Philips AZ204817, AZ2048 User Manual [pl]

Page 1
AZ2048
AZ2048
MP3-CD Soundmachine
Page 2
6 7 8
! @
#
0
9
54213
$%&*^
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
1
X
2 3
B
CD
V
O
L
U
M
E
S
E
A
R
C
H
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
B
A
N
D
T
U
N
E
R
R
E
P
E
A
T
M
U
T
E
B
A
S
S
S
H
U
F
F
L
E
3
4
0
4 5
7
6
8 9
1 % $ #
!
@
2x AAA/R03/UM4
Page 3
X
2 3
B
CD
V
O
L
U
M
E
S
E
A
R
C
H
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
B
A
N
D
T
U
N
E
R
R
E
P
E
A
T
M
U
T
E
B
A
S
S
S
H
U
F
F
L
E
3
4
0
4 5
7
6
8 9
1 % $ #
!
@
2x AAA/R03/UM4
2
5
A
3
4
Page 4
IMPORTANT NOTES
Πληροφορίες σχετικά µε το περιβάλλον
Καταβάλαµε κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να περιοριστούν τα υλικά συσκευασίασ και να είναι δυνατσ ο εύκολοσ διαχωρισµσ σε 3 υλικά: χαρτνι, διογκωµένο πολυστυρλιο και πολυαιθυλένιο.
Η συσκευή σασ αποτελείται απ υλικά που µπορούν να ανακυκλωθούν εάν αποσυναρµολογηθεί απ κάποια εταιρεία που εξειδικεύεται στον τοµέα αυτ. Σασ παρακαλούµε να τηρήσετε τουσ κανονισµούσ που ισχύουν στη χώρα σασ ωσ προσ τη διάθεση των υλικών συσκευασίασ, άδειων µπαταριών και παλαιών συσκευών.
Ochrona œrodowiska
Do¬o¿yliœmy wszelkich starañ, by zminimalizowaæ opakowanie i u¬atwiæ jego separacjê na trzy materia¬y: tekturê, rozprê¿ny polistyren i polietylen.
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów poddajåcych siê przerobowi wtórnemu w wyspecjalizowanych zak¬adach. Przy likwidowaniu opakowania, zu¿ytych baterii i starego sprzêtu proszê postêpowaæ zgodnie z lokalnymi przepisami.
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
Comunidad Europea.
Page 5
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ2048
AZ2048
MP3-CD Soundmachine
6 7 8
! @
#
0
9
54213
$%&*^
6 x R20 • UM-1 • D-CELLS
X
2 3
B
CD
VOLUM
E
SEARCH
PR
ESET
TUNING
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUN
ER
RE
PE
AT
M
UTE
BASS
SHUFFLE
3
4
0
4 5
7
6
8 9
1 % $ #
!
@
2x AAA/R03/UM4
SVENSKA
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SUOMI
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle ;asersäteilylle. Oikeus muutiksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kyttke laitella irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
Page 6
Polski ELEMENTY STERUJÅCE
P£YTY GÓRNA I TYLNA
(Patrz 1)
1SOURCE – wybieranie funkcji: CD/ TUNER function 2STANDBY y – prze¬åcznik: w¬åcz./ czuwanie
(standby) (Jeœli zestaw jest zasilany z baterii, to prze¬åcznik ten funkcjonuje jako w¬åcz./ wy¬åcz.)
3BASS, MID, HIGH – klawisze korektora EQ do
regulacji tonów niskich, œrednich i wysokich
4PROG
CD: programowanie utworów i przeglådanie
programu;
Tuner: programowanie stacji radiowych
5Przyciski do nawigacji
∞, §
MP3-CD: – przeszukiwanie do ty¬u i przodu w
ramach utworu; – przeskakiwanie na poczåtek bie¿åcego/ poprzedniego/ nastêpnego utworu
Tuner: – dostrajanie do stacji radiowych
(zmniejszanie, zwiêkszanie czêstotliwoœci)
2; – uruchamianie lub wstrzymywanie odtwarzania CD 9 – zatrzymywanie odtwarzania CD;
– kasowanie programu CD
6Drzwiczki 7REMOTE SENSOR – czujnik podczerwieni do
zdalnego sterowania
8VOLUME – regulacja g¬oœnoœci 9MODE – wybieranie ró¿nych trybów odtwarzania:
np. REPEAT lub SHUFFLE losowego
0PRESET/ ALBUM (–, +) –
MP3-CD (tylko): – wybieranie poprzedniego/
nastêpnego albumu
Tuner: – wybieranie poprzedniej/ nastêpnej zaprogramowanej stacji
!BAND/ DISPLAY
MP3-CD: – wyœwietlanie w trakcie odtwarzania
informacji tekstowych i informacji o czasie
Tuner: – wybieranie zakresu fal
@DBB – (Dynamic Bass Boost) uaktywnienie
¿ywszego odtwarzania basów
#Display – wyœwietlanie stanu zestawu
P£YTA TYLNA
$Antena teleskopowa – poprawianie odbioru FM %Pojemnik na baterie – na 6 baterii typu R-20,
UM1 lub ogniw typu D
^Selektor napiêcia (wewnåtrz pojemnika baterii,
tylko w niektórych wersjach) – przed do¬åczeniem
zestawu do gniazdka elektrycznego ustawiæ zgodnie z lokalnym napiêciem sieci: 110 lub 220V
&p – gniazdko 3,5 mm do s¬uchawek stereo
Uwaga: Po do¬åczeniu do zestawu s¬uchawek, g¬oœniki så wy¬åczane.
*AC MAINS – gniazdko przewodu sieciowego
ZDALNE STEROWANIE
(Patrz 2)
1CD – wybieranie CD jako Ÿród¬a dŸwiêku 2y – przy zasilaniu z sieci prådu zmiennego
przeŒcza odbiornik w stan czuwania/ wŒczenia. (Przy zasilaniu bateryjnym tylko wyŒcza)
3VOLUME 3,4 – regulacja poziomu g¬oœnoœci
(zwiêkszanie, zmniejszanie)
4SHUFFLE – odtwarzanie utworów z p¬yt MP3-CD/
CD w losowej kolejnoœci
5BASS – w¬åczanie/wy¬åczanie uk¬adu DBB 62; – starts/ pauses MP3-CD/ CD playback 7SEARCH 5, 6 – wyszukiwanie do ty¬u/ do
przodu w obrêbie utworu MP3-CD/ CD
8BAND – wybieranie zakresu fal FM/ MW (LW) 9PRESET +, – (nastêpna, poprzednia) –
MP3-CD (tylko): – wybieranie poprzedniego/
nastêpnego albumu
Tuner: – wybieranie poprzedniej/ nastêpnej zaprogramowanej stacji
0TUNING ∞, § – dostrajanie do stacji
(zmniejszanie, zwiêkszanie czêstotliwoœci)
!TUNER – wybieranie tunera jako Ÿród¬a dŸwiêku @9 – zatrzymywanie odtwarzania MP3-CD/ CD;
– kasowanie programu MP3-CD/ CD
#¡, – przeskakiwanie do poczåtku bie¿åcego,
poprzedniego/ nastêpnego utworu
$MUTE – przerywanie/ przywracanie dŸwiêku %REPEAT – powtarzanie utworu/ programu/ ca¬ej
p¬yty MP3-CD/ CD
Page 7
ZASILANIE PODSTAWOWE FUNKCJE
UWAGA
Korzystanie z elementów sterowania i regulacji w sposób inny ni¿ tu opisany lub postêpowanie niezgodne z przedstawionymi procedurami stwarza zagro¿enie przez niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
ZASILANIE
Zawsze gdy nie sprawia to k¬opotu nale¿y korzystaæ z zasilania sieciowego i oszczêdzaæ baterie. Przed wk¬adaniem baterii upewniæ siê, ¿e kabel zasilajåcy jest wyciågniêty z gniazdka w zestawie i z gniazdka elektrycznego.
Baterie (brak w zestawie)
• 6 baterii typu R-20, UM-1 lub D (najlepiej
alkalicznych) umieœciæ w pojemniku zgodnie z podanå polaryzacjå.
Nadajnik zdalnego sterowania (patrz A)
• W¬o¿yæ dwie baterie typu AAA, R03 lub UM4
(najlepiej alkaliczne).
Niew¬aœciwe u¿ywanie baterii mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu i korozjê pojemnika albo rozerwanie baterii.
Nie mieszaæ ró¿nych rodzajów baterii, np.
alkalicznych z wêglowo-cynkowymi. W zestawie u¿ywaæ wy¬åcznie baterie tego samego typu.
• Wymieniajåc baterie nie mieszaæ baterii nowych ze zu¿ytymi.
Baterie zawierajå substancje chemiczne i
dlatego powinny byæ likwidowane we w¬aœciwy sposób.
Korzystanie z sieci elektrycznej 1 Sprawdziæ czy napiêcie zasilania, podane na
tabliczce znamionowej na spodzie zestawu,
jest zgodne z napiêciem w lokalnej sieci elektrycznej. Skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub punktem napraw, jeœli tak nie jest.
2 Jeœli zestaw posiada selektor napiêcia zasilania,
wybraæ wartoœæ odpowiadajåcå napiêciu w sieci.
3 Wetknåæ wtyczkê przewodu zasilajåcego do
gniazdka elektrycznego.
4 Aby od¬åczyæ zasilanie elektryczne nale¿y od¬åczyæ
zestaw od gniazdka elektrycznego.
Automatyczny tryb czuwania (Auto-Standby)
Z chwilå gdy odtwarzacz MP3-CD/ CD dojdzie do koñca odtwarzania i zatrzyma siê na d¬u¿ej ni¿ 15 minut, zestaw zostanie automatycznie wy¬åczony, dla zaoszczêdzenia energii.
Tabliczka znamionowa znajduje siê pod spodem zestawu.
PODSTAWOWE FUNKCJE WŒczanie, wyŒczanie i wybieranie funkcji
1 W¬åczyæ zestaw naciskajåc STANDBY y. 2 Jedno-lub kilkakrotnie naciskajåc SOURCE wybraæ:
CD lub TUNER.
3 Wy¬åczyæ zestaw naciskajåc STANDBY y.
Uwagi: W pamiêci zestawu zapamiêtane zostanå
ustawienia parametrów dŸwiêku, zaprogramowanych stacji i g¬oœnoœci (a¿ do maksimum równego 20).
Regulacja g¬oœnoœci i barwy dŸwiêku 1 Poziom g¬oœnoœci ustawiaæ regulatorem VOLUME.
Wyœwietlacz pokazuje poziom g¬oœnoœci i liczbê
z zakresu 0-32.
2 Jedno- lub kilkakrotnym naciœniêciem DBB w¬åczyæ
lub wy¬åczyæ funkcjê uwypuklania basów. Wyœwietlacz: z chwilå uruchomienia/zatrzymania
pojawia siê DBB ON lub DBB OFF.
3 W celu ustawienia brzmienia tonów niskich,
œrednich i wysokich nacisnåæ i przytrzymaæ + lub – na klawiszach BASS, MID, HIGH a¿ do uzyskania po¿ådanego poziomu. ™ Wyœwietlacz przez chwilê pokazuje BASS, MID,
lub HIGH oraz poziom.
Uwaga: Aby uniknåæ zniekszta¬ceñ dŸwiêku, opcje
regulacji tonów niskich dzia¬ajå w sposób wzajemnie siê wykluczajåcy. Nie mo¿na jednoczeœnie uaktywniæ funkcji BASS i DBB.
Page 8
PODSTAWOWE FUNKCJE TUNER CYFROWY
Mute - Wyciszenie dŸwiêku
1 Aby natychmiast przerwaæ odtwarzanie dŸwiêków
nale¿y nacisnåæ MUTE na nadajniku zdalnego sterowania. Odtwarzanie trwa bezdŸwiêcznie, a na
wyœwietlaczu miga .
2 Aby przywróciæ dŸwiêk mo¿na:
– ponownie nacisnåæ MUTE; – poruszyæ elementy regulacji dŸwiêku; – zmieniæ Ÿród¬o dŸwiêku.
TUNER CYFROWY Dostrajanie do stacji radiowych
1 W¬åczyæ zestaw naciskajåc STANDBY y i wybraæ
TUNER naciœniêciem SOURCE.
– Na chwilê pojawia siê , a potem
czêstotliwoœæ stacji, zakres fal i, o ile stacja by¬a zaprogramowana, zaprogramowany numer.
2 Ponownie naciskajåc BAND/ DISPLAY wybraæ
zakres fal.
3 Nacisnåæ i przytrzymaæ ∞ lub §, a¿ zacznie siê
zmieniaæ czêstotliwoœæ widoczna na wyœwietlaczu. Odbiornik automatycznie dostraja siê do
wystarczajåco silnej stacji. W czasie automatycznego strojenia wyœwietlacz pokazuje
.
Jeœli stacja FM jest odbierana stereofonicznie,
ukazuje siê .
4 W razie potrzeby, czynnoœci 2-3 powtórzyæ, a¿ do
znalezienia ¿ådanej stacji.
• W celu dostrojenia do s¬abej stacji, lub § nale¿y przyciskaæ krótko i wielokrotnie, a¿ do uzyskania optymalnego odbioru.
Poprawianie odbioru radiowego:
• Dla FM, wyciågnåæ, pochyliæ i obróciæ antenê teleskopowå. Zmniejszyæ d¬ugoœæ anteny, jeœli sygna¬ jest zbyt silny.
• Dla MW (LW), zestaw wykorzystuje antenê wewnêtrznå. Ukierunkowaæ antenê obracajåc ca¬y zestaw.
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika, rêcznie lub automatycznie (funkcja Autostore) mo¿na umieœciæ do trzydziestu stacji.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do ¿ådanej stacji (patrz
Dostrajanie do stacji radiowych).
2 Naciœniêciem PROG uaktywniæ programowanie. 3 Jedno- lub kilkakrotnie naciskajåc PRESET
DOWN/ UP wybraæ numer stacji.
4 Zatwierdziæ wybór naciœniêciem PROG. 5 Powtarzajåc czynnoœci 1-4 zaprogramowaæ inne
stacje.
Uwaga: Skasowanie zaprogramowanej stacji
nastêpuje po wpisaniu innej stacji pod ten sam numer.
Autostore – programowanie automatyczne
Funkcja Autostore uruchamia automatyczne programowanie stacji, poczynajåc od pozycji 1. Dostêpne stacje så programowane zgodnie z si¬å odbierania zakresów fal: najpierw FM, a nastêpnie MW (LW). Wszelkie dotychczasowe ustawienia, np. stacje zaprogramowane rêcznie, zostanå zmienione.
• Uaktywniæ programowanie automatyczne,
naciskajåc PROG przez 4 sekundy lub d¬u¿ej.
Wyœwietlacz pokazuje . Po zaprogramowaniu wszystkich stacji, automatycznie odtworzona zostanie stacja spod pozycji 1.
S¬uchanie stacji zaprogramowanych rêcznie lub funkcjå Autostore
Jedno- lub kilkakrotnie nacisnåæ przyciski PRESET (zwiêkszania lub zmniejszania), a¿ wyœwietlona zostanie ¿ådana stacja.
Page 9
ODTWARZACZ MP3-CD/ CD
Odtwarzacz CD/ MP3-CD Wa¿ne informacje techniczne
Stosowne formaty:
Obs¬uga p¬yt CD w formacie ISO9660, Joliet oraz
p¬yt wielosesyjnych. Przy nagrywaniu p¬yt CD-ROM nale¿y wybraæ format ISO9660.
Formaty plików dŸwiêkowych MP3.
• Iloœæ bitów na sekundê MP3 (szybkoœæ danych): 32- 320 kb/s, szybkoœæ zmienna
P¬yty CD-R i CD-RW o pojemnoœci 650 MB i 700 MB.
Obs¬uga zagnie¿d¿onych katalogów –
do 8 poziomów (maks. 64 znaki).
Informacje ogólne
MP3 (MPEG Audio Layer 3) to metoda kompresji dŸwiêku pozwalajåca zmniejszyæ objêtoœæ cyfrowych danych audio nawet 10-krotnie, z nieznacznå tylko utratå jakoœci. Przy jej u¿yciu mo¿liwe jest zapisanie na jednej p¬ycie CD-ROM do 10 godzin muzyki o jakoœci zbli¿onej do p¬yty CD.
Uzyskiwanie utworów w formacie MP3
Utwory MP3 mo¿na pobraæ z Internetu (o ile zamieszczono je tam legalnie) lub przygotowaæ samodzielnie, konwertujåc nagrania z p¬yty CD na format MP3 przy u¿yciu odpowiedniego oprogramowania, a nastêpnie nagrywajåc je na p¬ycie CD-R(W).
Warunkiem uzyskania dobrej jakoœci d¿wiêku jest wybranie dla plików MP3 przep¬ywnoœci danych rzêdu 128 kb/s.
• Niektóre programy koderów oferujå opcjê zabezpieczania plików muzycznych, co oznacza, ¿e pliki te mo¿na odtwarzaæ wy¬åcznie na komuterach, na których zostay sporzådzone. Jeœli wypalisz takie pliki na CD-ROM, to nie bêdziesz w stanie odtwarzaæ ich na niniejszym zestawie. Dlatego te¿ przed przyståpieniem do sporzådzania plików muzycznychmusisz najpierw unieruchomiæ opcjê zabezpieczania w programie kodera. W tym przypadku bêdziesz jednak odpowiedzialnyza przestrzeganie miejscowych i miêdzynarodowych przepisów dotyczåcych praw autorskich.
Nagrywanie p¬yt MP3-CD
Aby uniknåæ problemów z odczytem, plikom MP3
nale¿y nadaæ rozszerzenie .mp3. W nazwach plików nie nale¿y stosowaæ polskich znaków diakrytycznych („ogonków").
Nale¿y u¿yæ oprogramowania umo¿liwiajåcego
zapisanie utworów MP3 (plików) w kolejnoœci numerycznej i alfabetycznej. Szczegó¬owych informacji na ten temat nale¿y szukaæ w plikach pomocy programu.
W przypadku nagrywania utworów na p¬ycie CD-
RW nale¿y pamiêtaæ o zamkniêciu (sfinalizowaniu) wszystkich sesji. W przeciwnym wypadku odczyt plików nie bêdzie mo¿liwy.
Organizacja plików MP3 na p¬ycie
P¬yta MP3-CD mo¿e pomieœciæ maksymalnie 35 albumów i 400 utworów – w zale¿noœci od wielkoœci plików. Albumy i utwory så posortowane alfabetycznie.
Na wyœwietlaczu urzådzenia poszczególne albumy i
utwory z p¬yt MP3-CD/ CD så przedstawiane w postaci numerów.
WA¯NE
Nastêpujåce pozycje nie så odczytywane/obs¬ugiwane:
Puste albumy: albumy nie zawierajåce plików MP3
i nie pokazywane na wyœwietlaczu.
Nie obs¬ugiwane formaty plików så pomijane.
Oznacza to, ¿e pliki takie jak dokumenty utworzone w programie Word (pliki z rozszerzeniem .doc) czy pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf bêdå ignorowane, a ich odczyt nie bêdzie mo¿liwy.
• Pliki Playlist, na przyk¬ad m3u, pls z WMA, AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
• Nagrania wykonane na, na przyk¬ad Packet Writing oraz Package Writing.
Page 10
ODTWARZACZ MP3-CD/ CD
Odtwarzanie p¬yt MP3-CD i CD
Urzådzenie odczytuje p¬yty audio, w tym tak¿e dyski CD-R(W) i dyski CD-ROM z plikami MP3.
P¬yty CD-I, CDV, VCD, DVD i komputerowe dyski CD
nie så odczytywane.
P¬yty MP3-CD/ CD: wyœwietlanie informacji tekstowych
W celu wyœwietlenia zapisanych na p¬ycie informacji tekstowych nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie i nacisnåæ odpowiedniå iloœæ razy przycisk DISPLAY:
1 W¬åczyæ zestaw naciœniêciem STANDBY y i
wybraæ odtwarzacz CD za pomocå SOURCE.
2 Otworzyæ drzwiczki CD.
Wyœwietlacz: przy otwartych
drzwiczkach CD.
3 W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R zadrukowanå stronå do
góry i zamknåæ drzwiczki lekko je naciskajåc. Wyœwietlacz: przy odczytywaniu
treœci p¬yty;
Wyœwietlacz: jeœli p¬yta nie jest
w¬o¿ona lub jest w¬o¿ona nieprawid¬owo.
Wyœwietlacz: jeœli p¬yta jest
uszkodzona lub brudna:
CD przez ca¬y czas dzia¬ania w trybie CD;MP3-CD przez ca¬y czas dzia¬ania w trybie
MP3-CD; – W trybie zatrzymania CD: ca¬kowitå liczbê
utworów i ca¬kowity czas odtwarzania
jest wyœwietlane kiedy
za¬o¿ono niesfinalizowanå p¬ytê CD-R(W) lub pustå p¬ytê.
Uwaga: Odczyt p¬yt MP3-CD mo¿e zajåæ powy¿ej
10 sekund.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie naciœniêciem 2;
Wyœwietlacz: Podczas odtwarzania CD wyœwietla
numer bie¿åcego utworu i czas jaki up¬ynå¬.
W przypadku MP3-CD, wskazuje równie¿ numer
albumu
5 Do chwilowego wstrzymania odtwarzania s¬u¿y 2;.
Po powtórnym naciœniêciu 2; odtwarzanie jest kontynuowane.
6 Aby zakoñczyæ odtwarzanie p¬yty nale¿y nacisnåæ 9. 7 Nacisnåæ STANDBY y w celu wy¬åczenia zestawu.
Uwaga: Odtwarzanie p¬yty CD zostanie przerwane
tak¿e po: – otwarciu drzwiczek p¬yty;
– odtworzeniu p¬yty do koñca; – wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku
tuner.
P¬yty MP3-CD (Patrz 3) Nacisnåæ DISPLAY, raz lub kilkakrotnie, w celu sprawdzenia np.:
- tytu¬u utworu i czasu dotychczasowego odtwarzania;
- tytu¬u albumu i czasu dotychczasowego odtwarzania utworu;
- numeru albumu, numeru utworu i dotychczasowego czasu odtwarzania utworu;
- ID3 szczegó¬y znacznika, jeœli så dostêpne. W przeciwnym razie wyœwietlacz pokazuje
.
P¬yty CD
Nacisnåæ DISPLAY, raz lub kilkakrotnie, w celu sprawdzenia np.:
- Numeru bie¿åcego utworu i dotychczasowego czasu jego odtwarzania, przy odtwarzaniu p¬yty CD;
- Pozosta¬y czas odtwarzania bie¿åcego utworu.
Wybieranie innego utworu
Tylko tryb MP3-CD:
Nacisnåæ najpierw ALBUM, PRESET + lub – , raz lub kilkakrotnie, w celu odszukania ¿ådanego albumu. Nastêpnie wykonaæ 2 dalsze czynnoœci.
Wyœwietlacz: jeœli album jest
niedostêpny.
• Wybraæ utwór, jedno- lub kilkakrotnie naciskajåc na zestawie lub §.
• W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odtwarzanie naciœniêciem 2;.
Wyszukiwanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ lub §.
P¬yta bêdzie odtwarzana z du¿å szybkoœciå i
ma¬å g¬oœnoœciå.
DŸwiêku nie s¬ychaæ w trybie szybkiej wskazówki
(fast cue)/ przeglådu MP3.
2 Po rozpoznaniu poszukiwanego fragmentu zwolniæ
lub § i wznowiæ normalne odtwarzanie.
Page 11
ODTWARZACZ MP3-CD/CD KONSERWACJA I BEZPIECZEÑSTWO
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT
(Patrz 4) Istnieje mo¿liwoœæ wyboru i zmiany ró¿nych trybów gry i ¬åczenie tych trybów w PROGRAM.
shuffle – odtwarzanie ca¬ej p¬yty/ programu w kolejnoœci losowej shuffle i repeat all nieskoñczone powtarzanie ca¬ej p¬yty/ programu w kolejnoœci losowej
repeat all – powtarzanie ca¬ej p¬yty/ programu repeat (i shuffle repeat) – nieskoñczone
odtwarzanie bie¿åcego (losowo wybranego) utworu.
1 Wybraæ tryb odtwarzania, jedno- lub kilkakrotnie
naciskajåc MODE.
2 Ze stanu zatrzymania, naciœniêciem 2; rozpoczåæ
odtwarzanie.
3 Aby wybraæ odtwarzanie normalne, powtarzaæ
naciskanie MODE, a¿ z wyœwietlacza zniknå ró¿ne tryby odtwarzania. – Tryb odtwarzania mo¿na tak¿e anulowaæ
naciœniêciem 9.
Programowanie numerów utworów
W stanie zatrzymania, wybieraæ i zapisywaæ utwory w pamiêci w ¿ådanej kolejnoœci. W pamiêci mo¿na umieœciæ do dwudziestu utworów. 1 Wybraæ numer ¿ådanego utworu, naciskajåc na
zestawie lub §.
Tylko tryb MP3-CD:
Nacisnåæ najpierw ALBUM, PRESET + lub – , raz lub kilkakrotnie, w celu odszukania ¿ådanego albumu, a nastêpnie nacisnåæSEARCH lub §. 2 Nacisnåæ PROG.
Wyœwietlacz: wybrany numer utworu.
pojawia siê na krótko.
Wyœwietlacz: jeœli nie
wybrano utworu do zaprogramowania.
3 Powtarzajåc czynnoœci 1-2 wybraæ i
zaprogramowaæ wszystkie ¿ådane utwory. Wyœwietlacz: zasygnalizuje
próbê zaprogramowania ponad dwudziestu utworów.
Przeglådanie programu
W stanie zatrzymania, nacisnåæ i przytrzymaæ PROG a¿ wyœwietlacz poka¿e sekwencjê numerów wybranych utworów.
Wyœwietlacz: jeœli nie
zaprogramowano utworu.
Kasowanie programu
rogram mo¿na skasowaæ przez:
• dwukrotne naciœniêcie 9;
Na chwilê pojawia siê , a znika
.
• wybranie innego Ÿród¬a: odbiornika TUNER.
Konserwacja i bezpieczeñstwo Obs¬uga odtwarzacza CD i obchodzenie siê z
p¬ytå (Patrz 5)
• Jeœli odtwarzacz CD nie czyta poprawnie p¬yt,
przed oddaniem go do naprawy nale¿y oczyœciæ jego soczewkê p¬ytå czyszczåcå.
• Pod ¿adnym pozorem nie wolno dotykaæ soczewki
odtwarzacza CD!
• Nag¬e zmiany temperatury otoczenia mogå
spowodowaæ kondensacjê pary na soczewce odtwarzacza CD. W takim stanie odtwarzanie p¬yt nie jest mo¿liwe. Nie wolno próbowaæ wycieraæ soczewek, tylko trzeba zostawiæ zestaw w cieple a¿ do odparowania wilgoci.
• Chroniæ soczewki przed zakurzeniem, zamykajåc
zawsze drzwiczki odtwarzacza.
• Podczas czyszczenia p¬yty wycieraæ jå prostymi
ruchami od œrodka do brzegu, u¿ywajåc miêkkiej, niestrzêpiåcej siê œciereczki. Nie u¿ywaæ œrodków czyszczåcych, gdy¿ mogå one uszkodziæ p¬ytê.
• Nie wolno pisaæ po p¬ytach ani nalepiaæ na nie
¿adnych naklejek.
Informacje bezpieczeñstwo
Nie nara¿aæ zestawu, baterii ani p¬yt na dzia¬anie
wilgoci, deszczu, piasku i zbyt wysokiej temperatury.
Zestaw czyœciæ suchå œciereczkå. Nie u¿ywaæ
¿adnych œrodków czyszczåcych zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen lub œrodki œcierne, gdy¿ mogå one uszkodziæ zestaw.
• Umieœciæ zestaw na twardej i p¬askiej powierzchni,
tak by siê nie buja¬. Zapobiegaæ przegrzewaniu zestawu, zapewniajå jego dobrå wentylacjê.
Page 12
ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem sprzêtu do naprawy nale¿y sprawdziæ, czy nie zachodzi jeden z poni¿szych przypadków. Ze wzglêdu na niebezpieczeñstwo pora¿enia prådem nie wolno otwieraæ obudowy zestawu. Jeœli postêpujåc wed¬ug poni¿szych wskazówek nie uda siê rozwiåzaæ problemu, nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub punktem serwisowym.
UWAGA: Pod ¿adnym warunkiem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnego naprawiania zestawu,
gdy¿ powoduje to uniewa¿nienie gwarancji.
– Problem
• Rozwiåzanie
Niew¬aœciwe dzia¬anie zdalnego sterowania
– Baterie zu¿yte/ niew¬aœciwie wstawione.
• Poprawnie wstawiæ (nowe) baterie
– Za du¿a odleg¬oœæ/ kåt pomiêdzy nadajnikiem i
zestawem
• Zmniejszyæ odleg¬oœæ/ kåt
Brak dŸwiêku /zasilania
– Ωle ustawiony regulator g¬oœnoœci
• Wyregulowaæ g¬oœnoœæ
– Niepoprawnie wetkniêty przewód zasilajåcy
• Poprawnie przy¬åczyæ przewód zasilajåcy
– Zu¿yte/ niew¬aœciwie wstawione baterie
• Poprawnie wstawiæ (nowe) baterie
– W gniazdo zestawu wetkniête s¬uchawki
• Od¬åczyæ s¬uchawki
Zak¬ócenia / wy¬adowania elektrostatyczne
Od¬åczyæ zasilanie. Wyjåæ baterie (o ile siê
znajdujå) z pojemnika na baterie. Nacisnåæ i przytrzymaæ przez 10 sekund przycisk STANDBY y, pod¬åczyæ zasilanie / w¬o¿yæ baterie, a nastêpnie uruchomiæ zestaw ponownie.
Silny szum lub zak¬ócenia
– Zak¬ócenia elektryczne: zestaw zbyt blisko
odbiornika TV, magnetowidu lub komputera
• Zwiêkszyæ odleg¬oœæ
S¬aba jakoœæ odbioru radiowego
– S¬aby sygna¬ radiowy
• FM: Ustawiæ antenê teleskopowå
Sygnalizacja /
Brak p¬yty w odtwarzaczu
Umieœciæ w odtwarzaczu odpowiedniå p¬ytê
– Uszkodzona lub brudna p¬yta CD
• Wymieniæ/ oczyœciæ p¬ytê, patrz Konserwacja
– Zaparowana soczewka lasera
• Odczekaæ na osuszenie soczewki
Sygnalizacja
– Czysta/ niesfinalizowana p¬yta CD-R(W)
• Stosowaæ sfinalizowane p¬yty CD-R(W)
Odtwarzacz CD przeskakuje utwory
– Uszkodzona lub brudna p¬yta CD
• Wymieniæ lub oczyœciæ p¬ytê
– Aktywne odtwarzanie losowe SHUFFLE lub
PROGRAM
• Wy¬åczyæ odtwarzanie losowe SHUFFLE/PROGRAM
DŸwiêk przeskakuje podczas odtwarzania MP3
– Plik MP3 sporzådzono z poziomem kompresji
przekraczajacym 320kb/s
• U¿yj ni¿szego poziomu kompresji do przepisywania utworów z CD na format MP3
– Uszkodzona lub brudna p¬yta
• Zmieñ lub wyczyœæ p¬ytê
Nie daje siê odtworzyæ/ znajdŸ ¿ådane tytu¬y MP3
– U¿yto nieprawid¬owe rozszerzenie nazwy pliku
oraz/lub nieprawid¬owy znak w nazwie pliku
• SprawdŸ, czy nazwy plików zosta¬y zapisane ¬aciñskim alfabetem i czy pliki MP3 majå koñcówkê .mp3
Page 13
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ2048
AZ2048
MP3-CD Soundmachine
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Polski
AZ 2048 MP3-CD Soundmachine
Meet PHILIPS at the internet http://www.audio.philips.com
3140 115 2972.1 Printed in China CMM/RM/0218
Loading...