Philips AZ215B, AZ215C, AZ215N User Manual

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
AZ215 AZ216
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Bezpečnost 2
2 Oznámení 3
3 Vaše rádio s CD 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový pohled na hlavní jednotku 5
4 Začínáme 6
Připojení napájení 6 Zapnutí 7 Vypnutí 7
5 Přehrávání 8
Přehrávání disku 8 Poslech rádia FM 8 Přehrávání z externího zařízení 8 Nastavení hlasitosti 9 Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů 9
6 Možnosti přehrávání 10
Přehrávání 10 Programování skladeb 10
7 Informace o výrobku 11
Specikace 11 Údržba 11
8 Řešení problémů 13
1CS
Page 4

1 Bezpečnost

Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst v přibalené literatuře, abyste předešli problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký konektor nastavte do polohy odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte až na doraz.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
• Baterie (zabalené ani již vložené) by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění
postupů, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit riskantní vystavení laseru a nebezpečný provoz.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Chraňte zařízení před kapající a stříkající vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné nebezpečné předměty ((např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
2 CS
Page 5

2 Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu.) Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno těmto štítky:
Symbol zařízení třídy II
Tento symbol znamená, že daný výrobek je vybaven systémem dvojité izolace.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
3CS
Page 6

3 Vaše rádio s CD

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
příjemný poslech ze zvukových disků a dalších externích zařízení,
poslouchat rádiové stanice FM

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí kabel
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní list a upozornění
4 CS
Page 7
Celkový pohled na hlavní
a
cd eefg h ijk
l
m
b
jednotku
a Panel displeje b PRESET -/PRESET +
• Výběr předvolby rádiové stanice.
c
• Vypněte nebo zapněte přehrávač CD.
d MODE
• Výběr režimu opakování nebo
náhodného přehrávání.
e
/
• Přeskočení na předchozí nebo
následující skladbu.
• Vyhledávání v rámci skladby.
f
• Zastavení přehrávání.
• Vymazání programu.
g
h PROG
i DBB
j SOURCE
k VOL -/VOL +
l AUDIO-IN
m Podavač disku
• Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
• Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
• Výběr zdroje.
• Nastavení hlasitosti.
• Připojení externího audiozařízení.
5CS
Page 8

4 Začínáme

6X1.5V R14/UM2/C CELL
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________

Připojení napájení

Stav baterie
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Tuto jednotku lze napájet buď pomocí baterií, nebo ze sítě.
Napájení střídavým proudem
Varování
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
od napájení vytahujte vždy ze zdířky zástrčku nebo adaptér. Nikdy netahejte za kabel.
1 Upravte volič napětí ve spodní části
jednotky tak, aby odpovídal místnímu napětí.
2 Napájecí kabel zapojte:
• konektoru AC ~ na jednotce.
• do zásuvky ve zdi.
Poznámka
Baterie nejsou součástí příslušenství.
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte 6 baterií (typ článku: R14/UM2/C
CELL) se správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
6 CS
Page 9

Zapnutí

Stisknutím tlačítka zapněte přehrávač CD.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Pokud přehrávač CD během 15 minut nedetekuje žádný zvuk, přepne se do pohotovostního režimu.
Přehrávač CD se automaticky přepne do pohotovostního režimu, když je přehrávání v režimu CD zastaveno na více než 15 minut.
Stisknutím tlačítka z pohotovostního režimu.
probudíte jednotku

Vypnutí

Opakovaným stisknutím tlačítka přehrávač CD vypnete.
7CS
Page 10

5 Přehrávání

Přehrávání disku

1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj CD.
2 Zvednutím otevřete podavač disku. 3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a
zavřete podavač disku.
4 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
• Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko
• Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko
• Chcete-li vybrat skladbu, stiskněte
tlačítko
• Chcete-li vyhledávat v rámci stopy,
stiskněte a přidržte tlačítko
, poté jeho uvolněním obnovíte
přehrávání.
.
/ .
.
/
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj FM.
2 Stisknutím tlačítka / nalaďte
rádiovou stanici.
• Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
Ruční programování rádiových stanic
/
1 Naladění rádiové stanice. 2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Na obrazovce se zobrazí PXX.(XX
značí číslo 01–20)
3 Stisknutím tlačítka PRESET -/PRESET +
přiřaďte této rádiové stanici číslo od 1 do 20 a poté stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Opakováním kroků 1 až 3 naprogramujte
více stanic.

Poslech rádia FM

Poznámka
Anténu umístěte co nejdále od televizoru nebo jiného
zdroje vyzařování.
• Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény a
úpravou její pozice.
8 CS

Přehrávání z externího zařízení

Tato jednotka rovněž umožňuje poslech externích audiozařízení, jako jsou přehrávače MP3.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
SOURCEvyberte zdroj zvuku.
» Na obrazovce se zobrazí [AU].
2 Kabel Audio in (není součástí balení)
připojte:
• ke konektoru AUDIO IN na přehrávači disků CD.
• ke konektoru pro sluchátka na externím zařízení.
Page 11
3 Přehrávejte z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Poznámka
Konektor AUDIO IN neslouží pro sluchátka.

Nastavení hlasitosti

Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte během přehrávání tlačítko VOL -/VOL +.

Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů

Opakovaným stisknutím tlačítka DBB zapnete nebo vypnete dynamické zvýraznění basů.
9CS
Page 12
6 Možnosti

Programování skladeb

přehrávání

Přehrávání
Pomocí následujících operací můžete v režimu CD ovládat přehrávání.
/ Stiskněte během přehrávání tlačítko
rychle vpřed/rychle vzad a držte jej stisknuté; po uvolnění tlačítka přehrávání pokračuje.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
MODE [REP]: Opakované přehrávání
aktuální skladby. [REP ALL]: Opakované přehrávání všech skladeb. [SHUF]: Náhodné přehrávání skladeb. Chcete-li se vrátit do normálního přehrávání, opakovaně stiskněte tlačítko, dokud nezmizí ikona opakování.
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka přehrávání ukončíte. 2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programování.
» Je zobrazen údaj [P01].
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 3 až 4 naprogramujte
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
• Stisknutím tlačítka zastaveno, program vymažete.
, je-li přehrávání
Tip
Když přehráváte naprogramované skladby, můžete
vybrat pouze možnosti [REP] a [REP ALL].
10 CS
Page 13
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon
Kmitočtová charakteristika
Odstup signál/šum >72 dBA Celkové harmonické
zkreslení Audio In 600 mV RMS
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 8/12 cm Podporované disky CD-DA, CD-R,
Audio DA převodník 24 bitů, 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu >72 dBA
3 W
80 až 16 000 Hz, ±3 dB
<1 %
20 kohmů
CD-RW
<1 %
80–16 000 Hz, +/-3 dB
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,5–108 MHz Ladicí mřížka 50 KHz Přednastavené stanice 20 Citlivost
– Mono, odstup signál/
šum 26 dB
– Stereo, poměr
signálu k šumu 46 dB Citlivost ladění 26 dBf Celkové harmonické
zkreslení Odstup signál/šum >60 dB
<22 dBf
<50 dBf
<3 %
Všeobecné údaje
Napájení – Elektrická síť – Baterie
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry – Hlavní jednotka
(Š x V x H) Hmotnost
– Hlavní jednotka – Včetně balení
220–240 V~, 50/60 Hz DC 9 V, 6x 1,5 V R14/ UM2/C
10 W
<0,5 W
252 × 124 × 232 mm
1,0 kg 1,6 kg

Údržba

Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný materiál.
11CS
Page 14
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím hadříkem. Disk otírejte od středu ke krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optiky CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.
12 CS
Page 15
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, že je síťový kabel bezpečně připojený.
Ujistěte se, že je v přívodu síťového napájení proud.
Zkontrolujte, že jsou baterie správně vložené.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a systém znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu FM.
13CS
Page 16
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZ215/AZ216_12_UM_V4.0
Loading...