁJANIE
Page 4
FUNKCIA ¤ETRENIA AUTOMATICK‡ POHO­TOVOSTN‡ RE\IM STANDBY
Funkcia ∂etrenia energie vykoná to, |e systém automaticky prejde do pohotovostného Standby re|imu, 15 minút po ukonèení prehrávania MP3-CD / CD a ak nebol pou|it¥ |iadny ovládací prvok.
ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE
1. Stlaète STANDBY ON
y
, èím ho zapnete.
2. Stlaète raz alebo viackrát Vo lič zvukového
zdroja, èím vyberiete po|adovanú funkciu:
CD,
FM, MW, GAME AUX
(alebo na diaπkovom ovlá-
daèi stlaète
CD, FM, MW, AUX
).
3. Stlaète na prístroji STANDBY ONy, èím ho
vypnete.
U|itoèné rady:
– V pamäti prístroja sa uchovajú nastavenia tónu a
zvuku, prednastavenie tunera a úroveò hlasitosti (maximálne úroveò hlasitosti VOL 20).
Nastavenie sily a charakteru zvuku (viì 2)
Hlasitos† nastavujete ovládaním VOLUME.
= Displej ukazuje úroveò hlasitosti a èíslo
v rozpätí 0-32.
MAX SOUND
Basovú odozvu zv¥∂ite jedn¥m zatlacením MAX SOUND alebo dal∂ími zatlaceniami prepínate zap/ vyp.
= osvetlenie klávesy- MAX SOUND sa rozsvieti,
ked zapnete MAX SOUND.
U|itoèné rady:
MAX SOUND je mo|né pou|it pocas re|imov FM,
MW, CD a GAME
AUX.
– Niektoré disky mohli byt nahrané pri vysokej
modulácii, co spôsobuje skreslenie pri vysokej hlasitosti. Ak k tomu dôjde, vypnite MAX SOUND alebo zní|te hlasitost.
EQUALIZER
1. Ak chcete nastavit basové, stredové a v¥∂kové
frekvencie, stlacte raz alebo viackrát EQUALIZER;
2. Potom otácajte hlasitostou VOLUME pocas troch
sekúnd, cím nastavíte jednotlivé úrovne. =Na displeji sa na krátko zobrazí
,
, alebo úroveò
(-5 a|+5) alebo
.
U|itoèné rady:
EQUALIZER je mo|né pou|it pocas re|imov FM,
MW, CD a GAME
AUX.
– Aby sa predi∂lo ru∂eniu zvuku, funguje ovládanie
basov zvlá∂†. Nie je mo|né kombinova† basy z EQUALIZER-a s MAX SOUND.
GAMESOUND
Ak chcete nastavit zvuky pre hry, stlacte raz alebo viackrát GAMESOUND, cím si vyberiete podla svojho |elania.
=Na displeji sa na krátko zobrazí
,
,
alebo .
U|itoèné rady:
GAMESOUND je mo|né pou|ívat len pocas hrania
pri zdroji GAME AUX.
MUTE: Ako stlmit zvuk
1. Stlaète MUTE na diaπkovom ovládaèi, èím
okam|ite preru∂íte prehrávanie zvuku.
= Prehrávanie pokraèuje bez zvuku a displej bliká
.
2. Obnovi† prehrávanie zvuku mô|ete nasledovne:
– stlaète MUTE znovu; – pou|ite ovládanie hlasitosti; – prepnite na in¥ zdroj
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Ladenie rozhlasov¥ch staníc (viì 3)
1. Stlaète na prístroji STANDBY ON
y
, èím ho zapnete.a stlaète raz alebo viackrát Vo lič zvukového zdroja, èím vyberiete po|adovanú funkciu:
FM/MW
(alebo na diaπkovom ovládaèi
stlaète
FM/MW
).
= Na displeji sa na krátko zobrazí
úroveò , nasledovaná hodnotami vlnové pásmo, frekvencia a èíslo prednastavenej stanice , ak je u| ulo|ená.
2. Naladenie staníc: |elanú stanicu si mô|ete
naladi† manuálne, alebo pomocou automatického vyhπadávania:
Stlaète
alebo §
(alebo na diaπkovom ovládaèi
stlaète
5 alebo 6
) a tlaèidlo uvoπnite, a| keï sa
rozbehnú hodnoty frekvencie na displeji. = Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji zobrazí oznaèenie
.
3. 2 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom, stisnite niekoπkokrát krátko gombík
alebo §
, a| príjem bude dostatoèn¥.
U|itoèné rady:
Pre zlep∂enie príjmu rozhlasovej stanice:
– Ak zvolíte pásmo FM, vysuòte teleskopickú anténu.
Anténu nakloòte a otáèajte ju. Ak je signál príli∂ siln¥ (vysielaè je príli∂ blízko), skrá†te jej dfi|ku.
– Pre príjem MW má prístroj vstavanú anténu, preto
teleskopická anténa nie je potrebná. Otáèaním prístroja nastavte vstavanú anténu do správneho smeru.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 30 rozhlasov¥ch staníc, manuálne alebo automaticky (Automatické ulo|enie do pamäti)
Automatické ulo|enie do pamäti
Automatické programovanie zaène od predvoπby 1 alebo vybraného èísla predvoπby. Prístroj ulo|í iba tie stanice, ktoré e∂te v pamäti ulo|ené nie sú.
1. Stlaète
ALBUM/PRESET -/+
raz alebo viackrát pre v¥ber èísla predvoπby, pri ktorom má pro­gramovanie zaèa†.
U|itoèné rady:
– Ak èíslo predvoπby tunera nevyberiete, ∂tandardne
bude nastavená predvoπba 1 a v∂etky va∂e predvoπby sa vyma|ú.
2. Stisnutím gombíka PROG na najmenej 4 sekundy
sa zapne autostore programovanie. = Na displeji zobrazí : a dostupné
stanice budú ulo|ené postupne, najprv vlnové pásmo FM, potom MW.
3. Po ulo|ení v∂etk¥ch nájden¥ch staníc, zaène
automaticky hra† prvá prednastavená stanica.
Manuálne programovanie
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu
(pozri Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2. Stisnutím gombíka PROG vstúpte do
programovacej funkcie. = Displej: svieti oznaèenie program.
3. Stlaète
ALBUM/PRESET -/+
raz alebo viackrát,
priradenie èísla 1 a| 30 pre túto stanicu.
4. Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka PROG.
= Na displeji zobrazí : vlnové pásmo, frekvencia a
èíslo prednastavenej stanice.
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
Page 5
Voπba inej skladby
Poèas prehrávania
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji gombík SEARCH
alebo §
(na diaπkovom
ovládaèi
¡ alebo
), a| sa poradové èíslo hπadanej
skladby zobrazí na displeji.
V stave zastavenia „stop" alebo poèas pauzy
Pre spustenie prehrávania stlaète 2;po zvolení |elanej stopy.
U|itoèné rady:
Pre vyhπadanie stopy MP3, mô|ete najprv stlaèiť
ALBUM/PRESET -/+ pre v¥ber |elaného albumu.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
1. Poèas prehrávania. Podr|te stisnut¥ gombík
SEARCH
alebo §
.(na diaπkovom ovládaèi
5
alebo 6).
2. Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
alebo §
(na diaπkovom ovládaèi
5 alebo 6
).
= Normálne prehrávanie pokraèuje z tejto pozície.
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT ((viì 4 - 7)
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
shuffle - reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch skladieb programu v náhodne volenom poriadku repeat all shuffle - nepretr|ité opakovanie reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom poriadku
repeat all - opakovanie reprodukcie celej CD/programu repeat - nepretr|ité opakovanie reprodukcie aktuálnej
(náhodne zvolenej) skladby \\iiaaddaann¥¥ ssppôôssoobb rreepprroodduukkcciiee zzvvoollííttee ttaakk
|e podr|íte stisnut¥ jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík MODE . (na dia
π
kovom ovládaèi
SHUFFLE / REPEAT).
Keï je prístroj v stave "stop", pre prehrávanie
stlaète2;, ak ste u| nezvolili voπbu "shuffle".
Návrat k normálnemu prehrávaniu
podr|te gombík MODE stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu reprodukcie z displeja zmizne.
U|itoèné rady:
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj stisnutím gombíka9.
Programming track numbers
Do programu je mo|né zvoli† a ulo|i† 20 skladieb v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti niekoπkokrát.
1. Stisnite 9, ak si |eláte ukonèi† reprodukciu.
2. Gombíkom SEARCH
alebo §
na prístroji zvoπte poradové èíslo |iadanej skladby (na diaπkovom ovládaèi
¡ , ™)
U|itoèné rady:
Pre vyhπadanie stopy MP3, mô|ete najprv stlaèiť
ALBUM/PRESET
-/+
pre v¥ber |elaného albumu.
MP3-CD/CD PREHRÁVAÈ
O MP3
MP3 (MPEG Audio Layer 3) je technológia vyvinutá na komprimáciu hudobn¥ch materiálov, ktorá podstatne zni|uje mno|stvo digitálnych údajov na audio CD, prièom zachováva kvalitu zvuku originálnej CD.
Odkiaπ získate hudobné súbory
Buï si stiahnete povolené hudobné súbory MP3 z Internetu na pevn¥ disk Vá∂ho po
è
ítaèa alebo si ich vyrobíte z vlastnej audio CD. Pre túto mo|nos† vlo|te do drivera CD-ROM-u poèítaèa audio CD a konvertujte ju príslu∂n¥m kódovacím programom. Pre hudobné súbory MP3 bude kvalita zvuku odpovedajúca pri minimálnej r¥chlosti prenosu dát 128 kbps.
Ako vyrobi† súbory MP3 na CD-ROM-u
Nahráva
è
om CD Vá∂ho poèítaèa nahrajte („zapí∂te“)
hudobné súbory z pevného disku na CD-ROM.
U|itoèné rady:
– Podrobné informácie pre pou|ívanie kódovania
MP3 a zapisovacieho softvéru nájdete v in∂trukciách pre pou|ívanie softvéru.
– Dbajte, aby súbory MP3 boli zakon
è
ené na .mp3.
– Maximálny poèet hudobn¥ch súborov a albumov
je pribli|ne 350 (poèítané s názvom súboru s priemerne 20 znakmi)
– Poèet skladieb, ktoré je mo|né zreprodukova† závisí
na dæ|ke názvu súboru. Ak zvolíte krat∂ie názvy súborov, bude podporovan¥ch viacej súborov.
DÔLE\ITÉ!
Tento prístroj neprehráva/nepodporuje nasledujúce:
dokumenty Word .doc alebo súbory MP3 s príponou
.dlf
– Súbory Playlist napr. .m3u, .pls z WMA, AAC,
Winamp, Sonic, RealJukebox, MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
Záznamy vytvorené na napr. PacketWriting a
Package Writing.
Reprodukcia CD
Toto zariadenie prehráva zvukové disky vrátane CD-R(W), a MP3 CD-ROM. CD-I, CDV, VCD, DVD alebo poèítaèové CD sú nepou|iteπné.
1. Stlaète na prístroji
STANDBY ON y
, èím ho
zapnete;
2. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
3. Stlaète OPEN•CLOSE èím otvoríte dvierka na CD.
= je zobrazené v prípade, |e sú
otvorené dvierka CD.
4. Vlo|te CD etiketou smerom hore a stisnutím
gombíka OPEN
CLOSE zatvorte priestor pre CD.
= Na displeji sa zobrazí a ďalej,
celkov¥ poèet stôp/albumov a celkov¥ èas prehrávania.
5. Stisnutím gombíka2;zapojte reprodukciu.
=Na displeji sa zobrazí: Číslo aktuálnej
stopy/albumu a uplynul¥ èas prehrávania.
U|itoèné rady:
–V závislosti na type stopy sa na displeji poèas
prehrávania zobrazí CD alebo MP3.
Číslo albumu sa zobrazí len pri súboroch MP3.
Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu
Stisnite gombík2;.
= Bliká uplynul¥ èas prehrávania.
Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu gombík 2;.
Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu
Stisnite gombík9.
= Na displeji sa zobrazí: Celkov¥ poèet stôp/
albumov a celkov¥ èas prehrávania.
U|itoèné rady:
Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e:
Zásuvka pre CD je otvorená. – CD dohrá do konca – vyberte in¥ zdroj zvuku.
MP3-CD/CD PREHRÁVAÈ
Page 6
ÚDR\BA A BEZPEÈNOSƒ
Bezpeènostné informácie ((viì 9)
• Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
• Chráňte prístroj, napájacie články, CD a kazety pred vlhkosťou, dažďom, pieskom a extrémnymi teplotami, ktoré môžu byť v blízkosti topných telies alebo na mieste vys­tavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou.
•Prístroj ničím neprikrývajte. O kolo venti­lačných otvorov ponechajte aspoň 15 cm volného miesta, aby vznikajúce teplo mohlo unikať a vetranie bolo dostatočne zabezpečené.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohža, ako napríklad horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
•Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja majú samomazací povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
•Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou. Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť kr yt prístroja.
Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD ((viì 9)
Ak neèíta prehrávaè CD dobre CD, predt¥m, ako odnesiete prístroj do opravovne, oèistite jeho optiku èistiacimprostriedkom na CD, ktor¥ je dosta† be|ne v obchodoch. O in¥ spôsob èistenia sa nepokú∂ajte, preto|e mô|ete optiku po∂kodi†.
Nikdy sa nedot¥kajte optiky prehrávaèa CD!
Ak prenesiete prístroj z chladného miesta do tepla,
skondenzovaná para mô|e spôsobi† opotenie optiky prehrávaèa CD. V tomto prípade nie je reprodukcia CD mo|ná. Nepokú∂ajte sa optiku oèisti†, ale ponechajte prístroj na teplom mieste a poèkajte a| sa vlhkos† odparí.
Priestor pre CD ponechajte v|dy zatvoren¥, aby sa optika nezaprá∂ila.
CD otierajte mäkkou handrièkou, ktorá nepú∂†a chfipky †ahmi od stredu platne smerom k jej okraju. Nepou|ívajte èistiac prostriedky, preto|e mô|u platòu po∂kodi†
Nikdy na CD niè nepí∂te a niè na nu nenalepujte.
MP3-CD/CD PREHRÁVAÈ
GAMESOUND
3. Stisnite gombík PROG
= Na displeji sa zobrazí: program a zvolené
èíslo stopy. a zobrazen¥ je poèet ulo|en¥ch stôp.
4. Opakovaním krokov
22--33
voπte a ukladajtedo pamäti
ïal∂ie skladby.
5. Stisnutím gombíka
2;
zapojte reprodukciu.
U|itoèné rady:
Poèas normálneho prehrávania, mô|ete stlaèi†
PROG a prida† aktuálnu skladbu do vá∂ho programovaného zoznamu skladieb.
– Ak stisnete gombík
PROG a
nezvolíte
predt¥m skladbu, na displeji sa zobrazí nápis
.
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 20 skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie
.
Kontrola programu
Ak podr|íte v pozícii zastavenia alebo poèas repro-
dukcie stisnut¥ gombík PROG, na displeji sa pos­tupne zobrazia v∂etky naprogramované skladby.
U|itoèné rady:
– Ak nie sú naprogramované |iadne stopy, na displeji
sa zobrazí NO PROG.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
• Stlaèenie
9
dvakrát poèas prehrávania alebo
raz v polohe stop.
stlaète STANDBY ON y;
vyberte in¥zdroj zvuku;
otvorenie dvierok CD
=Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis a
oznaèenie
program
zhasne.
PREHRÁVANIE S GAMESOUND (viì 8)
1. Na prístroji stlacte
Source selector
a zvolte si funkciu GAME AUX (na dialkovom ovládaci AUX) = Na displeji prebehne :
2. Pripojte va∂u konzolu na linkové prípojky typu cinc
v prednej casti prístroja
AUDIO ( IN Left / Right)
a VIDEO (IN).
3. Stlacte raz alebo viackrát GAMESOUND, cím si
vyberiete podla svojho |elania.
=
Na displeji sa na krátko zobrazí
,
,
alebo
.
Pripojenie in¥ch zariadení k vá∂mu prístroju
Pomocou dodaného video kábla mô|ete pripojit konek­tor VIDEO OUT v zadnej casti prístroja na konektor VIDEO IN na televízore alebo na videu, pre pozeranie alebo nahrávanie.
Page 7
ODSTRAÒOVANIE MO\N‡CH CH‡B
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m
prúdom. Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
Nie je zvuk/napätie
Nie je nastavená VOLUME
• Silu zvuku nastavíte regulátorom VOLUME – Sie†ov¥ prípoj nie je dobre zasunut¥
• Zasuòte dobre sie†ov¥ prípoj – Vyèerpané/nesprávne vlo|ené napájacie èlánky
• Vlo|te (nové) napájacie èlánky so správnou polaritou – Zostali pripojené slúchadlá
•Odpojte slúchadlá
Elektrostatické vybitie / ru∂enie
Odpojte prístroj. Ak sú vlo|ené batérie, vyberte ich z
priestoru pre batérie. Stlacte a podr|te
STANDBY
ON y
na dobu 10 sekúnd, potom prístroj znovu zapojte / vlo|te batérie naspät a pokúste sa prístroj znovu aktivovat.
CD obsahuje iné ako audio súbory
Stlaète SEARCH
alebo §
jeden alebo viack­rát, aby ste sa dostali k CD audio záznamu, namiesto dátového súboru
Zlá kvalita zvuku v re|ime GAME AUX
Nastavte hlasitost na prístroji AZ2537 alebo va∂ej hernej konzole.
¤um na príjme alebo skreslen¥ príjem rádioprijímaèa
– Elektrická interferencia: prístroj je umiestnen¥ príli∂
blízko k televízoru, video alebo k poèítaèu
• Umiestnite ho vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto prístrojov
Diaπkov¥ ovládaè nefunguje správne
Vyèerpané/nesprávne vlo|ené napájacie èlánky
• Vlo|te (nové) napájacie èlánky so správnou polaritou
Príli∂ veπk¥ uhoπ/vzdialenos† od prístroja
• Zmen∂ite uhoπ/vzdialenos†
Zl¥ príjem rádioprijímaèa
Slab¥ signál vysielaèa
• FM/ MW: Nastavte teleskopickú anténu FM/ MW, aby bol príjem èo najlep∂í
Zobrazí sa nápis
– Na CD-R(W) nie je záznam alebo nie je finalizovaná
Pou|ívajte finalizovanú CD-R(W)
Zobrazí sa nápis
Nie je vlo|ené CD
• Vlo|te vhodn¥disk
Po∂kodená alebo zneèistená CD
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba
Laserová optika sa opotila
• Poèkajte, a| sa vyjasní
Prehrávaè CD preskakuje skladby
Po∂kodená alebo ∂pinavá CD
• Vymeòte alebo oèistite CD
Je zapojená funkcia shuffle alebo program
•Vypnite funkciu shuffle/ program
Zvuk poèas prehrávania MP3 preskakuje
– Súbor MP3 vytvoren¥ pri úrovni kompresie
presahujúcej 320 kbit/s
Pre vytvorenie CD hudobn¥ch záznamov vo formáte MP3 pou|ite ni|∂iu úroveò kompresie
Nemo|no nájs† |elan¥ titul MP3
– Zlá pou|itá koncovka a/ alebo názov súboru s
nevhodn¥mi textov¥mi znakmi
Uistite sa, |e názvy súborov sú napísane s anglick¥mi textov¥mi znakmi a |e MP3 súbory majú koncovku ..MP3
Slovensky
UPOZORNENIE
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je uvedené v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné nastavenia alebo aplikujete iné postupy ne| aké sú v návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu ∂kodlivého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej udalosti.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva o
poruchách v rádiovej frekvencii.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Loading...